[damned-lies] Updated Polish translation



commit a3dc6e1cf83f7cf23a03154c0c9cc86be0265670
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Aug 26 11:02:26 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  514 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 259 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c94a25b..dd1c078 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 17:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 05:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 11:01+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -425,87 +425,87 @@ msgstr "serbski"
 msgid "Shavian"
 msgstr "alfabet Shawa"
 
-#: database-content.py:102
+#: database-content.py:102 database-content.py:241
 msgid "Silesian"
 msgstr "ÅlÄski"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:241
+#: database-content.py:103 database-content.py:242
 msgid "Sinhala"
 msgstr "syngaleski"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:242
+#: database-content.py:104 database-content.py:243
 msgid "Slovak"
 msgstr "sÅowacki"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:243
+#: database-content.py:105 database-content.py:244
 msgid "Slovenian"
 msgstr "sÅoweÅski"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:244
+#: database-content.py:106 database-content.py:245
 msgid "Somali"
 msgstr "somalijski"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:247
+#: database-content.py:107 database-content.py:248
 msgid "Spanish"
 msgstr "hiszpaÅski"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:248
+#: database-content.py:108 database-content.py:249
 msgid "Swahili"
 msgstr "suahili"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:249
+#: database-content.py:109 database-content.py:250
 msgid "Swedish"
 msgstr "szwedzki"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:250
+#: database-content.py:110 database-content.py:251
 msgid "Tagalog"
 msgstr "tagalski"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:251
+#: database-content.py:111 database-content.py:252
 msgid "Tajik"
 msgstr "tadÅycki"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:252
+#: database-content.py:112 database-content.py:253
 msgid "Tamil"
 msgstr "tamilski"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:253
+#: database-content.py:113 database-content.py:254
 msgid "Tatar"
 msgstr "tatarski"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:254
+#: database-content.py:114 database-content.py:255
 msgid "Telugu"
 msgstr "telugu"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:255
+#: database-content.py:115 database-content.py:256
 msgid "Thai"
 msgstr "tajlandzki"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:256
+#: database-content.py:116 database-content.py:257
 msgid "Tibetan"
 msgstr "tybetaÅski"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:257
+#: database-content.py:117 database-content.py:258
 msgid "Tsonga"
 msgstr "tsonga"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:258
+#: database-content.py:118 database-content.py:259
 msgid "Turkish"
 msgstr "turecki"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:259
+#: database-content.py:119 database-content.py:260
 msgid "Turkmen"
 msgstr "turkmeÅski"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:260
+#: database-content.py:120 database-content.py:261
 msgid "Uighur"
 msgstr "ujgurski"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:261
+#: database-content.py:121 database-content.py:262
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukraiÅski"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:262
+#: database-content.py:122 database-content.py:263
 msgid "Urdu"
 msgstr "urdu"
 
@@ -513,31 +513,31 @@ msgstr "urdu"
 msgid "Uzbek"
 msgstr "uzbecki"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:265
+#: database-content.py:124 database-content.py:266
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "wietnamski"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:266
+#: database-content.py:125 database-content.py:267
 msgid "Walloon"
 msgstr "waloÅski"
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:267
+#: database-content.py:126 database-content.py:268
 msgid "Welsh"
 msgstr "walijski"
 
-#: database-content.py:127 database-content.py:268
+#: database-content.py:127 database-content.py:269
 msgid "Xhosa"
 msgstr "xhosa"
 
-#: database-content.py:128 database-content.py:269
+#: database-content.py:128 database-content.py:270
 msgid "Yiddish"
 msgstr "jidysz"
 
-#: database-content.py:129 database-content.py:270
+#: database-content.py:129 database-content.py:271
 msgid "Yoruba"
 msgstr "joruba"
 
-#: database-content.py:130 database-content.py:271
+#: database-content.py:130 database-content.py:272
 msgid "Zulu"
 msgstr "zulu"
 
@@ -589,676 +589,676 @@ msgstr "serbski ikawski"
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "serbski (alfabet ÅaciÅski)"
 
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:246
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "ndebele poÅudniowe"
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:247
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "sotho pÃÅnocne"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "uzbecki (cyrylica)"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:265
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "uzbecki (alfabet ÅaciÅski)"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "TreÅÄ dynamiczna"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "PrzykÅadowy program: menedÅer plikÃw"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:275
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "PrzykÅadowy program: plan lekcji"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "PrzykÅadowy program: kolekcja muzyczna"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "PrzykÅadowy program: menedÅer projektÃw"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "PrzykÅadowy program: maÅa firma"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "PoÅoÅenia apletu pogodowego"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "WystÄpienie Nelly Kroes na temat open source"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Opisy ukÅadÃw"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
 msgid "UI translation"
 msgstr "TÅumaczenia interfejsu uÅytkownika"
 
-#: database-content.py:282 database-content.py:293
+#: database-content.py:283 database-content.py:294
 msgid "UI translations"
 msgstr "TÅumaczenia interfejsu uÅytkownika"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
 msgid "User Directories"
 msgstr "Katalogi uÅytkownika"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkcje"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
 msgid "plug-ins"
 msgstr "wtyczki"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Nazwy wÅasnoÅci"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
 msgid "tags"
 msgstr "etykiety"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
 msgid "tips"
 msgstr "porady"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
 msgid "Static content"
 msgstr "TreÅÄ statyczna"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Przewodnik dostÄpnoÅci"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Przewodnik dostÄpnoÅci"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Monitor dostÄpnoÅci klawiatury"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Pasjans AisleRiot"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
 msgid "appendix"
 msgstr "dodatek"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "PodrÄcznik profili dÅwiÄku"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Analizator wykorzystania dysku"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Monitor poziomu naÅadowania akumulatora"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Oczko"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Pomoc przeglÄdarki"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Tablica znakÃw"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu zegara"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "PodrÄcznik wiersza poleceÅ"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
 msgid "concepts"
 msgstr "pomysÅy"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Monitor czÄstotliwoÅci procesora"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licencja FDL"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licencja GPL"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licencja LGPL"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
 msgid "dialogs"
 msgstr "okna dialogowe"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu SÅownik"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu do montowania dyskÃw"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
 msgid "filters"
 msgstr "filtry"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filtr alfa do logo"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtr animacji"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtr artystyczny"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtr rozmazania"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtr ÅÄczenia"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtr dekoracji"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtr znieksztaÅcenia"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtr wykrywania krawÄdzi"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtr ulepszania"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
 msgid "generic filter"
 msgstr "ogÃlny filtr"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filtr efektÃw Åwietlnych i cieni"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
 msgid "map filter"
 msgstr "filtr map"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtr szumu"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "render filter"
 msgstr "filtr renderowania"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "web filter"
 msgstr "filtr WWW"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu Rybka"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Geyes"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "KrÃtki przewodnik"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Szachy"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Kulki"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "glossary"
 msgstr "sÅownik"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Cztery w rzÄdzie"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Nibbles"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Roboty"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Odtwarzacz CD"
 
-#: database-content.py:342 database-content.py:371 database-content.py:414
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:343 database-content.py:372 database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 msgid "User Guide"
 msgstr "PodrÄcznik uÅytkownika"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Sudoku"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Gnometris"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Miny"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Tetravex"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Klocki GNOME"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Rejestrator dÅwiÄku"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "PodrÄcznik narzÄdzia wyszukiwania"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Regulacja gÅoÅnoÅci"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "PodrÄcznik ustawieÅ sieci GST"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "PodrÄcznik zarzÄdzania usÅugami GST"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "PodrÄcznik katalogÃw wspÃÅdzielonych GST"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "PodrÄcznik ustawiania czasu GST"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "PodrÄcznik zarzÄdzania uÅytkownikami GST"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "PodrÄcznik wÅaÅciwoÅci biblioteki GStreamer"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu WskaÅnik klawiatury"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Tali"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Raport pogodowy"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Anjuta"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Dasher"
 
-#: database-content.py:362 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:363 languages/views.py:52 languages/views.py:85
 #: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
 #: templates/release_detail.html.py:73
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacja"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu szyfrowania"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu GConf Editor"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu GDM"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu HasÅa i klucze szyfrujÄce"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Pomoc biblioteki GNOME"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Wytyczne interfejsu uÅytkownika (HIG)"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Iagno"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Przewodnik po integracji"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
 msgid "introduction"
 msgstr "wprowadzenie"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu inwestycji"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Lights Off"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "PodrÄcznik PrzeglÄdarki dziennikÃw"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380 database-content.py:381
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry MadÅong GNOME"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Przewodnik dokumentacji projektu Mallard"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
 msgid "menus"
 msgstr "menu"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
 msgid "colors menus"
 msgstr "menu kolorÃw"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu automatycznych kolorÃw"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu skÅadnikÃw kolorÃw"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu informacji o kolorach"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu mapy kolorÃw"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu edycja"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
 msgid "file menu"
 msgstr "menu plik"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu filtrÃw"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
 msgid "help menu"
 msgstr "menu pomocy"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
 msgid "image menu"
 msgstr "menu obrazu"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu warstwy"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
 msgid "select menu"
 msgstr "menu zaznaczenia"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
 msgid "view menu"
 msgstr "menu widoku"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Regulacja gÅoÅnoÅci"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Monitor systemu"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Przewodnik optymalizacji"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Dema samouczkÃw"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "PrzeglÄd platformy"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
 msgid "preface"
 msgstr "przedmowa"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Same GNOME"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
 msgid "Website"
 msgstr "Strona WWW"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "PodrÄcznik programu Notatki"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "PodrÄcznik gry Swell Foop"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Przewodnik po administracji systemu"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
 msgid "toolbox"
 msgstr "narzÄdziÃwka"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "narzÄdziÃwka (kolor)"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "narzÄdziÃwka (rysowanie)"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "narzÄdziÃwka (wybÃr)"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "narzÄdziÃwka (przeksztaÅcanie)"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "PodrÄcznik apletu kosz na panelu"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
 msgid "tutorial"
 msgstr "samouczek"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
 msgid "using gimp"
 msgstr "uÅywanie programu gimp"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencje"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Odtwarzacz muzyki Banshee"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Wyszukiwanie Beagle Desktop"
 
-#: database-content.py:420 templates/base.html:34
+#: database-content.py:422 templates/base.html:34
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "PrzeklÄte kÅamstwa"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "PrzeglÄdarka WWW Epiphany"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "PrzeglÄdarka dokumentÃw Evince"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "PodrÄcznik uÅytkownika programu GIMP"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "Aplety GNOME"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Dokumentacja programisty GNOME"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Dokumentacja uÅytkownika GNOME"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Witryna Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Witryna biblioteki GNOME"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Czytnik grup dyskusyjnych Pan"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu GNOME"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Odtwarzacz muzyki Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "WspÃÅdzielone informacje MIME"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "TÅumaczenia napisÃw wideo wybranych nagraÅ projektu GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 "Avahi to system umoÅliwiajÄcy wykrywanie usÅug w sieci lokalnej przez zestaw "
 "protokoÅÃw mDNS/DNS-SD."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1286,15 +1286,15 @@ msgstr ""
 "Zatwierdzone tÅumaczenia sÄ od czasu do czasu aktualizowane rÄcznie na "
 "stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinÄ cierpliwoÅci."
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:444
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Program Evince jest przeglÄdarkÄ wielu formatÃw dokumentÃw."
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "UsÅuga D-Bus do uzyskiwania dostÄpu do czytnikÃw odciskÃw palcÃw."
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "PoczÄwszy od GNOME 2.23, biblioteka GAIL jest zintegrowana z GTK+. Nie "
 "naleÅy wysyÅaÄ wiÄcej zmian do gÅÃwnej gaÅÄzi."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr ""
 "href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Graficzna nakÅadka na system Åledzenia katalogÃw git"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1325,11 +1325,15 @@ msgstr ""
 "Poza interfejsem uÅytkownika i dokumentacjÄ moÅna przetÅumaczyÄ takÅe "
 "dodatkowe przykÅadowe pliki."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Konwerter multimediÃw dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "Zegar dla Årodowiska GNOME"
+
+#: database-content.py:453
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "Program gnome-disk-utility dostarcza biblioteki i programy pozwalajÄce na "
 "zarzÄdzanie urzÄdzeniami przechowywania danych."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:454
 msgid ""
 "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
 "using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "na format Mallard. NastÄpny moÅe byÄ podrÄcznik gry MadÅong. Nie warto "
 "traciÄ czasu na ich tÅumaczenie."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:455
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "tweak-tool pochodzi z moduÅu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
 "gnome-search-tool i gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "Program GNOME Video Arcade jest nakÅadkÄ na MAME (Multiple Arcade Machine "
 "Emulator) dla Årodowiska GNOME."
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:458
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1385,11 +1389,11 @@ msgstr ""
 "Årodowiska GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:459
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Program do robienia notatek."
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "moÅna znaleÅÄ w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/";
 "po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 "Jest to moduÅ do tÅumaczenia o niskim priorytecie, poniewaÅ obecnie nie ma "
 "Åadnego interfejsu uÅytkownika, ktÃry wyÅwietla te ciÄgi."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1420,15 +1424,15 @@ msgstr ""
 "tÅumaczeÅ. W innym przypadku budowanie GTK+ zakoÅczy siÄ bÅÄdem w katalogu /"
 "po-properties."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:463
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Biblioteka menedÅera wtyczek dla innych moduÅÃw GNOME"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:464
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Wpisy .desktop dla ROM-Ãw MESS"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1436,11 +1440,11 @@ msgstr ""
 "Program moserial jest przyjaznym, opartym na GTK+ emulatorem terminala dla "
 "Årodowiska GNOME. ZostaÅ napisany w jÄzyku Vala."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:466
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Kontrola rodzicielska dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "\">zgÅoszenie bÅÄdu</a> dla programu NetworkManager w systemie Åledzenia "
 "bÅÄdÃw GNOME Bugzilla. NastÄpnie naleÅy doÅÄczyÄ plik z tÅumaczeniem."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
@@ -1459,11 +1463,11 @@ msgstr ""
 "PackageKit to system zaprojektowany, aby uÅatwiÄ instalowanie i "
 "aktualizowanie oprogramowania na komputerze."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:469
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout jest programem DTP dla Årodowiska X."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1471,11 +1475,11 @@ msgstr ""
 "PulseAudio jest systemem dÅwiÄku dla systemÃw operacyjnych zgodnych ze "
 "standardem POSIX, co oznacza, Åe jest poÅrednikiem dla programÃw dÅwiÄkowych."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:471
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "MenedÅer zdjÄÄ dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1483,11 +1487,11 @@ msgstr ""
 "Jest to kopia oficjalnej wersji programu system-tools-backends z "
 "repozytorium freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:473
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "PrzeglÄdarka teletekstu dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1497,89 +1501,89 @@ msgstr ""
 "Na stronie <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</"
 "a> moÅna znaleÅÄ wiÄcej informacji."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:476
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Klient VNC dla Årodowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:477
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "TÅumaczenia powinny byÄ wysyÅane jako zgÅoszenia bÅÄdÃw (odnoÅnik znajduje "
 "siÄ poniÅej)."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:478
 msgid "GNOME 3.6 (development)"
 msgstr "GNOME 3.6 (rozwojowe)"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:479
 msgid "GNOME 3.4 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (stabilne)"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:480
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:481
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:482
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:483
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:484
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:485
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:486
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:487
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:488
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "ZewnÄtrzne zaleÅnoÅci (GNOME)"
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:489
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:490
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "PrzestarzaÅe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:491
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "Programy biurowe GNOME Office"
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:492
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktura GNOME"
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:493
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP"
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:494
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:495
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:496
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
 
@@ -3382,8 +3386,8 @@ msgstr "Cofnij ostatniÄ zmianÄ stanu"
 msgid "File in repository"
 msgstr "Plik w repozytorium"
 
-#: vertimus/models.py:371 vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:165
-#: vertimus/views.py:175
+#: vertimus/models.py:371 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "WysÅano plik o nazwie %(name)s dnia %(date)s"
@@ -3419,16 +3423,16 @@ msgstr ""
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Zatwierdzenie pliku siÄ nie powiodÅo. WystÄpiÅ bÅÄd: &quot;%s&quot;"
 
-#: vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:190
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr "BÅÄd: plik %s zawiera nieprawidÅowe znaki."
 
-#: vertimus/views.py:181
+#: vertimus/views.py:185
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr "Ostatnie zatwierdzone pliki dla jÄzyka: %(lang)s"
 
-#: vertimus/views.py:184
+#: vertimus/views.py:188
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Ostatni plik POT"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]