[yelp] Implemented FUEL entries to Assamese translation



commit 91ea9a68a67404b7a89feaa15330b276b0bd5827
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Tue Aug 28 00:47:04 2012 +0530

    Implemented FUEL entries to Assamese translation

 po/as.po |   74 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8e8ab42..c231c33 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -55,20 +55,20 @@ msgstr "'%s' ààààààààà '%s' àààààà àààà 
 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
 #, c-format
 msgid "The file does not exist."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ does not exist."
-msgstr "â%sâ ààààààà àààààààààà"
+msgstr "â%sâ àààà àààààààààà"
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
-msgstr "àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ ààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ àààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
 #, c-format
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 "The file â%sâ could not be parsed because one or more of its included files "
 "is not a well-formed XML document."
 msgstr ""
-"â%sâ àààààààà ààààààààààà àà àà àààààà àààààààà àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà "
+"â%sâ ààààà ààààààààààà àà àà àààààà àààààààà àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà "
 "ààà àààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààààààààà"
 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "àààà info àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ ààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààà info àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ àààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
 msgid "View"
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà
 
 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
 msgid "Database filename"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
 msgid "The filename of the sqlite database"
-msgstr "sqlite ààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "sqlite ààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../libyelp/yelp-transform.c:171
 msgid "XSLT Stylesheet"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/yelp-window.c:301
 msgid "Application"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../src/yelp-window.c:302
 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
@@ -563,13 +563,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà-ààààà ààà ààààààà ààààààà (info)"
 
 #~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
 #~ msgid "BLT Functions"
 #~ msgstr "BLT ààààààà"
 
 #~ msgid "Configuration Files"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
 
 #~ msgid "Curses Functions"
 #~ msgstr "Curses ààààààà"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "OpenSSL Applications"
-#~ msgstr "OpenSSL ààààààààà"
+#~ msgstr "OpenSSL ààààààààà"
 
 #~ msgid "OpenSSL Configuration"
 #~ msgstr "OpenSSL ààààààà"
@@ -728,13 +728,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "TIFF ààààààà"
 
 #~ msgid "Termcap Applications"
-#~ msgstr "Termcap ààààààààà"
+#~ msgstr "Termcap ààààààààà"
 
 #~ msgid "Traditional command line help (man)"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà-ààààà ààà ààààààà ààààààà (man)"
 
 #~ msgid "X11 Applications"
-#~ msgstr "X11 ààààààààà"
+#~ msgstr "X11 ààààààààà"
 
 #~ msgid "X11 Configuration"
 #~ msgstr "X11 ààààààà"
@@ -770,13 +770,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "àààà-àààààà"
 
 #~ msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà ààà àààà àààà ààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà ààà àààà àààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Applications related to audio and video"
-#~ msgstr "àààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Applications that teach or aid in learning"
-#~ msgstr "ààààààààà àà àààààà àààà àà ààà àààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àà àààààà àààà àà ààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "Arcade Games"
 #~ msgstr "Arcade àààà"
@@ -884,16 +884,16 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "ààààààà"
 
 #~ msgid "File Manager"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
 
 #~ msgid "File Tools"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "File Transfer"
-#~ msgstr "àààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
 
 #~ msgid "Filesystem"
-#~ msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
 
 #~ msgid "Financial Tools"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "àààà-ààààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "GNOME Applications"
-#~ msgstr "GNOME ààààààààà"
+#~ msgstr "GNOME ààààààààà"
 
 #~ msgid "GTK"
 #~ msgstr "GTK"
@@ -911,10 +911,10 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "GUI àààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-#~ msgstr "GNOME ààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "GNOME ààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Generic applications for the KDE environment"
-#~ msgstr "KDE ààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "KDE ààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Geography"
 #~ msgstr "ààààà"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "Java"
 
 #~ msgid "KDE Applications"
-#~ msgstr "KDE ààààààààà"
+#~ msgstr "KDE ààààààààà"
 
 #~ msgid "Kids Games"
 #~ msgstr "àààààààà àààà"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "àààà"
 
 #~ msgid "Miscellaneous Documentation"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
 
 #~ msgid "Mixers"
 #~ msgstr "ààààààà"
@@ -1020,13 +1020,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "OCR"
 
 #~ msgid "Office Applications"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Office applications"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid "Other Documentation"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
 
 #~ msgid "P2P"
 #~ msgstr "P2P"
@@ -1273,13 +1273,13 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "ààààààà àààà ààààà"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà"
 
 #~ msgid "Could not parse file"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Could Not Read File"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "No information is available about this error."
 #~ msgstr "àà àààààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ "The file â%sâ could not be read and decoded. The file may be compressed "
 #~ "in an unsupported format."
 #~ msgstr ""
-#~ "â%sâ ààààààà ààà ààà ààà'à àààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààà àààààààà àààààààà "
+#~ "â%sâ àààà ààà ààà ààà'à àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààààààà "
 #~ "ààààààà ààà ààààà"
 
 #~ msgid "Use a private session"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed man "
 #~ "page."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààà man àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ ààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#~ "àààà man àààààààà àààà àààà ààààààà ààà â%sâ àààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Preparing to print"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 #~ "document."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#~ "àààà XML àààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "Broken Transformation"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààààà"
 
 #~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ààààààà (_F)"
+#~ msgstr "àààà (_F)"
 
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "àààààààà (_E)"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà ààà (_C)"
 
 #~ msgid "Help On this application"
-#~ msgstr "àà ààààààààà ààààààààà àààà"
+#~ msgstr "àà ààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "ààààà (_A)"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "GNOME à ààà àààà ààààààà ààà"
 #~ "The file â%sâ could not be read.  This file might be missing, or you "
 #~ "might not have permissions to read it."
 #~ msgstr ""
-#~ "â%sâ ààààààà àààààà ààààààà  ààààààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààà àààà "
+#~ "â%sâ àààà àààààà ààààààà  àààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààà àààà "
 #~ "ààààààààà àààààà àààààà àààà"
 
 #~ msgid "translator-credits"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]