[gnoduino] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Galician translations
- Date: Thu, 30 Aug 2012 12:44:47 +0000 (UTC)
commit d1f6b43c4938d3a13b26eff746f2158826ee35fd
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Aug 30 14:44:31 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 95ce01c..cb8bbc4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,44 +8,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 15:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-30 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/compiler.py:136
+#: ../src/compiler.py:137
msgid "Compiling..."
msgstr "Compilando..."
-#: ../src/compiler.py:155 ../src/compiler.py:161 ../src/compiler.py:167
-#: ../src/compiler.py:174 ../src/compiler.py:192 ../src/compiler.py:217
+#: ../src/compiler.py:156 ../src/compiler.py:162 ../src/compiler.py:168
+#: ../src/compiler.py:175 ../src/compiler.py:193 ../src/compiler.py:218
msgid "Compile Error"
msgstr "Erro ao compilar"
-#: ../src/compiler.py:247
+#: ../src/compiler.py:248
msgid "Linking error"
msgstr "Erro ao ligar"
-#: ../src/compiler.py:259 ../src/compiler.py:272
+#: ../src/compiler.py:260 ../src/compiler.py:273
msgid "Object error"
msgstr "Erro no obxecto"
-#: ../src/compiler.py:278
+#: ../src/compiler.py:279
msgid "Done compiling."
msgstr "CompilaciÃn rematada."
-#: ../src/compiler.py:282
+#: ../src/compiler.py:283
#, python-format
msgid "Binary sketch size: %s bytes (of a %s bytes maximum)\n"
msgstr "TamaÃo do programa binario: %s bytes (dun mÃximo de %s)\n"
-#: ../src/compiler.py:363 ../src/compiler.py:388
+#: ../src/compiler.py:369 ../src/compiler.py:394
msgid "Library Error"
msgstr "Erro na biblioteca"
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro à ler o ficheiro %s. Està corrompido. Problema na "
"instalaciÃn.\n"
-#: ../src/misc.py:274
+#: ../src/misc.py:275
msgid "Error compiling."
msgstr "Erro ao compilar."
-#: ../src/misc.py:344
+#: ../src/misc.py:346
msgid "Close without Saving"
msgstr "Pechar sen gardar"
-#: ../src/misc.py:346
+#: ../src/misc.py:348
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "Se non garda, perderanse as modificaciÃns."
@@ -90,21 +90,21 @@ msgstr ""
"Porto serie non configurado!\n"
"Empregue Ferramentas->Porto serie para configuralo."
-#: ../src/srcview.py:148 ../src/srcview.py:158
+#: ../src/srcview.py:149 ../src/srcview.py:159
#, python-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "Non foi posÃbel atopar Â%sÂ."
-#: ../src/ui.py:67 ../src/ui.py:87 ../src/ui.py:100 ../src/ui.py:168
-#: ../src/ui.py:183
+#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:86 ../src/ui.py:99 ../src/ui.py:167
+#: ../src/ui.py:182
msgid "Untitled"
msgstr "Sen tÃtulo"
-#: ../src/ui.py:68
+#: ../src/ui.py:67
msgid "Save document"
msgstr "Gardar o documento"
-#: ../src/ui.py:69
+#: ../src/ui.py:68
#, python-format
msgid ""
"Save changes to document \"%s\"\n"
@@ -113,38 +113,38 @@ msgstr ""
"Quere gardar as modificaciÃns de Â%sÂ\n"
" antes de pechar?"
-#: ../src/ui.py:177
+#: ../src/ui.py:176
msgid "Save file"
msgstr "Gardar o ficheiro"
-#: ../src/ui.py:194
+#: ../src/ui.py:193
msgid "Open file"
msgstr "Abrir un ficheiro"
-#: ../src/ui.py:220
+#: ../src/ui.py:219
#, python-format
msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
msgstr "<b>Xa existe un ficheiro de nome %s. Quere substituÃlo?</b>"
-#: ../src/ui.py:221
+#: ../src/ui.py:220
#, python-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Xa existe o ficheiro en Â%sÂ. SubstituÃlo sobrescribirà o seu contido."
-#: ../src/ui.py:526
+#: ../src/ui.py:525
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir un recente"
-#: ../src/ui.py:561 ../ui/main.ui.h:59
+#: ../src/ui.py:560 ../ui/main.ui.h:59
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: ../src/ui.py:562
+#: ../src/ui.py:561
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../src/ui.py:601
+#: ../src/ui.py:599
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s baud"
@@ -153,19 +153,27 @@ msgstr "%s baud"
msgid "E_xamples"
msgstr "E_xemplos"
-#: ../src/ui.py:760 ../src/ui.py:766 ../src/ui.py:772
+#: ../src/ui.py:725 ../ui/main.ui.h:55
+msgid "Upload"
+msgstr "Transferir"
+
+#: ../src/ui.py:732
+msgid "Upload using programmer"
+msgstr "Subir usando o programador"
+
+#: ../src/ui.py:771 ../src/ui.py:777 ../src/ui.py:783
msgid "System error"
msgstr "Erro do sistema"
-#: ../src/ui.py:775
+#: ../src/ui.py:786
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Non foi posÃbel cargar o ficheiro ui"
-#: ../src/ui.py:886
+#: ../src/ui.py:901
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Mostra as opciÃns da liÃa de ordes"
-#: ../src/ui.py:887
+#: ../src/ui.py:902
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Mostra informaciÃn da versiÃn e sae"
@@ -405,22 +413,18 @@ msgstr "Referencia"
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
-#: ../ui/main.ui.h:55
+#: ../ui/main.ui.h:56
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:57
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../ui/main.ui.h:57
+#: ../ui/main.ui.h:58
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: ../ui/main.ui.h:58
-msgid "Upload"
-msgstr "Transferir"
-
#~ msgid "Cannot find %s"
#~ msgstr "Non foi posÃbel atopar %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]