[yelp] Implemented FUEL entries to Assamese translation
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Implemented FUEL entries to Assamese translation
- Date: Mon, 27 Aug 2012 19:17:42 +0000 (UTC)
commit 91ea9a68a67404b7a89feaa15330b276b0bd5827
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Tue Aug 28 00:47:04 2012 +0530
Implemented FUEL entries to Assamese translation
po/as.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8e8ab42..c231c33 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -55,20 +55,20 @@ msgstr "'%s' ààààààààà '%s' àààààà àààà
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
#, c-format
msgid "The file does not exist."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
#, c-format
msgid "The file â%sâ does not exist."
-msgstr "â%sâ ààààààà àààààààààà"
+msgstr "â%sâ àààà àààààààààà"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
#, c-format
msgid ""
"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
-msgstr "àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ ààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ àààà àààààààà àààààà ààààààà"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
#, c-format
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"The file â%sâ could not be parsed because one or more of its included files "
"is not a well-formed XML document."
msgstr ""
-"â%sâ àààààààà ààààààààààà àà àà àààààà àààààààà àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà "
+"â%sâ ààààà ààààààààààà àà àà àààààà àààààààà àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà "
"ààà àààà àààààààà àààààà ààààààà"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààààààààà"
#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
#, c-format
msgid "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "àààà info àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ ààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààà info àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ àààà àààààààà àààààà ààààààà"
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
msgid "View"
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà
#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
msgid "Database filename"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààà"
#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
msgid "The filename of the sqlite database"
-msgstr "sqlite ààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "sqlite ààààààààà àààà ààà"
#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
msgid "XSLT Stylesheet"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà"
#: ../src/yelp-window.c:301
msgid "Application"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../src/yelp-window.c:302
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
@@ -563,13 +563,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "ààààààààà àààà-ààààà ààà ààààààà ààààààà (info)"
#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà"
#~ msgid "BLT Functions"
#~ msgstr "BLT ààààààà"
#~ msgid "Configuration Files"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
#~ msgid "Curses Functions"
#~ msgstr "Curses ààààààà"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààà"
#~ msgid "OpenSSL Applications"
-#~ msgstr "OpenSSL ààààààààà"
+#~ msgstr "OpenSSL ààààààààà"
#~ msgid "OpenSSL Configuration"
#~ msgstr "OpenSSL ààààààà"
@@ -728,13 +728,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "TIFF ààààààà"
#~ msgid "Termcap Applications"
-#~ msgstr "Termcap ààààààààà"
+#~ msgstr "Termcap ààààààààà"
#~ msgid "Traditional command line help (man)"
#~ msgstr "ààààààààà àààà-ààààà ààà ààààààà ààààààà (man)"
#~ msgid "X11 Applications"
-#~ msgstr "X11 ààààààààà"
+#~ msgstr "X11 ààààààààà"
#~ msgid "X11 Configuration"
#~ msgstr "X11 ààààààà"
@@ -770,13 +770,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "àààà-àààààà"
#~ msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà ààà àààà àààà ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà ààà àààà àààà ààààààààà"
#~ msgid "Applications related to audio and video"
-#~ msgstr "àààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
#~ msgid "Applications that teach or aid in learning"
-#~ msgstr "ààààààààà àà àààààà àààà àà ààà àààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àà àààààà àààà àà ààà àààà ààà"
#~ msgid "Arcade Games"
#~ msgstr "Arcade àààà"
@@ -884,16 +884,16 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "ààààààà"
#~ msgid "File Manager"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
#~ msgid "File Tools"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
#~ msgid "File Transfer"
-#~ msgstr "àààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
#~ msgid "Filesystem"
-#~ msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
#~ msgid "Financial Tools"
#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "àààà-ààààààà ààààààà"
#~ msgid "GNOME Applications"
-#~ msgstr "GNOME ààààààààà"
+#~ msgstr "GNOME ààààààààà"
#~ msgid "GTK"
#~ msgstr "GTK"
@@ -911,10 +911,10 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "GUI àààààà àààààààà"
#~ msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-#~ msgstr "GNOME ààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "GNOME ààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
#~ msgid "Generic applications for the KDE environment"
-#~ msgstr "KDE ààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "KDE ààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
#~ msgid "Geography"
#~ msgstr "ààààà"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "Java"
#~ msgid "KDE Applications"
-#~ msgstr "KDE ààààààààà"
+#~ msgstr "KDE ààààààààà"
#~ msgid "Kids Games"
#~ msgstr "àààààààà àààà"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "àààà"
#~ msgid "Miscellaneous Documentation"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
#~ msgid "Mixers"
#~ msgstr "ààààààà"
@@ -1020,13 +1020,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "OCR"
#~ msgid "Office Applications"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
#~ msgid "Office applications"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
#~ msgid "Other Documentation"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
#~ msgid "P2P"
#~ msgstr "P2P"
@@ -1273,13 +1273,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "àààààààà àààààààà"
#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "ààààààà àààà ààààà"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà"
#~ msgid "Could not parse file"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà"
#~ msgid "Could Not Read File"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààà"
#~ msgid "No information is available about this error."
#~ msgstr "àà àààààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ "The file â%sâ could not be read and decoded. The file may be compressed "
#~ "in an unsupported format."
#~ msgstr ""
-#~ "â%sâ ààààààà ààà ààà ààà'à àààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààà àààààààà "
+#~ "â%sâ àààà ààà ààà ààà'à àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààà "
#~ "ààààààà ààà ààààà"
#~ msgid "Use a private session"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed man "
#~ "page."
#~ msgstr ""
-#~ "àààà man àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ ààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#~ "àààà man àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ àààà àààààààà àààààà ààààààà"
#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
#~ "document."
#~ msgstr ""
-#~ "àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#~ "àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà"
#~ msgid "Broken Transformation"
#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààààà"
#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ààààààà (_F)"
+#~ msgstr "àààà (_F)"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "àààààààà (_E)"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà ààà (_C)"
#~ msgid "Help On this application"
-#~ msgstr "àà ààààààààà ààààààààà àààà"
+#~ msgstr "àà ààààààààà ààààààààà àààà"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "ààààà (_A)"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
#~ "The file â%sâ could not be read. This file might be missing, or you "
#~ "might not have permissions to read it."
#~ msgstr ""
-#~ "â%sâ ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààà àààà "
+#~ "â%sâ àààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààà àààà "
#~ "ààààààààà àààààà àààààà àààà"
#~ msgid "translator-credits"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]