=?utf-8?q?=5Bgtk+=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Mon, 27 Aug 2012 08:24:09 +0000 (UTC)
commit 5ccf7913b220d4db1dfbce43f0a76a758a4b06b6
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Aug 27 10:24:01 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a7e7ddc..e6222f6 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-27 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nn lister ping uio no>\n"
"Language: no\n"
@@ -1747,17 +1747,17 @@ msgstr "Feil under lasting av ikon"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:600
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:608
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:610
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:618
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:693
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:701
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
@@ -1905,52 +1905,56 @@ msgstr "Alternativer for GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Vis alternativer for GTK+"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:518
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
msgid "Co_nnect"
msgstr "K_oble til"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:588
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "Koble til _anonymt"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
+msgid "Connect As"
+msgstr "Koble til som"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:597
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "Koble til _som bruker:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
+msgid "_Anonymous"
+msgstr "_Anonym"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
-msgid "_Username:"
-msgstr "Br_ukernavn:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
+msgid "Registered U_ser"
+msgstr "Registrert _bruker"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:637
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_Domene:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
+msgid "_Username"
+msgstr "Br_ukernavn"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Domene"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:662
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
+msgid "_Password"
+msgstr "_Passord"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Glem _passordet med det samme"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:672
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Husk passordet til du _logger ut"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:682
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
msgid "Remember _forever"
msgstr "Husk _for alltid"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1071
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "Ukjent program (PID %d)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1254
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
msgid "Unable to end process"
msgstr "Kan ikke avslutte prosess"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1291
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
msgid "_End Process"
msgstr "A_vslutt prosess"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]