[empathy] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Assamese translation updated
- Date: Sun, 26 Aug 2012 16:41:45 +0000 (UTC)
commit bdcd41b29068e30479c448a56cb76ea28ab160ce
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Sun Aug 26 22:10:58 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 38b2754..3a4e3b2 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy gnome-2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-08 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 21:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 22:10+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -418,8 +418,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àà
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààà àààà 'x' àààààà àààà àààà àààà àààààà àààààà àààààà àà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà 'x' àààààà àààà àààà àààà àààààà àààààà àààààà àà ààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
msgid "Empathy can publish the user's location"
@@ -1251,36 +1250,36 @@ msgstr "àààààà Yahoo! ID àà ?"
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "àààààà Yahoo! àààààààà àà ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:542
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:545
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:630
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "ààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:543
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:546
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "ààààà ààà ààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:903
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:906
msgid "Couldn't save picture to file"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1027
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1030
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1035
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1038
msgid "Take a picture..."
msgstr "ààà ààà àààà..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1051
msgid "No Image"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1105
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1108
msgid "Images"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1112
msgid "All Files"
msgstr "àààà ààààààà"
@@ -1523,7 +1522,7 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà àà
#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2412
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1179
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1180
msgid "_Send"
msgstr "àààààà àààà (_S)"
@@ -1866,8 +1865,7 @@ msgstr "%s àààààààà àààààà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àà ààààà '%s' à àààààà ààà ààààààà àààà ààà àààààààà àààà àààààà?"
+msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà '%s' à àààààà ààà ààààààà àààà ààà àààààààà àààà àààààà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:253
msgid "The following identity will be blocked:"
@@ -2512,7 +2510,8 @@ msgid ""
"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
msgstr ""
"<b>ààààààà àààààà: %s</b>\n"
-"<small><i>àààà àààààà ààààà àààààà Enter àààà àààà ààààà àààààà Esc ààààà</i></small>"
+"<small><i>àààà àààààà ààààà àààààà Enter àààà àààà ààààà àààààà Esc ààààà</i></"
+"small>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:394
msgid "Set status"
@@ -2702,19 +2701,19 @@ msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààà
msgid "Certificate Details"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1050
msgid "Unable to open URI"
msgstr "URI ààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1173
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1174
msgid "Select a file"
msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1247
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1248
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1255
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1256
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
@@ -2723,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"àà ààààààà àààààààà %s ààààà àààààà ààààààà, àààààà àààà %s ààààààà ààààààà ààà àààà "
"ààààààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1302
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "%s à ààà àà'à ààààààà"
@@ -3044,20 +3043,20 @@ msgstr "àààààà â ààààààà ààààààààà
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:796
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:733
msgid "_Edit Connection Parameters..."
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààà (_E)..."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1298
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1235
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "ààààà %s à àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà àà?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1302
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1239
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "à àààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1507
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1444
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3066,24 +3065,24 @@ msgstr ""
"àààààà ààà ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà àààààà?"
#. Menu item: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1698
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1635
msgid "_Enabled"
msgstr "ààààààààà (_E)"
#. Menu item: Rename
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1721
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1658
msgid "Rename"
msgstr "àààà àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2137
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2074
msgid "_Skip"
msgstr "ààà àààà (_S)"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2141
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2078
msgid "_Connect"
msgstr "ààààà ààà (_C)"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2320
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2257
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3092,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààà ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà àààààà?"
#. Tweak the dialog
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2463
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2400
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "àààààà ààà VoIP ààààààààààà"
@@ -3970,8 +3969,7 @@ msgid ""
"the current account's server"
msgstr ""
"àààà àààà ààà ààààààà àààààààà, àààà àààà ààààà ààà ààà ààà ààààààà ààààààà's "
-"àààààààà "
-"ààà"
+"àààààààà ààà"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
@@ -4102,7 +4100,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
msgid "Show account balances"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2134
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2141
msgid "Contact List"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
@@ -4316,10 +4314,15 @@ msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà %s ààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1902
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1595
msgid "No match found"
msgstr "àààà ààà àààà ààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1599
+#| msgid "Show offline contacts"
+msgid "No online contacts"
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààà"
+
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
msgid "_New Conversation..."
msgstr "àààà ààà...(_N)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]