[evolution] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Tamil translation
- Date: Sun, 2 Dec 2012 09:11:41 +0000 (UTC)
commit 20be39b714dcd3ab7926fb95857c5f94816a423a
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date: Sun Dec 2 14:22:52 2012 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 3143 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 1563 insertions(+), 1580 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b8a2efb..b1cd142 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-#: ../shell/main.c:568
+#: ../shell/main.c:577
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-20 10:54+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-15 18:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 18:51+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "LDAP àààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid "_Use as it is"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà (_U)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
msgid "Anniversary"
msgstr "ààààà àààààààà"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
msgid "Birthday"
msgstr "àààààààààà"
@@ -295,23 +295,23 @@ msgid "Calendar:"
msgstr "àààààààààà:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1002
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1008
msgid "Contact"
msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2935
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2939
msgid "Contact Editor"
msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:977
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812
msgid "Email"
msgstr "àààààààààà àààààà"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "àààà ààààà (_N)..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:307
msgid "Home"
msgstr "àààààà"
@@ -367,8 +367,8 @@ msgstr "ààààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:385
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
msgid "Other"
msgstr "àààààà"
@@ -396,8 +396,8 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:315
msgid "Work"
msgstr "àààà"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "_B ààààààà:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1858
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1857
msgid "_Calendar:"
msgstr "àààààààààà (_C):"
@@ -503,47 +503,47 @@ msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "àààààà àààààààà (_Z):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
msgid "AIM"
msgstr "ààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
msgid "Jabber"
msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
msgid "Yahoo"
msgstr "àààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "àààà-àààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
msgid "MSN"
msgstr "ààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
msgid "ICQ"
msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
msgid "GroupWise"
msgstr "àààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
msgid "Skype"
msgstr "àààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
msgid "Twitter"
msgstr "ààààààààà "
@@ -561,20 +561,20 @@ msgid "Error removing contact"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2929
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2933
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3454
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3455
msgid "_No image"
msgstr "ààààààà ààààà (_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -582,28 +582,28 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààà àààààààà:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3751
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3794
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' ààà ààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr "'%s' àààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3779
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3793
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3823
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3837
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' ààààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3852
msgid "Invalid contact."
msgstr "ààààààà ààààààà"
@@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà (_E)"
msgid "_Full name"
msgstr "àààààà ààààà (_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:502
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
msgid "E_mail"
msgstr "àààààààààà (_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:517
msgid "_Select Address Book"
msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà (_S)"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Add an email to the List"
msgstr "àààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
msgid "Contact List Editor"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
@@ -731,23 +731,23 @@ msgstr ""
"àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà "
"(_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:887
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:888
msgid "Contact List Members"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1412
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1414
msgid "_Members"
msgstr "ààààààààààààà (_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1531
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
msgid "Error adding list"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1546
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
msgid "Error modifying list"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1561
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
msgid "Error removing list"
msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààà"
@@ -818,9 +818,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
msgid "Name contains"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:93
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
msgid "evolution address book"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "ààà àààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1094 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1085 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "%s àààààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -853,47 +853,47 @@ msgstr "%s àààààààààààààà àààààà àà
msgid "Open map"
msgstr "ààààààààà ààà "
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:550
msgid "List Members:"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààà:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
msgid "Department"
msgstr "àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
msgid "Profession"
msgstr "ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
msgid "Position"
msgstr "àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
msgid "Video Chat"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
@@ -902,67 +902,67 @@ msgstr "àààààà àààààà"
msgid "Calendar"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "ààààà/ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
msgid "Phone"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
msgid "Fax"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
msgid "Address"
msgstr "àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
msgid "Home Page"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
msgid "Web Log"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Mobile Phone"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:720
msgid "Personal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:744
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
msgid "List Members"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:962
msgid "Job Title"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
msgid "Home page"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
msgid "Blog"
msgstr "ààààààà"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr[1] "%d àààààààààà"
msgid "Error getting book view"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:805
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
msgid "Search Interrupted"
msgstr "ààààà àààààààààààààà"
@@ -1122,34 +1122,34 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà (%s) à àààààààà àààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "ààààààà àààà (%s) ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà ?"
#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -1164,11 +1164,11 @@ msgstr[1] ""
"%d àààààààààà ààààààààà àààà%d ààààà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
"àààà àààààààààà ààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1498
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
msgid "_Don't Display"
msgstr "àààààààà (_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààà (_A)"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "àààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:657
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:664
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "ààààà"
@@ -1308,15 +1308,15 @@ msgstr "àààà àààà"
msgid "Open"
msgstr "ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
msgid "Contact List: "
msgstr "ààààààà àààààààà: "
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
msgid "Contact: "
msgstr "ààààààà: "
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
msgid "evolution minicard"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
msgid "New Contact List"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1344,11 +1344,11 @@ msgid "Home Email"
msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:775
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
msgid "Other Email"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààààà ààààààààà..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"àààààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààààààààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà-àààà àààààà ààààààààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààààà ààààààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1411,11 +1411,11 @@ msgid "Card View"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:544
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:545
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:283
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:446
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:939
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978 ../shell/shell.error.xml.h:4
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:980 ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid "Importing..."
msgstr "àààààààààà...."
@@ -1443,25 +1443,25 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà CSV àààà
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "ààààààà àààààààààà CSV ààààààà Tab àààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "àààààààà(LDAP) ààààà àààààààà àààààà (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "ààààààààà LDIF ààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:671
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "àààààààà (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:668
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:672
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:717
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:722
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "àààààà %d"
@@ -1547,13 +1547,13 @@ msgstr[1] "àààààà"
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "ààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:330
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
msgid "Start time"
msgstr "àààààà ààààà"
@@ -1566,11 +1566,11 @@ msgid "Dismiss _All"
msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààà (_A)"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1757
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1767
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1760
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1471
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1582
msgid "Location:"
msgstr "àààà:"
@@ -1616,33 +1616,33 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
msgid "minutes"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
msgid "No summary available."
msgstr "ààààààààà ààààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
msgid "No description available."
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
msgid "No location information available."
msgstr "àà àààààà ààààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1671
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "àààààààààà %d ààààààààààà àààààà"
msgstr[1] "àààààààààà %d àààààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1867
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1902
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1870
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
msgid "Warning"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1874
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà àààààààààààààààààà, ààààààààà \n"
"àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà."
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1908
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"àààà ààààà ààààà ààààààààà?"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1923
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1926
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà àààààààà."
@@ -1812,19 +1812,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààà àààààààà?"
@@ -2024,24 +2024,24 @@ msgid ""
"This will permanently remove the calendar "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààà àààààààààààààààààà "{0}" àààààààààààà àààààààààà àààààààààà. "
-"ààààààààà àààà àààààààà?"
+"ààà àààààààààààààààààà "{0}" àààààààààààà àààààààààà àààààààààà. ààààààààà "
+"àààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid ""
"This will permanently remove the memo list "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà "{0}" à àààààààààààà ààààààà àààààààà. àààààààà "
-"àààà àààààààà?"
+"ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà "{0}" à àààààààààààà ààààààà àààààààà. "
+"àààààààà àààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid ""
"This will permanently remove the task list "{0}" from the server. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"ààà àààààààààààààààààà "{0}" ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà. "
-"ààààààààà àààà àààààààà?"
+"ààà àààààààààààààààààà "{0}" ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà. ààààààààà "
+"àààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
@@ -2121,7 +2121,6 @@ msgid "_Discard Changes"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà (_D)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:94 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3094
msgid "_Save"
msgstr "àààà (_S)"
@@ -2161,7 +2160,7 @@ msgid "Any Field"
msgstr "ààààààà ààà ààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
@@ -2182,8 +2181,8 @@ msgstr "ààà"
msgid "Classification"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:840 ../calendar/gui/e-task-table.c:557
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààà"
@@ -2221,7 +2220,7 @@ msgstr "ààà ààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:870
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:883
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Location"
@@ -2240,15 +2239,15 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "Organizer"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:838 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:829 ../calendar/gui/e-cal-model.c:836
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:244
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "ààààààà"
@@ -2429,34 +2428,34 @@ msgstr "àààà ààà ààààààààààààà"
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s àààààààààà àààààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà ààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
msgid "This event has been changed."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
msgid "This task has been changed."
msgstr "àààà ààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
msgid "This memo has been changed."
msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s àààààààààà àààààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà ààà àààààààà?"
@@ -2465,245 +2464,245 @@ msgstr "%s ààààààà ààààààà ààààààà à
msgid "Could not save attachments"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:629
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
msgid "Could not update object"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ààààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:773
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ààààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:778
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "àààààààààààà ààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:780
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "ààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "ààààààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
msgid "No Summary"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
msgid "Keep original item?"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
msgid "Close the current window"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1420
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1408
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
msgid "Copy the selection"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1414 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1402 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
msgid "Cut the selection"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
msgid "Delete the selection"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
msgid "View help"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1479
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1426 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1414 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
msgid "Save current changes"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:301
msgid "Save and Close"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
msgid "Save current changes and close editor"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
msgid "Select all text"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
msgid "_Classification"
msgstr "ààààààààà (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
#: ../mail/e-mail-browser.c:169
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "àààààààà (_E)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248 ../mail/e-mail-browser.c:162
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:306
msgid "_File"
msgstr "àààààà (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
msgid "_Help"
msgstr "àààà (_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
msgid "_Insert"
msgstr "àààà (_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
#: ../composer/e-composer-actions.c:339
msgid "_Options"
msgstr "àààààààààààà (_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 ../mail/e-mail-browser.c:176
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1633 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_View"
msgstr "àààààà (_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
#: ../composer/e-composer-actions.c:288
msgid "_Attachment..."
msgstr "ààààààà (_A)...."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1288
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
#: ../composer/e-composer-actions.c:290
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
msgid "Attach a file"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
msgid "_Categories"
msgstr "àààààà (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
msgid "Time _Zone"
msgstr "ààààà ààààààà (_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Pu_blic"
msgstr "àààà (_b)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
msgid "Classify as public"
msgstr "àààà àà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Private"
msgstr "ààààààààà (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
msgid "Classify as private"
msgstr "ààààààààà àà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
msgid "_Confidential"
msgstr "ààààààààààà (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
msgid "Classify as confidential"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
msgid "R_ole Field"
msgstr "ààààà ààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "àààààààà,ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
msgid "_Status Field"
msgstr "àààà ààààà (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
msgid "_Type Field"
msgstr "ààà ààààà (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1365
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "ààààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2129
#: ../composer/e-composer-actions.c:507
msgid "Attach"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2463
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2650
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3654
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3672
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3618
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
msgid "attachment"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3686
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3704
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "ààààààààààààà àààà àààà: %s"
@@ -2724,11 +2723,11 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
msgid "Could not open source"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààààà àààààààà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
msgid "_Retract comment"
msgstr "_R ààààààààààà àààààààààààà"
@@ -2858,7 +2857,7 @@ msgstr "ààààà/ààààààà (_F)"
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3391
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
msgid "Appointment"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
@@ -2887,7 +2886,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3143
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
msgid "This event has reminders"
msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
@@ -2896,90 +2895,90 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "àààààààààààààààà (_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
msgid "Event with no start date"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
msgid "Event with no end date"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:852
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
msgid "Start date is wrong"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1487
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
msgid "End date is wrong"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
msgid "Start time is wrong"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1517
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
msgid "End time is wrong"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
msgid "An organizer is required."
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1714
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
msgid "_Delegatees"
msgstr "àààààààààà (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ààààààààààààààààà (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà '%s': %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d ààààààààààààà ààààààà àààà"
msgstr[1] "%d ààààààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3429
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ààààààààààààà %d ààààààà àààà"
msgstr[1] "ààààààààààààà %d àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3435
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "ààààààààààààà %d ààààààà àààà"
msgstr[1] "ààààààààààààà %d àààààààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
msgid "Customize"
msgstr "ààààààààààà"
#. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "ààààààààààààààààà (_n)..."
@@ -3106,7 +3105,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà (_
msgid "September"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3395
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
msgid "Memo"
msgstr "àààààààà"
@@ -3114,49 +3113,35 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Print this memo"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:432
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:465
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:468
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
"àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà "
"àààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:469
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:472
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:107
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:94
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722 ../mail/e-mail-reader.c:1733
-#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4925 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1183
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
msgid "To"
msgstr "ààààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:354
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:355
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "àààààààààààààààà (_z):"
@@ -3176,7 +3161,7 @@ msgid "T_o:"
msgstr "àààààààà(_o):"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:347
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_List:"
msgstr "_L àààààààà:"
@@ -3220,21 +3205,21 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà
msgid "All Instances"
msgstr "ààààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:578
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "àààààààà àààà àààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
msgid "on"
msgstr "àààààà"
@@ -3242,7 +3227,7 @@ msgstr "àààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
msgid "first"
msgstr "ààààà"
@@ -3251,7 +3236,7 @@ msgstr "ààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "second"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3259,7 +3244,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "third"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3267,7 +3252,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
msgid "fourth"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3275,7 +3260,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
msgid "fifth"
msgstr "àààààààà"
@@ -3283,13 +3268,13 @@ msgstr "àààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1141
msgid "last"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1156
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
msgid "Other Date"
msgstr "àààà ààààààà"
@@ -3297,7 +3282,7 @@ msgstr "àààà ààààààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1162
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
msgid "1st to 10th"
msgstr "1 ààààà 10 ààà"
@@ -3305,7 +3290,7 @@ msgstr "1 ààààà 10 ààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1168
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177
msgid "11th to 20th"
msgstr "11 ààààà 20 ààà"
@@ -3313,41 +3298,41 @@ msgstr "11 ààààà 20 ààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1174
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
msgid "21st to 31st"
msgstr "21 ààààà 31 ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Monday"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "Tuesday"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "Wednesday"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1213
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Thursday"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1214
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "Friday"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Saturday"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:38
msgid "Sunday"
msgstr "ààààààààààààààà"
@@ -3355,31 +3340,31 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1330
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1347
msgid "on the"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1509
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1532
msgid "occurrences"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2225
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
msgid "Add exception"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2266
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2300
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2272
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2306
msgid "Modify exception"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2316
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2455
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2493
msgid "Date/Time"
msgstr "àààà/ààààà"
@@ -3441,76 +3426,76 @@ msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "àààààà(ààààà)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:221
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "àààà àààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:223
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:357
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:382
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:495
msgid "Web Page"
msgstr "àààà àààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
-#: ../calendar/gui/print.c:3481 ../mail/mail-send-recv.c:879
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
+#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
msgid "Canceled"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3478
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Completed"
msgstr "ààààààààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "àààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
-#: ../calendar/gui/print.c:3475
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
msgid "In Progress"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
#: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
msgid "Low"
msgstr "ààààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1274
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Normal"
@@ -3518,11 +3503,11 @@ msgstr "ààààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
-#: ../calendar/gui/print.c:3472 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
+#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -3538,8 +3523,8 @@ msgstr "àààà (_u):"
#. * Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3624
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:684
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
@@ -3548,7 +3533,7 @@ msgstr "àààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "Undefined"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -3578,7 +3563,7 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààà
msgid "_Send Options"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà (_S) "
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "ààà"
@@ -3591,35 +3576,35 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
msgid "Print this task"
msgstr "àààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:259
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:261
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:294
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
"ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà "
"àààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:298
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:301
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:302
msgid ""
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
"assigned tasks"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà; ààààààà ààààààààààààà ààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
msgid "Due date is wrong"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1813
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1833
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
msgstr "'%s' ààà ààààà ààààààààààààààààà: %s"
@@ -3632,56 +3617,56 @@ msgstr "àààààà àààà (_D):"
msgid "Time zone:"
msgstr "ààààà ààààààà:"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
msgid "New Appointment"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
msgid "New All Day Event"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
msgid "New Meeting"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
msgid "Go to Today"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
msgid "Go to Date"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
msgid "It has reminders."
msgstr "ààà àààààààààààààà ààààààààààà.."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
msgid "It has recurrences."
msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
msgid "It is a meeting."
msgstr "ààà ààà ààààààààà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "àààààààààà ààààààà: ààààààààà %s."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "àààààààààà ààààààà: ààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
msgid "calendar view event"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
msgid "Grab Focus"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -3690,47 +3675,41 @@ msgstr[1] "ààà %d àààààààààà àààààààà
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:156
msgid "It has no events."
msgstr "ààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "àààà ààà àààààà: %s. %s"
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "àààà àààààà: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "ààà àààà àààààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:353
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààà"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1120
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1106
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -3740,30 +3719,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1108
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1117
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1120
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1122
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1137
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1148
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1155
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1158
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1157
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1160
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -3772,10 +3751,10 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1144
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -3807,77 +3786,69 @@ msgstr[1] "%d àààààààà"
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:440
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s ààà àààààààààà ààààààààà àààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:445
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààààà àààààààà àààà"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s ààààààààà ààààààààà àààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààààà àààààààà àààà"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààààà ààààààà àààà"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s ààààààààà àààààààà àààà"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s ààààààà àààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "ààà àààààà: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:167
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "ààà àààààà: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:201
msgid "calendar view for a month"
msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:203
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
@@ -3890,38 +3861,38 @@ msgstr "ààààààààààà"
msgid "Categories:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
msgid "Summary:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
msgid "Start Date:"
msgstr "àààààà àààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
msgid "End Date:"
msgstr "àààààààà àààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
msgid "Due Date:"
msgstr "àààààà àààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1591
msgid "Status:"
msgstr "àààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
msgid "Priority:"
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374
#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
msgid "Description:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:405
msgid "Web Page:"
msgstr "àààà àààààà:"
@@ -3970,7 +3941,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "àààààà àààà"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
@@ -3978,37 +3949,37 @@ msgstr "àààààà àààà"
msgid "Type"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "ààààààààààààààààààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
msgid "Delete selected events"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:472 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:631 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1158
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
msgid "Updating objects"
msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1992 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "àààààààààààààààà: %s <%s>"
@@ -4016,20 +3987,20 @@ msgstr "àààààààààààààààà: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1996 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "àààààààààààààààà: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3427
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020 ../calendar/gui/print.c:3507
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "àààà: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ààààà: %s %s"
@@ -4043,86 +4014,86 @@ msgstr "àààààààà àààà:"
msgid "Start Date"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:842 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1222
-#: ../calendar/gui/print.c:1239 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6012
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
+#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3479
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5984
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
msgid "Recurring"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
msgid "Assigned"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1075
msgid "Yes"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1661 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
msgid "No"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3114
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%sà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6000
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5972
msgid "Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6006
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5978
msgid "Declined"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3567
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
msgid "Tentative"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6009
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5981
msgid "Delegated"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3569
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
msgid "Needs action"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:633
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642
msgid "Free"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:634
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
msgid "Busy"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:720
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4133,7 +4104,7 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:772
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -4158,16 +4129,16 @@ msgstr ""
"%s"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1027 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
-#: ../calendar/gui/print.c:1048 ../calendar/gui/print.c:1067
-#: ../calendar/gui/print.c:2564 ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
+#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
+#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "am"
msgstr "ààà"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
-#: ../calendar/gui/print.c:1053 ../calendar/gui/print.c:1069
-#: ../calendar/gui/print.c:2569 ../calendar/gui/print.c:2586
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
+#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
+#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
msgid "pm"
msgstr "ààà"
@@ -4177,13 +4148,13 @@ msgstr "ààà"
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1836 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:2044
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2673
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2710
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "ààààà %d"
@@ -4194,17 +4165,17 @@ msgstr "ààààà %d"
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:790
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
msgid "Show the second time zone"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààà"
#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:832
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
@@ -4212,7 +4183,7 @@ msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:866
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
msgid "Select..."
@@ -4236,49 +4207,49 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
msgid "Individual"
msgstr "ààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1219 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "àààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1220
+#: ../calendar/gui/print.c:1232
msgid "Resource"
msgstr "àààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1221
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
msgid "Room"
msgstr "ààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1235
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
msgid "Chair"
msgstr "àààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1236
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
msgid "Required Participant"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1237
+#: ../calendar/gui/print.c:1249
msgid "Optional Participant"
msgstr "ààààààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1238
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
msgid "Non-Participant"
msgstr "àààààààààààààààà"
@@ -4288,13 +4259,11 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
msgid "Needs Action"
msgstr "ààààà àààà"
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:624
msgid "Attendee "
msgstr "àààààà ààààààààààà "
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:671
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:679
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "àààààààà,ààààààààà "
@@ -4303,79 +4272,79 @@ msgstr "àààààààà,ààààààààà "
msgid "In Process"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1906
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1911
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr "àààààààà %s àààà ààààà %s àà àààààààààà/àààààààà àààààà ààà àààààààààààà àààààààààà "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "ààààààààààà àààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1921
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1926
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:341
#: ../smime/gui/component.c:54
msgid "Enter password"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
msgid "Out of Office"
msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:573
msgid "No Information"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "O_ptions"
msgstr "àààààààààààà (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "Show _only working hours"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "ààààààààààààààààà (_z) "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
msgid "_Update free/busy"
msgstr "àààà/àààààààààà ààààà àààààààà (_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:681
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:701
msgid "_Autopick"
msgstr "àààààààààààà àààà (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
msgid "_All people and resources"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:750
msgid "All _people and one resource"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:761
msgid "_Required people"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:771
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:825
msgid "_Start time:"
msgstr "àààààà ààààà (_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:869
msgid "_End time:"
msgstr "àààààààà ààààà (_E):"
@@ -4411,17 +4380,17 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "Memos"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
msgid "* No Summary *"
msgstr "* ààààààààà ààààà *"
#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:871
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
msgid "Start: "
msgstr "ààààààà:"
#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:889
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
msgid "Due: "
msgstr "àààààà:"
@@ -4454,14 +4423,14 @@ msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààà
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:615
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
@@ -4470,24 +4439,24 @@ msgstr "%d%%"
msgid "Tasks"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1022
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1038
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1028
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1044
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1050
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1056
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -4498,40 +4467,40 @@ msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:2025
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2318
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2337
msgid "Purging"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 ../calendar/gui/itip-utils.c:706
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:709
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:820
msgid "An organizer must be set."
msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "ààà ààààààààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:906 ../calendar/gui/itip-utils.c:1067
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:907 ../calendar/gui/itip-utils.c:1068
msgid "Event information"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:909 ../calendar/gui/itip-utils.c:1070
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:910 ../calendar/gui/itip-utils.c:1071
msgid "Task information"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:912 ../calendar/gui/itip-utils.c:1073
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:913 ../calendar/gui/itip-utils.c:1074
msgid "Memo information"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:915 ../calendar/gui/itip-utils.c:1091
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:916 ../calendar/gui/itip-utils.c:1092
msgid "Free/Busy information"
msgstr "àààà/àààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:918
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:919
msgid "Calendar information"
msgstr "àààààààààà ààààà"
@@ -4539,7 +4508,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:956
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -4548,7 +4517,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -4560,7 +4529,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:969 ../calendar/gui/itip-utils.c:1017
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970 ../calendar/gui/itip-utils.c:1018
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "àààààààààààààààààà"
@@ -4569,7 +4538,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:977
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
@@ -4577,7 +4546,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:989
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:990
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
@@ -4585,7 +4554,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:996
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:997
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -4593,7 +4562,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1003
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1004
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "àààààààà"
@@ -4601,252 +4570,253 @@ msgstr "àààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1011
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "àààààà-àààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1088
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1089
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "àààà/àààààààààà ààààà(%s %s àààà)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1097
msgid "iCalendar information"
msgstr "à àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1123
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1124
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààààààà, ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà: "
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1129
+#, c-format
+msgid "Unable to book a resource, error: %s"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà: %s"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "1st"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "2nd"
msgstr "2ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "3rd"
msgstr "3ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "4th"
msgstr "4ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "5th"
msgstr "5ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "6th"
msgstr "6ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "7th"
msgstr "7ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "8th"
msgstr "8ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "9th"
msgstr "9ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "10th"
msgstr "10ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "11th"
msgstr "11ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "12th"
msgstr "12ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "13th"
msgstr "13ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "14th"
msgstr "14ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "15th"
msgstr "15ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "16th"
msgstr "16ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "17th"
msgstr "17ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "18th"
msgstr "18ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "19th"
msgstr "19ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "20th"
msgstr "20ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "21st"
msgstr "21ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "22nd"
msgstr "22ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "23rd"
msgstr "23ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "24th"
msgstr "24ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "25th"
msgstr "25ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "26th"
msgstr "26ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "27th"
msgstr "28ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "28th"
msgstr "29ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "29th"
msgstr "29ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "30th"
msgstr "30ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "31st"
msgstr "31ààà"
#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "Su"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "Mo"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "Tu"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:715
+#: ../calendar/gui/print.c:720
msgid "We"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Th"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Fr"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:716
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Sa"
msgstr "à"
#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3220
+#: ../calendar/gui/print.c:3295
msgid " to "
msgstr "ààààààà"
#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3230
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
msgid " (Completed "
msgstr "(ààààààààà"
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3236
+#: ../calendar/gui/print.c:3311
msgid "Completed "
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3246
+#: ../calendar/gui/print.c:3321
msgid " (Due "
msgstr "(àààààààààà"
#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3253
+#: ../calendar/gui/print.c:3328
msgid "Due "
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:3418
+#: ../calendar/gui/print.c:3496
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3445
+#: ../calendar/gui/print.c:3526
msgid "Attendees: "
msgstr "ààààààààààààààààà:"
-#: ../calendar/gui/print.c:3488
+#: ../calendar/gui/print.c:3570
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "àààà : %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3503
+#: ../calendar/gui/print.c:3586
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "àààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3521
+#: ../calendar/gui/print.c:3604
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ààààààà ààààààà : %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:3532
+#: ../calendar/gui/print.c:3618
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3545
+#: ../calendar/gui/print.c:3632
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "àààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3556
+#: ../calendar/gui/print.c:3643
msgid "Contacts: "
msgstr "àààààààààà:"
@@ -4876,8 +4846,7 @@ msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5614
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907
msgid "Opening calendar"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
@@ -4889,167 +4858,164 @@ msgstr "à àààààààààà ààààààààà (.ics)"
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "ààààààààà à àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Reminder!"
msgstr "àààààààààààà!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:791
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:793
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "àà àààààààààà ààààààààà (.vcs)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:792
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:794
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "ààààààààà àà àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
msgid "Calendar Events"
msgstr "àààààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1509
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1510
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "àààààà ààà ààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr " àààààààààààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "àààààààààà à ààààààààààà"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "àààà"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1546
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1552
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "àààà"
#. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "àààà"
#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "ààààààààààà"
#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1326
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "àààààààà(URL)"
#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1340
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "àààààààààààààààà"
#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1363
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1377
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "ààààààà"
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "ààà"
@@ -6607,7 +6573,7 @@ msgid "Save as..."
msgstr "àààààààà..."
#: ../composer/e-composer-actions.c:295
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:285
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
msgid "_Close"
msgstr "àààà (_C)"
@@ -6623,7 +6589,7 @@ msgstr "ààààà àààààà (_M)"
msgid "Open New Message window"
msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:311 ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+#: ../composer/e-composer-actions.c:311 ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
msgid "Configure Evolution"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
@@ -6765,40 +6731,40 @@ msgid ""
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:849
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:841
msgid "Fr_om:"
msgstr "àààààààààà: (_o)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:856
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:848
msgid "_Reply-To:"
msgstr "ààààà : (_R)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:861
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:853
msgid "_To:"
msgstr "ààààààà: (_T)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:867
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:859
msgid "_Cc:"
msgstr "àààà: (_C)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:873
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:865
msgid "_Bcc:"
msgstr "ààààààà: (_B)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:878
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:870
msgid "_Post To:"
msgstr "àààààà: (_P)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:882
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:874
msgid "S_ubject:"
msgstr "àààààà: (_u)"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:890
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:882
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:490
msgid "Si_gnature:"
msgstr "ààààààààà: (_g)"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:215
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:235
msgid "Click here for the address book"
msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
@@ -6828,7 +6794,7 @@ msgstr ""
msgid "Compose Message"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4204
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "(ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà, àààà ààààààà àààààààà.)"
@@ -6996,7 +6962,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:936
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:930
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
#: ../shell/e-shell-window-private.c:243
msgid "Evolution"
@@ -7014,6 +6980,10 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr ""
+
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure email accounts"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
@@ -7241,8 +7211,9 @@ msgid ""
"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
"years"
msgstr ""
-"ààààààà ààààààààà àààààà àààà, ààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà "
-"àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà; àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
+"ààààààà ààààààààà àààààà àààà, ààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà; àààààààààààà ààààààà "
+"ààààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
@@ -7726,8 +7697,8 @@ msgid ""
"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
"versions."
msgstr ""
-"ààà àààààààààà àààààààààààà Evolution ààà ààààààà, \"major.minor.micro"
-"\" àààà ààààààààààààààààà. àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà "
+"ààà àààààààààà àààààààààààà Evolution ààà ààààààà, \"major.minor.micro\" àààà "
+"ààààààààààààààààà. àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààà àààà ààààààà "
"àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
@@ -7785,12 +7756,14 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree"
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
+"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree"
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
+"àààààààààà ààààààààààààà, ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
msgid "Attribute message"
@@ -7822,8 +7795,8 @@ msgid ""
"date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
msgstr ""
"ààà àààààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà "
-"ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà. ààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà "
-"ààààààààààààààààà."
+"ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà. ààà àààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà ààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
msgid "Check for new messages in all active accounts"
@@ -8325,10 +8298,10 @@ msgid ""
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà "
-"àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà "
-"ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà àààà ààààààà ààààààà) "
-"ààààààà àààààààà."
+"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà "
+"àààà ààààààà ààààààà) ààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
msgid ""
@@ -8337,10 +8310,10 @@ msgid ""
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà "
-"àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà "
-"ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà àààà ààààààà ààààààà) ààààààà "
-"àààààààà."
+"ààààààààààà àààààààààà: 'ààààààààà àààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà, 'ààààààààà' - àààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà, àààààà 'àààà' - (àààààà "
+"àààà ààààààà ààààààà) ààààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
msgid ""
@@ -8983,7 +8956,7 @@ msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:124
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
@@ -9052,8 +9025,8 @@ msgid ""
"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
"\" is \"true\"."
msgstr ""
-"\"ààààà-àààààà-àààààà\" àààààà \"ààà\" àà ààààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà "
-"ààààààà ààààà àààààà."
+"\"ààààà-àààààà-àààààà\" àààààà \"ààà\" àà ààààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
+"ààààà ààààààà ààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
msgid "Sound filename to be played."
@@ -9082,8 +9055,9 @@ msgid ""
"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
msgstr ""
"ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà. \"àààà\" ààààà ààààààààà, "
-"\"àààà ààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààà àààààà ààààà\" "
-"ààààààà \"ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà\" àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà."
+"\"àààà ààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààààà ààààà ààààà\", \"ààààà àààààà àààààà ààààà"
+"\" ààààààà \"ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà\" àààà ààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
@@ -9094,8 +9068,8 @@ msgid ""
"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
"file is given by the 'notify-sound-file' key."
msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààààààà ààààà "
-"àààààààà ààààà 'ààààà àààààààà ààààà ààààà' àààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààààààà "
+"ààààà àààààààà ààààà 'ààààà àààààààà ààààà ààààà' àààà àààààààà ààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
msgid "Whether to play a sound file."
@@ -9128,9 +9102,9 @@ msgid ""
"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
msgstr ""
-"àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. ààààààà "
-"ààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà XML ààà "
-"ààààààààààààààà."
+"àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. "
+"ààààààà ààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà XML "
+"ààà ààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -9188,7 +9162,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 ../shell/main.c:313
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 ../shell/main.c:317
msgid "Start in offline mode"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
@@ -9251,30 +9225,22 @@ msgid "Socket path for SpamAssassin"
msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
-msgid "SpamAssassin client binary"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
-msgid "SpamAssassin daemon binary"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà à ààààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà (spamc/spamd) à ààààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààààààà(no DNS)."
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Use spamc and spamd programs, if available."
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:366
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9284,70 +9250,70 @@ msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "ààààààà"
msgstr[1] "àààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:372
msgid "Display as attachment"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
msgid "From"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "ààààà-ààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "ààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "ààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
msgid "Subject"
msgstr "ààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:2
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
msgid "Date"
msgstr "àààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "ààààà"
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:114
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "àààààààààà: %s"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:134
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
msgid "(no subject)"
msgstr "(àààààà ààààà)"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "àààààà %s ààà àààààààààààààà %s ààààààà"
@@ -9360,25 +9326,25 @@ msgstr "àààààààà àààà"
msgid "Display part as an image"
msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
msgid "RFC822 message"
msgstr "RFC822 àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr "ààààààà RFC822 ààààààààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:361
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53 ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
msgid "Size"
msgstr "àààà"
@@ -9409,18 +9375,18 @@ msgstr "S/MIME ààààààààààà àààààààààà
#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
msgid "Mailer"
msgstr "àààààààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
msgid "Richtext"
msgstr "àààà ààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
msgid "Display part as enriched text"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà"
@@ -9435,12 +9401,12 @@ msgid "Format part as HTML"
msgstr "ààààààà HTML àà àààààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
msgid "Plain Text"
msgstr "àààà ààà"
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
msgid "Format part as plain text"
msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà"
@@ -9543,20 +9509,20 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà ààààààààààà, àààà àààààà àààààààààààààààààààààààà.àààà àààààààààà "
"ààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààà."
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:191
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_V)"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:206
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
msgid "Source"
msgstr "ààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr "ààà MIME ààààààààà ààààààààà àààààà"
@@ -9575,8 +9541,8 @@ msgstr "S/MIME àààààààààà àààààààààà à
msgid "Could not parse PGP message: %s"
msgstr "PGP àààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
-#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
#, c-format
msgid "Error verifying signature: %s"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà: %s"
@@ -9611,7 +9577,7 @@ msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà (%s)"
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:95
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà. àààààà ààààààààààà"
@@ -9619,16 +9585,16 @@ msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà/àààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
#, c-format
msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
msgstr "PGP/àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
-#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:129
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:493
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s àààààààààà"
@@ -9749,7 +9715,7 @@ msgstr "àààààà"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:206
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:310
msgid "Today"
msgstr "ààààà"
@@ -10274,61 +10240,61 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààà : %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1110
msgid "Inbox"
msgstr "ààààààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
msgid "Drafts"
msgstr "àààààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
msgid "Outbox"
msgstr "àààà àààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
msgid "Sent"
msgstr "ààààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:1048 ../plugins/templates/templates.c:1345
-#: ../plugins/templates/templates.c:1355
+#: ../plugins/templates/templates.c:1076 ../plugins/templates/templates.c:1373
+#: ../plugins/templates/templates.c:1383
msgid "Templates"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1319
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1323
#, c-format
msgid "User cancelled operation"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1489
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1493
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s ààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1534
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1538
#, c-format
msgid "No data source found for UID '%s'"
msgstr "'%s' àààà UID àààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1589
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààà. àààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà."
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1602
#, c-format
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà ààààà, àààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà."
@@ -10344,14 +10310,14 @@ msgid "UID '%s' is not a mail transport"
msgstr "'%s' àààà UID ààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:739
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà : %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:757 ../libemail-engine/mail-ops.c:790
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10361,13 +10327,13 @@ msgstr ""
"ààà 'ààààààà' ààààààà àààà ààààààààààààààà."
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:812
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "ààà 'ààààààà' ààààààà àààààààààà àààà àààààà : %s"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:968
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:944 ../libemail-engine/mail-ops.c:1046
msgid "Sending message"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
@@ -10386,7 +10352,7 @@ msgstr "'%s' ààà àààààààà àààààààààà"
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "'%s' àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà "
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:876
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "àààààààààààààààà %s"
@@ -10395,56 +10361,57 @@ msgstr "àààààààààààààààà %s"
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:220
+#, c-format
+msgid "Fetching mail from '%s'"
+msgstr "àààààààààà '%s' ààààààààà àààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:955
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d ààà %d àààààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1007
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "ààà àààààà àààààààààààà àààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààà %d ààààààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1013
msgid "Canceled."
msgstr "ààààà ààààààààààààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1015
msgid "Complete."
msgstr "ààààààààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1127
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "'%s' àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1128
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "'%s' ààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1246
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "ààààà ààààààààààà '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1320
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1321
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "àààààà ààààààààààà '%s'"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1395
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà '%s'"
@@ -10513,9 +10480,9 @@ msgid "De_fault"
msgstr "ààààààà (_f)"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:876
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -10525,36 +10492,16 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3661
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3666
#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Default"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:194
-#, c-format
-msgid "No mail exchanger record for '%s'"
-msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:201
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr "ààààààààààà '%s' ààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:208
-#, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:264
-#, c-format
-msgid "No authoritative name server for '%s'"
-msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:661
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:525
msgid "No email address provided"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:670
+#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:534
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
@@ -10562,9 +10509,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
msgid "Unknown background operation"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:127 ../shell/e-shell-window-actions.c:1418
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1432
+#: ../mail/e-mail-browser.c:127 ../shell/e-shell-window-actions.c:1416
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1423
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1430
msgid "Close this window"
msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
@@ -10572,7 +10519,12 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(àààààà ààààà)"
-#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:501
+#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:104
+msgid "_Skip Lookup"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:558
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
@@ -10599,83 +10551,87 @@ msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:549
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:552
msgid "Special Folders"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:561
msgid "Draft Messages _Folder:"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà (_F):"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:571
msgid "Choose a folder for saving draft messages."
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:585
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààà (_M):"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:592
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:595
msgid "Choose a folder for saving sent messages."
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:614
+msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:631
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà (_R)"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:625
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:645
msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
msgstr "àààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà (_T):"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:626
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:646
msgid "Choose a folder for deleted messages."
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:635
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:655
msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
msgstr "àààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà (_J):"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:636
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:656
msgid "Choose a folder for junk messages."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà."
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:653
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:673
msgid "Composing Messages"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:662
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:682
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr " ààààààààà ààààààà ààààààà (_s):"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:687
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:707
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà (_b):"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:722
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:742
msgid "Message Receipts"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:731
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:751
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà (_e):"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:756
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:776
msgid "Never"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:762
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:782
msgid "Always"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:768
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:788
msgid "Ask for each message"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:839
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:859
msgid "Defaults"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:268
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -10685,12 +10641,12 @@ msgstr ""
"ààààà àààààààààà.àààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà "
"ààààààààà."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:296
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
msgid "Account Information"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:305
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
@@ -10699,43 +10655,43 @@ msgstr ""
"àààà àààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà \"Work\" àààààà "
"\"Personal\"."
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:299
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:313
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-mail-signature-script-dialog.c:417
msgid "_Name:"
msgstr "ààààà (_N):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:336
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:350
msgid "Required Information"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:345
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:359
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "àààààà ààààà (_e):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:372
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:386
msgid "Email _Address:"
msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:409
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:433
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Optional Information"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:417
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:441
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "ààààà àààà (_p):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:444
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:468
msgid "Or_ganization:"
msgstr "àààààààà (_g):"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:499
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:523
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà (_w)"
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:679
msgid "Identity"
msgstr "àààààààà"
@@ -11079,594 +11035,594 @@ msgstr "_D àààààààà àààààààà àààààà
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "_A ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà: à àààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààààààààà:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1778 ../mail/e-mail-reader.c:2868
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783 ../mail/e-mail-reader.c:2873
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "'%s' àààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà (_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
msgid "Add sender to address book"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
msgid "Check for _Junk"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "(_C)ààààààà àààààà..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
msgid "_Delete Message"
msgstr "àààààààà ààà (_D)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_L)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr "ààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_R)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "àààààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr "ààààààààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_n)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr "àààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà (_S)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
msgid "A_pply Filters"
msgstr "àààààààààà ààà (_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
msgid "_Find in Message..."
msgstr "àààààààààà ààààààààà (_F)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
msgid "_Clear Flag"
msgstr "àààààà àààààà (_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
msgid "_Flag Completed"
msgstr "àààà ààààààààà (_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
msgid "Follow _Up..."
msgstr "ààààà (_U)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
msgid "_Attached"
msgstr "àààààààààààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048 ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 ../mail/e-mail-reader.c:2060
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "_A àààààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
msgid "_Inline"
msgstr "ààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 ../mail/e-mail-reader.c:2074
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "_I ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
msgid "_Quoted"
msgstr "ààààààààààààààà (_Q)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 ../mail/e-mail-reader.c:2088
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà àà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "_Q àààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
msgid "_Load Images"
msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "àààààààààààà HTML ààààààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
msgid "_Important"
msgstr "ààààààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
msgid "_Junk"
msgstr "àààààààààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
msgid "_Not Junk"
msgstr "àààààààààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
msgid "_Read"
msgstr "ààà (_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
msgid "Uni_mportant"
msgstr "àààààààààààààà (_m)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àà àààà "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
msgid "_Unread"
msgstr "àààààààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "(_E)ààààà ààààààààà àààà..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
msgid "Compose _New Message"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
msgid "_Open in New Window"
msgstr "ààààà àààààààààà ààà (_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "(_M)ààààààààà àààààààà..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "_S ààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
msgid "Display the parent folder"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "_n àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "_p ààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr " ààààààà àààààààààà àààà "
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "_o àààààà àààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
msgid "Close current tab"
msgstr "àààààà àààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
msgid "_Next Message"
msgstr "àààààà àààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
msgid "Display the next message"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
msgid "Next _Important Message"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
msgid "Display the next important message"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
msgid "Next _Thread"
msgstr "àààààà ààà (_T)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
msgid "Display the next thread"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
msgid "Display the next unread message"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
msgid "_Previous Message"
msgstr "(_P)ààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
msgid "Display the previous message"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_e)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
msgid "Display the previous important message"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
msgid "Previous T_hread"
msgstr "_h ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
msgid "Display the previous thread"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà (_r)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
msgid "Print this message"
msgstr "àààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
msgid "Re_direct"
msgstr "àààààààààà (_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà(àààààààààà)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "_v àààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
msgid "Remove attachments"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "_p ààààààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 ../mail/mail.error.xml.h:109
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
msgid "Reply to _All"
msgstr " àààààààààààà àààààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2291 ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "Reply to _List"
msgstr "àààààààààà àààààà (_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "_S ààààààààà àààààààà..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
msgid "_Message Source"
msgstr "àààààà ààààà (_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
msgid "_Undelete Message"
msgstr "àààààààà àààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
msgid "_Normal Size"
msgstr "ààààààà àààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
msgid "_Zoom In"
msgstr "àààààààààà (_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
msgid "Increase the text size"
msgstr "ààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
msgid "Zoom _Out"
msgstr "àààààààààà (_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
msgid "Decrease the text size"
msgstr "ààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
msgid "Cre_ate"
msgstr "ààààààààà (_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "ààààààààà àààààààà (_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
msgid "F_orward As"
msgstr "àààààà àààààààààà (_o)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
msgid "_Group Reply"
msgstr "àààà ààààà (_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
msgid "_Go To"
msgstr "ààààà àààà (_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
msgid "Mar_k As"
msgstr "àààààà ààààààààààà (_k)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
msgid "_Message"
msgstr "àààààà (_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
msgid "_Zoom"
msgstr "àààààà (_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_L)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_t)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_d)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààà (_u)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà... (_w)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
msgid "Mark as _Important"
msgstr "ààààààààà àà àààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "àààààààà àà ààààààààààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2486
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "(_k) àààààààà àà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "ààààààààààààà àà ààààààààààà (_i)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "àààààààààà àà àààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2533
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
msgid "_Caret Mode"
msgstr "ààààà àààà (_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2540
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2546
msgid "All Message _Headers"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà (_H)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2543
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2548
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2879
msgid "Retrieving message"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3854
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
msgid "_Forward"
msgstr "ààààààààààà (_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3855
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3860
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3879
msgid "Group Reply"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3875
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3880
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3941 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3946 ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Delete"
msgstr "àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3979
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3983
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
msgid "Previous"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3992 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Reply"
msgstr "ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4710
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "ààààà '%s'"
@@ -11746,15 +11702,15 @@ msgstr "-------- ààààààààà àààààà --------"
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----ààà àààààà----"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2573
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2617
msgid "an unknown sender"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2991
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3036
msgid "Posting destination"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2992
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3037
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà"
@@ -11936,7 +11892,7 @@ msgstr "ààààà àààààà"
msgid "Read"
msgstr "ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Recipients"
msgstr "ààààààà"
@@ -11964,11 +11920,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
msgid "Run Program"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Score"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sender"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -12067,37 +12023,37 @@ msgstr " ààààààà ààààà (_n)"
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "ààààà ààààà '/'à ààààààààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:780
+#: ../mail/em-folder-tree.c:781
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1605
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2137 ../mail/em-folder-utils.c:115
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/em-folder-utils.c:117
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2301
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2147 ../mail/message-list.c:2301
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "%s àààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2303
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2151 ../mail/message-list.c:2303
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "%s ààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2170
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà(ààà) àààààà àààààààà"
@@ -12271,7 +12227,7 @@ msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm ààààà àààààààààà"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:332 ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1034
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
msgid "Mail"
msgstr "àààààààààà"
@@ -12326,7 +12282,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:616
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:617
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:784
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
@@ -13554,7 +13510,7 @@ msgid "_Append"
msgstr "àààà ààààà (_A)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:156
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
msgid "_Disable"
msgstr "ààààà àààààà (_D)"
@@ -13611,7 +13567,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà & ààààà
msgid "Cancel _All"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà (_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:656 ../mail/mail-send-recv.c:1040
+#: ../mail/mail-send-recv.c:656 ../mail/mail-send-recv.c:1042
msgid "Updating..."
msgstr "àààààààààààààààà..."
@@ -13619,10 +13575,10 @@ msgstr "àààààààààààààààà..."
msgid "Waiting..."
msgstr "ààààààààààààààà...."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1020
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1021
#, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà"
+msgid "Checking for new mail at '%s'"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà '%s' ààà àààààààààààààà"
#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:79
msgid "Search Folders"
@@ -13728,9 +13684,9 @@ msgid ""
"by changing the query above."
msgstr ""
"àààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà. àààà àààà àààààààààààà "
-"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààà -> ààà àààà "
-"àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà àààà àààà àààààà "
-"àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà."
+"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààà -> "
+"ààà àààà àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà "
+"àààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà."
#: ../mail/message-list.c:4873
msgid "There are no messages in this folder."
@@ -13753,13 +13709,13 @@ msgid "Follow Up Flag"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Messages To"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Received"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
-
#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "àààààà àààààà "
@@ -14370,28 +14326,28 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà. ààà àààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààà "
"ààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:149
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
#, c-format
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà àààààà : %s"
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:167
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà àà ààààààààà:"
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:216
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà."
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:318
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:308
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:327
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:317
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà (_U)"
-#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:483
+#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:474
msgid "Bogofilter"
msgstr "àààààààààààà "
@@ -14457,10 +14413,9 @@ msgid ""
"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
"LDAP server."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààà. ààà \"àààààààààà àààààààààà ààààààààààà\" "
-"àà àààààà àààààààààààà àààààà LDAP "
-"àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààà "
-"àààààààà ààààà."
+"ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààà àààà. ààà \"àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+"\" àà àààààà àààààààààààà àààààà LDAP àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà."
#. Page 2
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:707
@@ -14500,9 +14455,9 @@ msgid ""
"the entries one level beneath your search base."
msgstr ""
"ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààààà. \"subtree\" ààà ààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààà "
-"àààààààààààààà. \"onelevel\" ààààà àààààà àààààà ààààà àààààààààà ààà àààààà àààà ààà ààààààà "
-"àààààà."
+"àààààààààààà. \"subtree\" ààà ààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààààà. \"onelevel\" ààààà àààààà àààààà ààààà àààààààààà ààà àààààà "
+"àààà ààà ààààààà àààààà."
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
msgid "Search Filter:"
@@ -14524,12 +14479,12 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "Browse until limit is reached"
msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:137
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
+#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:147
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "IfMatch ààà àààààààààààà (Apache < 2.2.8 ààà ààààààà)"
@@ -14538,23 +14493,23 @@ msgstr "IfMatch ààà àààààààààààà (Apache < 2.2.8
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP àààà: %s"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
msgid "Could not parse response"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:454
msgid "Empty response"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:462
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1066
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1290
msgid "Path"
msgstr "àààà"
@@ -14791,7 +14746,7 @@ msgid "Template:"
msgstr "ààààààààà:"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:596
msgid "Time"
msgstr "ààààà"
@@ -14927,7 +14882,7 @@ msgstr "àààààààààà (_N)"
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:632
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
@@ -15293,29 +15248,29 @@ msgstr "àààà àààààààà ààà (_W)"
msgid "Print the selected memo"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà à ààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1498
msgid "Searching next matching event"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1499
msgid "Searching previous matching event"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1520
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
msgstr[0] "àààààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
msgstr[1] "àààààà %d àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1524
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
msgstr[0] "ààààààà %d ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
msgstr[1] "ààààààà %d àààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1549
msgid "Cannot search with no active calendar"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà"
@@ -15699,7 +15654,8 @@ msgid ""
"Note, larger sets of headers take longer to download."
msgstr ""
"àààààààààà, ààààààààààààààààààà IMAP ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"ààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà."
+"ààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààà."
#: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:243
msgid "_Fetch All Headers"
@@ -16104,7 +16060,7 @@ msgid "Start day:"
msgstr "àààààà àààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
msgid "Start time:"
msgstr "àààààà ààààà:"
@@ -16113,242 +16069,246 @@ msgid "End day:"
msgstr "àààààà àààà:"
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
msgid "End time:"
msgstr "àààààààà ààààà:"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "àààààààààààà ààà (_O)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1021
+msgid "Ope_n Calendar"
+msgstr "àààààààààààà ààà (_n)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1024
msgid "_Decline all"
msgstr "ààààààààààà ààààààà (_D)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1027
msgid "_Decline"
msgstr "ààààààà (_D)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1030
msgid "_Tentative all"
msgstr "ààààààà ààààààààààà (_T)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1033
msgid "_Tentative"
msgstr "ààààààààààà (_T)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
-msgid "A_ccept all"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_A)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1036
+msgid "Acce_pt all"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_p)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
-msgid "A_ccept"
-msgstr "_c àààà"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1039
+msgid "Acce_pt"
+msgstr "_p ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
-msgid "_Send Information"
-msgstr "ààààà ààààààà (_S)"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1042
+msgid "Send _Information"
+msgstr "ààààà ààààààà (_I)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1046
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1045
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà (_U)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1049
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1048
msgid "_Update"
msgstr "ààààààààààà (_U)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1476
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1524
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1595
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1523
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1594
msgid "Comment:"
msgstr "àààààààà:"
#. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1511
msgid "Send reply to sender"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà"
#. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1527
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1526
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà (_u)"
#. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1529
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà (_A) "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
msgid "Show time as _free"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààààà (_f)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààà(_P) "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "ààààààààààà à ààààà àààà (_I) "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1861
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1860
msgid "_Tasks:"
msgstr "àààààà (_T):"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1864
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1863
msgid "_Memos:"
msgstr "ààààààààààààà (_M):"
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3093
+msgid "Sa_ve"
+msgstr ""
+
#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3511
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3510
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "àààààààààà '%s' à àààà ààààààààààà (%s)"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3670
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3669
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "àààààààààà '%s'àààà ààà ààààààààà ààààààà, àààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3699
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3698
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà '%s'"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3812
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3811
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3820
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3819
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "àààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3825
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3824
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "àààà ààà àààààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3830
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3829
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4179
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4178
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "àààààààààààà àààààààààà. ààà àààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4184
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4183
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4575
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà '%s'. %s"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4588
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4591
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4593
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4596
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà ààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4602
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4608
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààà àà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4626
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5173
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4629
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5070
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5177
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. ààà àààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4670
msgid "Unable to parse item"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4860
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "àààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà %s "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4875
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4879
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà?"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4924
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4929
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. %s"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4932
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4936
msgid "Attendee status updated"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4959
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà, àààààààààà àààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5035
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5107
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5147
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5206
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5210
msgid "Meeting information sent"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5215
msgid "Task information sent"
msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5220
msgid "Memo information sent"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5227
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5231
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà, ààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5236
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "àààà ààà ààààà àààààà ààààààààà, ààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5241
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà, àààààààà ààà ààààààààààà"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5306
msgid "calendar.ics"
msgstr "àààààààààà.ics"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5311
msgid "Save Calendar"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5364
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5377
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5365
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5378
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -16356,15 +16316,15 @@ msgstr ""
"àààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà, ààààà ààà ààà ààààààààààààààà "
"ààààààààààà àààà."
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5546
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5420
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5450
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5550
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5447
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5551
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -16372,11 +16332,11 @@ msgstr ""
"àààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààà. ààààà ààààà àààà àààààààààà, àààààà ààààà/ àààà "
"àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5466
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5463
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -16384,24 +16344,24 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà "
"ààààààààà àààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5987
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5959
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6003
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5975
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6146
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6118
msgid "This meeting recurs"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààààà "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6149
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6121
msgid "This task recurs"
msgstr "àààà ààà àààààààà àààààààààà "
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6152
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6124
msgid "This memo recurs"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààà"
@@ -16499,7 +16459,7 @@ msgid "Choose a mbox spool directory"
msgstr "ààà mbox àààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:149
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:49
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:53
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:82
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
msgid "Configuration"
@@ -16536,14 +16496,32 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà STARTTLS"
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "àààààààà ààààààààààà SSL"
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:65
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:69
msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
msgstr "_U ààààààà àààààààà 'àààààààààààà' àààà ààààà àààààààààààà."
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:69
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:73
msgid "_Custom binary:"
msgstr "_C ààààààà àààààà:"
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:90
+msgid "U_se custom arguments"
+msgstr "_s ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:94
+msgid "Cus_tom arguments:"
+msgstr "_s ààààààààà ààààààààààààà:"
+
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:112
+msgid ""
+"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
+" %F - stands for the From address\n"
+" %R - stands for the recipient addresses"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààà àààààààààà'-i -f %F -- %R', ààààà\n"
+" %F - àààààà àààààààààà àààààà \n"
+" %R - àààààà ààààààà ààààààààà"
+
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:125
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààà (_v)"
@@ -16619,7 +16597,6 @@ msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
msgid "_Disable Account"
msgstr "_D àààààààà ààààààààààà"
@@ -16926,76 +16903,72 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
msgid "Account Search"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "ààààààà àààààààà (_L)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1027
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] " %d ààààààààààààààààààààà, "
msgstr[1] " %d ààààààààààààààààààààà, "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d ààààààààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1051
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d àààààà"
msgstr[1] "%d àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1057
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d ààààà"
msgstr[1] "%d ààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1063
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d àààààààààààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d àààààààààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1016
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1081
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d àààààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d ààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107
msgid "Trash"
msgstr "àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1523
msgid "Send / Receive"
msgstr "ààààààà/àààààààààààà"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
msgid "Language(s)"
msgstr "àààà(ààà)"
@@ -17085,7 +17058,8 @@ msgid ""
"established."
msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà."
-#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:417
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth2.c:166
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:298
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an authentication token."
@@ -17093,16 +17067,21 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà ààààà.àààààà.ààààà àààààààààààà àààààààà ààààà "
"ààààààà ààààààààààà."
-#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:504
-msgid "OAuth"
-msgstr "àààà"
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth2.c:222
+msgid "OAuth2"
+msgstr "àààà2"
-#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:506
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth2.c:224
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:379
msgid ""
"This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts "
"service"
msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà."
+#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:377
+msgid "OAuth"
+msgstr "àààà"
+
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
msgid "Author(s)"
msgstr "àààààààà(ààà)"
@@ -17205,41 +17184,41 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "HTML àààààààà ààààààà ààààààààààà, àààààà àààààà ààààà."
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:185
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr "àààààà ààààààà à àààààààààà ààààààààààà(%s): "
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:215
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:208
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà àààààààààà àà ààààààààà:"
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:234
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:227
#, c-format
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr "àààààà ààààààà àààà '%s' à àààà ààààààààààà:"
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:262
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:255
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà "
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:317
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:310
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà."
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:885
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:748
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:900
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:763
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "àààà ààààààà àààà (_n)"
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:914
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:777
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà, ààààà ààààààà àààà àààààààà."
-#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1123
+#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1034
msgid "SpamAssassin"
msgstr "àààààà ààààààà"
@@ -17278,8 +17257,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààààààààà àààààà ààààààààààà.\n"
"\n"
-"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà "
-"àààààààààà, àààà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà."
+"àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà, àààà ààààààààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà."
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
msgid "Loading accounts..."
@@ -17293,11 +17272,11 @@ msgstr "àààààà àààààà (_F)..."
msgid "_Other languages"
msgstr "àààà ààààààà (_O)"
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:365
msgid "Text Highlight"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
@@ -17567,7 +17546,7 @@ msgid "_Do not show this message again."
msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà (_D)."
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:590
-#: ../plugins/templates/templates.c:469
+#: ../plugins/templates/templates.c:478
msgid "Keywords"
msgstr "ààààààà ààààààà"
@@ -17599,35 +17578,35 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:650 ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:656 ../plugins/bbdb/bbdb.c:665
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:674
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:680
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà (_a) "
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr " ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààà"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:720
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "_S àààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:728
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:741
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààà (_b)"
@@ -17664,52 +17643,52 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "ààààààààà àààààààààà 5/6 àààààààà àààààààà (.dbx)"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:357
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:530
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:535
msgid "_Custom Header"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_C) "
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:799
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:805
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17717,12 +17696,12 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà :\n"
"ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà \";\"."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:851
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:858
msgid "Key"
msgstr "àààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:867
-#: ../plugins/templates/templates.c:477
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:875
+#: ../plugins/templates/templates.c:487
msgid "Values"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -17739,11 +17718,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà"
msgid "Email Custom Header"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààà: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
msgid ""
"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
"For Vim use \"gvim -f\""
@@ -17751,8 +17730,8 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààààààà\"xemacs\" à ààààààààààà\n"
"àààà àààà \"gvim -f\"à ààààààààààà"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:413
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:415
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
@@ -17800,6 +17779,10 @@ msgstr ""
"àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà. àààààà "
"àààààààààà ààààààààààààààààà ."
+#: ../plugins/face/face.c:174 ../smime/gui/certificate-manager.c:320
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
#: ../plugins/face/face.c:292
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àààà"
@@ -17856,55 +17839,55 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
msgid "Get List _Archive"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààà (_A)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:370
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:372
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà à àààààà àààà (_U)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:377
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà à àààààà àààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:379
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà (_O)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:384
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:386
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
msgid "_Post Message to List"
msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà àààà (_P) "
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:391
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààààà ààà àààààààà àààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:393
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà (_S)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:398
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:400
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà (_U)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:412
msgid "Mailing _List"
msgstr "àààààààààà àààà (_L)"
@@ -18019,31 +18002,31 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
msgid "Show %s"
msgstr "%s à àààààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:658
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:660
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà (_P) "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:692
msgid "_Beep"
msgstr "àààà (_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
msgid "Use sound _theme"
msgstr "_t ààà ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:722
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
msgid "Play _file:"
msgstr "àààààààà ààà (_f) "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:731
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "Select sound file"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:787
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:789
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà (_I) "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:797
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "_n ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààà àààààà."
@@ -18061,7 +18044,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààà
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "%s àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18070,7 +18053,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà '%s'à ààààààààààà. ààààààà àààà ààààààà "
"ààààààà àààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18079,7 +18062,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà ààà '%s'à ààààààààààà. ààààààà àààà ààààààà "
"ààààààà àààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:629
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18088,8 +18071,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà '%s'à ààààààààààà. ààààààà àààà "
"àààààààà ààààààà àààààààà?"
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -18104,8 +18086,7 @@ msgstr[1] ""
"ààààààà %d ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà. àààààààà àààààààààà ààààààà "
"àààààààà?"
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:656
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -18120,8 +18101,7 @@ msgstr[1] ""
"ààààààà %d ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà. àààààààà àààààààààà ààààààà "
"àààààààà?"
-#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:659
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:663
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -18136,33 +18116,29 @@ msgstr[1] ""
"ààààààà %d ààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà. àààààààà àààààààààà ààààààà "
"àààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:680
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:684
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:755
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:760
msgid "[No Summary]"
msgstr "[ààààààààà ààààà]"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:773
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "ààà àààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:826
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààà ààààààààààààà: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:853
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:844
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ààààààà àààà."
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:851
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:860
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
@@ -18170,7 +18146,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà. àààà "
"ààààààà ààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:863
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -18178,7 +18154,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà. àààà "
"ààààààà, ààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:866
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
@@ -18186,39 +18162,39 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, àààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà. "
"àààà ààààààà, ààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1186
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1195
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282
msgid "Create an _Appointment"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà (_A)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1289
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà (_o)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1291
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
msgid "Create a _Task"
msgstr "ààà ààààà ààààààààà (_T)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1298
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1306
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà (_M)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1308
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
@@ -18312,49 +18288,49 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:211
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:472
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "%s à àààààà ààààààààààà:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:213
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "%s à àààààà ààààààààààà: ààààààà àààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:233
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "%s àààà àààààààààààààà àààà :"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:235
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:238
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "%s àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:279
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:282
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "%s à àààààààà ààààààààààààà:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
msgstr "ààààààà àààà (_n)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:774
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:785
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1104
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1124
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1112
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1134
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà (_P)"
@@ -18452,11 +18428,11 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:539
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
msgid "New Location"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:541
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
msgid "Edit Location"
msgstr "àààààà àààààààà"
@@ -18556,31 +18532,31 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:146
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:378
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "ààààààààà (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:123
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:124
msgid "_Format:"
msgstr "àààààà (_F):"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:190
msgid "Select destination file"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:340
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:346
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:377
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:402
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:408
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààà"
@@ -18594,27 +18570,31 @@ msgstr ""
"[to] or $ORIG[body], ààààà ààààààà àààààààààààààà. ààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà "
"ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../plugins/templates/templates.c:1112
+#: ../plugins/templates/templates.c:1140
msgid "No Title"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../plugins/templates/templates.c:1221
+#: ../plugins/templates/templates.c:1249
msgid "Save as _Template"
msgstr "ààààààààààààà àààà (_T) "
-#: ../plugins/templates/templates.c:1223
+#: ../plugins/templates/templates.c:1251
msgid "Save as Template"
msgstr "ààààààààààààà àààà"
-#: ../shell/e-shell.c:313
+#: ../shell/e-shell.c:306
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà ..."
-#: ../shell/e-shell.c:366
+#: ../shell/e-shell.c:359
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà ..."
-#: ../shell/e-shell.c:437
+#: ../shell/e-shell.c:433
+msgid "Preparing to quit"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../shell/e-shell.c:439
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "ààààààà àààààààààà..."
@@ -18630,19 +18610,19 @@ msgstr "ààààà àààà"
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1104
msgid "Sho_w:"
msgstr "_w àààààà:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1147
msgid "Sear_ch:"
msgstr "àààà (_c):"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1223
msgid "i_n"
msgstr "ààààà (_n)"
@@ -18654,7 +18634,7 @@ msgstr "àààààààà (.vcf)"
msgid "All Files (*)"
msgstr "ààààà àààààààààà (*)"
-#: ../shell/e-shell-view.c:304
+#: ../shell/e-shell-view.c:303
msgid "Saving user interface state"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà"
@@ -18677,255 +18657,255 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "ààà ààààà ààààààààààààààà."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1230
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1229
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààààà."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1411
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1409
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1416
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1430
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1414
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1428
msgid "_Close Window"
msgstr "àààààààà ààààààà (_C)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1435
msgid "_Contents"
msgstr "_C ààààààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1463
msgid "I_mport..."
msgstr "ààààààààà (_m)..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
msgid "Import data from other programs"
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1472
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1470
msgid "New _Window"
msgstr "ààààà àààààà (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1472
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1484
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "-g ààààààààà àààààà "
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
msgid "Manage available categories"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààààà."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1498
msgid "_Quick Reference"
msgstr "àààààà àààààààààà (_Q)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
msgid "Exit the program"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1512
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "ààààààà ààààà (_A)..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1521
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1526
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà (_E)..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1535
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1540
msgid "_Find Now"
msgstr "ààààààà àààà (_N) "
#. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1547
msgid "_Save Search..."
msgstr "ààààà àààà (_S)..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1561
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààààà (_B)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1568
msgid "_Work Offline"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà àà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1575
msgid "_Work Online"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà àà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
msgid "Lay_out"
msgstr "ààààààà (_o)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
msgid "_New"
msgstr "ààààà (_N)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1619
msgid "_Search"
msgstr "àààà (_S)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1626
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "àààààà ààààààà (_S)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1640
msgid "_Window"
msgstr "àààààà (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1671
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1669
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà (_B)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1671
msgid "Show the side bar"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1679
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677
msgid "Show _Buttons"
msgstr "_B àààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1679
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1687
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1685
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "ààààààààààààà àààààà (_S)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1687
msgid "Show the status bar"
msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "àààààààààààààà àààààà (_T)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1697
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
msgid "Show the tool bar"
msgstr "àààààààààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
msgid "_Icons Only"
msgstr "àààààààààà ààààààà (_I)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1726
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1724
msgid "_Text Only"
msgstr "ààà ààààààà (_T)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1726
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1733
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731
msgid "Icons _and Text"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààà (_a)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1733
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1738
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "àààààààààààà àààààà (_b)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1742
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
msgid "Define Views..."
msgstr "àààààààà ààààààààà..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
msgid "Create or edit views"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
msgid "Save Custom View..."
msgstr "àààààà àààààààà àààà..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1759
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
msgid "Save current custom view"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1766
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
msgid "C_urrent View"
msgstr "àààààààà àààààà (_u)"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1776
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
msgid "Custom View"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1778
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1776
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààààà àààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1786
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààà àààà ààààààà ààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2178
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2176
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s àààà àààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2299
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2297
#, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr "àààààààà àààààààààà: %s"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2400
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2398
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "ààààà ààà àààààààààà àààààààààà"
@@ -18940,7 +18920,7 @@ msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - ààààààààà"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:186
+#: ../shell/main.c:190
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18974,7 +18954,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àà ààààààààààà.\n"
"àààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà.\n"
-#: ../shell/main.c:210
+#: ../shell/main.c:214
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -18982,13 +18962,13 @@ msgstr ""
"ààààà\n"
"ààààààààà àààà\n"
-#: ../shell/main.c:216
+#: ../shell/main.c:220
msgid "Do not tell me again"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:307
+#: ../shell/main.c:311
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
@@ -18996,47 +18976,54 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà. àààààààààààààà ààààààààà: 'àààààà', "
"'àààààààààà', 'àààààààààà', ' àààààà', ààààààà 'àààààààààààààà'."
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:315
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:315
+#: ../shell/main.c:319
msgid "Start in online mode"
msgstr "ààà ààà àààààààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../shell/main.c:321
msgid "Ignore network availability"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:319
+#: ../shell/main.c:323
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:322
+#: ../shell/main.c:326
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "ààààààààà à àààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:329
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà."
-#: ../shell/main.c:327
+#: ../shell/main.c:331
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà, àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../shell/main.c:331
+#: ../shell/main.c:335
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "àààà ààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà à ààààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:337
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:517
+#: ../shell/main.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. "
+"System error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:519 ../shell/main.c:524
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- ààààààààà PIM ààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19045,7 +19032,7 @@ msgstr ""
"%s: --online ààààààà --offline àààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà àààààààà.\n"
" '%s --help' ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19091,69 +19078,6 @@ msgstr ""
"\n"
"àààà ààààààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà.\n"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà .desktop àààààà ààààà."
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:189
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s àààààààààààà"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà: %d"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ààà ààààààààà 'Type=Link' àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà."
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:235
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:235
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:256
-msgid "Session management options:"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:257
-msgid "Show session management options"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
-
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
#, c-format
msgid ""
@@ -19181,7 +19105,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+#: ../smime/lib/e-cert.c:544
msgid "Serial Number"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -19238,36 +19162,36 @@ msgstr "MD5 àààààà"
msgid "Email Address"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:589
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:601
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:602
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:615
msgid "All files"
msgstr "ààààà àààààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:651
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1013
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1033
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "ààààààààà PKCS12 ààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1030
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
msgid "All email certificate files"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1047
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1067
msgid "All CA certificate files"
msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:362
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "ààààààààà àààààà: %s"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19276,7 +19200,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ,ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà "
"àààààààà"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19342,7 +19266,7 @@ msgstr ""
"àààà CA àà ààààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
"(àààààààààà)."
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1071
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1073
msgid "Certificate"
msgstr "ààààààààà"
@@ -19422,11 +19346,11 @@ msgstr "àààààààà (O)"
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "àààààà ààààà (OU)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:804
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL àààààà ààààààààà"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:808
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL ààààààààà àààààà"
@@ -19484,148 +19408,148 @@ msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:390
+#: ../smime/lib/e-cert.c:392
msgid "Sign"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:391
+#: ../smime/lib/e-cert.c:393
msgid "Encrypt"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:503
+#: ../smime/lib/e-cert.c:505
msgid "Version"
msgstr "ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:518
+#: ../smime/lib/e-cert.c:520
msgid "Version 1"
msgstr "ààààààà 1"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:521
+#: ../smime/lib/e-cert.c:523
msgid "Version 2"
msgstr "ààààààà 2"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:524
+#: ../smime/lib/e-cert.c:526
msgid "Version 3"
msgstr "ààààààà 3"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:607
+#: ../smime/lib/e-cert.c:609
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:610
+#: ../smime/lib/e-cert.c:612
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:613
+#: ../smime/lib/e-cert.c:615
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:616
+#: ../smime/lib/e-cert.c:618
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:619
+#: ../smime/lib/e-cert.c:621
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:622
+#: ../smime/lib/e-cert.c:624
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:649
+#: ../smime/lib/e-cert.c:651
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:652
+#: ../smime/lib/e-cert.c:654
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:655
+#: ../smime/lib/e-cert.c:657
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:658
+#: ../smime/lib/e-cert.c:660
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:670
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "àààààà ààààààààààà (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:724
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:732
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:754
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:759
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "ààààààààà àààà àààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:795 ../smime/lib/e-cert.c:845
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "àààà: ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816 ../smime/lib/e-cert.c:828
msgid "Object Signer"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL ààààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:851
+#: ../smime/lib/e-cert.c:853
msgid "Signing"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:855
+#: ../smime/lib/e-cert.c:857
msgid "Non-repudiation"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:861
msgid "Key Encipherment"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:863
+#: ../smime/lib/e-cert.c:865
msgid "Data Encipherment"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:867
+#: ../smime/lib/e-cert.c:869
msgid "Key Agreement"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:871
+#: ../smime/lib/e-cert.c:873
msgid "Certificate Signer"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:875
+#: ../smime/lib/e-cert.c:877
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924
+#: ../smime/lib/e-cert.c:926
msgid "Critical"
msgstr "ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:926 ../smime/lib/e-cert.c:929
+#: ../smime/lib/e-cert.c:928 ../smime/lib/e-cert.c:931
msgid "Not Critical"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:950
+#: ../smime/lib/e-cert.c:952
msgid "Extensions"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -19637,40 +19561,40 @@ msgstr "ààààààààààà"
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value. As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1029
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1031
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1087 ../smime/lib/e-cert.c:1210
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1094
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1096
msgid "Issuer"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1149
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1151
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1168
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1170
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "ààààààààà ààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1214
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:860
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:866
msgid "Certificate already exists"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 àààààààà àààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:201
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "PKCS12 ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
@@ -19751,11 +19675,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "ààààààààà (_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:419
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:427
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:788
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -19784,14 +19708,14 @@ msgstr ""
msgid "_Selection"
msgstr "_S àààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:375
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%sàààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:385
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:388
msgid "Define Views"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
@@ -19804,7 +19728,7 @@ msgstr "\"%s\"àààà ààààààààà àààààààà
msgid "Table"
msgstr "ààààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:288
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
msgid "Save Current View"
msgstr "àààààà àààààààà àààà"
@@ -19832,17 +19756,17 @@ msgstr "àààààààààà ààà"
msgid "Type of view:"
msgstr "àààààààààà ààà:"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:317
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:323
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:320
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:326
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "àààààààààà: %sàààààààà %sààà"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:356
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:363
msgid "evolution calendar item"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà"
@@ -19850,12 +19774,12 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
msgid "Close this message"
msgstr "àààà àààààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:658
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
msgid "Icon View"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:662
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
msgid "List View"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -19869,49 +19793,49 @@ msgid "Attached message"
msgstr "àààààààààààà àààààà"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2397
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2445
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2699
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2747
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "ààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2707
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2755
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2002
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2003
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "'%s' àààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2005
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2006
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2278
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2302
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s' à àààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2281
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2305
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2763
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2791
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2839
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "'%s' à ààààààà ààààààààààà "
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2794
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2842
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "ààààààà à ààààààà ààààààààààà "
@@ -20040,45 +19964,45 @@ msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:390
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà- àààààà ààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:190
msgid "Previous month"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:215
msgid "Next month"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:241
msgid "Previous year"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:266
msgid "Next year"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:290
msgid "Month Calendar"
msgstr "ààà àààààààààà"
#. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1283
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1297
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2159
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
msgstr "%B"
#. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1299
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1336
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -20123,7 +20047,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà àààààà
msgid "Other..."
msgstr "àààààà..."
-#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:356
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:364
msgid "Contacts Map"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
@@ -20135,40 +20059,40 @@ msgstr "àààà ààààààà ààààà"
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "ààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:670
msgid "No_w"
msgstr "ààààààà (_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
msgid "_Today"
msgstr "ààààà (_T)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:686
msgid "_None"
msgstr "ààààààààààà (_N)"
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1697 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1950
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1824
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1842
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1868
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1887
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "ààààààà ààà ààààààà"
@@ -20190,7 +20114,7 @@ msgid "File _type:"
msgstr "àààààà ààà (_t):"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -20221,33 +20145,33 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_C ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:939
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1292
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1368
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1377
msgid "Import Data"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "àààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àà àààààà ààààà."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1282
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
msgid "Import Location"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
@@ -20256,19 +20180,19 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà\n"
"àààà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
msgid "Importer Type"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1337
msgid "Select Information to Import"
msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
msgid "Select a File"
msgstr "àààààà àààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1363
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "\"àààààààààààà\" àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
@@ -20276,23 +20200,23 @@ msgstr "\"àààààààààààà\" àààààà àààà
msgid "Autogenerated"
msgstr "ààààà àààààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
msgid "Close"
msgstr "àààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
msgid "_Save and Close"
msgstr "àààà ààààààà àààà (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:506
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:513
msgid "Edit Signature"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:526
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:533
msgid "_Signature Name:"
msgstr "ààààààààààààààà ààààà (_S):"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:572
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:579
msgid "Unnamed"
msgstr "ààààààààà"
@@ -20300,11 +20224,11 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Add _Script"
msgstr "àààà ààààà àààà (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:421
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:422
msgid "Add Signature Script"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:491
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:492
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà"
@@ -20326,11 +20250,11 @@ msgstr "ààààààààà (_c):"
msgid "Script file must be executable."
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../widgets/misc/e-map.c:886
+#: ../widgets/misc/e-map.c:889
msgid "World Map"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:889
+#: ../widgets/misc/e-map.c:892
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -20549,39 +20473,39 @@ msgid "Refresh every"
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1373
msgid "Use a secure connection"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1397
msgid "Ignore invalid SSL certificate"
msgstr "ààààà SSL ààààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1434
msgid "User"
msgstr "ààààà"
#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:352
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(ààààààààà ààààà)"
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:376
msgid "More..."
msgstr "àààààà..."
#. + Add to Dictionary
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:445
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "\"%s\" à àààààààààààà àààà"
#. - Ignore All
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:488
msgid "Ignore All"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
+#: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:514
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
@@ -20617,25 +20541,25 @@ msgstr "ààààààà àààààà (_C)"
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààà."
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1432
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1420
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
msgid "Select all text and images"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1096 ../widgets/misc/e-web-view.c:1098
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1100 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1087 ../widgets/misc/e-web-view.c:1089
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1091 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s à àààààà àààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1102 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1093 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "ààààààààà àààààà/àààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1095 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s àààààà àààààà ààààààààà"
@@ -20672,22 +20596,22 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà (_D)"
msgid "popup list"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:302
msgid "Now"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
#. * date table cell.
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
msgid "OK"
msgstr "ààà"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:876
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààà: %s"
@@ -20696,34 +20620,34 @@ msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààà
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "ààààààà ààààààà 0 àààààààà 100 àààààà, àààààà àààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:643
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
msgid "(Ascending)"
msgstr "(àààààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:398 ../widgets/table/e-table-config.c:440
msgid "(Descending)"
msgstr "(ààààààààààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:405
msgid "Not sorted"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:446
msgid "No grouping"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:671
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:691
msgid "Available Fields"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
@@ -20732,7 +20656,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "ààààààààà àààààààà (_v):"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
msgid "Ascending"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -20745,7 +20669,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "ààààààààààà àààà (_A) "
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
msgid "Descending"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -20809,7 +20733,7 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà
msgid "_Sort..."
msgstr "àààààààààààààà (_S)..."
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:152
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:166
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
@@ -20817,91 +20741,78 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààààà\n"
"ààààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààà."
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:228
msgid "Add a Column"
msgstr "ààà ààààààà ààààà "
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. * The first %s is replaced with a column title.
-#. * The second %s is replaced with an actual group value.
-#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:360
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:364
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d àààààààà)"
msgstr[1] "%s : %s (%d ààààààààààà)"
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. * The %s is replaced with an actual group value.
-#. * The %d is replaced with count of items in this group.
-#. * Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:372
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:378
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d àààààààà)"
msgstr[1] "%s (%d ààààààààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580
msgid "Customize Current View"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1603
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "ààààààààààà àààààààà (_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1606
msgid "Sort _Descending"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà (_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1609
msgid "_Unsort"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààà (_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
msgid "Group By This _Field"
msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà ààààà (_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
msgid "Group By _Box"
msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà (_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
msgid "Remove This _Column"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà (_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "ààà ààààààà ààààà (_o)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1626
msgid "A_lignment"
msgstr "àààààà (_l)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
msgid "B_est Fit"
msgstr "àààà ààààààààà (_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1632
msgid "Format Column_s..."
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà (_s)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààà (_m)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1698
msgid "_Sort By"
msgstr "àààààà àààààààààààààà (_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1716
msgid "_Custom"
msgstr "ààààààààà (_C) "
@@ -20910,22 +20821,22 @@ msgid "Table Cell"
msgstr "ààààààà ààà"
#. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
msgid "popup a child"
msgstr "ààà àààà àààààààààà ààààààààà"
#. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
msgid "toggle the cell"
msgstr "àààààààààààààà àààààà"
#. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "àààà ààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
#. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "àààà ààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
@@ -20937,14 +20848,89 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "sort"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2074
+#: ../widgets/text/e-text.c:2090
msgid "Select All"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2087
+#: ../widgets/text/e-text.c:2103
msgid "Input Methods"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "SpamAssassin client binary"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "SpamAssassin daemon binary"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà (spamc/spamd) à ààààààààààà."
+
+#~ msgid "No mail exchanger record for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+#~ msgstr "ààààààààààà '%s' ààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Error resolving '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "No authoritative name server for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Sent Messages"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "A_ccept"
+#~ msgstr "_c àààà"
+
+#~ msgid "Proxy _Logout"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "ààààààà àààà."
+
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààà .desktop àààààà ààààà."
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà 'Type=Link' àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà."
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FILE"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
+
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
@@ -22929,9 +22915,6 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà"
#~ msgid "Retract Mail"
#~ msgstr "àààààà àààà àààààà "
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
#~ msgid "Accept Tentatively"
#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]