[gnome-contacts] [l10n] Updated Italian translation.



commit e179627978559c7249f70b9496a0fbab1f1bf54d
Author: Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>
Date:   Wed Aug 29 10:07:43 2012 +0200

    [l10n] Updated Italian translation.

 po/it.po |  281 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 189 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f123206..6692314 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,25 +1,24 @@
 # Italian translation for gnome-contacts.
-# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's copyright holder
+# Copyright (C) 2011, 2012 gnome-contacts's copyright holder
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 # Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:02+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 09:51+0100\n"
 "Last-Translator: Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatti"
 
@@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "_Esci"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Non à stato trovato alcun contatto con ID %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Conatto non trovato"
 
@@ -48,71 +47,71 @@ msgstr "Conatto non trovato"
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Cambia rubrica"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Contatti di GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Informazioni su Contatti di GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Applicazione per gestire contatti"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Non à stato trovato alcun contatto con indirizzo email %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Contatto eliminato: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostra contatto con questo ID"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostra contatto con questo indirizzo email"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s unito con %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s unito con il contatto"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
 msgid "â contact management"
 msgstr "â gestione contatti"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Cerca ulteriori immagini"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Selezione immagine"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
@@ -128,14 +127,14 @@ msgstr "Collegamento"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefono"
 
@@ -213,8 +212,8 @@ msgid "Addresses"
 msgstr "Indirizzi"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -253,216 +252,180 @@ msgstr "SÃ"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
 msgid "Select email address"
 msgstr "Seleziona indirizzo email"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
 msgid "Select what to call"
-msgstr "Selezione cosa chiamare"
+msgstr "Seleziona cosa chiamare"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Seleziona account per la chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Aggiungi/Rimuovi contatti uniti..."
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:467
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Stato sconosciuto"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:469
-msgid "Offline"
-msgstr "Fuori rete"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:473
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:475
-msgid "Available"
-msgstr "Disponibile"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:477
-msgid "Away"
-msgstr "Assente"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:479
-msgid "Extended away"
-msgstr "Assente da molto"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:481
-msgid "Busy"
-msgstr "Non disponibile"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:483
-msgid "Hidden"
-msgstr "Invisibile"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Street"
 msgstr "Via"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Extension"
 msgstr "Estensione"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "City"
 msgstr "CittÃ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "State/Province"
 msgstr "Stato/Provincia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "CAP"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "PO box"
 msgstr "Casella postale"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Country"
 msgstr "Paese"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Chat Ovi"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
+#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Local network"
 msgstr "Rete locale"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefonia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1006
+#: ../src/contacts-contact.vala:1029
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1009
+#: ../src/contacts-contact.vala:1032
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Profilo Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1073
+#: ../src/contacts-contact.vala:1096
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Errore interno inatteso: il contatto creato non à stato trovato"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1219
+#: ../src/contacts-contact.vala:1234
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Cerchie di Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1236
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Altro contatto Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
-msgid "Personal"
-msgstr "Personale"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Rubrica locale"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Contatto locale"
 
@@ -479,7 +442,7 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Unisci contatto"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -489,12 +452,12 @@ msgstr "Unisci"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
 #, c-format
-msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Unisci contatti con %s</span>"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "Unisci contatti con %s"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Selezionare il contatto da unire</span>"
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "Selelziona il contatto da unire"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
@@ -512,28 +475,28 @@ msgstr ""
 "Aggiungere o\n"
 "selezionare un'immagine"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Nome del contatto"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Aggiungi dettaglio"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Ã necessario specificare il nome di un contatto"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Nessuna rubrica principale configurata\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Impossibile creare nuovi contatti: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Impossibile trovare il contatto appena creato\n"
 
@@ -558,8 +521,7 @@ msgstr "Account online"
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "Usa rubrica locale"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Configurazione di Contatti"
 
@@ -635,17 +597,11 @@ msgstr "Telex"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Suggerimento"
-msgstr[1] "Suggerimenti"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggerimenti"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Altri contatti"
 
@@ -658,56 +614,3 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr ""
 "Impostare a vero quando l'utente esegue per la prima volta l'assistente alla "
 "configurazione."
-
-#~ msgid "Enter nickname"
-#~ msgstr "Inserire soprannome"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "Alias"
-
-#~ msgid "Enter alias"
-#~ msgstr "Inserire alias"
-
-#~ msgid "Enter phone number"
-#~ msgstr "Inserire numero di telefono"
-
-#~ msgid "Browse for more pictures..."
-#~ msgstr "Cerca per ulteriori immagini..."
-
-#~ msgid "Enter name"
-#~ msgstr "Inserire nome"
-
-#~ msgid "Address copied to clipboard"
-#~ msgstr "Indirizzo copiato negli appunti"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Dipartimento"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Professione"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titolo"
-
-#~ msgid "Manager"
-#~ msgstr "Manager"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Modifica"
-
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "Altro"
-
-#~ msgctxt "link-contacts-button"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Unisci"
-
-#~ msgid "Currently linked:"
-#~ msgstr "Attualmente uniti:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect to an account,\n"
-#~ "import or add contacts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Connetti a un account,\n"
-#~ "importa o aggiungi contatti"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]