[gthumb] Updated Spanish translation



commit 7b39dc8dff1c2c00972c0c8dd04281649c445530
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Aug 27 17:53:03 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 1089 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 567 insertions(+), 522 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cf2af1a..8c8b8b0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,15 +14,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-28 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 17:41+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -94,8 +95,8 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "Mostrar las opciones de gestiÃn de la sesiÃn"
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:529
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388 ../gthumb/main.c:313
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:532
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388 ../gthumb/main.c:315
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -195,8 +196,8 @@ msgid "_Match"
 msgstr "C_oincide"
 
 #. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:270
-#: ../gthumb/gth-filter.c:342
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
+#: ../gthumb/gth-filter.c:337
 msgid "_Limit to"
 msgstr "_Limitar a"
 
@@ -252,7 +253,6 @@ msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
 msgid "Size:"
 msgstr "TamaÃo:"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Otro"
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:25
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:473
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "General"
@@ -517,7 +517,6 @@ msgstr "_AÃadir soporte para marcadores."
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
@@ -611,16 +610,128 @@ msgstr "Origen"
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Grabar al disco"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:62
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
 msgstr "Error al interpretar el archivo de imagen JPEG: %s"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:482
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:483
 #, c-format
 msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
 msgstr "Espacio de color JPEG desconocido (%d)"
 
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "ExtensiÃn pre_determinada:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Calidad:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "_Suavizado:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "Opti_mizar"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_Progresivo"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
+msgid "Compression _level:"
+msgstr "Nive_l de compresiÃn:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+msgid "Default options:"
+msgstr "Opciones predeterminadas:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "CompresiÃn _RLE"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+msgid "Compression"
+msgstr "CompresiÃn"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+msgid "_No compression"
+msgstr "_Sin compresiÃn"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "No_rmal (sin compresiÃn)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Loss compression (JPEG)"
+msgstr "C_ompresiÃn con pÃrdida (JPEG)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "Resolution"
+msgstr "ResoluciÃn"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horizontal:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertical:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
+msgid "_Method:"
+msgstr "_MeÌtodo:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
+msgid "_Lossless"
+msgstr "_Sin pÃrdidas"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:515
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:140
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:352
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:110
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:435
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Memoria insuficiente"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:343
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:558
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:381
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:165
+msgid "WebP"
+msgstr "WebP"
+
+#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Saving"
+msgstr "Guardando"
+
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:213
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
@@ -688,10 +799,12 @@ msgid "_Add to Catalog"
 msgstr "_AÃadir al catÃlogo"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:80
 msgid "Open _Folder"
 msgstr "Abrir _carpeta"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
 msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "Ir a la carpeta que contiene el archivo seleccionado"
 
@@ -732,36 +845,36 @@ msgstr "Crear _biblioteca"
 msgid "Rena_me"
 msgstr "Re_nombrar"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:279
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:282
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:281
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:284
 msgid "Command Line"
 msgstr "LÃnea de comandos"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:497
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:502
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:496
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:501
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:404
 #: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:883
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(VacÃo)"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:697
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:700
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Propiedades del catÃlogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:711
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:714
 msgid "Organize"
 msgstr "Organizar"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:712
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:715
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Organizar los archivos automÃticamente por fecha"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1024
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1025
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
 msgid "Catalogs"
 msgstr "CatÃlogos"
 
@@ -787,7 +900,7 @@ msgstr "_Biblioteca nueva"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:945
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1840
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Ver el destino"
 
@@ -841,7 +954,7 @@ msgid "Catalog _Preview:"
 msgstr "_Vista previa del catÃlogo:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:550
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Fecha en que se tomà la foto"
@@ -911,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 "Los archivos se organizarÃn en catÃlogos. No se moverà ningÃn archivo del "
 "disco."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1122 ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:44
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Tags"
@@ -953,10 +1066,10 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "No se pudieron quitar los archivos del catÃlogo"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:694
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:723
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1228
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:733
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:742
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:771
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1294
 #: ../extensions/search/gth-search.c:265
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Formato de archivo no vÃlido"
@@ -983,70 +1096,66 @@ msgid "Change the files date"
 msgstr "Cambiar la fecha de los archivos"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
 msgid "Change Date"
 msgstr "Cambiar fecha"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "Cambiar los siguientes siguientes:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
 msgid "_Last modified date"
 msgstr "_Ãltima fecha de modificaciÃn"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
 msgid "Co_mment date"
 msgstr "Fecha del co_mentario"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
-msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "Etiqueta EXIF de fecha y hora originales"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
 msgid "Change to:"
 msgstr "Cambiar a:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
 msgid "The _following date:"
 msgstr "La s_iguiente fecha:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
 msgid "File _modified date"
 msgstr "Fecha de _modificaciÃn del archivo"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "Fecha de c_reaciÃn del archivo"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
 msgid "Date p_hoto was taken"
 msgstr "Fecha en que se _tomà la foto"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
 msgid "A_djust by"
 msgstr "Aju_star por"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
 #: ../extensions/comments/callbacks.c:46
 msgid "Import Embedded Metadata"
 msgstr "Importar metadatos empotrados"
@@ -1140,10 +1249,10 @@ msgstr ""
 "seleccionados."
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
 #: ../extensions/slideshow/main.c:277
 msgid "None"
@@ -1185,16 +1294,6 @@ msgstr "Color _sÃlido"
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Gradiente"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horizontal:"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertical:"
-
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
 msgid "Select a color"
 msgstr "Seleccionar un color"
@@ -1313,13 +1412,6 @@ msgstr "Nuevo dÃgito enumerador"
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "Crear un mapa de imagen para un _HTML"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
-msgid "Saving"
-msgstr "Guardando"
-
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "Crear un tema nuevo"
@@ -1396,21 +1488,21 @@ msgstr "Miniaturas"
 msgid "Image Wall"
 msgstr "Mural de fotos"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:486
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:498
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:512
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:481
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:492
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "No se pudo guardar el tema"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:657
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:651
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "No se pudo eliminar el tema"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:248
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
 msgid "Creating images"
 msgstr "Crear imÃgenes"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:897
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:894
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "Generando miniaturas"
 
@@ -1468,16 +1560,16 @@ msgstr "Destino"
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "_Usar la carpeta de imÃgenes original"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:93
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:95
 msgid "Converting images"
 msgstr "Convirtiendo imÃgenes"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:162
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:158
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "No se pudieron mostrar las propiedades del fondo del escritorio"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:228
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:246
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:224
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:242
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "No se pudo establecer el fondo del escritorio"
 
@@ -1584,7 +1676,7 @@ msgstr[0] "%d archivo"
 msgstr[1] "%d archivos"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:192
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:197
 msgid "Sa_ve and Close"
 msgstr "_Guardar y cerrar"
 
@@ -1592,28 +1684,28 @@ msgstr "_Guardar y cerrar"
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "Guardar soÌlo ca_mpos alterados"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:547
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
 msgid "No date"
 msgstr "Sin fecha"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:548
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
 msgid "The following date"
 msgstr "La siguiente fecha"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:549
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
 msgid "Current date"
 msgstr "Fecha actual"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:551
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Ãltima fecha de modificaciÃn"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:552
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
 msgid "File creation date"
 msgstr "Fecha de creaciÃn del archivo"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:553
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
 msgid "Do not modify"
 msgstr "No modificar"
 
@@ -1623,20 +1715,20 @@ msgstr "No modificar"
 msgid "%s Tags"
 msgstr "%s etiquetas"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:184
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
 msgid "Assign Tags"
 msgstr "Asignar etiquetas"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
 msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "Asignando etiquetas a los archivos seleccionados"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
 msgid "Writing files"
 msgstr "Escribiendo archivos"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
 msgid "Reading files"
 msgstr "Leyendo archivos"
 
@@ -1749,7 +1841,7 @@ msgstr "XMP empotrado"
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "XMP adjunto"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:256
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:267
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "fecha en la que se tomà la foto"
 
@@ -1897,7 +1989,7 @@ msgstr "Archivo subido satisfactoriamente al servidor."
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1839
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "Abrir en el na_vegador"
 
@@ -1909,8 +2001,8 @@ msgstr "Abrir en el na_vegador"
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:237
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:191
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:187
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:376
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:133
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:378
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:380
@@ -1919,7 +2011,7 @@ msgstr "No se pudo conectar con el servidor"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:182
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "No se pudieron subir los archivos"
@@ -1927,40 +2019,40 @@ msgstr "No se pudieron subir los archivos"
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:412
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:462
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:464
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:717
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "No se pudo crear el Ãlbum"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:481
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:534
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:536
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
 msgid "New Album"
 msgstr "Ãlbum nuevo"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:561
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1789
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "No se seleccionà ningÃn un archivo vÃlido."
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:562
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "No se pudieron exportar los archivos"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:570
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:255
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:347
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:624
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:803
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1005
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1070
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1969,7 +2061,7 @@ msgstr[1] "%d archivos (%s)"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:591
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:589
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:642
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:643
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Exportar a %s"
@@ -2111,14 +2203,14 @@ msgstr "No se pudo subir Â%sÂ: %s"
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Subiendo Â%sÂ"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:883
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:914
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:599
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:605
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Subiendo los archivos al servidor"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1000
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1077
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:718
 msgid "Getting the photo list"
@@ -2285,8 +2377,8 @@ msgid "Move the selected files to another folder"
 msgstr "Mover los archivos seleccionados a otra carpeta"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1003
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:581
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4940 ../gthumb/gth-browser.c:4974
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5112 ../gthumb/gth-browser.c:5146
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "No se pudo efectuar la operaciÃn"
 
@@ -2303,6 +2395,7 @@ msgid "Deleting files"
 msgstr "Eliminando archivos"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:5
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Vista previa"
 
@@ -2344,81 +2437,98 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "_Reiniciar"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
-msgid "_Position:"
-msgstr "_PosiciÃn:"
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Selection"
+msgstr "SelecciÃn"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+msgid "_Width:"
+msgstr "A_ncho:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "Al_tura:"
 
-#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 Ã 250
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-msgid "Ã"
-msgstr "Ã"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_PosiciÃn:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-msgid "_Grid:"
-msgstr "_Rejilla:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "Center"
 msgstr "Centrar"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "Selection"
-msgstr "SelecciÃn"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "ProporciÃn de aspecto"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "I_nvertir la proporciÃn de la imagen"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr "_MÃltiple de:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "ProporciÃn de aspecto"
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Rejilla:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
 msgid "C_rop"
 msgstr "Recor_tar"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "_Width:"
-msgstr "A_ncho:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:1
+msgid "Method"
+msgstr "MeÌtodo"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "Al_tura:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
+#| msgid "B_rightness:"
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Brillo"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-msgid "Set the image size to this value"
-msgstr "Establecer el tamaÃo de la imagen a este valor"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_SaturaciÃn"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
+msgid "_Average"
+msgstr "_Media"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensiones"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-msgid "High _quality"
-msgstr "Alta _calidad"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Establecer el tamaÃo de la imagen a este valor"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+msgid "High _quality"
+msgstr "Alta _calidad"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
 msgid "Original dimensions:"
@@ -2444,45 +2554,45 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-msgid "Align"
-msgstr "Alinear"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
 msgid "Angle"
 msgstr "Angulo"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+msgid "Align"
+msgstr "Alinear"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Image size"
+msgstr "TamaÃo de la imagen"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
 msgid "Point 1:"
 msgstr "Punto 1:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
 msgid "Point 2:"
 msgstr "Punto 2:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Mantener proporcioÌn de aspecto"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
-msgid "Image size"
-msgstr "TamaÃo de la imagen"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
 msgid "Grid:"
 msgstr "CuadriÌcula:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Fondo:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
 msgid "Pick a background color"
 msgstr "Escoger un color de fondo"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
 msgid "_Transparent"
 msgstr "_Transparente"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Fondo:"
-
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
@@ -2544,140 +2654,135 @@ msgstr "Herramientas de imagen"
 msgid "Basic tools to modify images."
 msgstr "Herramientas bÃsicas para modificar imÃgenes."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:372
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:272
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:248
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Aplicando cambios"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:611
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Ajustar coloresâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:611
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Ajustar colores"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:531
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:612
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Cambiar el brillo, contraste, saturaciÃn y nivel gamma de la imagen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
+#| msgid "Adjust Colors"
+msgid "Adjust Contrast"
+msgstr "Ajustar contraste"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:305
+msgid "Automatic contrast adjustment"
+msgstr "Ajuste automÃtico del contraste"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
 msgid "Square"
 msgstr "Cuadrado"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:499
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:417
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d x %d (Imagen)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (Pantalla)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, libro)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (Postal)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:512
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:513
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:429
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:514
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:515
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:516
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
 #: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:401
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Regla de los tercios"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:402
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Secciones doradas"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:403
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Centrar lÃneas"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:419
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:404
 msgid "Uniform"
 msgstr "Uniformar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:608
 msgid "Crop..."
 msgstr "Recortarâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:608
 msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:68
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Aplicando cambios"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:203
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Desaturar"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:119
-msgid "White balance correction"
-msgstr "CorrecciÃn del balance de blancos"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:342
-msgid "Enhance Colors"
-msgstr "Realzar colores"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:343
-msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr "CorrecciÃn automÃtica del balance de blancos"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:86
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:45
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "Ecualizando el histograma de la imagen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:275
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
 msgid "Equalize"
 msgstr "Ecualizar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:276
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:231
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "Ecualizar el histograma de la imagen"
 
@@ -2689,6 +2794,15 @@ msgstr "Voltear"
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Voltea la imagen verticalmente"
 
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
+#| msgid "Personalize..."
+msgid "Grayscale..."
+msgstr "Escala de grisesâ"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grises"
+
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:87
 msgid "Mirror"
 msgstr "Reflejar"
@@ -2705,23 +2819,28 @@ msgstr "Negativo"
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:214
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:180
+msgid "Resizing images"
+msgstr "Redimensionando imÃgenes"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:808
 msgid "Resize..."
 msgstr "Redimensionarâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:808
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:634
 msgid "Rotate..."
 msgstr "Rotarâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:634
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:635
 msgid "Freely rotate the image"
 msgstr "Rotar libremente la imagen"
 
@@ -2755,11 +2874,11 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "Enfocando la imagen"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:456
 msgid "Enhance Focus..."
 msgstr "Realzar focoâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:456
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "Realzar foco"
 
@@ -2819,43 +2938,43 @@ msgstr "_Filtro:"
 msgid "Find duplicated files."
 msgstr "Buscar archivos duplicados."
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:53
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
 msgid "leave the newest duplicates"
 msgstr "dejar los duplicados mÃs nuevos"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:54
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
 msgid "leave the oldest duplicates"
 msgstr "dejar los duplicados maÌs antiguos"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:55
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
 msgid "by folder..."
 msgstr "por _carpetaâ"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:56
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
 msgid "all files"
 msgstr "todos los archivos"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:57
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
 msgid "no file"
 msgstr "ningÃn archivo"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:397
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:492
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:560
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:668
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
 msgstr[0] "%d duplicado"
 msgstr[1] "%d duplicados"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:536
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:712
 msgid "Search completed"
 msgstr "BÃsqueda completada"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:548
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:725
 msgid "Searching for duplicates"
 msgstr "Buscando duplicados"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:551
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:728
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
 #, c-format
@@ -2864,15 +2983,15 @@ msgid_plural "%d files remaining"
 msgstr[0] "%d archivo restante"
 msgstr[1] "%d archivos restantes"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:634
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:830
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Obteniendo la lista de archivos"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:740
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1016
 msgid "Duplicates"
 msgstr "Duplicados"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:997
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1306
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -2955,20 +3074,20 @@ msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "No se pudo obtener la lista de fotos"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:397
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:562
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:864
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1026
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1027
 msgid "No album selected"
 msgstr "No se seleccionà ningÃn Ãlbum"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:580
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Importar desde %s"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
 #: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1080
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2008
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2098
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "No se pudo guardar el archivo"
 
@@ -2977,7 +3096,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "No se pudo hacer la captura de pantalla"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1248
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1251
 msgid "Save Image"
 msgstr "Guardar imagen"
 
@@ -2991,7 +3110,7 @@ msgid "Slower"
 msgstr "MÃs lento"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:686
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:691
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
@@ -3029,19 +3148,19 @@ msgstr "Soporte de sonido/vÃdeo"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Reproducir archivos de vÃdeo y de sonido."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:104
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Capturar pantalla"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:106
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Capturar la pantalla"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:663
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:668
 msgid "Playing video"
 msgstr "Reproduciendo viÌdeo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:681
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
@@ -3110,10 +3229,10 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1303
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:442
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1306
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:439
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2444
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
@@ -3195,25 +3314,25 @@ msgstr "Seleccionar la tipografiÌa del pie"
 msgid "Fonts"
 msgstr "TipografiÌas"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:971
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "PÃgina %d de %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1734
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1861
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1898
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
 msgid "Could not print"
 msgstr "No se pudo imprimir"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1796
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
 msgid "Images"
 msgstr "ImÃgenes"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1863
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:278
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:194 ../gthumb/gth-image-loader.c:301
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "No hay disponible ningÃn cargador para este tipo de archivo"
 
@@ -3224,7 +3343,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Cargando Â%sÂ"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2685
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2716
 msgid "Loading images"
 msgstr "Cargando las imÃgenes"
 
@@ -3266,8 +3385,8 @@ msgstr "Reiniciar la orientaciÃn empotrada sin rotar las imÃgenes"
 
 #: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
 #: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2339
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2423
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2337
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2421
 msgid "Saving images"
 msgstr "Guardando las imÃgenes"
 
@@ -3513,39 +3632,39 @@ msgstr "aÃo"
 msgid "custom format"
 msgstr "formato personalizado"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:442
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:477
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:648
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:445
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:480
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:651
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importando archivos"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:598
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:601
 msgid "No file imported"
 msgstr "No se importà ningÃn archivo"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:599
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:602
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Los archivos seleccionados ya existen en el destino."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:622
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:625
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "No se pudieron eliminar los archivos"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:623
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:626
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "La operaciÃn de borrado no està soportada."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:709
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:712
 msgid "Last imported"
 msgstr "Ãltimo importado"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:815
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:818
 msgid "No file specified."
 msgstr "No se especificà ningÃn archivo."
 
 #. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:852
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:855
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough free space in '%s'.\n"
@@ -3554,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 "No hay espacio libre suficiente en Â%sÂ.\n"
 "se requieren %s , pero sÃlo hay %s disponibles."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:311
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Personalizarâ"
 
@@ -3698,9 +3817,9 @@ msgid "Enter a value:"
 msgstr "Introducir un valor:"
 
 #: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:560
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:580
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Comando mal formado"
 
@@ -3799,7 +3918,7 @@ msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
 msgstr "Pantalla de 17\" (1024 x 768)"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "tamaÃo de archivo de 1 megabyte"
 
@@ -3811,31 +3930,31 @@ msgstr "Me_zclar nombres de archivos"
 msgid "_Container:"
 msgstr "Contened_or:"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
 msgid "Tiny ( 100 Ã 75 )"
 msgstr "Diminuto (100 Ã 75)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
 msgid "Small ( 160 Ã 120 )"
 msgstr "PequeÃo ( 160 Ã 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
 msgid "Medium ( 320 Ã 240 )"
 msgstr "Mediano (320 Ã 240)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
 msgid "Large ( 640 Ã 480 )"
 msgstr "Grande (640 Ã 480)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
 msgid "15Ê screen ( 800 Ã 600 )"
 msgstr "Pantalla de 15\" (800 Ã 600)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:298
 msgid "17Ê screen ( 1024 Ã 768 )"
 msgstr "Pantalla de 17\" (1024 Ã 768)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:304
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:306
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "tamaÃo de archivo de 2 megabytes"
 
@@ -3877,7 +3996,7 @@ msgstr "DespuÃs de importar desde un dispositivo:"
 
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:421
 msgid "S_how:"
 msgstr "M_ostrar:"
 
@@ -3909,7 +4028,7 @@ msgid "Could not load the folder"
 msgstr "No se pudo abrir la carpeta"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2012
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Obteniendo la lista de carpetasâ"
 
@@ -4009,92 +4128,6 @@ msgstr "Ãlbumes web de Picasa"
 msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
 msgstr "Subir imÃgenes a Ãlbumes web Picasa"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
-msgid "_Default extension:"
-msgstr "ExtensiÃn pre_determinada:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_Calidad:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "_Suavizado:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "Opti_mizar"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_Progresivo"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
-msgid "Compression _level:"
-msgstr "Nive_l de compresiÃn:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
-msgid "Default options:"
-msgstr "Opciones predeterminadas:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tga-options.ui.h:1
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "CompresiÃn _RLE"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
-msgid "_No compression"
-msgstr "_Sin compresiÃn"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "No_rmal (sin compresiÃn)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "C_ompresiÃn con pÃrdida (JPEG)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
-msgid "Compression"
-msgstr "CompresiÃn"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
-msgid "Resolution"
-msgstr "ResoluciÃn"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:519
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:140
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:286
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Memoria insuficiente"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:373
-msgid "TGA"
-msgstr "TGA"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:537
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:1
-msgid "Save images"
-msgstr "Guardar imÃgenes"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:2
-msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
-msgstr "Guardar imÃgenes en formatos comunes tales como JPEG, PNG y TIFF"
-
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
 msgid "Raw format support"
 msgstr "Soporte para formato raw"
@@ -4103,11 +4136,11 @@ msgstr "Soporte para formato raw"
 msgid "Allow to load raw format images."
 msgstr "Permitir cargar imÃgenes en formato raw."
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
@@ -4307,11 +4340,7 @@ msgstr "Formato"
 msgid "pixel"
 msgstr "pÃxel"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:168
-msgid "Resizing images"
-msgstr "Redimensionando imÃgenes"
-
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:412
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:423
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "Mantener el formato original"
 
@@ -4377,23 +4406,23 @@ msgstr "Cancelar la operacioÌn"
 msgid "File search tool."
 msgstr "Herramienta de bÃsqueda de archivos."
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:77
 msgid "Add to _Selection"
 msgstr "AnÌadir a _seleccioÌn"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:65
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:86
 msgid "Selection 1"
 msgstr "SelecciÃn 1"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:70
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:91
 msgid "Selection 2"
 msgstr "SelecciÃn 2"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:75
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:96
 msgid "Selection 3"
 msgstr "SelecciÃn 3"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:180
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4463,7 +4492,7 @@ msgstr "AÃadir archivos a la lista de reproducciÃn"
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Quitar los archivos seleccionados"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:231
 msgid "Playing slideshow"
 msgstr "Reproduciendo las diapositivas"
 
@@ -4636,36 +4665,36 @@ msgstr "Mostrar los siguientes atributos:"
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "Atributos de la imagen"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1800
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "No se pudo mostrar el destino"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1836
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "El aÌlbum se creoÌ correctamente."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2133
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2104
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2131
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Guardando las miniaturas"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2161
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2159
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Guardando las pÃginas HTML: ImÃgenes"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2219
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2217
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Guardando las pÃginas HTML: Ãndices"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2502
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2500
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Copiando imÃgenes originales"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2960
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "No se pudo encontrar la carpeta de estilos"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2967
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2998
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "No se pudo crear una carpeta temporal"
 
@@ -4677,9 +4706,9 @@ msgstr "Ãlbumes web"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Creando Ãlbumes web estÃticos."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1250
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1809 ../gthumb/gth-browser.c:5900
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5919 ../gthumb/gth-browser.c:5943
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1334
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1903 ../gthumb/gth-browser.c:6086
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6105 ../gthumb/gth-browser.c:6129
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "No se pudo cargar la posiciÃn Â%sÂ"
@@ -4700,7 +4729,7 @@ msgstr "Filtro nuevo"
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Editar filtro"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:277
 msgid "All"
 msgstr "Todas"
 
@@ -4765,46 +4794,6 @@ msgstr "_Continuar"
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Reiniciar"
 
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "_Formato del archivo: %s"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos los archivos"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Todos los archivos soportados"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "Por extensiÃn"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "Formato de archivo"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "ExtensiÃn(es)"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"El programa no pudo encontrar el formato de archivo que quiere usar para Â%"
-"sÂ. AsegÃrese de usar una extensiÃn de archivo conocida para el archivo o "
-"elija manualmente un formato de archivo de la lista de abajo."
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "No se reconocià el formato de archivo"
-
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
 #: ../gthumb/gio-utils.c:1351
 #, c-format
@@ -4839,7 +4828,7 @@ msgstr "Obteniendo informaciÃn del archivo"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2945
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3055
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4851,7 +4840,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2954
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3064
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
@@ -4983,15 +4972,15 @@ msgstr "Cambiar a pantalla completa"
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Salir de ÂPantalla completaÂ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3587
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3745
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Ir a la ubicaciÃn visitada previamente"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3605
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3763
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Ir a la siguiente ubicaciÃn visitada"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3623
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3781
 msgid "Go up one level"
 msgstr "Subir un nivel"
 
@@ -5003,7 +4992,7 @@ msgstr "_UbicaciÃnâ"
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Especificar una ubicaciÃn que abrir"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:672
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:675
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Borrar histÃrico"
 
@@ -5108,67 +5097,67 @@ msgstr "_Ajustar ventana a la imagen"
 msgid "Resize the window to the size of the image"
 msgstr "Redimensionar la ventana al tamaÃo de la imagen"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:369
+#: ../gthumb/gth-browser.c:372
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Abrir %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:509
+#: ../gthumb/gth-browser.c:512
 msgid "[modified]"
 msgstr "[modificada]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1006
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1071
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d archivo seleccionado (%s)"
 msgstr[1] "%d archivos seleccionados (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1041
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s de espacio libre"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1905 ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1996 ../gthumb/gth-browser.c:2023
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "No se pudo encontrar un mÃdulo apropiado para %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2052
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2142
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "ÂGuardar los cambios al archivo Â%sÂ?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2147
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Si no guarda, se perderÃn para siempre los cambios en el archivo."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2148
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_No guardar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2829 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2927 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "No se pudo cambiar el nombre"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3258 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3358 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3588 ../gthumb/gth-browser.c:3606
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3746 ../gthumb/gth-browser.c:3764
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Ver la lista de lugares visitados"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3624
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3782
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Ver la lista de lugares anteriores"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5901
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6087
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Tipo de archivo no soportado"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5944
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6130
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "No se encontrà un modulo adecuado"
@@ -5178,11 +5167,15 @@ msgstr "No se encontrà un modulo adecuado"
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
 msgstr "No se pudo abrir el mÃdulo Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:744
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:754
 #, c-format
 msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
 msgstr "La extensiÃn Â%2$s requiere la extensiÃn Â%1$sÂ"
 
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Todos los archivos soportados"
+
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Carpeta personal"
@@ -5228,7 +5221,7 @@ msgstr[1] ""
 "ÂEstà seguro de que quiere eliminar permanentemente los %'d archivos "
 "seleccionados?"
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
 msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Ocultar la barra de filtros"
 
@@ -5248,7 +5241,7 @@ msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:291 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
 msgid "files"
 msgstr "archivos"
 
@@ -5273,42 +5266,56 @@ msgstr "Cargandoâ"
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Abrir padre)"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:825
 msgid "Linear scale"
 msgstr "Escala lineal"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
 msgid "Logarithmic scale"
 msgstr "Escala logarÃtmica"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:857
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:878
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:896
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:883
 msgid "Red"
 msgstr "Rojo"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:902
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:908
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:893
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:914
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:898
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:921
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:904
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
+#: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
+
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
+msgid "No options available for this file type"
+msgstr "No hay opciones disponibles para este tipo de archivo"
+
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:180
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar un mÃdulo adecuado para guardar la imagen como Â%sÂ"
+
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
 msgid "Reading file information"
 msgstr "Leyendo la informaciÃn del archivo"
@@ -5362,6 +5369,10 @@ msgstr "sin ordenar"
 msgid "dimensions"
 msgstr "dimensiones"
 
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 msgid "Media"
 msgstr "Soporte"
@@ -5382,14 +5393,6 @@ msgstr "TiÌtulo (empotrado)"
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "DescripcioÌn (empotrada)"
 
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
-msgid "Could not rename the file"
-msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
-msgid "No options available for this file type"
-msgstr "No hay opciones disponibles para este tipo de archivo"
-
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:144
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Cancelar operaciÃn"
@@ -5407,51 +5410,51 @@ msgstr "Crear etiqueta Â%sÂ"
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "Mostrar todas las etiquetas"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Holidays"
 msgstr "Vacaciones"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Temporary"
 msgstr "Temporal"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Capturas de pantallas"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Science"
 msgstr "Ciencia"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorita"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Games"
 msgstr "Juegos"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Party"
 msgstr "Fiesta"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Birthday"
 msgstr "CumpleaÃos"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Astronomy"
 msgstr "AstronomÃa"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:247
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
 msgid "Family"
 msgstr "Familia"
 
@@ -5469,7 +5472,7 @@ msgstr "es sÃlo"
 msgid "is not"
 msgstr "no es"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:394 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
 #, c-format
@@ -5524,11 +5527,11 @@ msgstr "està antes"
 msgid "is after"
 msgstr "està despuÃs"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:477
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:478
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:485
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:486
 msgid "Now"
 msgstr "Ahora"
 
@@ -5540,59 +5543,101 @@ msgstr "Cerrar esta ventana"
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Cerrar _todas las ventanas"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:551
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:498
 msgid "Could not display help"
 msgstr "No se pudo mostrar la ayuda"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:868 ../gthumb/gtk-utils.c:875
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:827 ../gthumb/gtk-utils.c:834
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "No se pudo lanzar la aplicaciÃn"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:978
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:937
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Copiar aquiÌ"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:983
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:942
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Mover aquiÌ"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:988
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:947
 msgid "_Link Here"
 msgstr "En_lazar aquiÌ"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:997
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:956
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../gthumb/main.c:59
+#: ../gthumb/main.c:61
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Abrir una ventana nueva"
 
-#: ../gthumb/main.c:63
+#: ../gthumb/main.c:65
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Iniciar en modo de pantalla completa"
 
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/main.c:69
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Iniciar una secuencia automÃticamente"
 
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:73
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Importar automÃticamente fotos de la cÃmara digital"
 
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:77
 msgid "Show version"
 msgstr "Mostrar versiÃn"
 
-#: ../gthumb/main.c:344
+#: ../gthumb/main.c:476
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Explorador de imÃgenes y visor"
 
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
-#, c-format
-msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar un mÃdulo adecuado para guardar la imagen como Â%sÂ"
+#~ msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
+#~ msgstr "Etiqueta EXIF de fecha y hora originales"
+
+#~ msgid "Ã"
+#~ msgstr "Ã"
+
+#~ msgid "Desaturate"
+#~ msgstr "Desaturar"
+
+#~ msgid "White balance correction"
+#~ msgstr "CorrecciÃn del balance de blancos"
+
+#~ msgid "Enhance Colors"
+#~ msgstr "Realzar colores"
+
+#~ msgid "Automatic white balance correction"
+#~ msgstr "CorrecciÃn automÃtica del balance de blancos"
+
+#~ msgid "Save images"
+#~ msgstr "Guardar imÃgenes"
+
+#~ msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
+#~ msgstr "Guardar imÃgenes en formatos comunes tales como JPEG, PNG y TIFF"
+
+#~ msgid "File _Format: %s"
+#~ msgstr "_Formato del archivo: %s"
+
+#~ msgid "By Extension"
+#~ msgstr "Por extensiÃn"
+
+#~ msgid "File Format"
+#~ msgstr "Formato de archivo"
+
+#~ msgid "Extension(s)"
+#~ msgstr "ExtensiÃn(es)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+#~ "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+#~ "choose a file format from the list below."
+#~ msgstr ""
+#~ "El programa no pudo encontrar el formato de archivo que quiere usar para Â%"
+#~ "sÂ. AsegÃrese de usar una extensiÃn de archivo conocida para el archivo o "
+#~ "elija manualmente un formato de archivo de la lista de abajo."
+
+#~ msgid "File format not recognized"
+#~ msgstr "No se reconocià el formato de archivo"
 
 #~ msgid "Choose another tag"
 #~ msgstr "Seleccionar otra etiqueta"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]