[mutter] Updated Tamil translation



commit d588de635aefd4f8035626775d296bd22ae3e464
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Sun Dec 2 18:58:51 2012 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  718 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 388 insertions(+), 330 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3559aa3..0a99234 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,33 +14,207 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 21:26+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 21:30+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 17:25+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 18:58+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
+"Language: en_US\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "0500\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
+msgid "Navigation"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "àààààààà 1 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "àààààààà 2 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "àààààààà 3 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "àààààààà 4 àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
+msgid "Switch applications"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
+msgid "Switch system controls"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
+msgid "Switch windows directly"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
+msgid "Switch windows of an app directly"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
+msgid "Hide all normal windows"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà ààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "àààààààà 1àààà àààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "àààààààà 2 àààà àààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "àààààààà 3 àààà àààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "àààààààà 4 àààà àààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
+msgid "Move to workspace left"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
+msgid "Move to workspace right"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà "
+
+#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:2
+msgid "Show the run command prompt"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:3
+msgid "Show the activities overview"
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
+
 #: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà "
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:4
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:5
+msgid "Maximize window"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:6
+msgid "Restore window"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:7
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:8
+msgid "Close window"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:9
+msgid "Minimize window"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:10
+msgid "Move window"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:11
+msgid "Resize window"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:12
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààààà àààààà àààà "
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:13
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà, àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:14
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:15
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:16
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà "
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:17
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà "
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:18
 msgid "View split on left"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:19
 msgid "View split on right"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3 ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:17
-msgid "Windows"
-msgstr "ààààààààà"
-
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
 #: ../src/compositor/compositor.c:492
@@ -48,7 +222,8 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
 "\"."
-msgstr " %i àààààààà àààààà \"%s\" ààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+" %i àààààààà àààààà \"%s\" ààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/core/bell.c:320
 msgid "Bell event"
@@ -59,47 +234,49 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
 msgid "Unknown window information request: %d"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààààààà: %d"
 
-#: ../src/core/delete.c:114
+#: ../src/core/delete.c:111
 #, c-format
-msgid "%s is not responding."
-msgstr "%s ààààààààààààààà"
+msgid "â%sâ is not responding."
+msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/core/delete.c:118
+#: ../src/core/delete.c:113
 msgid "Application is not responding."
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/core/delete.c:123
+#: ../src/core/delete.c:118
 msgid ""
 "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
 "application to quit entirely."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààà àààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààà "
+"ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààà àààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"àààààààà "
 "ààààààààà."
 
-#: ../src/core/delete.c:130
+#: ../src/core/delete.c:125
 msgid "_Wait"
 msgstr "_àààààààà"
 
-#: ../src/core/delete.c:130
+#: ../src/core/delete.c:125
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "àààààà ààààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/core/display.c:380
+#: ../src/core/display.c:397
 #, c-format
 msgid "Missing %s extension required for compositing"
 msgstr "àààààà  %s  ààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/core/display.c:446
+#: ../src/core/display.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "X àààà àààààààà àààààààààà àààààà '%s'\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:853
+#: ../src/core/keybindings.c:860
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 "binding\n"
-msgstr "àààà %s à àààààà  %x ààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààààààààààààààààààà\n"
+msgstr ""
+"àààà %s à àààààà  %x ààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààààààààààààààààààà\n"
 
 #: ../src/core/main.c:196
 msgid "Disable connection to session manager"
@@ -132,9 +309,11 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
 
 #: ../src/core/main.c:510
 #, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààà! %s àààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààà ààààààààà! %s àààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààà "
 "ààààààààààà.\n"
 
 #: ../src/core/mutter.c:40
@@ -147,9 +326,11 @@ msgid ""
 "PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 "àààààà %s\n"
-"àààààààààà (C) 2001-%d  ààààà ààààààààààààà, àààà àààà,ààààà, ààààààà àààààààààà.\n"
+"àààààààààà (C) 2001-%d  ààààà ààààààààààààà, àààà àààà,ààààà, ààààààà "
+"àààààààààà.\n"
 "ààà àààà àààààààààà, ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà.\n"
-"ààààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà ààà ààà ààààààààààààà "
+"ààààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà ààà ààà "
+"ààààààààààààà "
 "ààààà.\n"
 
 #: ../src/core/mutter.c:54
@@ -160,7 +341,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1071
+#: ../src/core/prefs.c:1079
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -168,26 +349,29 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà, ààà ààààààààààà àààààà àààà "
 "àààààààà.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1146
+#: ../src/core/prefs.c:1154
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
-msgstr "ààààààààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà %s\n"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà %"
+"s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1212
+#: ../src/core/prefs.c:1220
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà \"%s\" àààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààà\n"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààà \"%s\" àààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1736
+#: ../src/core/prefs.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
 "\"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" ààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà\"%s\"\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1833
+#: ../src/core/prefs.c:1854
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ààààààààà %d"
@@ -208,7 +392,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/core/screen.c:695
 #, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààààààà %d àààààà \"%s\"\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:750
@@ -249,7 +434,8 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà
 #: ../src/core/session.c:1185
 #, c-format
 msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr "<mutter_session> ààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààà ID àààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"<mutter_session> ààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààà ID àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
 #: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
@@ -313,13 +499,14 @@ msgid "Window manager error: "
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:7234
+#: ../src/core/window.c:7240
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
 "window as specified in the ICCCM.\n"
 msgstr ""
-"àààààà %s SM_CLIENT_ID ààà àààà àààààà, WM_CLIENT_LEADER àààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààà %s SM_CLIENT_ID ààà àààà àààààà, WM_CLIENT_LEADER àààààààààà "
+"ààààààààààààà "
 "àààà ICCCM.\n"
 
 #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
@@ -329,31 +516,32 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:7899
+#: ../src/core/window.c:7905
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
 "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
-"àààààà %s MWM àààà ààààà àààààààà àà ààààààààààààààààà ààààà %d x %d ààààààà àààà "
+"àààààà %s MWM àààà ààààà àààààààà àà ààààààààààààààààà ààààà %d x %d ààààààà "
+"àààà "
 "àààà àààà %d x %d; àààààà àààààààà ààààà.\n"
 
-#: ../src/core/window-props.c:310
+#: ../src/core/window-props.c:274
 #, c-format
 msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà _NET_WM_PID %lu à àààààààà\n"
 
-#: ../src/core/window-props.c:429
+#: ../src/core/window-props.c:393
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s àààà)"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1484
+#: ../src/core/window-props.c:1448
 #, c-format
 msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
 msgstr "ààààààà WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx àààààà ààààààààààààààà: %s.\n"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1495
+#: ../src/core/window-props.c:1459
 #, c-format
 msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
 msgstr "WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx %s àààà ààààà ààààààà ààààààààààà.\n"
@@ -380,7 +568,8 @@ msgstr "ààààà %s àààààà 0x%lx ààààààà UTF-8
 
 #: ../src/core/xprops.c:494
 #, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgid ""
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr "ààààà %s àààààà 0x%lx ààààààà UTF-8 àààààààà %d àààààààààà àààààà\n"
 
 #: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
@@ -388,104 +577,128 @@ msgid "Mutter"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Attach modal dialogs"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààà"
+msgid "Modifier to use for extended window management operations"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Cancel tab popup"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
-"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
-"for window cycling."
+"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
+"overview and application launching system. The default is intended to be the "
+"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
+"default or set to the empty string."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà àà "
-"àààààààààààààà"
+"àààà àààà \"overlay\", ààà ààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà. àààà "
+"àààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààà. àààà "
+"àààààààà "
+"ààààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààà."
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
-"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
-"monitors or only for windows on the primary monitor."
+"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
+"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
+"the parent window."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààààà "
-"ààààààà àà ààààààààààààààà"
+"ààààà ààààà àààààààà ààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà "
+"ààààààà "
+"àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà; ààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
-"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
-"gnome.desktop.wm.preferences)."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àà "
-"àààààààààààààà. (org."
-"gnome.desktop.wm.àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà)."
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Draggable border width"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
 "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
 "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
 msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààà; àààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà. àààààààà "
+"ààààààààààààààààààà; àààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààààààààà. àààààààà "
 "àààà  àààààààààà ààà ààà ààààààààà àààààààààààààààà."
 
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
+"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
+"gnome.desktop.wm.preferences)."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààààà àà "
+"àààààààààààààà. (org.gnome.desktop.wm.àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààà)."
+
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Modifier to use for extended window management operations"
-msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
-msgid "No tab popup"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
+msgid ""
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààà "
+"àààààààààààà "
+"ààààààà àà ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Select window from tab popup"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+msgid "No tab popup"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
-"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
-"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
 msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà. ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà "
-"àààà ààààààà àààà ààà àààààààà àààààààààààààà."
+"ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà àààààààà àà "
+"àààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
-msgid ""
-"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
-"overview and application launching system. The default is intended to be the "
-"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
-"default or set to the empty string."
-msgstr ""
-"àààà àààà \"overlay\", ààà ààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààà. àààà "
-"àààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààà. àààà àààààààà "
-"ààààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààà."
+msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
-"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
-"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
-"the parent window."
+"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
+"after the pointer stops moving."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààà ààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà "
-"àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà; ààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+"ààà àà ààààààààààààààà, àààààààà ààààààààààààà \"ààààààà\" àààààà \"ààààà\" "
+"àà "
+"ààààààààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà, "
+"ààààà "
+"ààààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Workspaces are managed dynamically"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Draggable border width"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Workspaces only on primary"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà. ààààààààà àààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààà ààààà "
+"àààà ààààààà àààà ààà àààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Select window from tab popup"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Cancel tab popup"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/tools/mutter-message.c:123
 #, c-format
@@ -738,7 +951,8 @@ msgid ""
 "GTK custom color specification must have color name and fallback in "
 "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
 msgstr ""
-"GTK ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààààààààààààà  "
+"GTK ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààà  "
 "ààààààààààà àààààààà ààà  gtk:custom(foo,bar); \"%s\" à àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:1217
@@ -747,7 +961,8 @@ msgid ""
 "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
 "_ are valid"
 msgstr ""
-"gtk:custom ààà color_name àààààààààààà  àààààààààààààà ààààààààà '%c'   A-Za-z0-9-"
+"gtk:custom ààà color_name àààààààààààà  àààààààààààààà ààààààààà '%c'   "
+"A-Za-z0-9-"
 "_ ààààà ààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/ui/theme.c:1231
@@ -765,7 +980,8 @@ msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
 "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
-"GTK àààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà gtk:fg[NORMAL] NORMAL àààààà "
+"GTK àààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà gtk:fg[NORMAL] NORMAL "
+"àààààà "
 "àààààààààà àààààà àààààààà \"%s\""
 
 #: ../src/ui/theme.c:1290
@@ -774,7 +990,8 @@ msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
 "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
-"GTK àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà gtk:fg[NORMAL] NORMAL "
+"GTK àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà gtk:fg[NORMAL] "
+"NORMAL "
 "àààààà àààààààààà àààààà àààààààà \"%s\""
 
 #: ../src/ui/theme.c:1301
@@ -804,12 +1021,16 @@ msgstr "àààààà ààààààà \"%s\" àààààà à
 #: ../src/ui/theme.c:1364
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr "àààààà ààààààà \"%s\"ààààà ààààààààà 0.0 àààààà 1.0 àààààà ààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà \"%s\"ààààà ààààààààà 0.0 àààààà 1.0 àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:1411
 #, c-format
-msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr "ààààà àààààààààà \"shade/base_color/factor\", \"%s\" àààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgid ""
+"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààà \"shade/base_color/factor\", \"%s\" àààà ààààààààààà "
+"àààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:1422
 #, c-format
@@ -848,7 +1069,8 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àà
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà \"%s\""
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà \"%s\""
 
 #: ../src/ui/theme.c:1997
 #, c-format
@@ -862,18 +1084,22 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà
 
 #: ../src/ui/theme.c:2162
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr "ààààà àààààà mod ààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2218
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà \"%s\" ààààààà àààààààààààààààààààààà"
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà \"%s\" ààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2227
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2235
 #, c-format
@@ -885,7 +1111,9 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
 "operand in between"
-msgstr "ààààà àààààààà  \"%c\" ààààààààààà àààààà \"%c\" ààààààààààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà  \"%c\" ààààààààààà àààààà \"%c\" ààààààààààààààà ààààààààà "
+"ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2396 ../src/ui/theme.c:2441
 #, c-format
@@ -900,12 +1128,14 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
 #: ../src/ui/theme.c:2524
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2588
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2599
 #, c-format
@@ -923,13 +1153,16 @@ msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
 "specified for this frame style"
 msgstr ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> àààà àààà àààààààà "
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> àààà àààà "
+"àààààààà "
 "ààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:5009 ../src/ui/theme.c:5034
 #, c-format
-msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr "ààààààààà <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+"ààààààààà <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
 #: ../src/ui/theme.c:5082
 #, c-format
@@ -953,8 +1186,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/theme.c:5650 ../src/ui/theme.c:5712 ../src/ui/theme.c:5775
 #, c-format
-msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr "ààààààààààà-ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà; \"%s\" ààààà"
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+"ààààààààààà-ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà; \"%s\" "
+"ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme.c:5658 ../src/ui/theme.c:5720 ../src/ui/theme.c:5783
 #, c-format
@@ -1057,7 +1293,8 @@ msgstr "<%s> àààààààà àààààà ààààààà
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1196
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà à ààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà à ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1264
 #, c-format
@@ -1213,17 +1450,22 @@ msgstr "\"%s\" ààààààààà àààà àààààààà
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
-msgstr "<%s> ààààààààà àààààààààà/àààààààààà àààààààà \"àààà ààààà\" ààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"<%s> ààààààààà àààààààààà/àààààààààà àààààààà \"àààà ààààà\" ààààà "
+"àààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3161
 #, c-format
-msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà <%s> ààààààà àààà \"resize\" ààààààààà àààààààààààààà."
+msgid ""
+"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààà <%s> ààààààà àààà \"resize\" ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3175 ../src/ui/theme-parser.c:3222
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr " %s àààààààààà %s àààà %s ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+" %s àààààààààà %s àààà %s ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3186 ../src/ui/theme-parser.c:3197
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3208 ../src/ui/theme-parser.c:3233
@@ -1237,7 +1479,8 @@ msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
-"àààààà draw_ops ààà <piece> ààààààààààà àààààààààààààà (draw_ops à àààààààààààà "
+"àààààà draw_ops ààà <piece> ààààààààààà àààààààààààààà (draw_ops à "
+"àààààààààààà "
 "ààààààààààà ààààààà àààà àààààààà <draw_ops> àààààà àààààààà)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3332
@@ -1245,7 +1488,8 @@ msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
-"àààààà draw_ops ààà <button> ààààààààààà àààààààààààààà (draw_ops à àààààààààààà "
+"àààààà draw_ops ààà <button> ààààààààààà àààààààààààààà (draw_ops à "
+"àààààààààààà "
 "ààààààààààà ààààààà àààà àààààààà <draw_ops> àààààà àààààààà)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3370
@@ -1253,7 +1497,8 @@ msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
-"àààààà draw_ops ààà <menu_icon> ààààààààààà àààààààààààààà (draw_ops à àààààààààààà "
+"àààààà draw_ops ààà <menu_icon> ààààààààààà àààààààààààààà (draw_ops à "
+"àààààààààààà "
 "ààààààààààà ààààààà àààà àààààààà <draw_ops> àààààà àààààààà)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3434
@@ -1266,13 +1511,16 @@ msgid ""
 "\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
 "theme-2.xml"
 msgstr ""
-"\"ààààààà\"  àààà ààààààààààààà àààààààà-ààààààà-1.xml àààààà  àààààààà-ààààààà-2."
+"\"ààààààà\"  àààà ààààààààààààà àààààààà-ààààààà-1.xml àààààà  "
+"àààààààà-ààààààà-2."
 "xml àààààààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3530
 #, c-format
 msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà %s  àààà. ààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà %d.%d"
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààà %s  àààà. ààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà %d.%"
+"d"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3562
 #, c-format
@@ -1281,7 +1529,8 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààà àà
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3582
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr "ààààààà <%s> name/author/date/description àààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3587
@@ -1291,7 +1540,8 @@ msgstr "ààààààà <%s> àààà <constant> ààààààà
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3599
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr "ààààààà <%s> àààà distance/border/aspect_ratio ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3621
@@ -1487,7 +1737,8 @@ msgid ""
 "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
 "frame)\n"
 msgstr ""
-"%d ààààààààà %g ààààààààà ààààààààààà (%g àààààààààà àààààà ààààààààà )  %g X àààààààà "
+"%d ààààààààà %g ààààààààà ààààààààààà (%g àààààààààà àààààà ààààààààà )  %g X "
+"àààààààà "
 "ààààààààà (%g àààààà ààààààà àààààààààààà)\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
@@ -1527,188 +1778,6 @@ msgstr "y ààààààà %d, %d ààààààààààààà
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d ààààà àààààà àààààààààààààà %g ààààààààà (%g àààààà ààààààà)\n"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "àààààààà 1àààà àààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "àààààààà 2 àààà àààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "àààààààà 3 àààà àààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "àààààààà 4 àààà àààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  ta.po (metacity.gnome-2-26.ta)  #-#-#-#-#\n"
-"àààà àààààààà àààààààààààà \n"
-"#-#-#-#-#  ta.po (metacity.gnome-2-26.ta)  #-#-#-#-#\n"
-"àààà àààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:13
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:14
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:4
-msgid "Maximize window"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Restore window"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  ta.po (metacity.gnome-2-26.ta)  #-#-#-#-#\n"
-"àààààààà ààààààà\n"
-"#-#-#-#-#  ta.po (metacity.gnome-2-26.ta)  #-#-#-#-#\n"
-"àààààààà àààààààà "
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:15
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:7
-msgid "Minimize window"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
-msgid "Close window"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:8
-msgid "Move window"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:11
-msgid "Resize window"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "àààààààà 1 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "àààààààà 2 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "àààààààà 3 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "àààààààà 4 àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:9
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:6
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà "
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:5
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà "
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
-msgid "Hide all normal windows"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà ààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
-msgid "Move to workspace above"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
-msgid "Move to workspace below"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà "
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
-msgid "Move to workspace left"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
-msgid "Move to workspace right"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
-msgid "Navigation"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
-msgid "Switch applications"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
-msgid "Switch system controls"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
-msgid "Switch system controls directly"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
-msgid "Switch windows directly"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
-msgid "Switch windows of an app directly"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
-msgid "Switch windows of an application"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1
-msgid "Show the activities overview"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:2
-msgid "Show the run command prompt"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:3
-msgid "System"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:10
-msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà, àààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:16
-msgid "Toggle window on all workspaces or one"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààààà àààààà àààà "
-
 #~ msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà."
 
@@ -2180,17 +2249,6 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà
 #~ msgstr "ààà ààààààààààà ààà àààààààààààà"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-#~ "the focused window will be automatically raised after a delay specified "
-#~ "by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window "
-#~ "to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààààà, àààààààà àààà \"sloppy\" àààààà \"mouse\" ààààà àààààà àààààààààààà "
-#~ "ààààà àààààà ààààà àààààààà (àààààà auto_raise_delay àààààààà àààààààààààààà). "
-#~ "àààààààà ààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà "
-#~ "àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
-
-#~ msgid ""
 #~ "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard "
 #~ "application font for window titles."
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]