[gnoduino] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Czech translation
- Date: Fri, 31 Aug 2012 22:55:47 +0000 (UTC)
commit a8df5fe8dd0b936b70aada4645e8161f19c314b3
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sat Sep 1 00:55:38 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ba06a60..edab1d3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 06:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-12 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,15 +69,15 @@ msgid "Error reading %s file. File is corrupt. Installation problem.\n"
msgstr ""
"Chyba pÅi naÄÃtÃnà souboru %s. Soubor je poÅkozen. ProblÃm s instalacÃ.\n"
-#: ../src/misc.py:274
+#: ../src/misc.py:275
msgid "Error compiling."
msgstr "Chyba pÅi pÅeklÃdÃnÃ."
-#: ../src/misc.py:344
+#: ../src/misc.py:346
msgid "Close without Saving"
msgstr "ZavÅÃt bez uloÅenÃ"
-#: ../src/misc.py:346
+#: ../src/misc.py:348
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Pokud zmÄny neuloÅÃte, budou trvale ztraceny."
@@ -89,21 +89,21 @@ msgstr ""
"SÃriovà port nenà nastaven.\n"
"K nastavenà pouÅijte NÃstroje â SÃriovà port."
-#: ../src/srcview.py:148 ../src/srcview.py:158
+#: ../src/srcview.py:149 ../src/srcview.py:159
#, python-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "â%sâ nenalezeno."
-#: ../src/ui.py:67 ../src/ui.py:87 ../src/ui.py:100 ../src/ui.py:168
-#: ../src/ui.py:183
+#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:86 ../src/ui.py:99 ../src/ui.py:167
+#: ../src/ui.py:182
msgid "Untitled"
msgstr "NepojmenovanÃ"
-#: ../src/ui.py:68
+#: ../src/ui.py:67
msgid "Save document"
msgstr "UloÅit dokument"
-#: ../src/ui.py:69
+#: ../src/ui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Save changes to document \"%s\"\n"
@@ -112,59 +112,67 @@ msgstr ""
"UloÅit pÅed zavÅenà zmÄny do\n"
"dokumentu â%sâ?"
-#: ../src/ui.py:177
+#: ../src/ui.py:176
msgid "Save file"
msgstr "UloÅenà souboru"
-#: ../src/ui.py:194
+#: ../src/ui.py:193
msgid "Open file"
msgstr "OtevÅenà souboru"
-#: ../src/ui.py:220
+#: ../src/ui.py:219
#, python-format
msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
msgstr "<b>Soubor s nÃzvem %s jiÅ existuje? Chcete jej nahradit?</b>"
-#: ../src/ui.py:221
+#: ../src/ui.py:220
#, python-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Soubor jiÅ existuje v â%sâ. PÅi jeho nahrazenà pÅepÃÅete jeho obsah."
-#: ../src/ui.py:526
+#: ../src/ui.py:525
msgid "Open Recent"
msgstr "OtevÅÃt nedÃvnÃ"
-#: ../src/ui.py:561 ../ui/main.ui.h:59
+#: ../src/ui.py:560 ../ui/main.ui.h:59
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
-#: ../src/ui.py:562
+#: ../src/ui.py:561
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/ui.py:601
+#: ../src/ui.py:599
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s b/s"
-#: ../src/ui.py:719
+#: ../src/ui.py:717
msgid "E_xamples"
msgstr "PÅÃkla_dy"
-#: ../src/ui.py:760 ../src/ui.py:766 ../src/ui.py:772
+#: ../src/ui.py:723 ../ui/main.ui.h:55
+msgid "Upload"
+msgstr "NahrÃt"
+
+#: ../src/ui.py:730
+msgid "Upload using programmer"
+msgstr "NahrÃt pomocà programÃtoru"
+
+#: ../src/ui.py:769 ../src/ui.py:775 ../src/ui.py:781
msgid "System error"
msgstr "SystÃmovà chyba"
-#: ../src/ui.py:775
+#: ../src/ui.py:784
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Nelze naÄÃst soubor s uÅivatelskÃm rozhranÃm"
-#: ../src/ui.py:886
+#: ../src/ui.py:899
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Vypsat pÅepÃnaÄe pÅÃkazovÃho ÅÃdku"
-#: ../src/ui.py:887
+#: ../src/ui.py:900
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Vypsat informace o verzi a skonÄit"
@@ -403,18 +411,14 @@ msgstr "ReferenÄnà pÅÃruÄka"
msgid "Compile"
msgstr "PÅeloÅit"
-#: ../ui/main.ui.h:55
+#: ../ui/main.ui.h:56
msgid "New"
msgstr "NovÃ"
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:57
msgid "Open"
msgstr "OtevÅÃt"
-#: ../ui/main.ui.h:57
+#: ../ui/main.ui.h:58
msgid "Save"
msgstr "UloÅit"
-
-#: ../ui/main.ui.h:58
-msgid "Upload"
-msgstr "NahrÃt"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]