[gnome-packagekit] po/vi: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] po/vi: import from Damned Lies
- Date: Sun, 26 Aug 2012 15:05:01 +0000 (UTC)
commit da2516646f4d1b9a7decb97364ea62da93a6932e
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sun Aug 26 21:35:33 2012 +0700
po/vi: import from Damned Lies
po/vi.po | 2356 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1285 insertions(+), 1071 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b45830f..5867aeb 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,225 +8,351 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-18 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 20:11+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 21:58+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
-msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "ThÃm hoác gá phán mám cÃi Äát trÃn há tháng"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application.c:4068 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3358
-msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "ThÃm/Gá phán mám"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+"required by other packages."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "About this software"
-msgstr "Giái thiáu phán mám nÃy"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "An additional package is required:"
+#| msgid_plural "Additional packages are required:"
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+msgstr "Cán gÃi bá sung:"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "Depends on"
-msgstr "Phá thuác vÃo"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "An additional package is required:"
+#| msgid_plural "Additional packages are required:"
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
+msgstr "Cán gÃi bá sung:"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "Sáa danh mác nguán phán mám"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
+msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "Cháy áng dáng Äá hoá"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+"installing from a FUSE mount."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "_TÃm"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "The search could not be completed"
+msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgstr "KhÃng thá hoÃn tát tÃm kiám"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Get file list"
-msgstr "Láy danh mác"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "The search could not be completed"
+msgid "If search terms should be completed automatically."
+msgstr "KhÃng thá hoÃn tát tÃm kiám"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Help with this software"
-msgstr "HÆáng dán sá dáng phán mám"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
+msgid "Filter using basename in gpk-application"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 ../src/gpk-dbus-task.c:1473
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676 ../src/gpk-dbus-task.c:2136
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474 ../src/gpk-dbus-task.c:2687
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809 ../src/gpk-dbus-task.c:3162
-#: ../src/gpk-task.c:405
-msgid "Install"
-msgstr "CÃi Äát"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
+msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "Chá gÃi _bán Äáa"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Only show the newest available package"
+msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgstr "Chá hián gÃi mái nhát hián cÃ"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _Available"
-msgstr "Chá _cà sán"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Only show the newest available package"
+msgid "Only show the newest packages in the file lists."
+msgstr "Chá hián gÃi mái nhát hián cÃ"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _Development"
-msgstr "Chá _phÃt trián"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid "Only show supported packages in the file lists"
+msgstr "Chá hián gÃi kháp vái kián trÃc mÃy tÃnh"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr "Chá táp tin _ngÆái dÃng cuái"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid "Only show supported packages in the file lists."
+msgstr "Chá hián gÃi kháp vái kián trÃc mÃy tÃnh"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr "Chá Äá _hoá"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgstr "Chá hián gÃi kháp vái kián trÃc mÃy tÃnh"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _Installed"
-msgstr "Chá gÃi ÄÃ _cÃi Äát"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid ""
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+"lists."
+msgstr "Chá hián gÃi kháp vái kián trÃc mÃy tÃnh"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "Chá gÃi _mái nhát"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+msgid "Show the category group menu"
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "Chá phán mám _phi tá do"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+"distribution, but takes longer to populate."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "Chá khÃng phái _mà nguán"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
-msgid "Only _Text"
-msgstr "Chá _vÄn bán"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
+msgid ""
+"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
+"backends and is not generally required by end users."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "Chá hián mát gÃi, khÃng hián cÃc gÃi con"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+msgid "The search mode used by default"
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "Chá hián gÃi kháp vái kián trÃc mÃy tÃnh"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+msgid ""
+"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
+"\"."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "Chá hián gÃi mái nhát hián cÃ"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
+msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
-msgid "Project homepage"
-msgstr "Trang chá dá Ãn"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
+msgid "Show all repositories in the software source viewer."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "Cáp nhát danh mác gÃi"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection"
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "Cáp nhát danh mác gÃi trÃn há tháng"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection."
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:3100
-#: ../src/gpk-task.c:410
-msgid "Remove"
-msgstr "Gá bá"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Only show the newest available package"
+msgid "Only show the newest updates in the list"
+msgstr "Chá hián gÃi mái nhát hián cÃ"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "Required by"
-msgstr "Cán bái"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+"updates that are still available."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "Run program"
-msgstr "Cháy chÆÆng trÃnh"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "S_election"
-msgstr "_Chán"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "Software Log"
-msgstr "Ghi chÃp phán mám"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgstr "ChÆa chán áng dáng Äá cÃi"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-msgid "Software Sources"
-msgstr "Nguán phán mám"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the font installer."
+msgstr "ChÆa chán áng dáng Äá cÃi"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "Xem phán mám váa cÃi hoác gá"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "Äán trang chá dá Ãn"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Nái dung"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgstr "ChÆa chán áng dáng Äá cÃi"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
-msgid "_Development"
-msgstr "_PhÃt trián"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
+msgstr "ChÆa chán áng dáng Äá cÃi"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
-msgid "_Filters"
-msgstr "_Bá lác"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgstr "ChÆa chán áng dáng Äá cÃi"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "_Free"
-msgstr "_Tá do"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
+msgstr "ChÆa chán áng dáng Äá cÃi"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "_Graphical"
-msgstr "Äá _hoá"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
+"options by default."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
-msgid "_Help"
-msgstr "Trá _giÃp"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
+"turned on."
+msgstr ""
-#: ../data/gpk-application.ui.h:40
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "á_n gÃi con"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
+msgid "Software"
+msgstr "Phán mám"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:41
-msgid "_Installed"
-msgstr "ÄÃ _cÃi"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
+msgid "Add or remove software installed on the system"
+msgstr "ThÃm hoác gá phán mám cÃi Äát trÃn há tháng"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:42
-msgid "_No Filter"
-msgstr "_KhÃng lác"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:2
+msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
+msgstr "CÃc thay Äái khÃng ÄÆác Ãp dáng tác thÃ, nÃt nÃy Ãp dáng mái thay Äái"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:43
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr "_Chá phán mám tá do"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Clear current selection"
+msgstr "Bá chán"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:44
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr "_Chá mà nguán"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+msgid "Cancel search"
+msgstr "NgÆng tÃm"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:45
-msgid "_Source"
-msgstr "_MÃ nguán"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "License"
+msgid "Licence"
+msgstr "Giáy phÃp"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:46
-msgid "_System"
-msgstr "_Há tháng"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "Nguán"
-#: ../data/gpk-client.ui.h:1
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
msgid "Install Package"
msgstr "CÃi gÃi"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Remove Package"
+msgstr "ÄÃ bá gÃi"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+msgid "Visit home page for selected package"
+msgstr "Xem trang chá cáa gÃi ÄÆác chán"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Visit the project homepage"
+msgid "Visit Project Website"
+msgstr "Äán trang chá dá Ãn"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "No files"
+msgid "Files"
+msgstr "KhÃng táp tin"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Required Packages"
+msgstr "ÄÃ bá gÃi"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Newest packages"
+msgid "Dependent Packages"
+msgstr "GÃi mái nhát"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "_TÃm bán cáp nhát:"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "Nguán phán mám"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "Cáp nhát danh mác gÃi"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+msgid "Software Log"
+msgstr "Ghi chÃp phán mám"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Only _Newest Packages"
+msgid "Only Newest Versions"
+msgstr "Chá gÃi _mái nhát"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Only N_ative Packages"
+msgid "Only Native Packages"
+msgstr "Chá gÃi _bán Äáa"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Trá _giÃp"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Software Install"
+msgid "About Software Install"
+msgstr "CÃi phán mám"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
#: ../data/gpk-error.ui.h:1
msgid "More details"
msgstr "Chi tiát"
@@ -239,24 +365,24 @@ msgstr "Cán háp Äáng giáy phÃp"
msgid "_Accept Agreement"
msgstr "_Cháp nhán háp Äáng"
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "CÃi Äát phán mám ÄÃ chán vÃo há tháng"
-
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
msgid "Software Install"
msgstr "CÃi phán mám"
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+msgid "Install selected software on the system"
+msgstr "CÃi Äát phán mám ÄÃ chán vÃo há tháng"
+
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
msgid "Catalog Installer"
msgstr "TrÃnh cÃi bán phÃn loái"
@@ -264,7 +390,7 @@ msgstr "TrÃnh cÃi bán phÃn loái"
msgid "Install a catalog of software on the system"
msgstr "CÃi bán phÃn loái phán mám trÃn há tháng"
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:827
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "Bá xem ghi chÃp phán mám"
@@ -272,152 +398,159 @@ msgstr "Bá xem ghi chÃp phán mám"
msgid "View past package management tasks"
msgstr "Xem cÃc thao tÃc quán là phán mám trong quà khá"
-#: ../data/gpk-log.ui.h:1
+#: ../data/gpk-log.ui.h:2
msgid "Filter"
msgstr "Lác"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "Thay Äái tuá thÃch cáp nhá và bát hoác tát nguán phán mám"
-
-#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#| msgid "Software Sources"
msgid "Software Settings"
msgstr "Thiát láp phán mám"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
+#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
msgid ""
-"A software source contains packages that can be installed on this computer."
-msgstr "Nguán phán mám cháa gÃi cà thá cÃi trÃn mÃy nÃy."
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr "Thay Äái tuá thÃch cáp nhá và bát hoác tát nguán phán mám"
+
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
+msgid "Software Update Preferences"
+msgstr "Tuá thÃch cáp nhát phán mám"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+msgid "_Check Now"
+msgstr "_TÃm bÃy giá"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
msgid "C_heck for updates:"
msgstr "_TÃm bán cáp nhát:"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
msgid "Check for major _upgrades:"
msgstr "TÃm bán cáp nhát _quan tráng:"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
msgid "Check for updates when using mobile broadband"
msgstr "TÃm bán cáp nhát khi dÃng máng di Äáng"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for updates on battery power"
+msgstr "_TÃm bán cáp nhát:"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
msgstr "Äang dÃng máng di Äáng"
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:947
-msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "Tuá thÃch cáp nhát phán mám"
-
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
msgid "Update Settings"
msgstr "Thiát láp cáp nhát"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "_Automatically install:"
-msgstr "_Tá Äáng cÃi:"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
-msgid "_Check Now"
-msgstr "_TÃm bÃy giá"
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr "Nguán phán mám cháa gÃi cà thá cÃi trÃn mÃy nÃy."
#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
msgid "_Show debug and development software sources"
msgstr "_Hián nguán phán mám phÃt trián và gá lái"
-#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
-msgid "Action"
-msgstr "HÃnh Äáng"
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
+msgid "Service Pack Creator"
+msgstr "TrÃnh táo gÃi dách vá"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-msgid "Create"
-msgstr "Táo"
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a copy of this computers package list"
+msgid "Create a copy of this computer's package list"
+msgstr "Táo bán sao danh mác gÃc cáa mÃy nÃy"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
-msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr "Táo bán sao danh mác gÃc cáa mÃy nÃy"
+msgid "Create an archive of all the pending updates"
+msgstr "Táo kho lÆu cáa mái bán cáp nhát Äang chá"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
msgid "Create an archive of a specific package"
msgstr "Táo kho lÆu cáa mát gÃi xÃc Äánh"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
-msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr "Táo kho lÆu cáa mái bán cáp nhát Äang chá"
+msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
+msgstr "CÃ thá xÃc Äánh nhiáu gÃi cÃch nhau báng dáu pháy"
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
-msgid "Destination package list:"
-msgstr "Danh mác gÃi ÄÃch:"
+#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
+msgid "Action"
+msgstr "HÃnh Äáng"
-#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
-#: ../src/gpk-log.c:322
-msgid "Details"
-msgstr "Chi tiát"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
+msgid "Output directory:"
+msgstr "ThÆ mác xuát:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
-msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "CÃ thá xÃc Äánh nhiáu gÃi cÃch nhau báng dáu pháy"
+msgid "Destination package list:"
+msgstr "Danh mác gÃi ÄÃch:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-msgid "Output directory:"
-msgstr "ThÆ mác xuát:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select A Package List File"
+msgid "Select a Package List File"
+msgstr "Chán táp tin danh mác gÃi"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "Tián trÃnh"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
msgid "Save New Service Pack"
msgstr "LÆu gÃi dách vá mái"
+#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
+#: ../src/gpk-log.c:322
+msgid "Details"
+msgstr "Chi tiát"
+
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-msgid "Select A Package List File"
-msgstr "Chán táp tin danh mác gÃi"
+msgid "Progress"
+msgstr "Tián trÃnh"
-#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:831
-msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "TrÃnh táo gÃi dách vá"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
+msgid "Create"
+msgstr "Táo"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
-msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr "Bán cà nhán ra ngÆái dÃng và tin tÆáng khoà nÃy khÃng?"
+msgid "Software signature is required"
+msgstr "Cán chá kà phán mám"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:2
msgid "Do you trust the source of the packages?"
msgstr "Bán cà tin tÆáng nguán cáa nháng gÃi nÃy khÃng?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:3
-msgid "Package:"
-msgstr "GÃi:"
-
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Repository name:"
msgstr "TÃn kho:"
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Signature URL:"
msgstr "URL chá kÃ:"
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+msgid "Signature user identifier:"
+msgstr "Äánh danh ngÆái dÃng chá kÃ:"
+
#: ../data/gpk-signature.ui.h:6
msgid "Signature identifier:"
msgstr "Äánh danh chá kÃ:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "Äánh danh ngÆái dÃng chá kÃ:"
+msgid "Package:"
+msgstr "GÃi:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-msgid "Software signature is required"
-msgstr "Cán chá kà phán mám"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
+msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
+msgstr "Bán cà nhán ra ngÆái dÃng và tin tÆáng khoà nÃy khÃng?"
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
msgid "Software Update"
msgstr "Bán cáp nhát phán mám"
@@ -433,6 +566,10 @@ msgstr "NÃng cáp há Äiáu hÃnh"
msgid "Upgrade the operating system to a new version"
msgstr "NÃng cáp há Äiáu hÃnh sang phiÃn bán mái"
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+msgid "_Install Updates"
+msgstr "_CÃi bán cáp nhát"
+
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
@@ -442,12 +579,6 @@ msgstr ""
"mái."
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
-#| msgid "_Install Update"
-#| msgid_plural "_Install Updates"
-msgid "_Install Updates"
-msgstr "_CÃi bán cáp nhát"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
msgid "_Upgrade"
msgstr "_NÃng cáp"
@@ -497,235 +628,196 @@ msgid ""
"correctly."
msgstr "Phán mám bán Äánh cÃi cán phán mám bá sung."
+#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
+#: ../src/gpk-application.c:356
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:555
+#: ../src/gpk-application.c:602
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
msgstr[0] "%2$s cÃi Äát %1$i táp tin"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
+#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
msgid "No packages"
msgstr "KhÃng cà gÃi"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:894
+#: ../src/gpk-application.c:906
msgid "No other packages require this package"
msgstr "KhÃng gÃi nÃo khÃc cán gÃi nÃy"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:901
+#: ../src/gpk-application.c:913
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
msgstr[0] "%i gÃi cán %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:918
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
msgstr[0] "CÃc gÃi liát kà dÆái ÄÃy cán %s Äá hoát Äáng."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1021
+#: ../src/gpk-application.c:1033
msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "GÃi nÃy khÃng phá thuác vÃo gÃi nÃo khÃc"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:1040
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
msgstr[0] "cán %i gÃi bá sung cho %s"
-#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1033
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
+#: ../src/gpk-application.c:1045
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgstr[0] "Cán cÃc gÃi liát kà dÆái ÄÃy Äá %s hoát Äáng."
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1102
+#: ../src/gpk-application.c:1114
msgid "Invalid"
msgstr "KhÃng háp lá"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1309
+#: ../src/gpk-application.c:1278
msgid "No results were found."
msgstr "KhÃng cà kát quá."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1317
+#: ../src/gpk-application.c:1286
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "Nháp tÃn gÃi vÃo thanh tÃm kiám."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1320
+#: ../src/gpk-application.c:1289
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "KhÃng cà gÃi nÃo chá cÃi Äát hoác loái bá."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1325
+#: ../src/gpk-application.c:1294
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr "Thá tÃm mà tá gÃi báng cÃch nhán vÃo biáu tÆáng ká bÃn chuái tÃm."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1328
+#: ../src/gpk-application.c:1297
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "Thá tÃm lái vái mà tá khÃc."
-#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1602
+#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
+#: ../src/gpk-application.c:1561
msgid "Invalid search text"
msgstr "Chuái tÃm khÃng háp lá"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1604
+#: ../src/gpk-application.c:1563
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "Chuái tÃm cháa kà tá khÃng háp lá"
-#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
+#: ../src/gpk-application.c:1604
msgid "The search could not be completed"
msgstr "KhÃng thá hoÃn tát tÃm kiám"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1606
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "Lái cháy phiÃn giao dách"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1786
+#: ../src/gpk-application.c:1735
msgid "Changes not applied"
msgstr "Thay Äái chÆa ÄÆác Ãp dáng"
-#: ../src/gpk-application.c:1787
+#: ../src/gpk-application.c:1736
msgid "Close _Anyway"
msgstr "Ván ÄÃn_g"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1791
+#: ../src/gpk-application.c:1740
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "Nháng thay Äái cáa bán chÆa cà tÃc dáng."
-#: ../src/gpk-application.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:1741
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "Nháng thay Äái nÃy sá bá mát khi ÄÃng cáa sá."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2107 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1245
+#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
msgstr "ÄÃ cÃi"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2123 ../src/gpk-application.c:2145
+#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-application.c:2071
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "TÃn"
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2285
-msgid "Type"
-msgstr "Loái"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2285
-msgid "Collection"
-msgstr "Bá"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2293
-#, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "Xem %s"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2298
-msgid "Project"
-msgstr "Dá Ãn"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2298
-msgid "Homepage"
-msgstr "Trang chá"
-
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2312
-msgid "Group"
-msgstr "NhÃm"
-
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2318
-msgid "License"
-msgstr "Giáy phÃp"
-
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2333
+#: ../src/gpk-application.c:2237
msgid "Size"
msgstr "KÃch cá"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2336
+#: ../src/gpk-application.c:2240
msgid "Installed size"
msgstr "KÃch cá ÄÆác cÃi Äát"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2339
+#: ../src/gpk-application.c:2243
msgid "Download size"
msgstr "KÃch cá láy vá"
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2348
-msgid "Source"
-msgstr "Nguán"
-
-#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2493
-msgid "Selected packages"
-msgstr "GÃi ÄÃ chán"
-
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2546
+#: ../src/gpk-application.c:2452
msgid "Searching by name"
msgstr "TÃm theo tÃn"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2570
+#: ../src/gpk-application.c:2476
msgid "Searching by description"
msgstr "TÃm theo mà tá"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2594
+#: ../src/gpk-application.c:2500
msgid "Searching by file"
msgstr "TÃm táp tin"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2616
+#: ../src/gpk-application.c:2522
msgid "Search by name"
msgstr "TÃm theo tÃn"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2627
+#: ../src/gpk-application.c:2533
msgid "Search by description"
msgstr "TÃm theo mà tá"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2638
+#: ../src/gpk-application.c:2544
msgid "Search by file name"
msgstr "TÃm táp tin"
-#: ../src/gpk-application.c:2679
+#: ../src/gpk-application.c:2590
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2680
+#: ../src/gpk-application.c:2591
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -733,7 +825,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:2684
+#: ../src/gpk-application.c:2595
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -741,7 +833,7 @@ msgid ""
"more details."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:2688
+#: ../src/gpk-application.c:2599
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -749,145 +841,125 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2694
+#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid "translator-credits"
msgstr "NhÃm Viát hoà GNOME"
-#: ../src/gpk-application.c:2714
+#: ../src/gpk-application.c:2625
msgid "PackageKit Website"
msgstr "Trang chá PackageKit"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2717
+#: ../src/gpk-application.c:2628
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "TrÃnh quán là phán mám GNOME"
-#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3144
-msgid "Text"
-msgstr "VÄn bán"
-
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3168
-msgid ""
-"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-msgstr "Nháp tá cán tÃm và nhán tÃm, hoác nhán chán nhÃm Äá bát Äáu."
+#: ../src/gpk-application.c:2821
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word or click a category to get started."
+msgstr "Nháp tá cán tÃm và nhán tÃm Äá bát Äáu."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3171
-msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:2824
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word to get started."
msgstr "Nháp tá cán tÃm và nhán tÃm Äá bát Äáu."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3397
+#: ../src/gpk-application.c:3063
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "ThoÃt và khÃng thá láy thuác tÃnh."
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3516
+#: ../src/gpk-application.c:3106
msgid "All packages"
msgstr "Mái gÃi"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3518
+#: ../src/gpk-application.c:3108
msgid "Show all packages"
msgstr "Hián mái gÃi"
-#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3761
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "Bá chán"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3786
-msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "CÃc thay Äái khÃng ÄÆác Ãp dáng tác thÃ, nÃt nÃy Ãp dáng mái thay Äái"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3812
-msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "Xem trang chá cáa gÃi ÄÆác chán"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3920
-msgid "Find packages"
-msgstr "TÃm gÃi"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3928
-msgid "Cancel search"
-msgstr "NgÆng tÃm"
-
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4051 ../src/gpk-update-viewer.c:3341
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Hián phiÃn bán chÆÆng trÃnh rái thoÃt"
+#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
+#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to install software"
+msgid "Install Software"
+msgstr "Lái cÃi phán mám"
+
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4084
+#: ../src/gpk-application.c:3570
msgid "Package installer"
msgstr "TrÃnh cÃi Äát gÃi"
#. TRANSLATORS: a 32 bit package
-#: ../src/gpk-common.c:296
+#: ../src/gpk-common.c:295
msgid "32-bit"
msgstr "32 bit"
#. TRANSLATORS: a 64 bit package
-#: ../src/gpk-common.c:303
+#: ../src/gpk-common.c:302
msgid "64-bit"
msgstr "64 bit"
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:428
+#: ../src/gpk-common.c:427
msgid "This application is running as a privileged user"
msgstr "áng dáng nÃy Äang cháy vái quyán Æu tiÃn"
-#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:431
+#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the application name
+#: ../src/gpk-common.c:430
#, c-format
msgid "%s is running as a privileged user"
msgstr "%s Äang cháy vái quyán Æu tiÃn"
#. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:434
+#: ../src/gpk-common.c:433
msgid "Package management applications are security sensitive."
msgstr "áng dáng quán là gÃi nháy cám vái an ninh."
#. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:436
+#: ../src/gpk-common.c:435
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
msgstr "NÃn trÃnh cháy áng dáng Äá hoá vái quyán Æu tiÃn và cÃc là do an ninh."
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:442
+#: ../src/gpk-common.c:441
msgid "Continue _Anyway"
msgstr "Ván _tiáp tác"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:512 ../src/gpk-common.c:562
+#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
#, c-format
msgid "Now"
msgstr "BÃy giá"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:522 ../src/gpk-common.c:572
+#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
msgstr[0] "%i giÃy"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:532 ../src/gpk-common.c:585
+#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i phÃt"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:538 ../src/gpk-common.c:604
+#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -897,42 +969,42 @@ msgstr[0] "%i giá"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:610
+#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/gpk-common.c:592 ../src/gpk-common.c:612
+#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "phÃt"
-#: ../src/gpk-common.c:593
+#: ../src/gpk-common.c:592
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "giÃy"
-#: ../src/gpk-common.c:611
+#: ../src/gpk-common.c:610
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "giá"
-#: ../src/gpk-common.c:638
+#: ../src/gpk-common.c:637
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s và %s"
-#: ../src/gpk-common.c:641
+#: ../src/gpk-common.c:640
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s và %s"
-#: ../src/gpk-common.c:644
+#: ../src/gpk-common.c:643
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s và %s"
-#: ../src/gpk-common.c:648
+#: ../src/gpk-common.c:647
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s và %s"
@@ -958,9 +1030,13 @@ msgstr "Chi tiát lái trÃnh quán là gÃi"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
+#| "distribution bugtracker."
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-"distribution bugtracker."
+"distribution bug tracker."
msgstr ""
"Lái lá. Vui lÃng xem bÃo cÃo chi tiát vÃo thÃng bÃo lái cho bán phÃn phái "
"bán dÃng."
@@ -998,12 +1074,12 @@ msgstr "Lái cÃi Äát gÃi"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
msgid "Installing packages"
msgstr "Äang cÃi phán mám"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "Lái cÃi táp tin"
@@ -1014,6 +1090,22 @@ msgid "Do you want to install this file?"
msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "Bán cà muán cÃi nháng táp tin nÃy khÃng?"
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+msgid "Install"
+msgstr "CÃi Äát"
+
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
msgid "Install local file"
@@ -1036,13 +1128,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1342
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 ../src/gpk-dbus-task.c:1854
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109 ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
msgid "More information"
msgstr "ThÃm thÃng tin"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:336
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
msgstr[0] "GÃi ÄÃ cÃi rái"
@@ -1058,377 +1150,375 @@ msgid "Incorrect response from search"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "Cán gÃi bá sung:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "Bán cà muán tÃm và cÃi nháng gÃi nÃy khÃng?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
msgstr[0] "%s muán cÃi phán mám"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "ChÆÆng trÃnh muán cÃi phán mám"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
msgid "Searching for packages"
msgstr "Äang tÃm gÃi"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
msgid "Failed to find package"
msgstr "Lái tÃm gÃi"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:3009
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "KhÃng tÃm tháy táp tin trong bát ká gÃi nÃo"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "GÃi %s ÄÃ cung cáp táp tin nÃy rái"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "Cán táp tin sau:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "Bán cà muán tÃm táp tin nÃy bÃy giá khÃng?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
msgstr[0] "%s muán cÃi táp tin"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "ChÆÆng trÃnh muán cÃi táp tin"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485 ../src/gpk-dbus-task.c:3112
-#: ../src/gpk-enum.c:1315
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Searching for file"
msgstr "Äang tÃm táp tin"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "Cán phán bá sung sau:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546 ../src/gpk-dbus-task.c:2374
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "bán cà muán tÃm bÃy giá khÃng?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "%s cán phán bá sung Äá cà thá giái mà táp tin nÃy"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "%s cán phán bá sung Äá cà thá mà hoà táp tin nÃy"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "%s cán phán bá sung cho thao tÃc nÃy"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "ChÆÆng trÃnh cán phán bá sung Äá cà thá giái mà táp tin nÃy"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "ChÆÆng trÃnh cán phán bá sung Äá cà thá mà hoà táp tin nÃy"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "ChÆÆng trÃnh cán phán bá sung cho thao tÃc nÃy"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587 ../src/gpk-dbus-task.c:1940
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
msgid "Search"
msgstr "TÃm"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "Lái tÃm phán bá sung"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr ""
"KhÃng tÃm tháy phán bá sung trong bát ká nguán phán mám ÄÃ cáu hÃnh nÃo"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "CÃi phán bá sung sau"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466 ../src/gpk-dbus-task.c:2801
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "Bán cà muán cÃi gÃi nÃy bÃy giá khÃng?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
msgid "Searching for plugins"
msgstr "TÃm phán bá sung"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "TÃm phán bá sung: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "Lái tÃm nguán cung"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
msgid "Failed to find software"
msgstr "Lái tÃm phán mám"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
msgid "Searching for file handlers"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "KhÃng phÃn tÃch ÄÆác mà ngÃn ngá"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
msgid "Language code not matched"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
msgstr[0] "%s muán cÃi phÃng"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "ChÆÆng trÃnh muán cÃi phÃng"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "Äang tÃm phÃng"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
-#| msgid "The following file is required:"
-#| msgid_plural "The following files are required:"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] "Cán dách vá sau:"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
-#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
-#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] "Plasma cán dách vá phán bá sung cho thao tÃc nÃy"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
-#| msgid "Failed to search for provides"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "Lái tÃm dách vá Plasma"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
msgid "Could not find service in any configured software source"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
-#| msgid "Searching for file"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
msgid "Searching for services"
msgstr "Äang tÃm dách vá"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
#, c-format
-#| msgid "Searching for plugin: %s"
msgid "Searching for service: %s"
msgstr "TÃm dách vá: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
msgid "Could not process catalog"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
msgid "No packages need to be installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
msgid "Failed to remove package"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "CÃi Äát trÃnh Äiáu khián sau"
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953 ../src/gpk-enum.c:947
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
msgid "Removing packages"
msgstr "Äang gá gÃi"
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
+#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
msgstr[0] "%s muán xoà táp tin"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "ChÆÆng trÃnh muán xoà táp tin"
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+msgid "Remove"
+msgstr "Gá bá"
+
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "Bán cà muán cÃi phÃn loái nÃy khÃng?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
msgid "Install catalogs"
msgstr "CÃi phÃn loái"
@@ -1447,699 +1537,709 @@ msgid "Do not show this again"
msgstr "Äáng hián náa"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
msgid "Could not upgrade the system"
msgstr "KhÃng thá nÃng cáp há tháng"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
msgid "The upgrade completed successfully"
msgstr "HoÃn tát nÃng cáp há tháng thÃnh cÃng"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
msgid ""
"Your system now has the required software needed to complete the operating "
"system upgrade."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid ""
"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
"process."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
msgid "Restart Now"
msgstr "Khái Äáng bÃy giá"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
msgid "Could not get distribution upgrades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing to do
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:315
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:328
msgid "No releases available for upgrade"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the window title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:387
#, c-format
msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
msgstr "NÃng cáp há tháng (%d trÃn %d)"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:405
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:416
msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
msgid ""
"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
"your internet connection and the options selected."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
msgid ""
"You will be able to continue using your system while this assistant "
"downloads the packages needed to upgrade your system."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:408
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:420
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
msgid "Upgrade your system"
msgstr "NÃng cáp há tháng"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:470
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481
msgid "Available operating system _releases:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is in the combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:479
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:490
msgid "Loading list of upgrades"
msgstr "Náp danh mác nÃng cáp"
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:497
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
msgid "Choose desired operating system version"
msgstr ""
#. label and combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:527
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:557
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
msgid ""
"The selected option will require the installer to download additional data."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:558
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
msgid ""
"Do not continue with this option if the network will not be available at "
"upgrade time."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:573
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
msgid "Choose desired download options"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
msgid ""
"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:591
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
msgid "Request authentication from a privileged user"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:592
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:603
msgid "Download installer images"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:593
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
msgid "Download packages"
msgstr "Láy gÃi vá"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:594
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
msgid "Prepare and test the upgrade"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:595
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:596
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
msgid "Press 'Apply' to apply changes."
msgstr "Nhán 'Ãp dáng' Äá Ãp dáng thay Äái."
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
msgid "Confirmation"
msgstr "XÃc nhán"
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:641
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
msgid "Applying changes"
msgstr "Äang Ãp dáng thay Äái"
#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:703
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
msgid "Cannot perform operating system upgrade"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:715
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:725
msgid "Upgrading the operating system is not supported."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:719
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:729
msgid "Cannot get operating system upgrade information."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:723
-msgid "Unsupported daemon version."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:775 ../src/gpk-distro-upgrade.c:778
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782 ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
msgid "Distribution Upgrade Tool"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:277
+#: ../src/gpk-enum.c:269
msgid "CD"
msgstr "CD"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:281
+#: ../src/gpk-enum.c:273
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:285
+#: ../src/gpk-enum.c:277
msgid "disc"
msgstr "ÄÄa"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:289
+#: ../src/gpk-enum.c:281
msgid "media"
msgstr "phÆÆng tián"
-#: ../src/gpk-enum.c:306
+#: ../src/gpk-enum.c:298
msgid "Failed with unknown error code"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:309
+#: ../src/gpk-enum.c:301
msgid "No network connection available"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:312
+#: ../src/gpk-enum.c:304
msgid "No package cache is available."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:315
+#: ../src/gpk-enum.c:307
msgid "Out of memory"
msgstr "Hát bá nhá"
-#: ../src/gpk-enum.c:318
+#: ../src/gpk-enum.c:310
msgid "Failed to create a thread"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:321
+#: ../src/gpk-enum.c:313
msgid "Not supported by this backend"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:324
+#: ../src/gpk-enum.c:316
msgid "An internal system error has occurred"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:327
+#: ../src/gpk-enum.c:319
msgid "A security signature is not present"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:330
+#: ../src/gpk-enum.c:322
msgid "The package is not installed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:333
+#: ../src/gpk-enum.c:325
msgid "The package was not found"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:331
msgid "The package download failed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:342
+#: ../src/gpk-enum.c:334
msgid "The group was not found"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:337
msgid "The group list was invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:348
+#: ../src/gpk-enum.c:340
msgid "Dependency resolution failed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:343
msgid "Search filter was invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:346
msgid "The package identifier was not well formed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:349
msgid "Transaction error"
msgstr "Lái giao dách"
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:352
msgid "Repository name was not found"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:355
msgid "Could not remove a protected system package"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:358
msgid "The action was canceled"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-enum.c:361
msgid "The action was forcibly canceled"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:364
msgid "Reading the configuration file failed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:367
msgid "The action cannot be canceled"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:370
msgid "Source packages cannot be installed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:373
msgid "The license agreement failed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:376
msgid "Local file conflict between packages"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:379
msgid "Packages are not compatible"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:382
msgid "Problem connecting to a software source"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:385
msgid "Failed to initialize"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:396
-msgid "Failed to finalise"
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-enum.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to install file"
+#| msgid_plural "Failed to install files"
+msgid "Failed to finalize"
+msgstr "Lái cÃi táp tin"
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:391
msgid "Cannot get lock"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:394
msgid "No packages to update"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:397
msgid "Cannot write repository configuration"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:400
msgid "Local install failed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:403
msgid "Bad security signature"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:406
msgid "Missing security signature"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:409
msgid "Repository configuration invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:412
msgid "Invalid package file"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:415
msgid "Package install blocked"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:418
msgid "Package is corrupt"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:421
msgid "All packages are already installed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:424
msgid "The specified file could not be found"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:427
msgid "No more mirrors are available"
msgstr "KhÃng cÃn thay thá"
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:430
msgid "No distribution upgrade data is available"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:433
msgid "Package is incompatible with this system"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:436
msgid "No space is left on the disk"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:447 ../src/gpk-task.c:357
+#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
+#: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
msgid "A media change is required"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:442
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:445
msgid "Update not found"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:448
msgid "Cannot install from untrusted source"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:451
msgid "Cannot update from untrusted source"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:454
msgid "Cannot get the file list"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:457
msgid "Cannot get package requires"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:460
msgid "Cannot disable source"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:471
+#: ../src/gpk-enum.c:463
msgid "The download failed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:466
msgid "Package failed to configure"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:469
msgid "Package failed to build"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-enum.c:472
msgid "Package failed to install"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:475
msgid "Package failed to be removed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:478
msgid "Update failed due to running process"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:481
msgid "The package database was changed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:484
msgid "Virtual provide type is not supported"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:495
+#: ../src/gpk-enum.c:487
msgid "Install root is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:498
+#: ../src/gpk-enum.c:490
msgid "Cannot fetch install sources"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:501
+#: ../src/gpk-enum.c:493
msgid "Rescheduled due to priority"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:518
+#: ../src/gpk-enum.c:496
+#, fuzzy
+#| msgid "Running the transaction failed"
+msgid "Unfinished transaction"
+msgstr "Lái cháy phiÃn giao dách"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:499
+#, fuzzy
+#| msgid "Got requires"
+msgid "Lock required"
+msgstr "ÄÃ láy yÃu cáu"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:516
msgid "Failed with unknown error code."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:521
+#: ../src/gpk-enum.c:519
msgid ""
"There is no network connection available.\n"
"Please check your connection settings and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:525
+#: ../src/gpk-enum.c:523
msgid ""
"The package list needs to be rebuilt.\n"
"This should have been done by the backend automatically."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:529
+#: ../src/gpk-enum.c:527
msgid ""
"The service that is responsible for handling user requests is out of "
"memory.\n"
"Please restart your computer."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:533
+#: ../src/gpk-enum.c:531
msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:536
+#: ../src/gpk-enum.c:534
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
+"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
"happened."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:540
+#: ../src/gpk-enum.c:538
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
"description."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:544
+#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
"Please check your security settings."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:548
+#: ../src/gpk-enum.c:546
msgid ""
"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:551
+#: ../src/gpk-enum.c:549
msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
"software source."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:552
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:555
msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:561
+#: ../src/gpk-enum.c:559
msgid ""
"The group type was not found.\n"
"Please check your group list and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:563
msgid ""
"The group list could not be loaded.\n"
"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
"error."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:570
+#: ../src/gpk-enum.c:568
msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:574
+#: ../src/gpk-enum.c:572
msgid "The search filter was not correctly formed."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:577
+#: ../src/gpk-enum.c:575
msgid ""
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:581
+#: ../src/gpk-enum.c:579
msgid ""
"An unspecified transaction error has occurred.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:585
+#: ../src/gpk-enum.c:583
msgid ""
"The remote software source name was not found.\n"
"You may need to enable an item in Software Sources."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:589
+#: ../src/gpk-enum.c:587
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:592
+#: ../src/gpk-enum.c:590
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:593
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:599
+#: ../src/gpk-enum.c:597
msgid ""
"The native package configuration file could not be opened.\n"
"Please make sure configuration is valid."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:603
+#: ../src/gpk-enum.c:601
msgid "The action cannot be canceled at this time."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:604
msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:608
msgid ""
"The license agreement was not agreed to.\n"
"To use this software you have to accept the license."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:614
+#: ../src/gpk-enum.c:612
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:616
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:620
msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:626
+#: ../src/gpk-enum.c:624
msgid ""
"Failed to initialize packaging backend.\n"
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:630
+#: ../src/gpk-enum.c:628
msgid ""
"Failed to close down the backend instance.\n"
"This error can normally be ignored."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:634
+#: ../src/gpk-enum.c:632
msgid ""
"Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:638
+#: ../src/gpk-enum.c:636
msgid "None of the selected packages could be updated."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:641
+#: ../src/gpk-enum.c:639
msgid "The repository configuration could not be modified."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:644
+#: ../src/gpk-enum.c:642
msgid ""
"Installing the local file failed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:648
+#: ../src/gpk-enum.c:646
msgid "The package security signature could not be verified."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:651
+#: ../src/gpk-enum.c:649
msgid ""
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:655
+#: ../src/gpk-enum.c:653
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:658
+#: ../src/gpk-enum.c:656
msgid ""
"The package you are attempting to install is not valid.\n"
"The package file could be corrupt, or not a proper package."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:662
+#: ../src/gpk-enum.c:660
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:665
+#: ../src/gpk-enum.c:663
msgid ""
"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:668
+#: ../src/gpk-enum.c:666
msgid ""
"All of the packages selected for install are already installed on the system."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:671
+#: ../src/gpk-enum.c:669
msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:675
+#: ../src/gpk-enum.c:673
msgid ""
"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2148,1113 +2248,1069 @@ msgstr ""
"hÃnh.\n"
"KhÃng thá tái vá tá cÃc trang thay thá náa."
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:677
msgid ""
"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
"sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:681
msgid ""
"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:686
+#: ../src/gpk-enum.c:684
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:690
+#: ../src/gpk-enum.c:688
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:693
+#: ../src/gpk-enum.c:691
msgid ""
"You have failed to provide correct authentication.\n"
"Please check any passwords or account settings."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:697
+#: ../src/gpk-enum.c:695
msgid ""
"The specified update could not be found.\n"
"It could have already been installed or no longer available on the remote "
"server."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:701
+#: ../src/gpk-enum.c:699
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:702
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:705
msgid "The file list is not available for this package."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:710
+#: ../src/gpk-enum.c:708
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:713
+#: ../src/gpk-enum.c:711
msgid "The specified software source could not be disabled."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:716
+#: ../src/gpk-enum.c:714
msgid ""
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:720
+#: ../src/gpk-enum.c:718
msgid ""
"One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:724
+#: ../src/gpk-enum.c:722
msgid ""
"One of the selected packages failed to build correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:726
msgid ""
"One of the selected packages failed to install correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:732
+#: ../src/gpk-enum.c:730
msgid ""
"One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:736
+#: ../src/gpk-enum.c:734
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:740
+#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The package database was changed while the request was running."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:743
+#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:746
+#: ../src/gpk-enum.c:744
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:749
-#| msgid "Edit list of software sources"
+#: ../src/gpk-enum.c:747
msgid "The list of software sources could not be downloaded."
msgstr "Danh sÃch phán mám cà thá tái vá."
-#: ../src/gpk-enum.c:752
+#: ../src/gpk-enum.c:750
+msgid "A previous package management transaction was interrupted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:753
msgid ""
-"The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
+"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
"idle."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:770
+#: ../src/gpk-enum.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "A restart is required."
+msgid "A package manager lock is required."
+msgstr "Cán khái Äáng lái."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:774
msgid "No restart is necessary."
msgstr "KhÃng cán khái Äáng lái."
-#: ../src/gpk-enum.c:773
+#: ../src/gpk-enum.c:777
msgid "You will be required to restart this application."
msgstr "Bán cán khái Äáng lái áng dáng"
-#: ../src/gpk-enum.c:776
+#: ../src/gpk-enum.c:780
msgid "You will be required to log out and back in."
msgstr "Bán cán ÄÄng xuát rái ÄÄng nháp lái."
-#: ../src/gpk-enum.c:779
+#: ../src/gpk-enum.c:783
msgid "A restart will be required."
msgstr "Cán khái Äáng lái."
-#: ../src/gpk-enum.c:782
+#: ../src/gpk-enum.c:786
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
msgstr "Bán cán ÄÄng xuát rái ÄÄng nháp lái và ÄÃy là bán cáp nhát an ninh."
-#: ../src/gpk-enum.c:785
+#: ../src/gpk-enum.c:789
msgid "A restart will be required due to a security update."
msgstr "Cán khái Äáng lái và ÄÃy là bán cáp nhát an ninh."
-#: ../src/gpk-enum.c:802
+#: ../src/gpk-enum.c:806
msgid "No restart is required."
msgstr "KhÃng cán khái Äáng lái."
-#: ../src/gpk-enum.c:805
+#: ../src/gpk-enum.c:809
msgid "A restart is required."
msgstr "Cán khái Äáng lái."
-#: ../src/gpk-enum.c:808
+#: ../src/gpk-enum.c:812
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "Cán ÄÄng xuát rái ÄÄng nháp trá lái."
-#: ../src/gpk-enum.c:811
+#: ../src/gpk-enum.c:815
msgid "You need to restart the application."
msgstr "Bán cán khái Äáng lái áng dáng."
-#: ../src/gpk-enum.c:814
+#: ../src/gpk-enum.c:818
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr "Cán ÄÄng xuát rái ÄÄng nháp trá lái cho an toÃn."
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:821
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "Bán cán khái Äáng lái cho an toÃn."
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:835
+#: ../src/gpk-enum.c:839
msgid "Stable"
msgstr "án Äánh"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:839
+#: ../src/gpk-enum.c:843
msgid "Unstable"
msgstr "KhÃng án Äánh"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:843
+#: ../src/gpk-enum.c:847
msgid "Testing"
msgstr "Thá nghiám"
-#: ../src/gpk-enum.c:860
+#: ../src/gpk-enum.c:864
msgid "A mirror is possibly broken"
msgstr "Äáa chá thay thá cà thá bá háng"
-#: ../src/gpk-enum.c:863
+#: ../src/gpk-enum.c:867
msgid "The connection was refused"
msgstr "Kát nái bá tá chái"
-#: ../src/gpk-enum.c:866
+#: ../src/gpk-enum.c:870
msgid "The parameter was invalid"
msgstr "Tham sá khÃng háp lá"
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:873
msgid "The priority was invalid"
msgstr "Äá Æu tiÃn khÃng háp lá"
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:876
msgid "Backend warning"
msgstr "Cánh bÃo háu phÆÆng"
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:879
msgid "Daemon warning"
msgstr "Cánh bÃo daemon"
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:882
msgid "The package list cache is being rebuilt"
msgstr "Äang tÃi táo cache danh sÃch gÃi"
-#: ../src/gpk-enum.c:881
-msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr "ÄÃ cÃi Äát gÃi khÃng tin cáy"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:884
+#: ../src/gpk-enum.c:885
msgid "A newer package exists"
msgstr "CÃ gÃi mái hÆn"
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:888
msgid "Could not find package"
msgstr "KhÃng tÃm tháy gÃi"
-#: ../src/gpk-enum.c:890
+#: ../src/gpk-enum.c:891
msgid "Configuration files were changed"
msgstr "Táp tin cáu hÃnh ÄÃ thay Äái"
-#: ../src/gpk-enum.c:893
+#: ../src/gpk-enum.c:894
msgid "Package is already installed"
msgstr "GÃi ÄÃ cÃi rái"
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#: ../src/gpk-enum.c:897
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
msgstr "Bá qua dán dáp tá Äáng"
-#: ../src/gpk-enum.c:899
+#: ../src/gpk-enum.c:900
msgid "Software source download failed"
msgstr "Lái tái nguán phán mám vá"
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#: ../src/gpk-enum.c:903
msgid "This software source is for developers only"
msgstr "MÃ nguán phán mám chá dÃnh cho ngÆái phÃt trián"
-#: ../src/gpk-enum.c:905
+#: ../src/gpk-enum.c:906
msgid "Other updates have been held back"
msgstr "CÃc bán cáp nhát khÃc Äang bá giá lái"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:923
+#: ../src/gpk-enum.c:924
msgid "Unknown state"
msgstr "Tráng thÃi khÃng rÃ"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:927
+#: ../src/gpk-enum.c:928
msgid "Starting"
msgstr "Äang bát Äáu"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:931
+#: ../src/gpk-enum.c:932
msgid "Waiting in queue"
msgstr "Äang chá trong hÃng Äái"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:935
+#: ../src/gpk-enum.c:936
msgid "Running"
msgstr "Äang cháy"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:939
+#: ../src/gpk-enum.c:940
msgid "Querying"
msgstr "Äang truy ván"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:943
+#: ../src/gpk-enum.c:944
msgid "Getting information"
msgstr "Äang láy thÃng tin"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:951 ../src/gpk-enum.c:1395
+#: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
msgid "Downloading packages"
msgstr "Äang láy gÃi vá"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:959
+#: ../src/gpk-enum.c:960
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Äang cáp nhát danh mác phán mám"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:963
+#: ../src/gpk-enum.c:964
msgid "Installing updates"
msgstr "Äang cÃi Äát bán cáp nhát"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:967
+#: ../src/gpk-enum.c:968
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "Äang dán dáp gÃi"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:971
+#: ../src/gpk-enum.c:972
msgid "Obsoleting packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:975
+#: ../src/gpk-enum.c:976
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Äang tÃnh toÃn phá thuác"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:979
+#: ../src/gpk-enum.c:980
msgid "Checking signatures"
msgstr "Äang kiám tra chá kÃ"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:983 ../src/gpk-enum.c:1355
-msgid "Rolling back"
-msgstr "Äang hoÃn lái"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:987
+#: ../src/gpk-enum.c:984
msgid "Testing changes"
msgstr "Äang thá thay Äái"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:991
+#: ../src/gpk-enum.c:988
msgid "Committing changes"
msgstr "Äang lÆu thay Äái"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:995
+#: ../src/gpk-enum.c:992
msgid "Requesting data"
msgstr "Äang yÃu cáu dá liáu"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:999
+#: ../src/gpk-enum.c:996
msgid "Finished"
msgstr "ÄÃ xong"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:1003
-msgid "Cancelling"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1000 ../src/gpk-enum.c:1344
+msgid "Canceling"
msgstr "Äang huá"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1007
+#: ../src/gpk-enum.c:1004
msgid "Downloading repository information"
msgstr "Äang láy thÃng tin kho"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1011
+#: ../src/gpk-enum.c:1008
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "Äang láy danh mác gÃi"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1015
+#: ../src/gpk-enum.c:1012
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Äang láy danh mác táp tin"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1019
+#: ../src/gpk-enum.c:1016
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "Äang láy danh mác thay Äái"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1023
+#: ../src/gpk-enum.c:1020
msgid "Downloading groups"
msgstr "Äang láy nhÃm"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1027
+#: ../src/gpk-enum.c:1024
msgid "Downloading update information"
msgstr "Äang láy thÃng tin cáp nhát"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1031
+#: ../src/gpk-enum.c:1028
msgid "Repackaging files"
msgstr "Äang ÄÃng gÃi lái táp tin"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1035
+#: ../src/gpk-enum.c:1032
msgid "Loading cache"
msgstr "Äang náp cache"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1039
+#: ../src/gpk-enum.c:1036
msgid "Scanning installed applications"
msgstr "Äang quÃt áng dáng ÄÃ cÃi"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1043
+#: ../src/gpk-enum.c:1040
msgid "Generating package lists"
msgstr "Äang táo danh mác gÃi"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1047
+#: ../src/gpk-enum.c:1044
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "Äang chá khoà cáa trÃnh quán là phán mám"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1051
+#: ../src/gpk-enum.c:1048
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "Äang chá xÃc thác"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1055
+#: ../src/gpk-enum.c:1052
msgid "Updating the list of running applications"
msgstr "Äang cáp nhát danh mác áng dáng Äang cháy"
#. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1059
+#: ../src/gpk-enum.c:1056
msgid "Checking for applications currently in use"
msgstr "Äang kiám tra áng dáng cà Äang dÃng khÃng"
#. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1063
+#: ../src/gpk-enum.c:1060
msgid "Checking for libraries currently in use"
msgstr "Äang kiám tra thÆ vián cà Äang dÃng khÃng"
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1067
+#: ../src/gpk-enum.c:1064
msgid "Copying files"
msgstr "Äang chÃp táp tin"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1085
+#: ../src/gpk-enum.c:1082
#, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
msgstr[0] "%i bán cáp nhát ÄÆn gián"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1089
+#: ../src/gpk-enum.c:1086
#, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
msgstr[0] "%i bán cáp nhát"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1093
+#: ../src/gpk-enum.c:1090
#, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
msgstr[0] "%i bán cáp nhát quan tráng"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1097
+#: ../src/gpk-enum.c:1094
#, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
msgstr[0] "%i bán cáp nhát an ninh"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1101
+#: ../src/gpk-enum.c:1098
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
msgstr[0] "%i bán cáp nhát sáa lái"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1105
+#: ../src/gpk-enum.c:1102
#, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
msgstr[0] "%i bán cáp nhát cái tián"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1109
+#: ../src/gpk-enum.c:1106
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
msgstr[0] "%i bán cáp nhát bá chán"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1127
+#: ../src/gpk-enum.c:1124
msgid "Trivial update"
msgstr "Bán cáp nhát ÄÆn gián"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1131
+#: ../src/gpk-enum.c:1128
msgid "Normal update"
msgstr "Bán cáp nhát thÆáng"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1135
+#: ../src/gpk-enum.c:1132
msgid "Important update"
msgstr "Bán cáp nhát quan tráng"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1139
+#: ../src/gpk-enum.c:1136
msgid "Security update"
msgstr "Bán cáp nhát an ninh"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1143
+#: ../src/gpk-enum.c:1140
msgid "Bug fix update"
msgstr "Bán cáp nhát sáa lái"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1147
+#: ../src/gpk-enum.c:1144
msgid "Enhancement update"
msgstr "Bán cáp nhát cái tián"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1151
+#: ../src/gpk-enum.c:1148
msgid "Blocked update"
msgstr "Bán cáp nhán bá chán"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1161
+#: ../src/gpk-enum.c:1158
msgid "Available"
msgstr "CÃ"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1165
+#: ../src/gpk-enum.c:1162
msgid "Trusted"
msgstr "Tin tÆáng"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1169
+#: ../src/gpk-enum.c:1166
msgid "Untrusted"
msgstr "KhÃng tin tÆáng"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
msgid "Downloading"
msgstr "Äang láy vá"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1191
+#: ../src/gpk-enum.c:1188
msgid "Updating"
msgstr "Äang cáp nhát"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1195 ../src/gpk-enum.c:1331
+#: ../src/gpk-enum.c:1192 ../src/gpk-enum.c:1328
msgid "Installing"
msgstr "Äang cÃi Äát"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1199 ../src/gpk-enum.c:1327
+#: ../src/gpk-enum.c:1196 ../src/gpk-enum.c:1324
msgid "Removing"
msgstr "Äang gá bá"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1203
+#: ../src/gpk-enum.c:1200
msgid "Cleaning up"
msgstr "Äang dán dáp"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1207
+#: ../src/gpk-enum.c:1204
msgid "Obsoleting"
msgstr "Lái thái"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1211
+#: ../src/gpk-enum.c:1208
msgid "Reinstalling"
msgstr "Äang cÃi lái"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1215
+#: ../src/gpk-enum.c:1212
msgid "Preparing"
msgstr "Äang chuán bá"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1219
+#: ../src/gpk-enum.c:1216
msgid "Decompressing"
msgstr "Äang giái nÃn"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1237
+#: ../src/gpk-enum.c:1234
msgid "Downloaded"
msgstr "ÄÃ láy vá"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1241
+#: ../src/gpk-enum.c:1238
msgid "Updated"
msgstr "ÄÃ cáp nhát"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1249
+#: ../src/gpk-enum.c:1246
msgid "Removed"
msgstr "ÄÃ gá bá"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1253
+#: ../src/gpk-enum.c:1250
msgid "Cleaned up"
msgstr "ÄÃ dán dáp"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1257 ../src/gpk-task.c:415
+#: ../src/gpk-enum.c:1254 ../src/gpk-task.c:414
msgid "Obsoleted"
msgstr "Lái thái"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1261
+#: ../src/gpk-enum.c:1258
msgid "Reinstalled"
msgstr "ÄÃ cÃi lái"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1265
+#: ../src/gpk-enum.c:1262
msgid "Prepared"
msgstr "ÄÃ chuán bá"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1269
+#: ../src/gpk-enum.c:1266
msgid "Decompressed"
msgstr "ÄÃ giái nÃn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1287 ../src/gpk-enum.c:1447
+#: ../src/gpk-enum.c:1284 ../src/gpk-enum.c:1424
msgid "Unknown role type"
msgstr "KhÃng rà vai trÃ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1291
+#: ../src/gpk-enum.c:1288
msgid "Getting dependencies"
msgstr "Äang láy phá thuác"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1295
+#: ../src/gpk-enum.c:1292
msgid "Getting update detail"
msgstr "Äang láy chi tiát cáp nhát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1299
+#: ../src/gpk-enum.c:1296
msgid "Getting details"
msgstr "Äang láy chi tiát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1303
+#: ../src/gpk-enum.c:1300
msgid "Getting requires"
msgstr "Äang láy yÃu cáu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1307
+#: ../src/gpk-enum.c:1304
msgid "Getting updates"
msgstr "Äang láy bán cáp nhát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1311
+#: ../src/gpk-enum.c:1308
msgid "Searching details"
msgstr "Äang tÃm chi tiát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1319
+#: ../src/gpk-enum.c:1316
msgid "Searching groups"
msgstr "Äang tÃm nhÃm"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1323
+#: ../src/gpk-enum.c:1320
msgid "Searching for package name"
msgstr "Äang tÃm tÃn gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1335
+#: ../src/gpk-enum.c:1332
msgid "Installing file"
msgstr "Äang cÃi táp tin"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1339
+#: ../src/gpk-enum.c:1336
msgid "Refreshing package cache"
msgstr "Äang cáp nhát cache gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1343
+#: ../src/gpk-enum.c:1340
msgid "Updating packages"
msgstr "Äang cáp nhát gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1347
-msgid "Updating system"
-msgstr "Äang cáp nhát há tháng"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1351
-msgid "Canceling"
-msgstr "Äang huá"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1359
+#: ../src/gpk-enum.c:1348
msgid "Getting list of repositories"
msgstr "Äang láy danh mác kho"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1363
+#: ../src/gpk-enum.c:1352
msgid "Enabling repository"
msgstr "Äang bát kho"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1367
+#: ../src/gpk-enum.c:1356
msgid "Setting repository data"
msgstr "Äang thiát láp dá liáu kho"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1371
+#: ../src/gpk-enum.c:1360
msgid "Resolving"
msgstr "Äang tÃnh toÃn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1375
+#: ../src/gpk-enum.c:1364
msgid "Getting file list"
msgstr "Äang láy danh mác táp tin"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1379
+#: ../src/gpk-enum.c:1368
msgid "Getting what provides"
msgstr "Äang láy tÃnh nÄng cung cáp"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1383
+#: ../src/gpk-enum.c:1372
msgid "Installing signature"
msgstr "Äang cÃi chá kÃ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1387
+#: ../src/gpk-enum.c:1376
msgid "Getting package lists"
msgstr "Äang láy danh mác gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1391
+#: ../src/gpk-enum.c:1380
msgid "Accepting EULA"
msgstr "Äang cháp nhán EULA"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1399
+#: ../src/gpk-enum.c:1388
msgid "Getting distribution upgrade information"
msgstr "Äang láy thÃng tin nÃng cáp bán phÃn phái"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1403
+#: ../src/gpk-enum.c:1392
msgid "Getting categories"
msgstr "Äang láy phÃn loái"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1407
+#: ../src/gpk-enum.c:1396
msgid "Getting old transactions"
msgstr "Äang láy giao dách cÅ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1411
-msgid "Simulating the install of files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1415
-msgid "Simulating the install"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1419
-msgid "Simulating the remove"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1423
-msgid "Simulating the update"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1427
+#: ../src/gpk-enum.c:1400
msgid "Upgrading system"
msgstr "NÃng cáp há tháng"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1404
+#, fuzzy
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Repairing the system"
+msgstr "Äang cáp nhát há tháng"
+
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1451
+#: ../src/gpk-enum.c:1428
msgid "Got dependencies"
msgstr "ÄÃ láy phá thuác"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1455
+#: ../src/gpk-enum.c:1432
msgid "Got update detail"
msgstr "ÄÃ láy chi tiát cáp nhát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1459
+#: ../src/gpk-enum.c:1436
msgid "Got details"
msgstr "Äà cà chi tiát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1463
+#: ../src/gpk-enum.c:1440
msgid "Got requires"
msgstr "ÄÃ láy yÃu cáu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1467
+#: ../src/gpk-enum.c:1444
msgid "Got updates"
msgstr "ÄÃ láy bán cáp nhát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1471
+#: ../src/gpk-enum.c:1448
msgid "Searched for package details"
msgstr "ÄÃ tÃm chi tiát gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1475
+#: ../src/gpk-enum.c:1452
msgid "Searched for file"
msgstr "ÄÃ tÃm táp tin"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1479
+#: ../src/gpk-enum.c:1456
msgid "Searched groups"
msgstr "ÄÃ tÃm nhÃm"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1483
+#: ../src/gpk-enum.c:1460
msgid "Searched for package name"
msgstr "ÄÃ tÃm tÃn gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1487
+#: ../src/gpk-enum.c:1464
msgid "Removed packages"
msgstr "ÄÃ bá gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1491
+#: ../src/gpk-enum.c:1468
msgid "Installed packages"
msgstr "ÄÃ cÃi Äát gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1495
+#: ../src/gpk-enum.c:1472
msgid "Installed local files"
msgstr "ÄÃ cÃi Äát táp tin các bá"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1499
+#: ../src/gpk-enum.c:1476
msgid "Refreshed package cache"
msgstr "ÄÃ cáp nhát bán lÆu gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1503
+#: ../src/gpk-enum.c:1480
msgid "Updated packages"
msgstr "ÄÃ cáp nhát gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1507
-msgid "Updated system"
-msgstr "ÄÃ cáp nhát há tháng"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1511
+#: ../src/gpk-enum.c:1484
msgid "Canceled"
msgstr "ÄÃ huá"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1515
-msgid "Rolled back"
-msgstr "ÄÃ hoÃn lái"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1519
+#: ../src/gpk-enum.c:1488
msgid "Got list of repositories"
msgstr "ÄÃ láy danh sÃch kho"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1523
+#: ../src/gpk-enum.c:1492
msgid "Enabled repository"
msgstr "ÄÃ bát kho"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1527
+#: ../src/gpk-enum.c:1496
msgid "Set repository data"
msgstr "Äát dá liáu kho"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1531
+#: ../src/gpk-enum.c:1500
msgid "Resolved"
msgstr "ÄÃ tÃnh xong"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1535
+#: ../src/gpk-enum.c:1504
msgid "Got file list"
msgstr "ÄÃ láy danh sÃch táp tin"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1539
+#: ../src/gpk-enum.c:1508
msgid "Got what provides"
msgstr "ÄÃ láy tÃnh nÄng cung cáp"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1543
+#: ../src/gpk-enum.c:1512
msgid "Installed signature"
msgstr "ÄÃ cÃi Äát chá kÃ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1547
+#: ../src/gpk-enum.c:1516
msgid "Got package lists"
msgstr "ÄÃ láy danh sÃch gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1551
+#: ../src/gpk-enum.c:1520
msgid "Accepted EULA"
msgstr "ÄÃ cháp nhán EULA"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1555
+#: ../src/gpk-enum.c:1524
msgid "Downloaded packages"
msgstr "ÄÃ tái gÃi vá"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1559
+#: ../src/gpk-enum.c:1528
msgid "Got distribution upgrades"
msgstr "ÄÃ láy bán cáp nhát bán phÃn phái"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1563
+#: ../src/gpk-enum.c:1532
msgid "Got categories"
msgstr "ÄÃ láy phÃn loái"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1567
+#: ../src/gpk-enum.c:1536
msgid "Got old transactions"
msgstr "ÄÃ láy giao dách cÅ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1571
-msgid "Simulated the install of files"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1575
-msgid "Simulated the install"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1579
-msgid "Simulated the remove"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1583
-msgid "Simulated the update"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1587
+#: ../src/gpk-enum.c:1540
msgid "Upgraded system"
msgstr "Há tháng ÄÃ nÃng cáp"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1544
+#, fuzzy
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Repaired the system"
+msgstr "ÄÃ cáp nhát há tháng"
+
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1605
+#: ../src/gpk-enum.c:1562
msgid "Accessibility"
msgstr "Khá nÄng truy cáp"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1609
+#: ../src/gpk-enum.c:1566
msgid "Accessories"
msgstr "Phá tÃng"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1613
+#: ../src/gpk-enum.c:1570
msgid "Education"
msgstr "GiÃo dác"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1617
+#: ../src/gpk-enum.c:1574
msgid "Games"
msgstr "Trà chÆi"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1621
+#: ../src/gpk-enum.c:1578
msgid "Graphics"
msgstr "Äá hoá"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1625
+#: ../src/gpk-enum.c:1582
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1629
+#: ../src/gpk-enum.c:1586
msgid "Office"
msgstr "VÄn phÃng"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1633 ../src/gpk-task.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:1590 ../src/gpk-task.c:434
msgid "Other"
msgstr "KhÃc"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1637
+#: ../src/gpk-enum.c:1594
msgid "Programming"
msgstr "Láp trÃnh"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1641
+#: ../src/gpk-enum.c:1598
msgid "Multimedia"
msgstr "Äa phÆÆng tián"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1645
+#: ../src/gpk-enum.c:1602
msgid "System"
msgstr "Há tháng"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1649
+#: ../src/gpk-enum.c:1606
msgid "GNOME desktop"
msgstr "MÃi trÆáng GNOME"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1653
+#: ../src/gpk-enum.c:1610
msgid "KDE desktop"
msgstr "MÃi trÆáng KDE"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1657
-msgid "XFCE desktop"
+#: ../src/gpk-enum.c:1614
+#, fuzzy
+#| msgid "XFCE desktop"
+msgid "Xfce desktop"
msgstr "MÃi trÆáng XFCE"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1661
+#: ../src/gpk-enum.c:1618
msgid "Other desktops"
msgstr "MÃi trÆáng lÃm viác khÃc"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1665
+#: ../src/gpk-enum.c:1622
msgid "Publishing"
msgstr "Xuát bán"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1669
+#: ../src/gpk-enum.c:1626
msgid "Servers"
msgstr "MÃy chá"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1673
+#: ../src/gpk-enum.c:1630
msgid "Fonts"
msgstr "PhÃng"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1677
+#: ../src/gpk-enum.c:1634
msgid "Admin tools"
msgstr "CÃng cá quán trá"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1681
+#: ../src/gpk-enum.c:1638
msgid "Legacy"
msgstr "Di sán"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1685
+#: ../src/gpk-enum.c:1642
msgid "Localization"
msgstr "Bán Äáa hoÃ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1689
+#: ../src/gpk-enum.c:1646
msgid "Virtualization"
msgstr "áo hoÃ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1693
+#: ../src/gpk-enum.c:1650
msgid "Security"
msgstr "An ninh"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1697
+#: ../src/gpk-enum.c:1654
msgid "Power management"
msgstr "Quán là nÄng lÆáng"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1701
+#: ../src/gpk-enum.c:1658
msgid "Communication"
msgstr "LiÃn lác"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1705
+#: ../src/gpk-enum.c:1662
msgid "Network"
msgstr "Máng"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1709
+#: ../src/gpk-enum.c:1666
msgid "Maps"
msgstr "Bán Äá"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1713
+#: ../src/gpk-enum.c:1670
msgid "Software sources"
msgstr "Nguán phán mám"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1717
+#: ../src/gpk-enum.c:1674
msgid "Science"
msgstr "Khoa hác"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1721
+#: ../src/gpk-enum.c:1678
msgid "Documentation"
msgstr "TÃi liáu"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1725
+#: ../src/gpk-enum.c:1682
msgid "Electronics"
msgstr "Äián tá"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1729
+#: ../src/gpk-enum.c:1686
msgid "Package collections"
msgstr "Bá phán mám"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1733
+#: ../src/gpk-enum.c:1690
msgid "Vendor"
msgstr "Nhà sán xuát"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1737
+#: ../src/gpk-enum.c:1694
msgid "Newest packages"
msgstr "GÃi mái nhát"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1741
+#: ../src/gpk-enum.c:1698
msgid "Unknown group"
msgstr "NhÃm lá"
@@ -3273,138 +3329,135 @@ msgid "Install package"
msgstr "CÃi Äát gÃi"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
+#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
msgstr "Phán mám khÃng ÄÆác kà bái nhà cung cáp ÄÃng tin cáy."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:143
+#: ../src/gpk-task.c:142
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
+#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:147
+#: ../src/gpk-task.c:146
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:153
+#: ../src/gpk-task.c:152
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:157
+#: ../src/gpk-task.c:156
msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:352
+#: ../src/gpk-task.c:351
#, c-format
msgid ""
"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:562
+#: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
msgid "Continue"
msgstr "Tiáp tác"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-task.c:403
msgid "The following software also needs to be installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:409 ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-task.c:408 ../src/gpk-task.c:413
msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:419
+#: ../src/gpk-task.c:418
msgid "The following software also needs to be updated"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-task.c:420
-#| msgid "Updated"
+#: ../src/gpk-task.c:419
msgid "Update"
msgstr "Cáp nhát"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:424
+#: ../src/gpk-task.c:423
msgid "The following software also needs to be re-installed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-task.c:425
-#| msgid "Reinstalled"
+#: ../src/gpk-task.c:424
msgid "Reinstall"
msgstr "CÃi lái"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:429
+#: ../src/gpk-task.c:428
msgid "The following software also needs to be downgraded"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-task.c:430
-#| msgid "Downloaded"
+#: ../src/gpk-task.c:429
msgid "Downgrade"
msgstr "Há cáp"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:434
+#: ../src/gpk-task.c:433
msgid "The following software also needs to be processed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:495
+#: ../src/gpk-task.c:496
msgid "Additional confirmation required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:501
+#: ../src/gpk-task.c:502
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:506
+#: ../src/gpk-task.c:507
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To remove these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:511
+#: ../src/gpk-task.c:512
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:516
+#: ../src/gpk-task.c:517
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:521
+#: ../src/gpk-task.c:522
msgid ""
"To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:612
+#: ../src/gpk-task.c:613
msgid "_Force install"
msgstr "_Buác cÃi Äát"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:616
+#: ../src/gpk-task.c:617
msgid "Force installing package"
msgstr ""
@@ -3424,30 +3477,31 @@ msgid "Catalogs files to install"
msgstr "Táp tin phÃn loái cán cÃi Äát"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:76
msgid "Catalog installer"
msgstr "TrÃnh cÃi Äát phÃn loái"
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:81
msgid "Failed to install catalog"
msgstr "Lái cÃi Äát phÃn loái"
-#. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
+#. TRANSLATORS: no file name was supplied
+#. TRANSLATORS: nothing was specified
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "Bán cán chán táp tin Äá cÃi Äát"
-#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
+#. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:116 ../src/gpk-install-local-file.c:116
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:116 ../src/gpk-install-package-name.c:115
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:116
msgid "The action could not be completed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
msgstr ""
@@ -3456,23 +3510,23 @@ msgstr ""
msgid "Files to install"
msgstr "Táp tin cán cÃi Äát"
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:75
msgid "Local file installer"
msgstr "TrÃnh cÃi Äát táp tin các bá"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:81 ../src/gpk-install-provide-file.c:81
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr ""
@@ -3482,41 +3536,43 @@ msgid "Mime types to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:65 ../src/gpk-install-mime-type.c:67
msgid "Mime Type Installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:75
msgid "Mime type installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
-msgid "You need to specify a mime-type to install"
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "You need to specify a file name to install"
+msgid "You need to specify a mime type to install"
+msgstr "Bán cán chán táp tin Äá cÃi Äát"
#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
msgid "Packages to install"
msgstr "GÃi cán cÃi"
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:74
msgid "Package Name Installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
msgid "Failed to install package from name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
msgid "You need to specify a package to install"
msgstr ""
@@ -3527,16 +3583,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
msgid "Single File Installer"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
-msgid "You need to specify a filename to install"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
msgid "%d %B %Y"
@@ -3547,9 +3598,11 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "Date"
msgstr "NgÃy"
-#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
+#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
-msgid "Username"
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "User name"
msgstr "TÃn ngÆái dÃng"
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
@@ -3577,18 +3630,25 @@ msgstr ""
msgid "Bash - Command Not Found"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
+#: ../src/gpk-log.c:510
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME desktop"
+msgid "GNOME Session"
+msgstr "MÃi trÆáng GNOME"
+
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:821
+#: ../src/gpk-log.c:810
msgid "Set the filter to this value"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:824 ../src/gpk-prefs.c:938
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:894
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:848
+#: ../src/gpk-log.c:835
msgid "Log viewer"
msgstr ""
@@ -3633,31 +3693,31 @@ msgid "Nothing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-prefs.c:509
+#: ../src/gpk-prefs.c:466
msgid "Failed to change status"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-prefs.c:584
+#: ../src/gpk-prefs.c:541
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-prefs.c:593
+#: ../src/gpk-prefs.c:550
msgid "Software Source"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-prefs.c:655
+#: ../src/gpk-prefs.c:612
msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3100
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-prefs.c:797
+#: ../src/gpk-prefs.c:754
msgid "Getting software source list not supported by backend"
msgstr ""
@@ -3704,7 +3764,7 @@ msgstr ""
msgid "No package name selected"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: progressbar text
+#. TRANSLATORS: progress bar text
#: ../src/gpk-service-pack.c:573
msgid "Refreshing system package array"
msgstr ""
@@ -3723,164 +3783,159 @@ msgid "Cannot read destination package array"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:746
+#: ../src/gpk-service-pack.c:732
msgid "Package array files"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:753
+#: ../src/gpk-service-pack.c:739
msgid "Service pack files"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:813
+#: ../src/gpk-service-pack.c:799
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:816
+#: ../src/gpk-service-pack.c:802
msgid "Add the package name to the text entry box"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:819
-msgid "Set the remote package array filename"
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-service-pack.c:805
+#, fuzzy
+#| msgid "Searched for package name"
+msgid "Set the remote package array file name"
+msgstr "ÄÃ tÃm tÃn gÃi"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:822
+#: ../src/gpk-service-pack.c:808
msgid "Set the default output directory"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:178
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
msgid "Failed to process request."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:206
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:208 ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:218
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:220 ../src/gpk-update-viewer.c:226
+#. TRANSLATORS: the button text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:224
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
msgid "Could not restart"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:334
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:351
msgid "Some updates were not installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:403 ../src/gpk-update-viewer.c:414
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
msgid "Could not update packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:482 ../src/gpk-update-viewer.c:503
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
msgid "Updates installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:512
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:713
-#| msgid "Trivial update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
msgid "Trivial updates"
msgstr "Bán cáp nhát ÄÆn gián"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:717
-#| msgid "Important update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
msgid "Important updates"
msgstr "Bán cáp nhát quan tráng"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:721
-#| msgid "Security update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
msgid "Security updates"
msgstr "Bán cáp nhát an ninh"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:725
-#| msgid "Bug fix update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
msgid "Bug fix updates"
msgstr "Bán cáp nhát sáa lái"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:729
-#| msgid "Enhancement update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
msgid "Enhancement updates"
msgstr "Bán cáp nhát cái tián"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:733
-#| msgid "Getting updates"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
msgid "Blocked updates"
msgstr "Bán cáp nhát bá chán"
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:737
-#| msgid "C_heck for updates:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
msgid "Other updates"
msgstr "Bán cáp nhát khÃc"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1001
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
msgid "Getting the list of updates"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1242
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr ""
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1291
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -3890,7 +3945,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1381
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
msgid "There are no updates available"
msgstr ""
@@ -3899,7 +3954,7 @@ msgstr ""
msgid "No updates are available"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
+#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
msgid "No network connection was detected."
msgstr ""
@@ -3946,48 +4001,53 @@ msgid "Status"
msgstr "Tráng thÃi"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+msgid "This update will add new features and expand functionality."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr ""
"Bán cáp nhát nÃy bao gám sáa lái và nháng ván Äá khÃng nghiÃm tráng khÃc."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "Bán cáp nhát nÃy quan tráng, giái quyát nháng ván Äá nghiÃm tráng."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "Bán cáp nhát nÃy cán Äá sáa lá háng an ninh trong gÃi nÃy."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1950
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid "This update is blocked."
msgstr "Bán cáp nhát nÃy bá chán."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1962
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1999
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -3997,7 +4057,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2007
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4005,114 +4065,120 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2016
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2020
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2027
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
msgid ""
-"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
+"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2031
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2040
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2090
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
msgid "Loading..."
msgstr "Äang náp..."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2093
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
msgid "No update details available."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2125 ../src/gpk-update-viewer.c:2223
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2243
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
msgid "Could not get update details"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2145
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "Could not get package details"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2145 ../src/gpk-update-viewer.c:2243
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
msgid "No results were returned."
msgstr "KhÃng cà kát quá."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2478
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
msgid "Select all"
msgstr "Chán hát"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2486
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
msgid "Unselect all"
msgstr "Bá chán hát"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2493
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
msgid "Select security updates"
msgstr "Chán bán cáp nhát an ninh"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2499
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
msgid "Ignore this update"
msgstr "Bá qua bán cáp nhát nÃy"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2610
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
msgid "Could not get updates"
msgstr "KhÃng thá láy bán cáp nhát"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2763
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Äang tÃm bán cáp nhát..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3036
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3066
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3310
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#, fuzzy
+#| msgid "Software"
+msgid "Update Software"
+msgstr "Phán mám"
+
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3375
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
msgid "Software Update Viewer"
msgstr ""
@@ -4120,8 +4186,8 @@ msgstr ""
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
-msgid "Session DBus service for PackageKit"
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
+msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
@@ -4137,6 +4203,157 @@ msgstr ""
msgid "Show debugging options"
msgstr ""
+#~ msgid "Add/Remove Software"
+#~ msgstr "ThÃm/Gá phán mám"
+
+#~ msgid "About this software"
+#~ msgstr "Giái thiáu phán mám nÃy"
+
+#~ msgid "Depends on"
+#~ msgstr "Phá thuác vÃo"
+
+#~ msgid "Edit list of software sources"
+#~ msgstr "Sáa danh mác nguán phán mám"
+
+#~ msgid "Execute graphical applications"
+#~ msgstr "Cháy áng dáng Äá hoá"
+
+#~ msgid "Fi_nd"
+#~ msgstr "_TÃm"
+
+#~ msgid "Get file list"
+#~ msgstr "Láy danh mác"
+
+#~ msgid "Help with this software"
+#~ msgstr "HÆáng dán sá dáng phán mám"
+
+#~ msgid "Only _Available"
+#~ msgstr "Chá _cà sán"
+
+#~ msgid "Only _Development"
+#~ msgstr "Chá _phÃt trián"
+
+#~ msgid "Only _End User Files"
+#~ msgstr "Chá táp tin _ngÆái dÃng cuái"
+
+#~ msgid "Only _Graphical"
+#~ msgstr "Chá Äá _hoá"
+
+#~ msgid "Only _Installed"
+#~ msgstr "Chá gÃi ÄÃ _cÃi Äát"
+
+#~ msgid "Only _Non-Free Software"
+#~ msgstr "Chá phán mám _phi tá do"
+
+#~ msgid "Only _Non-Source Code"
+#~ msgstr "Chá khÃng phái _mà nguán"
+
+#~ msgid "Only _Text"
+#~ msgstr "Chá _vÄn bán"
+
+#~ msgid "Only show one package, not subpackages"
+#~ msgstr "Chá hián mát gÃi, khÃng hián cÃc gÃi con"
+
+#~ msgid "Project homepage"
+#~ msgstr "Trang chá dá Ãn"
+
+#~ msgid "Refresh the list of packages on the system"
+#~ msgstr "Cáp nhát danh mác gÃi trÃn há tháng"
+
+#~ msgid "Required by"
+#~ msgstr "Cán bái"
+
+#~ msgid "Run program"
+#~ msgstr "Cháy chÆÆng trÃnh"
+
+#~ msgid "S_election"
+#~ msgstr "_Chán"
+
+#~ msgid "View previously added or removed software"
+#~ msgstr "Xem phán mám váa cÃi hoác gá"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Nái dung"
+
+#~ msgid "_Development"
+#~ msgstr "_PhÃt trián"
+
+#~ msgid "_Filters"
+#~ msgstr "_Bá lác"
+
+#~ msgid "_Free"
+#~ msgstr "_Tá do"
+
+#~ msgid "_Graphical"
+#~ msgstr "Äá _hoá"
+
+#~ msgid "_Hide Subpackages"
+#~ msgstr "á_n gÃi con"
+
+#~ msgid "_Installed"
+#~ msgstr "ÄÃ _cÃi"
+
+#~ msgid "_No Filter"
+#~ msgstr "_KhÃng lác"
+
+#~ msgid "_Only Free Software"
+#~ msgstr "_Chá phán mám tá do"
+
+#~ msgid "_Only Source Code"
+#~ msgstr "_Chá mà nguán"
+
+#~ msgid "_Source"
+#~ msgstr "_MÃ nguán"
+
+#~ msgid "_System"
+#~ msgstr "_Há tháng"
+
+#~ msgid "_Automatically install:"
+#~ msgstr "_Tá Äáng cÃi:"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Loái"
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "Bá"
+
+#~ msgid "Visit %s"
+#~ msgstr "Xem %s"
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "Dá Ãn"
+
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "Trang chá"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "NhÃm"
+
+#~ msgid "Selected packages"
+#~ msgstr "GÃi ÄÃ chán"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "VÄn bán"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
+#~ msgstr "Nháp tá cán tÃm và nhán tÃm, hoác nhán chán nhÃm Äá bát Äáu."
+
+#~ msgid "Find packages"
+#~ msgstr "TÃm gÃi"
+
+#~ msgid "An untrusted package was installed"
+#~ msgstr "ÄÃ cÃi Äát gÃi khÃng tin cáy"
+
+#~ msgid "Rolling back"
+#~ msgstr "Äang hoÃn lái"
+
+#~ msgid "Cancelling"
+#~ msgstr "Äang huá"
+
+#~ msgid "Rolled back"
+#~ msgstr "ÄÃ hoÃn lái"
+
#~ msgid "Software Updates"
#~ msgstr "Bán cáp nháp phán mám"
@@ -4158,6 +4375,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Administration"
#~ msgstr "Quán trá"
-
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "Phán mám"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]