[folks] Implemented FUEL entries to Assamese translation



commit aa6ea180ad48028da2334759fc848d1df921aff0
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Tue Aug 28 00:49:08 2012 +0530

    Implemented FUEL entries to Assamese translation

 po/as.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 046f8a1..43175a4 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -226,28 +226,28 @@ msgstr "ààààààà â%sâ ààààà ààààà ààà
 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:233
 #, c-format
 msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
-msgstr "ààààààà àà' ààààààà '%s' à'à àààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àà' àààà '%s' à'à àààà àààààà: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a path, and the
 #. * second is an error message.
 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:255
 #, c-format
 msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
-msgstr "ààààààà àà' ààààààà ààààààààà '%s' àààààà àààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àà' àààà ààààààààà '%s' àààààà àààà àààààà: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, and
 #. * the second is an error message.
 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:279
 #, c-format
 msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
-msgstr "ààààààà àà' ààààààà '%s' àààààà àààà ààà ààà: %s"
+msgstr "ààààààà àà' àààà '%s' àààààà àààà ààà ààà: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is
 #. * an error message.
 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:468
 #, c-format
 msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
-msgstr "àààààààà àà' ààààààà '%s' ààààà ààà ààà: %s"
+msgstr "àààààààà àà' àààà '%s' ààààà ààà ààà: %s"
 
 #. Translators: this is an error message for if the user
 #. * provides an invalid IM address. The first parameter is
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ààààààà â%sâ à àààà àààà IM àà
 #: ../backends/key-file/kf-persona.vala:432
 #, c-format
 msgid "Couldn't load data from key file: %s"
-msgstr "àà' àààààààà ààà àààà à'à àààà ààà ààà: %s"
+msgstr "àà' ààààà ààà àààà à'à àààà ààà ààà: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:344
@@ -538,26 +538,26 @@ msgstr "àààààà: %s, ààààà: %s, àààààà: %s"
 #: ../tools/import-pidgin.vala:48
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist."
-msgstr "ààààààà %s ààààààààààà àààà"
+msgstr "àààà %s ààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, and the second
 #. * is an error message.
 #: ../tools/import-pidgin.vala:64
 #, c-format
 msgid "Failed to get information about file %s: %s"
-msgstr "ààààààà %s à ààààà àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà %s à ààààà àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
 #: ../tools/import-pidgin.vala:71
 #, c-format
 msgid "File %s is not readable."
-msgstr "ààààààà %s àààà ààààààà"
+msgstr "àààà %s àààà ààààààà"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
 #: ../tools/import-pidgin.vala:81
 #, c-format
 msgid "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
-msgstr "Pidgin ààààà àààààà ààààààà '%s' à'à àààà ààà àààà"
+msgstr "Pidgin ààààà àààààà àààà '%s' à'à àààà ààà àààà"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
 #: ../tools/import-pidgin.vala:96
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "ààà ààààààà ààà (ààààààààà:
 
 #: ../tools/import.vala:47
 msgid "Source filename (default: specific to source backend)"
-msgstr "ààà àààààààààà (ààààààààà: ààà ààààààà ààààà)"
+msgstr "ààà ààààààà (ààààààààà: ààà ààààààà ààààà)"
 
 #: ../tools/import.vala:57
 msgid "â import meta-contact information to libfolks"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]