[evolution] Updated Tamil translation



commit 20be39b714dcd3ab7926fb95857c5f94816a423a
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date:   Sun Dec 2 14:22:52 2012 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 3143 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1563 insertions(+), 1580 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b8a2efb..b1cd142 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-#: ../shell/main.c:568
+#: ../shell/main.c:577
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-20 10:54+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-15 18:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 18:51+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
 msgstr "LDAP àààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid "_Use as it is"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà (_U)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
 msgid "Birthday"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -295,23 +295,23 @@ msgid "Calendar:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1002
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1008
 msgid "Contact"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2935
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2939
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:977
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812
 msgid "Email"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "àààà ààààà (_N)..."
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:307
 msgid "Home"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -367,8 +367,8 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:385
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
 msgid "Other"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -396,8 +396,8 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:315
 msgid "Work"
 msgstr "àààà"
 
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "_B ààààààà:"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1858
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1857
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "àààààààààà (_C):"
 
@@ -503,47 +503,47 @@ msgid "_Zip/Postal Code:"
 msgstr "àààààà àààààààà (_Z):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "AIM"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 msgid "Jabber"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
 msgid "Yahoo"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "àààà-àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
 msgid "MSN"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "ICQ"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "GroupWise"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
 msgid "Skype"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
 msgid "Twitter"
 msgstr "ààààààààà "
 
@@ -561,20 +561,20 @@ msgid "Error removing contact"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2929
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2933
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3454
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3455
 msgid "_No image"
 msgstr "ààààààà ààààà (_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -582,28 +582,28 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààà àààààààà:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3751
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3794
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s' ààà ààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
 msgstr "'%s' àààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s' ààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3779
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3793
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3823
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3837
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' ààààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3852
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà (_E)"
 msgid "_Full name"
 msgstr "àààààà ààààà (_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:502
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
 msgid "E_mail"
 msgstr "àààààààààà (_m)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:517
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà (_S)"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Add an email to the List"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
 
@@ -731,23 +731,23 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà "
 "(_T):"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:887
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:888
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1412
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1414
 msgid "_Members"
 msgstr "ààààààààààààà (_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
 msgid "Error adding list"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1546
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1561
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
 msgid "Error removing list"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààà"
 
@@ -818,9 +818,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
 msgid "Name contains"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:93
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
 msgid "evolution address book"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
 
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1094 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1085 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "%s àààààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -853,47 +853,47 @@ msgstr "%s àààààààààààààà àààààà àà
 msgid "Open map"
 msgstr "ààààààààà ààà "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:550
 msgid "List Members:"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààà:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
 msgid "Nickname"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
 msgid "Company"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
 msgid "Department"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 msgid "Profession"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
 msgid "Position"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
 msgid "Manager"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
 msgid "Assistant"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
 msgid "Video Chat"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
@@ -902,67 +902,67 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 msgid "Calendar"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ààààà/ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
 msgid "Phone"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
 msgid "Fax"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
 msgid "Address"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
 msgid "Home Page"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
 msgid "Web Log"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
 msgid "Spouse"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:720
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:744
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
 msgid "Note"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
 msgid "List Members"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:962
 msgid "Job Title"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
 msgid "Home page"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
 msgid "Blog"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr[1] "%d àààààààààà"
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:805
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà"
 
@@ -1122,34 +1122,34 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààà  àààààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà  (%s) à àààààààà àààààà àààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "ààààààà  àààà (%s) ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà ?"
 
 #. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -1164,11 +1164,11 @@ msgstr[1] ""
 "%d àààààààààà ààààààààà àààà%d ààààà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
 "àààà àààààààààà ààààà àààààààà?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1498
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "àààààààà (_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààà (_A)"
 
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "Radio"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:657
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:664
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 msgid "Role"
 msgstr "ààààà"
@@ -1308,15 +1308,15 @@ msgstr "àààà àààà"
 msgid "Open"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
 msgid "Contact List: "
 msgstr "ààààààà àààààààà: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
 msgid "Contact: "
 msgstr "ààààààà: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
 msgid "evolution minicard"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 msgid "New Contact List"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
 #, c-format
 msgid "current address book folder %s has %d card"
 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1344,11 +1344,11 @@ msgid "Home Email"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:775
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
 msgid "Other Email"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà-àààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1411,11 +1411,11 @@ msgid "Card View"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:544
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:545
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:283
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:446
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:939
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978 ../shell/shell.error.xml.h:4
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:980 ../shell/shell.error.xml.h:4
 msgid "Importing..."
 msgstr "àààààààààà...."
 
@@ -1443,25 +1443,25 @@ msgstr "ààààààà  àààààààààà CSV àààà
 msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "ààààààà àààààààààà CSV ààààààà Tab àààààà"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "àààààààà(LDAP) ààààà àààààààà àààààà (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "ààààààààà LDIF ààààà"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:671
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "àààààààà (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:668
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:672
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:717
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:722
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "àààààà %d"
@@ -1547,13 +1547,13 @@ msgstr[1] "àààààà"
 #. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "àààà"
 msgstr[1] "ààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:330
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
 msgid "Start time"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
@@ -1566,11 +1566,11 @@ msgid "Dismiss _All"
 msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààà (_A)"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1757
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1767
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1760
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
 #: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1471
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1582
 msgid "Location:"
 msgstr "àààà:"
 
@@ -1616,33 +1616,33 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 msgid "minutes"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
 msgid "No summary available."
 msgstr "ààààààààà ààààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
 msgid "No description available."
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
 msgid "No location information available."
 msgstr "àà àààààà ààààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1671
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
 #, c-format
 msgid "You have %d reminder"
 msgid_plural "You have %d reminders"
 msgstr[0] "àààààààààà %d ààààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà %d àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1867
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1902
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1870
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1874
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà àààààààààààààààààà, ààààààààà \n"
 "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1908
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààà ààààà ààààà ààààààààà?"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1923
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1926
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà àààààààà."
 
@@ -1812,19 +1812,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààà  àààààààà?"
@@ -2024,24 +2024,24 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààà àààààààààààààààààà &quot;{0}&quot; àààààààààààà àààààààààà àààààààààà. "
-"ààààààààà àààà àààààààà?"
+"ààà àààààààààààààààààà &quot;{0}&quot; àààààààààààà àààààààààà àààààààààà. ààààààààà "
+"àààà àààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
 msgid ""
 "This will permanently remove the memo list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà &quot;{0}&quot; à àààààààààààà ààààààà àààààààà. àààààààà "
-"àààà àààààààà?"
+"ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà &quot;{0}&quot; à àààààààààààà ààààààà àààààààà. "
+"àààààààà àààà àààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid ""
 "This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"ààà àààààààààààààààààà &quot;{0}&quot; ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà. "
-"ààààààààà àààà àààààààà?"
+"ààà àààààààààààààààààà &quot;{0}&quot; ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà. ààààààààà "
+"àààà àààààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
@@ -2121,7 +2121,6 @@ msgid "_Discard Changes"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà (_D)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:94 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3094
 msgid "_Save"
 msgstr "àààà (_S)"
 
@@ -2161,7 +2160,7 @@ msgid "Any Field"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
 msgid "Attachments"
@@ -2182,8 +2181,8 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Classification"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:840 ../calendar/gui/e-task-table.c:557
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà"
@@ -2221,7 +2220,7 @@ msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:870
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:883
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
 msgid "Location"
@@ -2240,15 +2239,15 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Organizer"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:838 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
 msgid "Private"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:829 ../calendar/gui/e-cal-model.c:836
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:244
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
 msgid "Public"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -2429,34 +2428,34 @@ msgstr "àààà ààà ààààààààààààà"
 msgid "This memo has been deleted."
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
 msgstr "%s àààààààààà àààààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
 msgstr "%s ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà ààà àààààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
 msgid "This event has been changed."
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
 msgid "This task has been changed."
 msgstr "àààà ààà ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
 msgid "This memo has been changed."
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
 msgstr "%s àààààààààà àààààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
 msgstr "%s ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà ààà àààààààà?"
@@ -2465,245 +2464,245 @@ msgstr "%s ààààààà ààààààà ààààààà à
 msgid "Could not save attachments"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:629
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
 msgid "Could not update object"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "ààààààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:773
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "ààààààààà  - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:778
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "àààààààààààà ààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:780
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "ààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "ààààààààààà - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
 msgid "No Summary"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
 msgid "Keep original item?"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
 msgid "Close the current window"
 msgstr "àààààà àààààààà  ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1420
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1408
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1414 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1402 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
 msgid "View help"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1479
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1426 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1414 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
 msgid "Save current changes"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:301
 msgid "Save and Close"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
 msgid "Save current changes and close editor"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
 msgid "Select all text"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
 msgid "_Classification"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
 #: ../mail/e-mail-browser.c:169
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààààà (_E)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248 ../mail/e-mail-browser.c:162
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:306
 msgid "_File"
 msgstr "àààààà (_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
 msgid "_Help"
 msgstr "àààà (_H)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
 msgid "_Insert"
 msgstr "àààà (_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
 #: ../composer/e-composer-actions.c:339
 msgid "_Options"
 msgstr "àààààààààààà (_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 ../mail/e-mail-browser.c:176
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1633 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
 msgid "_View"
 msgstr "àààààà (_V)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
 #: ../composer/e-composer-actions.c:288
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "ààààààà (_A)...."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1288
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
 #: ../composer/e-composer-actions.c:290
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
 msgid "Attach a file"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
 msgid "_Categories"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "ààààà ààààààà (_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "àààà (_b)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
 msgid "Classify as public"
 msgstr "àààà àà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
 msgid "_Private"
 msgstr "ààààààààà (_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
 msgid "Classify as private"
 msgstr "ààààààààà àà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
 msgid "_Confidential"
 msgstr "ààààààààààà (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "ààààà ààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
 msgid "_RSVP"
 msgstr "_RSVP"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "àààààààà,ààààààààà  ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
 msgid "_Status Field"
 msgstr "àààà ààààà (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
 msgid "_Type Field"
 msgstr "ààà ààààà (_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2129
 #: ../composer/e-composer-actions.c:507
 msgid "Attach"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2463
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2650
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3654
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3672
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3618
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
 msgid "attachment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3686
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3704
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
 #, c-format
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààà: %s"
@@ -2724,11 +2723,11 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 msgid "Could not open source"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààààà àààààààà? (_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
 msgid "_Retract comment"
 msgstr "_R ààààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -2858,7 +2857,7 @@ msgstr "ààààà/ààààààà (_F)"
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3391
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
 msgid "Appointment"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
@@ -2887,7 +2886,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3143
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
 msgid "This event has reminders"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
 
@@ -2896,90 +2895,90 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "àààààààààààààààà (_g):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:852
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1487
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1517
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1714
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "àààààààààà (_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "ààààààààààààààààà (_n)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà '%s': %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "%d ààààààààààààà ààààààà àààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3429
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "ààààààààààààà %d ààààààà àààà"
 msgstr[1] "ààààààààààààà %d àààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3435
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "ààààààààààààà %d ààààààà àààà"
 msgstr[1] "ààààààààààààà %d àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
 msgid "Customize"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
 msgid "Atte_ndees..."
 msgstr "ààààààààààààààààà (_n)..."
 
@@ -3106,7 +3105,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà (_
 msgid "September"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3395
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
 msgid "Memo"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -3114,49 +3113,35 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Print this memo"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:432
 msgid "Memo's start date is in the past"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:465
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:468
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
 msgstr ""
 "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà "
 "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:472
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:107
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:94
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722 ../mail/e-mail-reader.c:1733
-#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4925 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1183
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
 msgid "To"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:354
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:355
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
 msgid "Organi_zer:"
 msgstr "àààààààààààààààà (_z):"
@@ -3176,7 +3161,7 @@ msgid "T_o:"
 msgstr "àààààààà(_o):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:347
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
 msgid "_List:"
 msgstr "_L àààààààà:"
@@ -3220,21 +3205,21 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà
 msgid "All Instances"
 msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:578
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
 msgid "on"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3242,7 +3227,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
 msgid "first"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3251,7 +3236,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
 msgid "second"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -3259,7 +3244,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
 msgid "third"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -3267,7 +3252,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
 msgid "fourth"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -3275,7 +3260,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
 msgid "fifth"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -3283,13 +3268,13 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1141
 msgid "last"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1156
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
 msgid "Other Date"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
@@ -3297,7 +3282,7 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "1 ààààà 10 ààà"
 
@@ -3305,7 +3290,7 @@ msgstr "1 ààààà 10 ààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1168
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "11 ààààà 20 ààà"
 
@@ -3313,41 +3298,41 @@ msgstr "11 ààààà 20 ààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1174
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "21 ààààà 31 ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
 msgid "Monday"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
 msgid "Tuesday"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
 msgid "Wednesday"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1213
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
 msgid "Thursday"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1214
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
 msgid "Friday"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
 msgid "Saturday"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:38
 msgid "Sunday"
 msgstr "ààààààààààààààà"
@@ -3355,31 +3340,31 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1330
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1347
 msgid "on the"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1509
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1532
 msgid "occurrences"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2225
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
 msgid "Add exception"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2266
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2300
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2272
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2306
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2316
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2455
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2493
 msgid "Date/Time"
 msgstr "àààà/ààààà"
 
@@ -3441,76 +3426,76 @@ msgctxt "recurrpage"
 msgid "year(s)"
 msgstr "àààààà(ààààà)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:221
 msgid "Send my reminders with this event"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:223
 msgid "Notify new attendees _only"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:357
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:382
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:495
 msgid "Web Page"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
-#: ../calendar/gui/print.c:3481 ../mail/mail-send-recv.c:879
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
+#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
 msgid "Canceled"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3478
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Completed"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
 #: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
 msgid "High"
 msgstr "àààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
-#: ../calendar/gui/print.c:3475
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
 msgid "In Progress"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
 #: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
 msgid "Low"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1274
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
 msgid "Normal"
@@ -3518,11 +3503,11 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
-#: ../calendar/gui/print.c:3472 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
+#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
 msgid "Not Started"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -3538,8 +3523,8 @@ msgstr "àààà (_u):"
 #. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3624
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:684
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:74
 #: ../mail/message-list.etspec.h:17
@@ -3548,7 +3533,7 @@ msgstr "àààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
 msgid "Undefined"
 msgstr "àààààààààààà"
@@ -3578,7 +3563,7 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààà
 msgid "_Send Options"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà (_S) "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
 msgid "Task"
 msgstr "ààà"
@@ -3591,35 +3576,35 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
 msgid "Print this task"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:259
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
 msgid "Task's start date is in the past"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:261
 msgid "Task's due date is in the past"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:294
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
 msgstr ""
 "ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà "
 "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:298
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:302
 msgid ""
 "Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
 "assigned tasks"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà; ààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1813
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1833
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
 msgstr "'%s' ààà ààààà ààààààààààààààààà: %s"
@@ -3632,56 +3617,56 @@ msgstr "àààààà àààà (_D):"
 msgid "Time zone:"
 msgstr "ààààà ààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
 msgid "New Appointment"
 msgstr "ààààà ààààààààà  ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
 msgid "New All Day Event"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
 msgid "New Meeting"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
 msgid "Go to Today"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
 msgid "Go to Date"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
 msgid "It has reminders."
 msgstr "ààà  àààààààààààààà ààààààààààà.."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
 msgid "It has recurrences."
 msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
 msgid "It is a meeting."
 msgstr "ààà ààà ààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
 #, c-format
 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
 msgstr "àààààààààà ààààààà: ààààààààà %s."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
 msgid "Calendar Event: It has no summary."
 msgstr "àààààààààà ààààààà: ààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
 msgid "calendar view event"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
 msgid "Grab Focus"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
 #, c-format
 msgid "It has %d event."
 msgid_plural "It has %d events."
@@ -3690,47 +3675,41 @@ msgstr[1] "ààà %d àààààààààà àààààààà
 
 #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
 #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:156
 msgid "It has no events."
 msgstr "ààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
 #, c-format
 msgid "Work Week View: %s. %s"
 msgstr "àààà ààà àààààà: %s. %s"
 
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
 #, c-format
 msgid "Day View: %s. %s"
 msgstr "àààà àààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
 msgid "calendar view for a work week"
 msgstr "ààà àààà àààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
 msgid "calendar view for one or more days"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:353
 msgid "a table to view and select the current time range"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1120
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1106
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
@@ -3740,30 +3719,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
 #. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. * You can change the order but don't change the
 #. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1108
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1117
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1120
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1122
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1137
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1148
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1155
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1158
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1157
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1160
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
@@ -3772,10 +3751,10 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1144
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
@@ -3807,77 +3786,69 @@ msgstr[1] "%d àààààààà"
 msgid "Unknown action to be performed"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:440
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
 #, c-format
 msgid "%s %s before the start of the appointment"
 msgstr "%s %s ààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:445
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
 #, c-format
 msgid "%s %s after the start of the appointment"
 msgstr "%s %s ààààààààà  àààààààà àààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
 #, c-format
 msgid "%s at the start of the appointment"
 msgstr "%s ààààààààà  ààààààààà àààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
 #, c-format
 msgid "%s %s before the end of the appointment"
 msgstr "%s %s ààààààààà  àààààààà àààà"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
 #, c-format
 msgid "%s %s after the end of the appointment"
 msgstr "%s %s ààààààààà  ààààààà àààà"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
 #, c-format
 msgid "%s at the end of the appointment"
 msgstr "%s ààààààààà  àààààààà àààà"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
 #, c-format
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr "%s ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
 #, c-format
 msgid "Month View: %s. %s"
 msgstr "ààà àààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:167
 #, c-format
 msgid "Week View: %s. %s"
 msgstr "ààà àààààà: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:201
 msgid "calendar view for a month"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:203
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -3890,38 +3861,38 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Categories:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
 msgid "Summary:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
 msgid "Start Date:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
 msgid "End Date:"
 msgstr "àààààààà àààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
 msgid "Due Date:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1591
 msgid "Status:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
 msgid "Priority:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374
 #: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
 msgid "Description:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:405
 msgid "Web Page:"
 msgstr "àààà àààààà:"
 
@@ -3970,7 +3941,7 @@ msgid "Start date"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
@@ -3978,37 +3949,37 @@ msgstr "àààààà àààà"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
 msgid "Paste events from the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
 msgid "Delete selected events"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:472 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:631 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1158
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
 msgid "Updating objects"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display
 #. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1992 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "àààààààààààààààà: %s <%s>"
@@ -4016,20 +3987,20 @@ msgstr "àààààààààààààààà: %s <%s>"
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in
 #. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1996 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "àààààààààààààààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3427
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020 ../calendar/gui/print.c:3507
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "àààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ààààà: %s %s"
@@ -4043,86 +4014,86 @@ msgstr "àààààààà àààà:"
 msgid "Start Date"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:842 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1222
-#: ../calendar/gui/print.c:1239 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6012
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
+#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3479
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5984
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
 msgid "Recurring"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
 msgid "Assigned"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1075
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
 msgid "No"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3114
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%sà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6000
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5972
 msgid "Accepted"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6006
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5978
 msgid "Declined"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3567
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
 msgid "Tentative"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6009
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5981
 msgid "Delegated"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3569
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
 msgid "Needs action"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:633
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642
 msgid "Free"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:634
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:720
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -4133,7 +4104,7 @@ msgstr ""
 "45.436845,125.862501"
 
 #. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:772
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
 msgctxt "cal-task-status"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
@@ -4158,16 +4129,16 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1027 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
-#: ../calendar/gui/print.c:1048 ../calendar/gui/print.c:1067
-#: ../calendar/gui/print.c:2564 ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
+#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
+#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
 msgid "am"
 msgstr "ààà"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
-#: ../calendar/gui/print.c:1053 ../calendar/gui/print.c:1069
-#: ../calendar/gui/print.c:2569 ../calendar/gui/print.c:2586
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
+#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
+#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
 msgid "pm"
 msgstr "ààà"
 
@@ -4177,13 +4148,13 @@ msgstr "ààà"
 #. * month, %B = full month name. You can change the
 #. * order but don't change the specifiers or add
 #. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1836 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:2044
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%A %d %B"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2673
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2710
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "ààààà %d"
@@ -4194,17 +4165,17 @@ msgstr "ààààà %d"
 #. * day view, e.g. a day is displayed in
 #. * 24 "60 minute divisions" or
 #. * 48 "30 minute divisions".
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:790
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
 #, c-format
 msgid "%02i minute divisions"
 msgstr "%02i ààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
 msgid "Show the second time zone"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:832
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
@@ -4212,7 +4183,7 @@ msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:866
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
 msgid "Select..."
@@ -4236,49 +4207,49 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
 msgid "Individual"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1219 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
 msgid "Group"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1220
+#: ../calendar/gui/print.c:1232
 msgid "Resource"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1221
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
 msgid "Room"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1235
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
 msgid "Chair"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1236
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
 msgid "Required Participant"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1237
+#: ../calendar/gui/print.c:1249
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1238
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
@@ -4288,13 +4259,11 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
 msgid "Needs Action"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:624
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "àààààà ààààààààààà                          "
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:671
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:679
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
 msgid "RSVP"
 msgstr "àààààààà,ààààààààà "
@@ -4303,79 +4272,79 @@ msgstr "àààààààà,ààààààààà "
 msgid "In Process"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1906
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1911
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
 msgstr "àààààààà %s àààà ààààà %s àà àààààààààà/àààààààà àààààà ààà àààààààààààà àààààààààà "
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
 #, c-format
 msgid "Failure reason: %s"
 msgstr "ààààààààààà àààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1926
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:341
 #: ../smime/gui/component.c:54
 msgid "Enter password"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
 msgid "Out of Office"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:573
 msgid "No Information"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
 msgid "O_ptions"
 msgstr "àààààààààààà (_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "ààààààààààààààààà (_z) "
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "àààà/àààààààààà ààààà àààààààà (_U)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:681
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:701
 msgid "_Autopick"
 msgstr "àààààààààààà àààà (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:750
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà (_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:761
 msgid "_Required people"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà (_R)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:771
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:825
 msgid "_Start time:"
 msgstr "àààààà ààààà (_S):"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:869
 msgid "_End time:"
 msgstr "àààààààà ààààà (_E):"
 
@@ -4411,17 +4380,17 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Memos"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
 msgid "* No Summary *"
 msgstr "* ààààààààà ààààà *"
 
 #. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:871
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
 msgid "Start: "
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:889
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
 msgid "Due: "
 msgstr "àààààà:"
 
@@ -4454,14 +4423,14 @@ msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààà
 #. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
 #. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:615
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
@@ -4470,24 +4439,24 @@ msgstr "%d%%"
 msgid "Tasks"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1022
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1038
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1028
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1044
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1050
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1056
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
 msgid "Select all visible tasks"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
@@ -4498,40 +4467,40 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà"
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:2025
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
 msgid "%d %B"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2318
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2337
 msgid "Purging"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 ../calendar/gui/itip-utils.c:706
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:709
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:820
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "ààà ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:906 ../calendar/gui/itip-utils.c:1067
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:907 ../calendar/gui/itip-utils.c:1068
 msgid "Event information"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:909 ../calendar/gui/itip-utils.c:1070
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:910 ../calendar/gui/itip-utils.c:1071
 msgid "Task information"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:912 ../calendar/gui/itip-utils.c:1073
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:913 ../calendar/gui/itip-utils.c:1074
 msgid "Memo information"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:915 ../calendar/gui/itip-utils.c:1091
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:916 ../calendar/gui/itip-utils.c:1092
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "àààà/àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:918
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:919
 msgid "Calendar information"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
@@ -4539,7 +4508,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:956
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "àààààààààààà"
@@ -4548,7 +4517,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "àààààààààààà"
@@ -4560,7 +4529,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:969 ../calendar/gui/itip-utils.c:1017
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970 ../calendar/gui/itip-utils.c:1018
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
@@ -4569,7 +4538,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:977
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
@@ -4577,7 +4546,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:989
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:990
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
@@ -4585,7 +4554,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:996
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:997
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà àààà"
@@ -4593,7 +4562,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1003
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1004
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "àààààààà"
@@ -4601,252 +4570,253 @@ msgstr "àààààààà"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1011
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "àààààà-àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1088
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1089
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "àààà/àààààààààà ààààà(%s %s àààà)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1097
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "à àààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1123
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1124
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààààààà, ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà: "
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1129
+#, c-format
+msgid "Unable to book a resource, error: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "1st"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "2nd"
 msgstr "2ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "3rd"
 msgstr "3ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "4th"
 msgstr "4ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "5th"
 msgstr "5ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "6th"
 msgstr "6ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "7th"
 msgstr "7ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "8th"
 msgstr "8ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "9th"
 msgstr "9ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "10th"
 msgstr "10ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "11th"
 msgstr "11ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "12th"
 msgstr "12ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "13th"
 msgstr "13ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "14th"
 msgstr "14ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "15th"
 msgstr "15ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "16th"
 msgstr "16ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "17th"
 msgstr "17ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "18th"
 msgstr "18ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "19th"
 msgstr "19ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "20th"
 msgstr "20ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "21st"
 msgstr "21ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "22nd"
 msgstr "22ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "23rd"
 msgstr "23ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "24th"
 msgstr "24ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "25th"
 msgstr "25ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "26th"
 msgstr "26ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "27th"
 msgstr "28ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "28th"
 msgstr "29ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "29th"
 msgstr "29ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "30th"
 msgstr "30ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:663
 msgid "31st"
 msgstr "31ààà"
 
 #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Su"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Mo"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Tu"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "We"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Th"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Fr"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Sa"
 msgstr "à"
 
 #. Translators: This is part of "START to END" text,
 #. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3220
+#: ../calendar/gui/print.c:3295
 msgid " to "
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: This is part of "START to END
 #. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
 #. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3230
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
 msgid " (Completed "
 msgstr "(ààààààààà"
 
 #. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
 #. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3236
+#: ../calendar/gui/print.c:3311
 msgid "Completed "
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
 #. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3246
+#: ../calendar/gui/print.c:3321
 msgid " (Due "
 msgstr "(àààààààààà"
 
 #. Translators: This is part of "Due DUE",
 #. * where DUE is a date/time due the event
 #. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3253
+#: ../calendar/gui/print.c:3328
 msgid "Due "
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3418
+#: ../calendar/gui/print.c:3496
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "ààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3445
+#: ../calendar/gui/print.c:3526
 msgid "Attendees: "
 msgstr "ààààààààààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3488
+#: ../calendar/gui/print.c:3570
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "àààà : %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3503
+#: ../calendar/gui/print.c:3586
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "àààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3521
+#: ../calendar/gui/print.c:3604
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "ààààààà ààààààà : %i"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3532
+#: ../calendar/gui/print.c:3618
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3545
+#: ../calendar/gui/print.c:3632
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "àààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3556
+#: ../calendar/gui/print.c:3643
 msgid "Contacts: "
 msgstr "àààààààààà:"
 
@@ -4876,8 +4846,7 @@ msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5614
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
@@ -4889,167 +4858,164 @@ msgstr "à àààààààààà ààààààààà (.ics)"
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "ààààààààà à àààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:709
 msgid "Reminder!"
 msgstr "àààààààààààà!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:791
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:793
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "àà àààààààààà ààààààààà (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:792
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:794
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "ààààààààà àà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
 msgid "Calendar Events"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1509
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1510
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
 msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has reminders"
 msgstr " àààààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "àààààààààà à ààààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1546
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1552
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1326
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "àààààààà(URL)"
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1340
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1363
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1377
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
@@ -6607,7 +6573,7 @@ msgid "Save as..."
 msgstr "àààààààà..."
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:295
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:285
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Close"
 msgstr "àààà (_C)"
 
@@ -6623,7 +6589,7 @@ msgstr "ààààà àààààà (_M)"
 msgid "Open New Message window"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:311 ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+#: ../composer/e-composer-actions.c:311 ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
 msgid "Configure Evolution"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
@@ -6765,40 +6731,40 @@ msgid ""
 "appearing in the recipient list of the message"
 msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:849
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:841
 msgid "Fr_om:"
 msgstr "àààààààààà: (_o)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:856
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:848
 msgid "_Reply-To:"
 msgstr "ààààà : (_R)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:861
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:853
 msgid "_To:"
 msgstr "ààààààà: (_T)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:867
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:859
 msgid "_Cc:"
 msgstr "àààà: (_C)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:873
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:865
 msgid "_Bcc:"
 msgstr "ààààààà: (_B)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:878
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:870
 msgid "_Post To:"
 msgstr "àààààà: (_P)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:882
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:874
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "àààààà: (_u)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:890
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:882
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:490
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "ààààààààà: (_g)"
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:215
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:235
 msgid "Click here for the address book"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
@@ -6828,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compose Message"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4204
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr "(ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà, àààà ààààààà àààààààà.)"
 
@@ -6996,7 +6962,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
 msgid "Evolution Alarm Notify"
 msgstr "ààààààààà  àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:936
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:930
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
 #: ../shell/e-shell-window-private.c:243
 msgid "Evolution"
@@ -7014,6 +6980,10 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 msgid "Manage your email, contacts and schedule"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr ""
+
 #: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure email accounts"
 msgstr "àààààààààà ààààààà  ààààààààààààà"
@@ -7241,8 +7211,9 @@ msgid ""
 "currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
 "years"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà àààààà àààà, ààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà "
-"àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà; àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
+"ààààààà ààààààààà àààààà àààà, ààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà; àààààààààààà ààààààà "
+"ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
@@ -7726,8 +7697,8 @@ msgid ""
 "\". This is used for data and settings migration from older to newer "
 "versions."
 msgstr ""
-"ààà àààààààààà àààààààààààà Evolution ààà ààààààà, \"major.minor.micro"
-"\" àààà ààààààààààààààààà. àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà "
+"ààà àààààààààà àààààààààààà Evolution ààà ààààààà, \"major.minor.micro\" àààà "
+"ààààààààààààààààà. àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà "
 "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
@@ -7785,12 +7756,14 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
+"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
+"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Attribute message"
@@ -7822,8 +7795,8 @@ msgid ""
 "date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
 msgstr ""
 "ààà àààààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà "
-"ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà. ààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà "
-"ààààààààààààààààà."
+"ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà. ààà àààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà ààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
@@ -8325,10 +8298,10 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà "
-"àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà "
-"ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà àààà ààààààà ààààààà) "
-"ààààààà àààààààà."
+"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà "
+"àààà ààààààà ààààààà) ààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
 msgid ""
@@ -8337,10 +8310,10 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà "
-"àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà "
-"ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà àààà ààààààà ààààààà) ààààààà "
-"àààààààà."
+"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà "
+"àààà ààààààà ààààààà) ààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
 msgid ""
@@ -8983,7 +8956,7 @@ msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:124
 msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
@@ -9052,8 +9025,8 @@ msgid ""
 "Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
 "\" is \"true\"."
 msgstr ""
-"\"ààààà-àààààà-àààààà\" àààààà \"ààà\" àà ààààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà "
-"ààààààà ààààà àààààà."
+"\"ààààà-àààààà-àààààà\" àààààà \"ààà\" àà ààààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
+"ààààà ààààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Sound filename to be played."
@@ -9082,8 +9055,9 @@ msgid ""
 "and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
 msgstr ""
 "ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà. \"àààà\" ààààà ààààààààà, "
-"\"àààà ààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààà àààààà ààààà\" "
-"ààààààà \"ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà\" àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà."
+"\"àààà ààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààà àààààà ààààà"
+"\" ààààààà \"ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà\" àààà ààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
@@ -9094,8 +9068,8 @@ msgid ""
 "Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
 "file is given by the 'notify-sound-file' key."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààààààà ààààà "
-"àààààààà ààààà 'ààààà àààààààà ààààà ààààà' àààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààààààà "
+"ààààà àààààààà ààààà 'ààààà àààààààà ààààà ààààà' àààà àààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Whether to play a sound file."
@@ -9128,9 +9102,9 @@ msgid ""
 "The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
 "values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. ààààààà "
-"ààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà XML ààà "
-"ààààààààààààààà."
+"àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. "
+"ààààààà ààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà XML "
+"ààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -9188,7 +9162,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 msgid "Skip development warning dialog"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 ../shell/main.c:313
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 ../shell/main.c:317
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
 
@@ -9251,30 +9225,22 @@ msgid "Socket path for SpamAssassin"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
-msgid "SpamAssassin client binary"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
-msgid "SpamAssassin daemon binary"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà à ààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà (spamc/spamd) à ààààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Use only local spam tests."
 msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
 msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààààààà(no DNS)."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Use spamc and spamd programs, if available."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:366
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9284,70 +9250,70 @@ msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "ààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:372
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "From"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ààààà-ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "Cc"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Bcc"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
 #: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
 msgid "Subject"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:2
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
 msgid "Date"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
 msgid "Face"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:114
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "àààààààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:134
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(àààààà ààààà)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "àààààà %s ààà àààààààààààààà %s ààààààà"
@@ -9360,25 +9326,25 @@ msgstr "àààààààà àààà"
 msgid "Display part as an image"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
 msgid "RFC822 message"
 msgstr "RFC822 àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
 msgid "Format part as an RFC822 message"
 msgstr "ààààààà RFC822 ààààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:361
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:16
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
@@ -9409,18 +9375,18 @@ msgstr "S/MIME ààààààààààà àààààààààà
 
 #. pseudo-header
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
 msgid "Mailer"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
 msgid "Richtext"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
 msgid "Display part as enriched text"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
@@ -9435,12 +9401,12 @@ msgid "Format part as HTML"
 msgstr "ààààààà HTML àà àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
 msgid "Plain Text"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
 msgid "Format part as plain text"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà"
 
@@ -9543,20 +9509,20 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààà ààààààààààà, àààà àààààà àààààààààààààààààààààààà.àààà àààààààààà "
 "ààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:191
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_V)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:206
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
 msgid "Source"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
 msgid "Display source of a MIME part"
 msgstr "ààà MIME ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
@@ -9575,8 +9541,8 @@ msgstr "S/MIME àààààààààà àààààààààà à
 msgid "Could not parse PGP message: %s"
 msgstr "PGP àààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
 #, c-format
 msgid "Error verifying signature: %s"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà: %s"
@@ -9611,7 +9577,7 @@ msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà (%s)"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:95
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà. àààààà ààààààààààà"
 
@@ -9619,16 +9585,16 @@ msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà/àààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
 #, c-format
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
 msgstr "PGP/àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:493
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s àààààààààà"
@@ -9749,7 +9715,7 @@ msgstr "àààààà"
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:206
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:310
 msgid "Today"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -10274,61 +10240,61 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààà : %s"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1110
 msgid "Inbox"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
 msgid "Drafts"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
 msgid "Outbox"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
 msgid "Sent"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:1048 ../plugins/templates/templates.c:1345
-#: ../plugins/templates/templates.c:1355
+#: ../plugins/templates/templates.c:1076 ../plugins/templates/templates.c:1373
+#: ../plugins/templates/templates.c:1383
 msgid "Templates"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1319
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1323
 #, c-format
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1489
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1493
 #, c-format
 msgid "%s authentication failed"
 msgstr "%s ààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1534
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1538
 #, c-format
 msgid "No data source found for UID '%s'"
 msgstr "'%s' àààà UID àààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1589
 #, c-format
 msgid ""
 "No destination address provided, forwarding of the message has been "
 "cancelled."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1602
 #, c-format
 msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà ààààà, àààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà."
@@ -10344,14 +10310,14 @@ msgid "UID '%s' is not a mail transport"
 msgstr "'%s' àààà UID ààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:739
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà : %s"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:757 ../libemail-engine/mail-ops.c:790
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10361,13 +10327,13 @@ msgstr ""
 "ààà 'ààààààà' ààààààà àààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:812
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr "ààà 'ààààààà' ààààààà àààààààààà àààà àààààà : %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:968
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:944 ../libemail-engine/mail-ops.c:1046
 msgid "Sending message"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
@@ -10386,7 +10352,7 @@ msgstr "'%s' ààà àààààààà àààààààààà"
 msgid "Preparing account '%s' for offline"
 msgstr "'%s'  àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà "
 
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:876
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "àààààààààààààààà %s"
@@ -10395,56 +10361,57 @@ msgstr "àààààààààààààààà %s"
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:220
+#, c-format
+msgid "Fetching mail from '%s'"
+msgstr "àààààààààà '%s' ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:955
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%d ààà %d àààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1007
 #, c-format
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr[0] "ààà àààààà àààààààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà %d ààààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1013
 msgid "Canceled."
 msgstr "ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1015
 msgid "Complete."
 msgstr "ààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1127
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1128
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "'%s' ààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1246
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "ààààà ààààààààààà  '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1320
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1321
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "àààààà ààààààààààà '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1395
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà '%s'"
@@ -10513,9 +10480,9 @@ msgid "De_fault"
 msgstr "ààààààà (_f)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:876
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -10525,36 +10492,16 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3661
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3666
 #: ../mail/mail-config.ui.h:17
 msgid "Default"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:194
-#, c-format
-msgid "No mail exchanger record for '%s'"
-msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:201
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr "ààààààààààà '%s' ààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:208
-#, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:264
-#, c-format
-msgid "No authoritative name server for '%s'"
-msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:661
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:525
 msgid "No email address provided"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:670
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:534
 msgid "Missing domain in email address"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
 
@@ -10562,9 +10509,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
 msgid "Unknown background operation"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:127 ../shell/e-shell-window-actions.c:1418
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1432
+#: ../mail/e-mail-browser.c:127 ../shell/e-shell-window-actions.c:1416
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1423
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1430
 msgid "Close this window"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 
@@ -10572,7 +10519,12 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(àààààà ààààà)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:501
+#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:104
+msgid "_Skip Lookup"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:558
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
 
@@ -10599,83 +10551,87 @@ msgstr ""
 msgid "Done"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:549
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:552
 msgid "Special Folders"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:561
 msgid "Draft Messages _Folder:"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà (_F):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:571
 msgid "Choose a folder for saving draft messages."
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:585
 msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààà (_M):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:592
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:595
 msgid "Choose a folder for saving sent messages."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:614
+msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:631
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:625
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:645
 msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà (_T):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:626
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:646
 msgid "Choose a folder for deleted messages."
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:635
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:655
 msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
 msgstr "àààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà (_J):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:636
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:656
 msgid "Choose a folder for junk messages."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:653
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:673
 msgid "Composing Messages"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:662
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:682
 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
 msgstr " ààààààààà ààààààà ààààààà (_s):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:687
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:707
 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà  (_b):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:722
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:742
 msgid "Message Receipts"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:731
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:751
 msgid "S_end message receipts:"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà (_e):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:756
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:776
 msgid "Never"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:762
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:782
 msgid "Always"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:768
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:788
 msgid "Ask for each message"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:839
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:859
 msgid "Defaults"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:268
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -10685,12 +10641,12 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààààààà.àààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà "
 "ààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:296
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
 msgid "Account Information"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:305
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
@@ -10699,43 +10655,43 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà \"Work\" àààààà "
 "\"Personal\"."
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:313
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-script-dialog.c:417
 msgid "_Name:"
 msgstr "ààààà (_N):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:336
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:350
 msgid "Required Information"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:345
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:359
 msgid "Full Nam_e:"
 msgstr "àààààà ààààà (_e):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:372
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:386
 msgid "Email _Address:"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:409
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:433
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
 msgid "Optional Information"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:417
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:441
 msgid "Re_ply-To:"
 msgstr "ààààà àààà (_p):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:444
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:468
 msgid "Or_ganization:"
 msgstr "àààààààà (_g):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:499
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:523
 msgid "Add Ne_w Signature..."
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà (_w)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:679
 msgid "Identity"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -11079,594 +11035,594 @@ msgstr "_D àààààààà àààààààà àààààà
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "_A ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà:  à àààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
 msgid "Failed to retrieve message:"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààààààààà:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1778 ../mail/e-mail-reader.c:2868
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783 ../mail/e-mail-reader.c:2873
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "(_C)ààààààà àààààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "àààààààà ààà (_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
 msgstr "ààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_R)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "àààààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_n)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
 msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "àààààààààà ààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "àààààààààà ààààààààà (_F)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "àààààà àààààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "àààà ààààààààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "ààààà (_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
 msgid "_Attached"
 msgstr "àààààààààààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048 ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 ../mail/e-mail-reader.c:2060
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "_A àààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
 msgid "_Inline"
 msgstr "ààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 ../mail/e-mail-reader.c:2074
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "_I ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
 msgid "_Quoted"
 msgstr "ààààààààààààààà (_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 ../mail/e-mail-reader.c:2088
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà àà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "_Q àààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
 msgid "_Load Images"
 msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "àààààààààààà HTML ààààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
 msgid "_Important"
 msgstr "ààààààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
 msgid "_Junk"
 msgstr "àààààààààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "àààààààààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
 msgid "_Read"
 msgstr "ààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "àààààààààààààà (_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àà àààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
 msgid "_Unread"
 msgstr "àààààààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "(_E)ààààà ààààààààà àààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààà (_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "(_M)ààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "_S ààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "_n àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "_p ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr " ààààààà àààààààààà àààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "_o àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
 msgid "Close current tab"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
 msgid "_Next Message"
 msgstr "àààààà àààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
 msgid "Display the next message"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "àààààà ààà (_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "(_P)ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "_h ààààààà ààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà (_r)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
 msgid "Print this message"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
 msgid "Re_direct"
 msgstr "àààààààààà (_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà(àààààààààà)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "_v àààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "_p ààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 ../mail/mail.error.xml.h:109
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
 msgid "Reply to _All"
 msgstr " àààààààààààà àààààà (_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2291 ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 ../mail/mail.error.xml.h:110
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "àààààààààà àààààà (_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "_S ààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
 msgid "_Message Source"
 msgstr "àààààà ààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "àààààààà àààààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "àààààààààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "àààààààààà (_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
 msgid "Cre_ate"
 msgstr "ààààààààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "ààààààààà àààààààà (_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
 msgid "F_orward As"
 msgstr "àààààà àààààààààà (_o)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "àààà ààààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
 msgid "_Go To"
 msgstr "ààààà àààà (_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "àààààà ààààààààààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
 msgid "_Message"
 msgstr "àààààà (_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
 msgid "_Zoom"
 msgstr "àààààà (_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_t)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
 msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_d)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
 msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_u)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà... (_w)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "ààààààààà àà àààà (_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "àààààààà àà ààààààààààà (_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààààààà (_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2486
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "(_k) àààààààà àà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "ààààààààààààà àà ààààààààààà (_i)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "àààààààààà àà àààà (_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2533
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ààààà àààà (_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2540
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2546
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà (_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2543
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2548
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2879
 msgid "Retrieving message"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3854
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
 msgid "_Forward"
 msgstr "ààààààààààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3855
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3860
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3879
 msgid "Group Reply"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3875
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3880
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3941 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3946 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3979
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Next"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3983
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3992 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
 msgid "Reply"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4710
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "ààààà '%s'"
@@ -11746,15 +11702,15 @@ msgstr "-------- ààààààààà àààààà --------"
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "-----ààà àààààà----"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2573
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2617
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2991
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3036
 msgid "Posting destination"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2992
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3037
 msgid "Choose folders to post the message to."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà"
 
@@ -11936,7 +11892,7 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 msgid "Read"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/message-list.etspec.h:13
 msgid "Recipients"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -11964,11 +11920,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 msgid "Run Program"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:14
 msgid "Score"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:15
 msgid "Sender"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -12067,37 +12023,37 @@ msgstr " ààààààà ààààà (_n)"
 msgid "Folder names cannot contain '/'"
 msgstr "ààààà ààààà '/'à ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:780
+#: ../mail/em-folder-tree.c:781
 #, c-format
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1605
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2137 ../mail/em-folder-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/em-folder-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2301
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2147 ../mail/message-list.c:2301
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "%s àààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2303
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2151 ../mail/message-list.c:2303
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "%s ààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2170
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà(ààà) àààààà àààààààà"
@@ -12271,7 +12227,7 @@ msgid "Importing Elm data"
 msgstr "Elm ààààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:332 ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1034
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
 msgid "Mail"
 msgstr "àààààààààà"
@@ -12326,7 +12282,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
 
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:616
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:617
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:784
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
@@ -13554,7 +13510,7 @@ msgid "_Append"
 msgstr "àààà ààààà (_A)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:156
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààààà àààààà (_D)"
 
@@ -13611,7 +13567,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà & ààààà
 msgid "Cancel _All"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààà (_A)"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:656 ../mail/mail-send-recv.c:1040
+#: ../mail/mail-send-recv.c:656 ../mail/mail-send-recv.c:1042
 msgid "Updating..."
 msgstr "àààààààààààààààà..."
 
@@ -13619,10 +13575,10 @@ msgstr "àààààààààààààààà..."
 msgid "Waiting..."
 msgstr "ààààààààààààààà...."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1020
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1021
 #, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà"
+msgid "Checking for new mail at '%s'"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà '%s' ààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-vfolder-ui.c:79
 msgid "Search Folders"
@@ -13728,9 +13684,9 @@ msgid ""
 "by changing the query above."
 msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà. àààà àààà àààààààààààà "
-"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààà -> ààà àààà "
-"àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà àààà àààà àààààà "
-"àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà."
+"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààà -> "
+"ààà àààà àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà "
+"àààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../mail/message-list.c:4873
 msgid "There are no messages in this folder."
@@ -13753,13 +13709,13 @@ msgid "Follow Up Flag"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Messages To"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
 msgid "Received"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
-
 #: ../mail/message-list.etspec.h:19
 msgid "Subject - Trimmed"
 msgstr "àààààà àààààà "
@@ -14370,28 +14326,28 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà. ààà àààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààà "
 "ààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:149
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà : %s"
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:167
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
 msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà àà ààààààààà:"
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:216
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
 msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
 msgstr "àààà ààààààà  àààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:318
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:308
 msgid "Bogofilter Options"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:327
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:317
 msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà (_U)"
 
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:483
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:474
 msgid "Bogofilter"
 msgstr "àààààààààààà "
 
@@ -14457,10 +14413,9 @@ msgid ""
 "setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
 "LDAP server."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààà. ààà \"àààààààààà àààààààààà ààààààààààà\" "
-"àà àààààà àààààààààààà àààààà LDAP "
-"àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààà "
-"àààààààà ààààà."
+"ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààà. ààà \"àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+"\" àà àààààà àààààààààààà àààààà LDAP àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà."
 
 #. Page 2
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:707
@@ -14500,9 +14455,9 @@ msgid ""
 "the entries one level beneath your search base."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààààà. \"subtree\" ààà ààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààà "
-"àààààààààààààà. \"onelevel\" ààààà àààààà àààààà ààààà àààààààààà ààà àààààà àààà ààà ààààààà "
-"àààààà."
+"àààààààààààà. \"subtree\" ààà ààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààààà. \"onelevel\" ààààà àààààà àààààà ààààà àààààààààà ààà àààààà "
+"àààà ààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
 msgid "Search Filter:"
@@ -14524,12 +14479,12 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Browse until limit is reached"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:137
 #: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:147
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "IfMatch ààà àààààààààààà (Apache < 2.2.8 ààà ààààààà)"
 
@@ -14538,23 +14493,23 @@ msgstr "IfMatch ààà àààààààààààà (Apache < 2.2.8 
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP àààà: %s"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:454
 msgid "Empty response"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:462
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1066
 msgid "Could not locate user's calendars"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1290
 msgid "Path"
 msgstr "àààà"
 
@@ -14791,7 +14746,7 @@ msgid "Template:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:596
 msgid "Time"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -14927,7 +14882,7 @@ msgstr "àààààààààà (_N)"
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:632
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
@@ -15293,29 +15248,29 @@ msgstr "àààà àààààààà ààà (_W)"
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà à ààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1498
 msgid "Searching next matching event"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
 msgid "Searching previous matching event"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
 msgstr[0] "àààààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 msgstr[1] "àààààà %d àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1524
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
 msgstr[0] "ààààààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà %d àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1549
 msgid "Cannot search with no active calendar"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà"
 
@@ -15699,7 +15654,8 @@ msgid ""
 "Note, larger sets of headers take longer to download."
 msgstr ""
 "àààààààààà, ààààààààààààààààààà IMAP ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"ààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà."
+"ààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààà."
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:243
 msgid "_Fetch All Headers"
@@ -16104,7 +16060,7 @@ msgid "Start day:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
 msgid "Start time:"
 msgstr "àààààà ààààà:"
 
@@ -16113,242 +16069,246 @@ msgid "End day:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
 msgid "End time:"
 msgstr "àààààààà ààààà:"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "àààààààààààà ààà (_O)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1021
+msgid "Ope_n Calendar"
+msgstr "àààààààààààà ààà (_n)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1024
 msgid "_Decline all"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà (_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1027
 msgid "_Decline"
 msgstr "ààààààà (_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1030
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà (_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1033
 msgid "_Tentative"
 msgstr "ààààààààààà (_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
-msgid "A_ccept all"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_A)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1036
+msgid "Acce_pt all"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_p)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
-msgid "A_ccept"
-msgstr "_c àààà"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1039
+msgid "Acce_pt"
+msgstr "_p ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
-msgid "_Send Information"
-msgstr "ààààà ààààààà (_S)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1042
+msgid "Send _Information"
+msgstr "ààààà ààààààà (_I)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1046
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1045
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà (_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1049
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1048
 msgid "_Update"
 msgstr "ààààààààààà (_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1476
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1524
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1595
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1523
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1594
 msgid "Comment:"
 msgstr "àààààààà:"
 
 #. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1511
 msgid "Send reply to sender"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1527
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1526
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà (_u)"
 
 #. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1529
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà (_A) "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààààà (_f)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààà(_P) "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "ààààààààààà à ààààà àààà (_I) "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1861
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1860
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "àààààà (_T):"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1864
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1863
 msgid "_Memos:"
 msgstr "ààààààààààààà (_M):"
 
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3093
+msgid "Sa_ve"
+msgstr ""
+
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3511
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3510
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "àààààààààà '%s' à àààà ààààààààààà (%s)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3670
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3669
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "àààààààààà '%s'àààà ààà ààààààààà  ààààààà, àààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3699
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3698
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà  àààààààààààààààààààà '%s'"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3812
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3811
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3820
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3819
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "àààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3825
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3824
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "àààà ààà àààààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3830
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3829
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4179
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4178
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà. ààà àààààà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4184
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4183
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4575
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà '%s'.  %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4588
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4591
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààààààààààààààà àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4593
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4596
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "àààààààààà '%s' àààà ààààààààààààà àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4602
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààààààààààààà àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4608
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààà àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4626
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5173
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4629
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5070
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5177
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. ààà àààààà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4670
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4860
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà %s "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4875
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4879
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4924
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4929
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4932
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4936
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4959
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà, àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5035
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5107
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5147
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5206
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5210
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5215
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5220
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5227
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5231
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà, ààààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5236
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààààà ààààààààà, ààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5241
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà, àààààààà ààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5306
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "àààààààààà.ics"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5311
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5364
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5377
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5365
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5378
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
@@ -16356,15 +16316,15 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà, ààààà ààà ààà ààààààààààààààà "
 "ààààààààààà àààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5546
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5420
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5450
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5550
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5447
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5551
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -16372,11 +16332,11 @@ msgstr ""
 "àààà  àààààààààà ààà àààààààààà  àààààà. ààààà ààààà àààà àààààààààà, àààààà ààààà/ àààà "
 "àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5466
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5463
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
@@ -16384,24 +16344,24 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà "
 "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5987
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5959
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6003
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5975
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6146
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6118
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààààà "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6149
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6121
 msgid "This task recurs"
 msgstr "àààà ààà àààààààà àààààààààà "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6152
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6124
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààà"
 
@@ -16499,7 +16459,7 @@ msgid "Choose a mbox spool directory"
 msgstr "ààà mbox àààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:149
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:49
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:53
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:82
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
 msgid "Configuration"
@@ -16536,14 +16496,32 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà STARTTLS"
 msgid "SSL on a dedicated port"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà SSL"
 
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:65
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:69
 msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
 msgstr "_U ààààààà àààààààà 'àààààààààààà' àààà ààààà àààààààààààà."
 
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:69
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:73
 msgid "_Custom binary:"
 msgstr "_C ààààààà àààààà:"
 
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:90
+msgid "U_se custom arguments"
+msgstr "_s ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:94
+msgid "Cus_tom arguments:"
+msgstr "_s ààààààààà ààààààààààààà:"
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:112
+msgid ""
+"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
+"   %F - stands for the From address\n"
+"   %R - stands for the recipient addresses"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààà àààààààààà'-i -f %F -- %R', ààààà\n"
+"   %F - àààààà àààààààààà àààààà \n"
+"   %R - àààààà ààààààà ààààààààà"
+
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:125
 msgid "Ser_ver requires authentication"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààà (_v)"
@@ -16619,7 +16597,6 @@ msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "_D àààààààà ààààààààààà"
 
@@ -16926,76 +16903,72 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
 msgid "Account Search"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "ààààààà àààààààà (_L)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1027
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] " %d ààààààààààààààààààààà, "
 msgstr[1] " %d ààààààààààààààààààààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d ààààààààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1051
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%d àààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1057
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1063
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%d àààààààààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d àààààààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1016
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1081
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%d àààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "%d ààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107
 msgid "Trash"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1523
 msgid "Send / Receive"
 msgstr "ààààààà/àààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
 msgid "Language(s)"
 msgstr "àààà(ààà)"
 
@@ -17085,7 +17058,8 @@ msgid ""
 "established."
 msgstr "ààààààààà  ààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:417
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth2.c:166
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:298
 msgid ""
 "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
 "from which to obtain an authentication token."
@@ -17093,16 +17067,21 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà ààààà.àààààà.ààààà àààààààààààà àààààààà ààààà "
 "ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:504
-msgid "OAuth"
-msgstr "àààà"
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth2.c:222
+msgid "OAuth2"
+msgstr "àààà2"
 
-#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:506
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth2.c:224
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:379
 msgid ""
 "This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts "
 "service"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà."
 
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:377
+msgid "OAuth"
+msgstr "àààà"
+
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
 msgid "Author(s)"
 msgstr "àààààààà(ààà)"
@@ -17205,41 +17184,41 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
 msgstr "HTML àààààààà ààààààà ààààààààààà, àààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:185
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
 msgstr "àààààà ààààààà à àààààààààà ààààààààààà(%s): "
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:215
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:208
 msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà àààààààààà àà ààààààààà:"
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:234
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
 msgstr "àààààà ààààààà àààà '%s' à àààà ààààààààààà:"
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:262
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:255
 msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà "
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:317
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:310
 msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
 msgstr "àààààà ààààààà  àààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:885
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:748
 msgid "SpamAssassin Options"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:900
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:763
 msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "àààà ààààààà àààà (_n)"
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:914
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:777
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà, ààààà ààààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1123
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1034
 msgid "SpamAssassin"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
@@ -17278,8 +17257,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà "
-"àààààààààà, àààà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà."
+"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà, àààà ààààààààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
 msgid "Loading accounts..."
@@ -17293,11 +17272,11 @@ msgstr "àààààà àààààà (_F)..."
 msgid "_Other languages"
 msgstr "àààà ààààààà (_O)"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
 msgid "Text Highlight"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -17567,7 +17546,7 @@ msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà (_D)."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:590
-#: ../plugins/templates/templates.c:469
+#: ../plugins/templates/templates.c:478
 msgid "Keywords"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -17599,35 +17578,35 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:650 ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:656 ../plugins/bbdb/bbdb.c:665
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:674
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:680
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà (_a) "
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr " ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààà"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:720
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgstr "_S àààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààààà  àààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:728
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:741
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààà (_b)"
 
@@ -17664,52 +17643,52 @@ msgstr "ààààààààà  ààààààààà ààààà
 msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
 msgstr "ààààààààà  àààààààààà 5/6 àààààààà àààààààà (.dbx)"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:357
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:530
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:535
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_C) "
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:799
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:805
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17717,12 +17696,12 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààààààà ààààààà  àààààà àààààààààà ààààààà :\n"
 "ààààààààà ààààààààààà ààààààà  ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà \";\"."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:851
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:858
 msgid "Key"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:867
-#: ../plugins/templates/templates.c:477
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:875
+#: ../plugins/templates/templates.c:487
 msgid "Values"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -17739,11 +17718,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà"
 msgid "Email Custom Header"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
 msgid "Command to be executed to launch the editor: "
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààà: "
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
 msgid ""
 "For XEmacs use \"xemacs\"\n"
 "For Vim use \"gvim -f\""
@@ -17751,8 +17730,8 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààààà\"xemacs\" à ààààààààààà\n"
 "àààà àààà \"gvim -f\"à ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:413
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:415
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -17800,6 +17779,10 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà ààààààà àààààààààà   ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà. àààààà "
 "àààààààààà ààààààààààààààààà ."
 
+#: ../plugins/face/face.c:174 ../smime/gui/certificate-manager.c:320
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
 #: ../plugins/face/face.c:292
 msgid "Select a Face Picture"
 msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àààà"
@@ -17856,55 +17839,55 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààà (_A)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:370
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:372
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà à àààààà àààà (_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:377
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà à àààààà àààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:379
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà (_O)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:384
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:386
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà àààà (_P) "
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:391
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:393
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà (_S)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:398
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:400
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403
 msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà (_U)"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:412
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "àààààààààà àààà (_L)"
 
@@ -18019,31 +18002,31 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
 msgid "Show %s"
 msgstr "%s à àààààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:658
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:660
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà (_P) "
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:692
 msgid "_Beep"
 msgstr "àààà (_B)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "_t ààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:722
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
 msgid "Play _file:"
 msgstr "àààààààà ààà (_f) "
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:731
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
 msgid "Select sound file"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:787
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà  ààààà ààààààààà ààààààà ààààà (_I) "
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:797
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
 msgstr "_n ààààà àààààà ààààààààà ààà  ààààààààà àààààà."
 
@@ -18061,7 +18044,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààà
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "%s àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18070,7 +18053,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà '%s'à ààààààààààà. ààààààà àààà ààààààà "
 "ààààààà àààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18079,7 +18062,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà ààà '%s'à ààààààààààà. ààààààà àààà ààààààà "
 "ààààààà àààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18088,8 +18071,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà '%s'à ààààààààààà. ààààààà àààà "
 "àààààààà ààààààà àààààààà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -18104,8 +18086,7 @@ msgstr[1] ""
 "ààààààà %d  ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà. àààààààà àààààààààà ààààààà "
 "àààààààà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -18120,8 +18101,7 @@ msgstr[1] ""
 "ààààààà %d  ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà. àààààààà àààààààààà ààààààà "
 "àààààààà?"
 
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:659
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -18136,33 +18116,29 @@ msgstr[1] ""
 "ààààààà %d  ààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà. àààààààà àààààààààà ààààààà "
 "àààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:680
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:684
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:755
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:760
 msgid "[No Summary]"
 msgstr "[ààààààààà ààààà]"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:773
 msgid "Invalid object returned from a server"
 msgstr "ààà àààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:826
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààà ààààààààààààà: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:853
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ààààààà àààà."
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:851
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:860
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
@@ -18170,7 +18146,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààà ààààà  àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà. àààà "
 "ààààààà ààà àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:863
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
@@ -18178,7 +18154,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààà ààààà  àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà. àààà "
 "ààààààà, ààà àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:866
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
@@ -18186,39 +18162,39 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààààà ààààà  àààààà ààààààà, àààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà. "
 "àààà ààààààà, ààà àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1186
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1195
 msgid "No writable calendar is available."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà  ààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282
 msgid "Create an _Appointment"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà (_A)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1289
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà (_o)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1291
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà (_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1298
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1306
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà (_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1308
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
@@ -18312,49 +18288,49 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Publish calendars to the web."
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:211
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:472
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
 msgstr "%s à àààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:213
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Unknown error"
 msgstr "%s à àààààà ààààààààààà: ààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:233
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
 #, c-format
 msgid "There was an error while publishing to %s:"
 msgstr "%s àààà àààààààààààààà àààà :"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:235
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:238
 #, c-format
 msgid "Publishing to %s finished successfully"
 msgstr "%s àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:279
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:282
 #, c-format
 msgid "Mount of %s failed:"
 msgstr "%s à àààààààà ààààààààààààà:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
 msgid "E_nable"
 msgstr "ààààààà àààà (_n)"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:774
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:785
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1104
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1124
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1112
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1134
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà (_P)"
 
@@ -18452,11 +18428,11 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:539
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
 msgid "New Location"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:541
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
 msgid "Edit Location"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
@@ -18556,31 +18532,31 @@ msgstr "ààààààà  àààààààààà àààààà
 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
 #. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:146
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:378
 msgid "RDF (.rdf)"
 msgstr "ààààààààà (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:123
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:124
 msgid "_Format:"
 msgstr "àààààà (_F):"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:190
 msgid "Select destination file"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:340
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
 msgid "Save the selected calendar to disk"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
 msgid "Save the selected memo list to disk"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:402
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
@@ -18594,27 +18570,31 @@ msgstr ""
 "[to] or $ORIG[body], ààààà ààààààà àààààààààààààà. ààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà "
 "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1112
+#: ../plugins/templates/templates.c:1140
 msgid "No Title"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1221
+#: ../plugins/templates/templates.c:1249
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "ààààààààààààà  àààà (_T) "
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1223
+#: ../plugins/templates/templates.c:1251
 msgid "Save as Template"
 msgstr "ààààààààààààà  àààà"
 
-#: ../shell/e-shell.c:313
+#: ../shell/e-shell.c:306
 msgid "Preparing to go offline..."
 msgstr "àààààààààààà  àààààààà àààààààààà ..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:366
+#: ../shell/e-shell.c:359
 msgid "Preparing to go online..."
 msgstr "àààààààààà  àààààààà àààààààààà ..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:437
+#: ../shell/e-shell.c:433
+msgid "Preparing to quit"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../shell/e-shell.c:439
 msgid "Preparing to quit..."
 msgstr "ààààààà àààààààààà..."
 
@@ -18630,19 +18610,19 @@ msgstr "ààààà àààà"
 #. * allows the user to filter the current view.  Examples of
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1104
 msgid "Sho_w:"
 msgstr "_w àààààà:"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1147
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "àààà (_c):"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1223
 msgid "i_n"
 msgstr "ààààà (_n)"
 
@@ -18654,7 +18634,7 @@ msgstr "àààààààà (.vcf)"
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "ààààà àààààààààà (*)"
 
-#: ../shell/e-shell-view.c:304
+#: ../shell/e-shell-view.c:303
 msgid "Saving user interface state"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -18677,255 +18657,255 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 msgid "Bug Buddy is not installed."
 msgstr "ààà ààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1230
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1229
 msgid "Bug Buddy could not be run."
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1411
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1409
 msgid "Show information about Evolution"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1416
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1430
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1414
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1428
 msgid "_Close Window"
 msgstr "àààààààà ààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1435
 msgid "_Contents"
 msgstr "_C ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
 msgid "Open the Evolution User Guide"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1463
 msgid "I_mport..."
 msgstr "ààààààààà (_m)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
 msgid "Import data from other programs"
 msgstr "àààà  ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1472
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1470
 msgid "New _Window"
 msgstr "ààààà àààààà (_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1472
 msgid "Create a new window displaying this view"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1484
 msgid "Available Cate_gories"
 msgstr "-g ààààààààà àààààà "
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
 msgid "Manage available categories"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1498
 msgid "_Quick Reference"
 msgstr "àààààà àààààààààà (_Q)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
 msgid "Exit the program"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1512
 msgid "_Advanced Search..."
 msgstr "ààààààà ààààà (_A)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
 msgid "Construct a more advanced search"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1521
 msgid "Clear the current search parameters"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1526
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà (_E)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
 msgid "Manage your saved searches"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1535
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1540
 msgid "_Find Now"
 msgstr "ààààààà àààà (_N) "
 
 #. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
 msgid "Execute the current search parameters"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1547
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "ààààà àààà (_S)..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
 msgid "Save the current search parameters"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1561
 msgid "Submit _Bug Report..."
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààààà (_B)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1568
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà (_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
 msgid "Put Evolution into offline mode"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1575
 msgid "_Work Online"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà (_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
 msgid "Put Evolution into online mode"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
 msgid "Lay_out"
 msgstr "ààààààà (_o)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
 msgid "_New"
 msgstr "ààààà (_N)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1619
 msgid "_Search"
 msgstr "àààà (_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1626
 msgid "_Switcher Appearance"
 msgstr "àààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1640
 msgid "_Window"
 msgstr "àààààà (_W)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1671
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1669
 msgid "Show Side _Bar"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà (_B)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1671
 msgid "Show the side bar"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1679
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677
 msgid "Show _Buttons"
 msgstr "_B àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1679
 msgid "Show the switcher buttons"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1687
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1685
 msgid "Show _Status Bar"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1687
 msgid "Show the status bar"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
 msgid "Show _Tool Bar"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà (_T)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1697
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
 msgid "Show the tool bar"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
 msgid "_Icons Only"
 msgstr "àààààààààà ààààààà (_I)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
 msgid "Display window buttons with icons only"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1726
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1724
 msgid "_Text Only"
 msgstr "ààà ààààààà (_T)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1726
 msgid "Display window buttons with text only"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1733
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731
 msgid "Icons _and Text"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààà (_a)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1733
 msgid "Display window buttons with icons and text"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1738
 msgid "Tool_bar Style"
 msgstr "àààààààààààà àààààà (_b)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1742
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
 msgid "Define Views..."
 msgstr "àààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
 msgid "Create or edit views"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
 msgid "Save Custom View..."
 msgstr "àààààà àààààààà àààà..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1759
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
 msgid "Save current custom view"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1766
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
 msgid "C_urrent View"
 msgstr "àààààààà àààààà (_u)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1776
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
 msgid "Custom View"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1778
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1776
 msgid "Current view is a customized view"
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1786
 msgid "Change the page settings for your current printer"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààà àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2178
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2176
 #, c-format
 msgid "Switch to %s"
 msgstr "%s àààà àààà"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2299
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2297
 #, c-format
 msgid "Select view: %s"
 msgstr "àààààààà àààààààààà: %s"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2400
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2398
 msgid "Execute these search parameters"
 msgstr "ààààà ààà àààààààààà àààààààààà"
 
@@ -18940,7 +18920,7 @@ msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - ààààààààà"
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18974,7 +18954,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àà ààààààààààà.\n"
 "àààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà.\n"
 
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -18982,13 +18962,13 @@ msgstr ""
 "ààààà\n"
 "ààààààààà àààà\n"
 
-#: ../shell/main.c:216
+#: ../shell/main.c:220
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Do NOT translate the five component
 #. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:307
+#: ../shell/main.c:311
 msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
@@ -18996,47 +18976,54 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà. àààààààààààààà ààààààààà: 'àààààà', "
 "'àààààààààà', 'àààààààààà', ' àààààà', ààààààà 'àààààààààààààà'."
 
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:315
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:319
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "ààà ààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:321
 msgid "Ignore network availability"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:319
+#: ../shell/main.c:323
 msgid "Start in \"express\" mode"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:326
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr "ààààààààà à àààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:329
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../shell/main.c:327
+#: ../shell/main.c:331
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà, àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:335
 msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
 msgstr "àààà ààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà à ààààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:517
+#: ../shell/main.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot start Evolution.  Another Evolution instance may be unresponsive. "
+"System error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:519 ../shell/main.c:524
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- ààààààààà PIM ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19045,7 +19032,7 @@ msgstr ""
 "%s: --online ààààààà --offline àààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà àààààààà.\n"
 " '%s --help' ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà.\n"
 
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19091,69 +19078,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààà ààààààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà.\n"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà .desktop  àààààà ààààà."
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:189
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s àààààààààààà"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà: %d"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ààà ààààààààà 'Type=Link' àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà."
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:235
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:235
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:256
-msgid "Session management options:"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:257
-msgid "Show session management options"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
-
 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19181,7 +19105,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+#: ../smime/lib/e-cert.c:544
 msgid "Serial Number"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -19238,36 +19162,36 @@ msgstr "MD5 àààààà"
 msgid "Email Address"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:589
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:601
 msgid "Select a certificate to import..."
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:602
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:615
 msgid "All files"
 msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:651
 msgid "Failed to import certificate"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1013
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1033
 msgid "All PKCS12 files"
 msgstr "ààààààààà PKCS12 ààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1030
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
 msgid "All email certificate files"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1047
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1067
 msgid "All CA certificate files"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:362
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
 msgstr "ààààààààà àààààà: %s"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
 msgid ""
 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19276,7 +19200,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ,ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà "
 "àààààààà"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
 msgid ""
 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19342,7 +19266,7 @@ msgstr ""
 "àààà CA àà ààààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 "(àààààààààà)."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1073
 msgid "Certificate"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -19422,11 +19346,11 @@ msgstr "àààààààà (O)"
 msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgstr "àààààà ààààà (OU)"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:804
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL àààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:808
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL ààààààààà àààààà"
 
@@ -19484,148 +19408,148 @@ msgid "%d/%m/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:390
+#: ../smime/lib/e-cert.c:392
 msgid "Sign"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:391
+#: ../smime/lib/e-cert.c:393
 msgid "Encrypt"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:503
+#: ../smime/lib/e-cert.c:505
 msgid "Version"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:518
+#: ../smime/lib/e-cert.c:520
 msgid "Version 1"
 msgstr "ààààààà 1"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:521
+#: ../smime/lib/e-cert.c:523
 msgid "Version 2"
 msgstr "ààààààà 2"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:524
+#: ../smime/lib/e-cert.c:526
 msgid "Version 3"
 msgstr "ààààààà 3"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:607
+#: ../smime/lib/e-cert.c:609
 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD2 àààà RSA ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:610
+#: ../smime/lib/e-cert.c:612
 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD5 àààà RSA ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:613
+#: ../smime/lib/e-cert.c:615
 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààà RSA ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:616
+#: ../smime/lib/e-cert.c:618
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-256 àààà RSA ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:619
+#: ../smime/lib/e-cert.c:621
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-384 àààà RSA ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:622
+#: ../smime/lib/e-cert.c:624
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-512  àààà RSA ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:649
+#: ../smime/lib/e-cert.c:651
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 RSA ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert.c:654
 msgid "Certificate Key Usage"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:655
+#: ../smime/lib/e-cert.c:657
 msgid "Netscape Certificate Type"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:658
+#: ../smime/lib/e-cert.c:660
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:670
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
 #, c-format
 msgid "Object Identifier (%s)"
 msgstr "àààààà ààààààààààà (%s)"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:724
 msgid "Algorithm Identifier"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:732
 msgid "Algorithm Parameters"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:754
 msgid "Subject Public Key Info"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:759
 msgid "Subject Public Key Algorithm"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
 msgid "Subject's Public Key"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:795 ../smime/lib/e-cert.c:845
 msgid "Error: Unable to process extension"
 msgstr "àààà: ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816 ../smime/lib/e-cert.c:828
 msgid "Object Signer"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
 msgid "SSL Certificate Authority"
 msgstr "SSL ààààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "Email Certificate Authority"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:851
+#: ../smime/lib/e-cert.c:853
 msgid "Signing"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:857
 msgid "Non-repudiation"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:861
 msgid "Key Encipherment"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
+#: ../smime/lib/e-cert.c:865
 msgid "Data Encipherment"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
+#: ../smime/lib/e-cert.c:869
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
+#: ../smime/lib/e-cert.c:873
 msgid "Certificate Signer"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
+#: ../smime/lib/e-cert.c:877
 msgid "CRL Signer"
 msgstr "CRL ààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924
+#: ../smime/lib/e-cert.c:926
 msgid "Critical"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:926 ../smime/lib/e-cert.c:929
+#: ../smime/lib/e-cert.c:928 ../smime/lib/e-cert.c:931
 msgid "Not Critical"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:950
+#: ../smime/lib/e-cert.c:952
 msgid "Extensions"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -19637,40 +19561,40 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. * change this string, unless changing the order of
 #. * name and value.  As a result example:
 #. * "OU = VeriSign Trust Network"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1029
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1087 ../smime/lib/e-cert.c:1210
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1096
 msgid "Issuer"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1151
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1170
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
 msgid "Certificate Signature Value"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:860
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:866
 msgid "Certificate already exists"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
 msgid "PKCS12 File Password"
 msgstr "PKCS12 àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:201
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
 msgstr "PKCS12 ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
@@ -19751,11 +19675,11 @@ msgid "With _Status"
 msgstr "ààààààààà (_S)"
 
 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:419
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:427
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:788
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -19784,14 +19708,14 @@ msgstr ""
 msgid "_Selection"
 msgstr "_S àààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:375
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
 msgstr "%sàààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:385
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:388
 msgid "Define Views"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
@@ -19804,7 +19728,7 @@ msgstr "\"%s\"àààà ààààààààà àààààààà
 msgid "Table"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:288
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
 msgid "Save Current View"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 
@@ -19832,17 +19756,17 @@ msgstr "àààààààààà ààà"
 msgid "Type of view:"
 msgstr "àààààààààà ààà:"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:317
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:323
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:320
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:326
 #, c-format
 msgid "Calendar: from %s to %s"
 msgstr "àààààààààà: %sàààààààà %sààà"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:356
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:363
 msgid "evolution calendar item"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
@@ -19850,12 +19774,12 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 msgid "Close this message"
 msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:658
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
 msgid "Icon View"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:662
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
 msgid "List View"
 msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -19869,49 +19793,49 @@ msgid "Attached message"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2397
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2445
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2699
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2747
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2707
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2755
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2002
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2003
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "'%s' àààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2005
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2006
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "ààààààà  àààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2278
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2302
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "'%s' à àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2281
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2305
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2763
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2791
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2839
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "'%s' à ààààààà ààààààààààà "
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2794
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2842
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "ààààààà à ààààààà ààààààààààà "
@@ -20040,45 +19964,45 @@ msgid "Copy book content locally for offline operation"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:390
 msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà- àààààà ààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:190
 msgid "Previous month"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:215
 msgid "Next month"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:241
 msgid "Previous year"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:266
 msgid "Next year"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:290
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "ààà àààààààààà"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1283
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1297
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2159
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B"
 msgstr "%B"
 
 #. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1299
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1336
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
@@ -20123,7 +20047,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà
 msgid "Other..."
 msgstr "àààààà..."
 
-#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:356
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:364
 msgid "Contacts Map"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
@@ -20135,40 +20059,40 @@ msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr "ààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
 msgid "Drop-down combination box to select time"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà  àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:670
 msgid "No_w"
 msgstr "ààààààà (_w)"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
 msgid "_Today"
 msgstr "ààààà (_T)"
 
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. * is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:686
 msgid "_None"
 msgstr "ààààààààààà (_N)"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1697 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1950
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1824
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1842
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1868
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1887
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà"
 
@@ -20190,7 +20114,7 @@ msgid "File _type:"
 msgstr "àààààà ààà (_t):"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
@@ -20221,33 +20145,33 @@ msgstr ""
 msgid "_Cancel Import"
 msgstr "_C ààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
 msgid "Preview data to be imported"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:939
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1292
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1368
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1377
 msgid "Import Data"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àà àààààà ààààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1282
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
 msgid "Import Location"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
@@ -20256,19 +20180,19 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà\n"
 "àààà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
 msgid "Importer Type"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1337
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
 msgid "Select a File"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1363
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr "\"àààààààààààà\" àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
@@ -20276,23 +20200,23 @@ msgstr "\"àààààààààààà\" àààààà àààà
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
 msgid "Close"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "àààà ààààààà àààà (_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:506
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:513
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:526
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:533
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "ààààààààààààààà  ààààà (_S):"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:572
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:579
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -20300,11 +20224,11 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Add _Script"
 msgstr "àààà ààààà àààà (_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:421
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:422
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:491
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:492
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
@@ -20326,11 +20250,11 @@ msgstr "ààààààààà (_c):"
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:886
+#: ../widgets/misc/e-map.c:889
 msgid "World Map"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:889
+#: ../widgets/misc/e-map.c:892
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -20549,39 +20473,39 @@ msgid "Refresh every"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1373
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1397
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
 msgstr "ààààà SSL ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1434
 msgid "User"
 msgstr "ààààà"
 
 #. no suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:352
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(ààààààààà ààààà)"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:376
 msgid "More..."
 msgstr "àààààà..."
 
 #. + Add to Dictionary
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:445
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr "\"%s\" à àààààààààààà àààà"
 
 #. - Ignore All
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:488
 msgid "Ignore All"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:514
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -20617,25 +20541,25 @@ msgstr "ààààààà àààààà (_C)"
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààà."
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1432
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1420
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1096 ../widgets/misc/e-web-view.c:1098
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1087 ../widgets/misc/e-web-view.c:1089
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1091 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "%s à àààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1102 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1093 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ààààààààà àààààà/àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1095 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "%s àààààà àààààà ààààààààà"
@@ -20672,22 +20596,22 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà (_D)"
 msgid "popup list"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:302
 msgid "Now"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
 #. * date table cell.
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
 msgid "OK"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:876
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààà: %s"
@@ -20696,34 +20620,34 @@ msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààà
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
 msgstr "ààààààà ààààààà 0 àààààààà 100 àààààà, àààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:643
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
 msgid "click to add"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Ascending)"
 msgstr "(àààààààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
 msgid "(Descending)"
 msgstr "(ààààààààààààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:405
 msgid "Not sorted"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:446
 msgid "No grouping"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:671
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
 msgid "Show Fields"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:691
 msgid "Available Fields"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
@@ -20732,7 +20656,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
 msgstr "ààààààààà àààààààà (_v):"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Ascending"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
@@ -20745,7 +20669,7 @@ msgid "Clear _All"
 msgstr "ààààààààààà àààà (_A) "
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
 msgid "Descending"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
@@ -20809,7 +20733,7 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà
 msgid "_Sort..."
 msgstr "àààààààààààààà (_S)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:152
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:166
 msgid ""
 "To add a column to your table, drag it into\n"
 "the location in which you want it to appear."
@@ -20817,91 +20741,78 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààààà\n"
 "ààààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:228
 msgid "Add a Column"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà "
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. * The first %s is replaced with a column title.
-#. * The second %s is replaced with an actual  group value.
-#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:360
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:364
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
 msgstr[0] "%s : %s  (%d àààààààà)"
 msgstr[1] "%s : %s (%d ààààààààààà)"
 
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. * The %s is replaced with an actual group value.
-#. * The %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:372
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:378
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%d àààààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d ààààààààààà)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1603
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà (_A)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1606
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà (_D)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1609
 msgid "_Unsort"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààà (_U)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà ààààà (_F)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà (_B)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà (_C)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "ààà ààààààà ààààà (_o)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1626
 msgid "A_lignment"
 msgstr "àààààà (_l)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "àààà ààààààààà (_B)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1632
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà (_s)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààà (_m)..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1698
 msgid "_Sort By"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà (_S)"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1716
 msgid "_Custom"
 msgstr "ààààààààà (_C) "
 
@@ -20910,22 +20821,22 @@ msgid "Table Cell"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
 msgid "popup a child"
 msgstr "ààà àààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
 msgid "toggle the cell"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "àààà ààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "àààà ààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -20937,14 +20848,89 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "sort"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2074
+#: ../widgets/text/e-text.c:2090
 msgid "Select All"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2087
+#: ../widgets/text/e-text.c:2103
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
+#~ msgid "SpamAssassin client binary"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "SpamAssassin daemon binary"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà (spamc/spamd) à ààààààààààà."
+
+#~ msgid "No mail exchanger record for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+#~ msgstr "ààààààààààà '%s' ààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Error resolving '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "No authoritative name server for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Sent Messages"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "A_ccept"
+#~ msgstr "_c àààà"
+
+#~ msgid "Proxy _Logout"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "ààààààà àààà."
+
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààà .desktop  àààààà ààààà."
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà 'Type=Link' àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà."
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FILE"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
+
 #~ msgid "1"
 #~ msgstr "1"
 
@@ -22929,9 +22915,6 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà"
 #~ msgid "Retract Mail"
 #~ msgstr "àààààà àààà àààààà "
 
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
 #~ msgid "Accept Tentatively"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]