[gnoduino] Updated Czech translation



commit a8df5fe8dd0b936b70aada4645e8161f19c314b3
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sat Sep 1 00:55:38 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ba06a60..edab1d3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnoduino master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 06:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-12 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:53+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,15 +69,15 @@ msgid "Error reading %s file. File is corrupt. Installation problem.\n"
 msgstr ""
 "Chyba pÅi naÄÃtÃnà souboru %s. Soubor je poÅkozen. ProblÃm s instalacÃ.\n"
 
-#: ../src/misc.py:274
+#: ../src/misc.py:275
 msgid "Error compiling."
 msgstr "Chyba pÅi pÅeklÃdÃnÃ."
 
-#: ../src/misc.py:344
+#: ../src/misc.py:346
 msgid "Close without Saving"
 msgstr "ZavÅÃt bez uloÅenÃ"
 
-#: ../src/misc.py:346
+#: ../src/misc.py:348
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "Pokud zmÄny neuloÅÃte, budou trvale ztraceny."
 
@@ -89,21 +89,21 @@ msgstr ""
 "SÃriovà port nenà nastaven.\n"
 "K nastavenà pouÅijte NÃstroje â SÃriovà port."
 
-#: ../src/srcview.py:148 ../src/srcview.py:158
+#: ../src/srcview.py:149 ../src/srcview.py:159
 #, python-format
 msgid "'%s' not found."
 msgstr "â%sâ nenalezeno."
 
-#: ../src/ui.py:67 ../src/ui.py:87 ../src/ui.py:100 ../src/ui.py:168
-#: ../src/ui.py:183
+#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:86 ../src/ui.py:99 ../src/ui.py:167
+#: ../src/ui.py:182
 msgid "Untitled"
 msgstr "NepojmenovanÃ"
 
-#: ../src/ui.py:68
+#: ../src/ui.py:67
 msgid "Save document"
 msgstr "UloÅit dokument"
 
-#: ../src/ui.py:69
+#: ../src/ui.py:68
 #, python-format
 msgid ""
 "Save changes to document \"%s\"\n"
@@ -112,59 +112,67 @@ msgstr ""
 "UloÅit pÅed zavÅenà zmÄny do\n"
 "dokumentu â%sâ?"
 
-#: ../src/ui.py:177
+#: ../src/ui.py:176
 msgid "Save file"
 msgstr "UloÅenà souboru"
 
-#: ../src/ui.py:194
+#: ../src/ui.py:193
 msgid "Open file"
 msgstr "OtevÅenà souboru"
 
-#: ../src/ui.py:220
+#: ../src/ui.py:219
 #, python-format
 msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
 msgstr "<b>Soubor s nÃzvem %s jiÅ existuje? Chcete jej nahradit?</b>"
 
-#: ../src/ui.py:221
+#: ../src/ui.py:220
 #, python-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "Soubor jiÅ existuje v â%sâ. PÅi jeho nahrazenà pÅepÃÅete jeho obsah."
 
-#: ../src/ui.py:526
+#: ../src/ui.py:525
 msgid "Open Recent"
 msgstr "OtevÅÃt nedÃvnÃ"
 
-#: ../src/ui.py:561 ../ui/main.ui.h:59
+#: ../src/ui.py:560 ../ui/main.ui.h:59
 msgid "Send"
 msgstr "Poslat"
 
-#: ../src/ui.py:562
+#: ../src/ui.py:561
 msgid "Clear"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../src/ui.py:601
+#: ../src/ui.py:599
 #, python-format
 msgid "%s baud"
 msgstr "%s b/s"
 
-#: ../src/ui.py:719
+#: ../src/ui.py:717
 msgid "E_xamples"
 msgstr "PÅÃkla_dy"
 
-#: ../src/ui.py:760 ../src/ui.py:766 ../src/ui.py:772
+#: ../src/ui.py:723 ../ui/main.ui.h:55
+msgid "Upload"
+msgstr "NahrÃt"
+
+#: ../src/ui.py:730
+msgid "Upload using programmer"
+msgstr "NahrÃt pomocà programÃtoru"
+
+#: ../src/ui.py:769 ../src/ui.py:775 ../src/ui.py:781
 msgid "System error"
 msgstr "SystÃmovà chyba"
 
-#: ../src/ui.py:775
+#: ../src/ui.py:784
 msgid "Cannot load ui file"
 msgstr "Nelze naÄÃst soubor s uÅivatelskÃm rozhranÃm"
 
-#: ../src/ui.py:886
+#: ../src/ui.py:899
 msgid "--help    Print the command line options"
 msgstr "--help    Vypsat pÅepÃnaÄe pÅÃkazovÃho ÅÃdku"
 
-#: ../src/ui.py:887
+#: ../src/ui.py:900
 msgid "--version Output version information and exit"
 msgstr "--version Vypsat informace o verzi a skonÄit"
 
@@ -403,18 +411,14 @@ msgstr "ReferenÄnà pÅÃruÄka"
 msgid "Compile"
 msgstr "PÅeloÅit"
 
-#: ../ui/main.ui.h:55
+#: ../ui/main.ui.h:56
 msgid "New"
 msgstr "NovÃ"
 
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:57
 msgid "Open"
 msgstr "OtevÅÃt"
 
-#: ../ui/main.ui.h:57
+#: ../ui/main.ui.h:58
 msgid "Save"
 msgstr "UloÅit"
-
-#: ../ui/main.ui.h:58
-msgid "Upload"
-msgstr "NahrÃt"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]