[nautilus] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 26 Aug 2012 07:54:14 +0000 (UTC)
commit d90c4021602c5ffd730e0d6a20114f9923428ef3
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Aug 26 10:54:03 2012 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 1984 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1008 insertions(+), 976 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cf20ef6..c43795c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -36,8 +36,10 @@ msgstr "××××× ×××××"
#. Set initial window title
#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-window.c:1958
-#: ../src/nautilus-window.c:2211
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4290
+#: ../src/nautilus-window.c:1881
+#: ../src/nautilus-window.c:2134
msgid "Files"
msgstr "×××××"
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "××××× ××××"
msgid "Input Methods"
msgstr "××××× ×××"
-#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:377
+#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:378
msgid "Show more _details"
msgstr "×××× _××××× ××××××"
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ×××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:370
-#: ../src/nautilus-view.c:7355
+#: ../src/nautilus-view.c:7535
msgid "Select _All"
msgstr "××××× _××××"
@@ -177,118 +179,110 @@ msgstr "×××× ××_××"
msgid "Use De_fault"
msgstr "××××× _××××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1661
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1656
msgid "Name"
msgstr "××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
msgid "The name and icon of the file."
msgstr "×× ×××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:64
msgid "Size"
msgstr "××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
msgid "The size of the file."
msgstr "×××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:72
msgid "Type"
msgstr "×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
msgid "The type of the file."
msgstr "××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:80
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79
msgid "Modified"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:80
msgid "The date the file was modified."
msgstr "××××× ××××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:88
msgid "Owner"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
msgid "The owner of the file."
msgstr "×××××× ×× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:96
msgid "Group"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
msgid "The group of the file."
msgstr "×××××× ×× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4472
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:104
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4352
msgid "Permissions"
msgstr "××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
msgid "The permissions of the file."
msgstr "××××××× ×× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
-msgid "Octal Permissions"
-msgstr "×××××× ××××××××"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
-msgid "The permissions of the file, in octal notation."
-msgstr "××××××× ×× ×××××, ×××××× ×××××××."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:112
msgid "MIME Type"
msgstr "××× MIME"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:122
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
msgid "The mime type of the file."
msgstr "××× MIME ×× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
msgid "Security Context"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:130
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
msgid "The security context of the file."
msgstr "×××× ×××××× ×× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:137
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:328
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:128
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:329
msgid "Location"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:138
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
msgid "The location of the file."
msgstr "××××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:179
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:170
msgid "Trashed On"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:180
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:171
msgid "Date when file was moved to the Trash"
msgstr "×××××× ×× ××××× ××××× ×× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:186
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:177
msgid "Original Location"
msgstr "×××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:187
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:178
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr "×××××× ×××××× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:204
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:195
msgid "Relevance"
msgstr "×××××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:196
msgid "Relevance rank for search"
msgstr "××××× ××××××××× ××××××"
@@ -330,50 +324,50 @@ msgstr "××××× ×_×××"
msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1210
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1217
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:356
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ×××× ××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1262
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1289
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1296
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1322
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1329
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:534
msgid "This file cannot be started"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1374
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1412
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1816
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1823
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "â/â (×××××××) ×××××× ×××××× ××××× ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1834
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1841
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "×××× ×× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1862
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1869
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1885
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1892
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×× ××× ××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1914
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1921
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××"
@@ -390,69 +384,69 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4420
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4422
msgid "%-I:%M %P"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4421
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4422
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4423
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4424
msgid "%b %-e"
msgstr "×Ö%-e ×%b"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4423
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4425
msgid "%b %-d %Y"
msgstr "×Ö%-d ×%b %Y"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4424
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4426
msgid "%a, %b %e %Y %H:%M:%S %p"
msgstr "%a, ×Ö%e ×%b %Y %H:%M:%S"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4941
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4920
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "××× ××××× ×××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5236
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5215
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "××× ××××× ×××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5254
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5233
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "×××××× ×××××× '%s' ×× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5518
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5497
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "×× ××××× ××××× ×× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5536
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5515
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "×××××× '%s' ×××××× ×× ×××××"
#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5670
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5649
msgid "Me"
msgstr "×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5694
-#: ../src/nautilus-view.c:3005
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5673
+#: ../src/nautilus-view.c:3022
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "×××× ×××"
msgstr[1] "%'u ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5695
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5674
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "×××××× ×××"
msgstr[1] "%'u ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5696
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5675
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -460,37 +454,37 @@ msgstr[0] "×××× ×××"
msgstr[1] "%'u ×××××"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6089
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6068
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6084
msgid "? items"
msgstr "? ××××××"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6095
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6074
msgid "? bytes"
msgstr "? ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6110
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6089
msgid "unknown type"
msgstr "××× ×× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6113
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6092
msgid "unknown MIME type"
msgstr "××× MIME ×× ××××"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6127
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6106
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1103
msgid "unknown"
msgstr "×× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6157
msgid "program"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6198
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
msgid "link"
msgstr "×××××"
@@ -499,14 +493,14 @@ msgstr "×××××"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6204
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6183
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:124
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "××××× ×Ö%s"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6220
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6199
msgid "link (broken)"
msgstr "××××× (××××)"
@@ -578,13 +572,13 @@ msgstr "×××× ×××××"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3099
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3096
msgid "Size:"
msgstr "××××:"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3081
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3078
msgid "Type:"
msgstr "×××:"
@@ -607,7 +601,7 @@ msgid "_Select a new name for the destination"
msgstr "×× ×_×××× ×× ××× ×××× ××××"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:317
msgid "Reset"
msgstr "××××× ××××"
@@ -858,7 +852,7 @@ msgstr "×× ××××× ××××× ××××× ×××××××."
#. Empty Trash menu item
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2229
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2720
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2710
msgid "Empty _Trash"
msgstr "××××× ×_××××"
@@ -982,10 +976,12 @@ msgstr "×× ××× ×××× ×× ××××× ××××× ×××× ×× ×× ××
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "××× _××××× ×× ×××××"
+#. Translators: %s is a file name formatted for display
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362
+#: ../src/nautilus-view.c:6644
#, c-format
-msgid "Unable to access %s"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×× %s"
+msgid "Unable to access â%sâ"
+msgstr "×× ×××× ×××× ×× â%sâ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2438
#, c-format
@@ -1151,8 +1147,8 @@ msgid "The folder â%Bâ cannot be copied because you do not have permissions
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××× â%Bâ ××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ××××."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3625
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4316
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4928
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4318
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4933
msgid "Error while moving â%Bâ."
msgstr "××××× ×××××× â%Bâ."
@@ -1162,8 +1158,8 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3711
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3752
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4318
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4389
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4320
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4391
msgid "Error while copying â%Bâ."
msgstr "××××× ×××××× â%Bâ."
@@ -1178,160 +1174,160 @@ msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4071
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4774
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4073
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4776
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4072
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4775
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4074
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4777
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4073
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4776
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4075
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4778
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "×××××× ×××× ××× ×××× ×××××× ×××××."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4104
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4106
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4107
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4108
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "×××× ××××× ××××× ×× ××× ××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4320
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4322
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×× ×Ö%F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4392
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× %F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4622
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4656
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4624
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4658
msgid "Copying Files"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4684
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4686
msgid "Preparing to Move to â%Bâ"
msgstr "×××××× ×××××× ×× â%Bâ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4688
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4690
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "×××××× ×××××× ×××× ×××"
msgstr[1] "×××××× ×××××× %'d ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4929
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4934
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× %F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5196
msgid "Moving Files"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5226
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5231
msgid "Creating links in â%Bâ"
msgstr "×××××× ××××××× ×Öâ%Bâ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5230
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5235
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "×××× ××××× ××××× ×××"
msgstr[1] "×××× ××××× ×Ö%'d ×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5365
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5370
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ×Ö%B."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5372
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "××××××× ××××××××× ×××××× ×××× ××××× ××××××× ××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5370
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5375
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "×××× ×××× ×××× ×××××××× ×××××××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5378
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ××××××× ×Ö%F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5692
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5697
msgid "Setting permissions"
msgstr "×××× ××××××"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5957
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5962
msgid "Untitled Folder"
msgstr "×××××× ××× ××"
#. localizers: the initial name of a new template document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5963
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5968
#, c-format
msgid "Untitled %s"
msgstr "%s ××× ××"
#. localizers: the initial name of a new empty document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5969
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974
msgid "Untitled Document"
msgstr "×××× ××× ××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6147
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6152
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "××××× ×××××× ××××××× %B."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6149
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6154
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "××××× ×××××× ××××× %B."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6151
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6156
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××××× ××× %F."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6420
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6425
msgid "Emptying Trash"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6468
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6509
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6544
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6579
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6473
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6514
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6549
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6584
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ×××××× (×××× ×××××)"
#. Reset to default info
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:135
-#: ../src/nautilus-view.c:2540
+#: ../src/nautilus-view.c:2557
msgid "Undo"
msgstr "×××××"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:138
-#: ../src/nautilus-view.c:2541
+#: ../src/nautilus-view.c:2558
msgid "Undo last action"
msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
#. Reset to default info
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:142
-#: ../src/nautilus-view.c:2559
+#: ../src/nautilus-view.c:2576
msgid "Redo"
msgstr "××××× ×××"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:145
-#: ../src/nautilus-view.c:2560
+#: ../src/nautilus-view.c:2577
msgid "Redo last undone action"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
@@ -1679,64 +1675,60 @@ msgstr "_××××× ××××× ××××××"
msgid "_Redo Change Owner"
msgstr "_××××× ×××××× ×××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:882
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:894
#, c-format
msgid "Could not determine original location of â%sâ "
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××× ×× â%sâ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:886
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:898
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××××."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:83
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:81
#, c-format
msgid "Error while adding â%sâ: %s"
msgstr "××××× ××× ××××× â%sâ:â %s"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:85
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:83
msgid "Could not add application"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:113
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:111
msgid "Could not forget association"
msgstr "×× ×××× ×××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:137
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:135
msgid "Forget association"
msgstr "××××××× ××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:175
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:173
#, c-format
msgid "Error while setting â%sâ as default application: %s"
msgstr "××××× ××××× ××× ××××× â%sâ ×××××× ×××× ×××××: %s"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:175
msgid "Could not set as default"
msgstr "×× ×××× ×××××× ××××× ××××"
-#. the %s here is a file extension
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:279
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:297
+#. Translators: the %s here is a file extension
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:253
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "×××× %s"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:284
+#. Translators; %s here is a mime-type description
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:260
#, c-format
msgid "Open all files of type â%sâ with"
msgstr "××××× ×× ×××××× ×××× â%sâ ×××××××"
-#. first %s is filename, second %s is mime-type description
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:303
+#. Translators: first %s is filename, second %s is mime-type description
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:267
#, c-format
msgid "Select an application to open â%sâ and other files of type â%sâ"
msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× â%sâ ×××××× ××××× ×××× â%sâ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:364
-msgid "Show other applications"
-msgstr "×××× ××××××× ×××××"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:393
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:333
msgid "Set as default"
msgstr "××××× ××××× ××××"
@@ -1775,20 +1767,19 @@ msgstr "×××××: "
msgid "Preparing"
msgstr "××××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:129
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:130
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186
-#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:642
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:220
msgid "Search"
msgstr "×××××"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:132
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:133
#, c-format
msgid "Search for â%sâ"
msgstr "××××× ××× â%sâ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:154
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:155
msgid "Unable to complete the requested search"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ×××××× ××××××"
@@ -1801,343 +1792,319 @@ msgid "If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the cur
msgstr "If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the tab list."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
-msgstr "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
-msgid "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior."
-msgstr "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:6
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
msgid "If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr "If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:6
msgid "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
msgstr "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:9
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
msgid "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
msgstr "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:11
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "When to show preview text in icons"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-msgstr "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:13
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:9
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "When to show number of items in a folder"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:10
msgid "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:15
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:11
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type of click used to launch/open files"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12
msgid "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:13
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "What to do with executable text files when activated"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
msgid "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
msgstr "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:15
msgid "Show the package installer for unknown mime types"
msgstr "Show the package installer for unknown mime types"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:16
msgid "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17
msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
msgstr "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18
msgid "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
msgstr "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
msgid "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:26
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
msgid "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:27
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "When to show thumbnails of image files"
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:23
+msgid "When to show thumbnails of files"
+msgstr "When to show thumbnails of files"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
-msgstr "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type."
+msgstr "Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:25
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:30
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:26
msgid "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
msgstr "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr "Show advanced permissions in the file property dialog"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:32
-msgid "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Show folders first in windows"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:28
msgid "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views."
msgstr "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:29
msgid "Default sort order"
msgstr "Default sort order"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:36
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:30
msgid "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
msgstr "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:31
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Reverse sort order in new windows"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:38
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:32
msgid "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:33
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Default folder viewer"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:34
msgid "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", and \"icon-view\"."
msgstr "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", and \"icon-view\"."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:35
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Whether to show hidden files"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:36
msgid "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37
msgid "Bulk rename utility"
msgstr "Bulk rename utility"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:38
msgid "If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
msgstr "If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "List of possible captions on icons"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
-msgid "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
-msgstr "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
+msgid "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", and \"mime_type\"."
+msgstr "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", and \"mime_type\"."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Default icon zoom level"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Default zoom level used by the icon view."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Default Thumbnail Icon Size"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Text Ellipsis Limit"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
#, no-c-format
msgid "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), large
st (400%)"
msgstr "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), larg
est (400%)"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Default list zoom level"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Default zoom level used by the list view."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Default list of columns visible in the list view"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Default list of columns visible in the list view."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Default column order in the list view"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Default column order in the list view."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
msgid "Desktop font"
msgstr "Desktop font"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
msgstr "The font _description used for the icons on the desktop."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Home icon visible on desktop"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
msgid "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Trash icon visible on desktop"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
msgid "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
msgid "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
msgstr "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Network Servers icon visible on the desktop"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
msgid "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Desktop home icon name"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
msgid "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Desktop trash icon name"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
msgid "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Network servers icon name"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
msgid "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
msgid "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
msgid "Fade the background on change"
msgstr "Fade the background on change"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
msgid "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background."
msgstr "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "The geometry string for a navigation window."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
msgid "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
msgstr "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Whether the navigation window should be maximized."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Whether the navigation window should be maximized by default."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Width of the side pane"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "The default width of the side pane in new windows."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Show location bar in new windows"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:86
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
msgid "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Show side pane in new windows"
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
@@ -2156,7 +2123,7 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
#: ../src/nautilus-application.c:240
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1640
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1630
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "××××! ×××× ×××××."
@@ -2183,9 +2150,8 @@ msgid "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this configura
msgstr "×ÖNautilus 3.0 ××××× ×××××× ××××××× ×× ××××××× ××××× ××××× ××××× ×× â~/.config/nautilus"
#: ../src/nautilus-application.c:900
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:142
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:198
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:273
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:196
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:274
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -2251,7 +2217,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:526
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:546
msgid "New _Window"
msgstr "_×××× ×××"
@@ -2263,15 +2229,12 @@ msgstr "××××××× ×_×××"
msgid "Enter _Location"
msgstr "×× ××××× ××_×××"
-#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:4
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:524
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_×××××××"
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:450
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:476
msgid "Prefere_nces"
msgstr "×_×××××"
@@ -2281,7 +2244,7 @@ msgstr "_×× ××××× ×××××"
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:7
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:444
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:470
msgid "_Help"
msgstr "×_×××"
@@ -2322,186 +2285,200 @@ msgstr "×× ×××× ×× ×××× ××××× ×××××× ×× ×××× ×××
msgid "_Run"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:189
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:157
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "×× ×××××× ×××××××"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "××××× ×××××××"
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:278
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "×××××××"
+
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2645
+msgid "Remove"
+msgstr "××××"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:3
+msgid "Move Up"
+msgstr "×××× ×××××"
+
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:4
+msgid "Move Down"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:5
msgid "_Name"
msgstr "_××"
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:4
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:6
msgid "_Location"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:128
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:130
msgid "by _Name"
msgstr "××× _××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:129
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1263
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:131
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1252
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ×× ××××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:135
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:137
msgid "by _Size"
msgstr "××× _××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:136
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1267
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:138
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1256
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ×××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:142
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:144
msgid "by _Type"
msgstr "××× _×××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:143
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1271
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:145
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1260
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:149
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:151
msgid "by Modification _Date"
msgstr "××× _××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:150
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1275
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:152
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1264
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:156
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:158
msgid "by T_rash Time"
msgstr "××× _××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:157
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1279
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:159
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1268
msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××× ×××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:628
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:632
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××× _××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1228
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1217
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1230
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1219
msgid "Resize Icon..."
msgstr "_××××× ×××× ××××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1231
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1220
msgid "Make the selected icons resizable"
msgstr "××××× ×××× ××××× ×××× ×××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1234
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1398
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1223
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1387
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "××××× ×××××× ×_××××××× ×× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1235
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1224
msgid "Restore each selected icons to its original size"
msgstr "××××× ×× ××× ×××× ×××××× ×××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1238
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1227
msgid "_Organize by Name"
msgstr "××××× ××× _××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1239
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1228
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××× ×××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1245
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1234
msgid "Re_versed Order"
msgstr "××× _××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1246
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1235
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "×××× ×××××× ×××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1250
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1239
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "××_××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1251
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1240
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1258
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1247
msgid "_Manually"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1259
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1248
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1262
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1251
msgid "By _Name"
msgstr "××× _××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1266
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1255
msgid "By _Size"
msgstr "××× _××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1270
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1259
msgid "By _Type"
msgstr "××× _×××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1274
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1263
msgid "By Modification _Date"
msgstr "××× _××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1278
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1267
msgid "By T_rash Time"
msgstr "××× _××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1399
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1388
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "××××× ×_×××× ×××××× ×× ××××"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2471
-#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:568
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2436
+#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:571
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
msgid "Icon View"
msgstr "××××× ×××××"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2473
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2438
msgid "_Icons"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2474
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2439
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "××××× ×××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2475
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2440
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2476
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2441
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "×××× ××××× ×× ×××××× ××××××"
@@ -2568,8 +2545,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "××××"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:703
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5122
-#: ../src/nautilus-view.c:1467
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5009
+#: ../src/nautilus-view.c:1484
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "××××× ××××× ××× ×××× ×××××."
@@ -2609,7 +2586,7 @@ msgstr "××××_×:"
#. fourth row: folder entry
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1010
-#: ../src/nautilus-view.c:1661
+#: ../src/nautilus-view.c:1678
msgid "_Folder:"
msgstr "_××××××:"
@@ -2660,8 +2637,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:701
-#: ../src/nautilus-view.c:7325
-#: ../src/nautilus-view.c:8873
+#: ../src/nautilus-view.c:7505
+#: ../src/nautilus-view.c:9078
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_××××× ××××"
@@ -2683,15 +2660,15 @@ msgstr "××××× ×××××"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:722
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:212
-#: ../src/nautilus-view.c:7326
+#: ../src/nautilus-view.c:7506
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "××××× ×× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:784
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:785
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:785
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:786
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ××××× ××××××."
@@ -2706,7 +2683,7 @@ msgstr "×××××"
#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:411
#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:421
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:329
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:330
msgid "Description"
msgstr "×××××"
@@ -2819,18 +2796,15 @@ msgid "Renaming â%sâ to â%sâ."
msgstr "ââ%sâ ×××× ×× ××× ×Öâ%sâ."
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#. Translators: this is referred to the permissions
-#. * the user has in a directory.
-#.
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:282
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3921
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3932
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:280
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3865
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3892
msgid "None"
msgstr "×××"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
-msgid "File Management Preferences"
-msgstr "×××××× ××××× ××××××"
+msgid "Files Preferences"
+msgstr "×××××× ×××××"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
msgid "Default View"
@@ -2885,313 +2859,298 @@ msgid "_Double click to open items"
msgstr "_××××× ××××× ×××××× ××××××"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
-msgid "Open each _folder in its own window"
-msgstr "××××× ×× ×××××× ×_×××× ×××××"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
msgid "Executable Text Files"
msgstr "××××× ×××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
msgid "_Run executable text files when they are opened"
msgstr "×_×××× ××××× ×××× ××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "×_××× ××××× ×××× ××××××× ×××××× ×××× ×××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
msgid "_Ask each time"
msgstr "×××× _×××× ××× ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:574
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:194
msgid "Trash"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "×××× ×××× ×××× _××××× ××××× ×× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "×_×××× ××××× ××××× ×××××× ×× ×××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
msgid "Icon Captions"
msgstr "×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
msgid "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
"××××× ××× ××××× ×××××× ×××× ××××× ××××××.\n"
"×××× ×××× ××××× ××× ×××× ×××××× ××××."
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
msgid "Display"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
msgid "List Columns"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "××××× ××× ××××× ×××××× ×××××× ××××××."
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
-msgid "Text Files"
-msgstr "××××× ××××"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
-msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr "××× ×_××× ××××××:"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
-msgid "Other Previewable Files"
-msgstr "××××× ××××× ××××××× ××××× ××××××"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "×××× _×××××× ×××××××:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_×× ×××××× ×××××× ×Ö:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4293
msgid "Folders"
msgstr "××××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
msgid "Count _number of items:"
msgstr "××××× _×××× ××××××:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
msgid "Preview"
msgstr "××××× ××××××"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1729
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3332
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1724
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3273
msgid "List View"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
msgid "Always"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
msgid "Local Files Only"
msgstr "××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
msgid "Never"
msgstr "××××× ××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
msgid "By Name"
msgstr "××× ××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
msgid "By Size"
msgstr "××× ××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
msgid "By Type"
msgstr "××× ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
msgid "By Modification Date"
msgstr "××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
msgid "By Access Date"
msgstr "××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
msgid "By Trashed Date"
msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
#, no-c-format
msgid "33%"
msgstr "33%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
#, no-c-format
msgid "66%"
msgstr "66%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
msgid "100 KB"
msgstr "100 ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
msgid "500 KB"
msgstr "500 ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
msgid "1 MB"
msgstr "××× ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
msgid "3 MB"
msgstr "3 ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
msgid "5 MB"
msgstr "5 ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
msgid "10 MB"
msgstr "10 ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
msgid "100 MB"
msgstr "100 ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
msgid "1 GB"
msgstr "××× ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
msgid "2 GB"
msgstr "2 ×××"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
msgid "4 GB"
msgstr "4 ×××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:254
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:255
msgid "Camera Brand"
msgstr "××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:255
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:256
msgid "Camera Model"
msgstr "××× ××××××"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:258
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:259
msgid "Date Taken"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:260
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:261
msgid "Date Digitized"
msgstr "××××× ×××××× ××××××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:262
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:263
msgid "Date Modified"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:266
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:267
msgid "Exposure Time"
msgstr "××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:267
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:268
msgid "Aperture Value"
msgstr "××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:268
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:269
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "××××× ×××××× ISO"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:269
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:270
msgid "Flash Fired"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:270
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:271
msgid "Metering Mode"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:271
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:272
msgid "Exposure Program"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:272
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:273
msgid "Focal Length"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:273
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:274
msgid "Software"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:330
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:331
msgid "Keywords"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:331
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:332
msgid "Creator"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:332
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:333
msgid "Copyright"
msgstr "×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:333
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:334
msgid "Rating"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:366
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:367
msgid "Image Type"
msgstr "××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:368
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:374
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:369
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:375
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "××××× ×××"
msgstr[1] "%d ×××××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:372
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:373
msgid "Width"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:378
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:379
msgid "Height"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:389
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:390
msgid "Failed to load image information"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:607
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:655
#: ../src/nautilus-list-model.c:378
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1186
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:320
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1175
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:323
msgid "Loading..."
msgstr "××××××..."
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:659
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:716
msgid "Image"
msgstr "×××××"
@@ -3199,45 +3158,45 @@ msgstr "×××××"
msgid "(Empty)"
msgstr "(×××)"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2559
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2524
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2579
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2544
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "××××× ××× ××××× ×××××× ××××××× ××:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2634
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2599
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_×××××× ××××××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2635
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2600
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××××××× ××"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3334
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3275
msgid "_List"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3335
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3276
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "××××× ×××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3336
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3277
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3337
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3278
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "×××× ××××× ×× ×××××× ×××××."
#: ../src/nautilus-location-bar.c:53
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3108
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3105
msgid "Location:"
msgstr "×××××:"
@@ -3282,10 +3241,10 @@ msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××, ××××× ××××× â%
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:646
-#: ../src/nautilus-view.c:7383
-#: ../src/nautilus-view.c:7501
-#: ../src/nautilus-view.c:8504
-#: ../src/nautilus-view.c:8797
+#: ../src/nautilus-view.c:7567
+#: ../src/nautilus-view.c:7685
+#: ../src/nautilus-view.c:8700
+#: ../src/nautilus-view.c:9001
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "×_×××× ×××××"
@@ -3309,7 +3268,7 @@ msgstr "×_×××"
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1041
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1776
-#: ../src/nautilus-view.c:961
+#: ../src/nautilus-view.c:976
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "××× ×××××× ××××× ×× ×× ××××××?"
@@ -3380,22 +3339,20 @@ msgstr[0] "××××× ×× ×××× ××××× ××× ××××."
msgstr[1] "××××× ×× ×××× %d ××××××× ××××××."
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1854
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2128
-#: ../src/nautilus-view.c:6493
-msgid "Unable to mount location"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2127
+msgid "Unable to access location"
+msgstr "×× ×××× ×××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2207
-#: ../src/nautilus-view.c:6640
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2206
msgid "Unable to start location"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2291
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2290
#, c-format
msgid "Opening â%sâ."
msgstr "â%sâ ××××."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2294
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2293
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -3410,10 +3367,6 @@ msgstr "××××× ××××××"
msgid "Devices"
msgstr "××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:278
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "×××××××"
-
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:496
msgid "Places"
msgstr "××××××"
@@ -3428,7 +3381,7 @@ msgstr "××××× ×××××××"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:516
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:521
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:544
msgid "Open your personal folder"
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××"
@@ -3467,30 +3420,30 @@ msgstr "×××× ××××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1637
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2704
-#: ../src/nautilus-view.c:7429
-#: ../src/nautilus-view.c:7453
-#: ../src/nautilus-view.c:7525
-#: ../src/nautilus-view.c:8131
-#: ../src/nautilus-view.c:8135
-#: ../src/nautilus-view.c:8218
-#: ../src/nautilus-view.c:8222
-#: ../src/nautilus-view.c:8322
-#: ../src/nautilus-view.c:8326
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2694
+#: ../src/nautilus-view.c:7613
+#: ../src/nautilus-view.c:7637
+#: ../src/nautilus-view.c:7709
+#: ../src/nautilus-view.c:8334
+#: ../src/nautilus-view.c:8338
+#: ../src/nautilus-view.c:8421
+#: ../src/nautilus-view.c:8425
+#: ../src/nautilus-view.c:8525
+#: ../src/nautilus-view.c:8529
msgid "_Start"
msgstr "×_××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1638
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2711
-#: ../src/nautilus-view.c:7433
-#: ../src/nautilus-view.c:7457
-#: ../src/nautilus-view.c:7529
-#: ../src/nautilus-view.c:8160
-#: ../src/nautilus-view.c:8247
-#: ../src/nautilus-view.c:8351
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:460
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2701
+#: ../src/nautilus-view.c:7617
+#: ../src/nautilus-view.c:7641
+#: ../src/nautilus-view.c:7713
+#: ../src/nautilus-view.c:8363
+#: ../src/nautilus-view.c:8450
+#: ../src/nautilus-view.c:8554
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:483
msgid "_Stop"
msgstr "_×××××"
@@ -3500,9 +3453,9 @@ msgid "_Power On"
msgstr "×_××××"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1644
-#: ../src/nautilus-view.c:8164
-#: ../src/nautilus-view.c:8251
-#: ../src/nautilus-view.c:8355
+#: ../src/nautilus-view.c:8367
+#: ../src/nautilus-view.c:8454
+#: ../src/nautilus-view.c:8558
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "×××× ××××× _×××××"
@@ -3524,15 +3477,15 @@ msgstr "_××××× ×××× ××××× ××××××"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1656
-#: ../src/nautilus-view.c:8234
-#: ../src/nautilus-view.c:8338
+#: ../src/nautilus-view.c:8437
+#: ../src/nautilus-view.c:8541
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_××××× ××××"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1657
-#: ../src/nautilus-view.c:8176
-#: ../src/nautilus-view.c:8263
-#: ../src/nautilus-view.c:8367
+#: ../src/nautilus-view.c:8379
+#: ../src/nautilus-view.c:8466
+#: ../src/nautilus-view.c:8570
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_××××× ××××"
@@ -3561,81 +3514,77 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2620
-#: ../src/nautilus-view.c:7297
-#: ../src/nautilus-view.c:8721
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2616
+#: ../src/nautilus-view.c:7477
+#: ../src/nautilus-view.c:8926
msgid "_Open"
msgstr "_×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2628
-#: ../src/nautilus-view.c:7309
-#: ../src/nautilus-view.c:7483
-#: ../src/nautilus-view.c:8453
-#: ../src/nautilus-view.c:8775
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2624
+#: ../src/nautilus-view.c:7489
+#: ../src/nautilus-view.c:7667
+#: ../src/nautilus-view.c:8649
+#: ../src/nautilus-view.c:8979
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "××××× ×_×××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2638
-#: ../src/nautilus-view.c:8444
-#: ../src/nautilus-view.c:8755
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2631
+#: ../src/nautilus-view.c:8641
+#: ../src/nautilus-view.c:8959
msgid "Open in New _Window"
msgstr "××××× ×_×××× ×××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2649
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2639
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "××_××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2655
-msgid "Remove"
-msgstr "××××"
-
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2664
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2654
msgid "Rename..."
msgstr "××××× ××..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2676
-#: ../src/nautilus-view.c:7417
-#: ../src/nautilus-view.c:7441
-#: ../src/nautilus-view.c:7513
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2666
+#: ../src/nautilus-view.c:7601
+#: ../src/nautilus-view.c:7625
+#: ../src/nautilus-view.c:7697
msgid "_Mount"
msgstr "_×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2683
-#: ../src/nautilus-view.c:7421
-#: ../src/nautilus-view.c:7445
-#: ../src/nautilus-view.c:7517
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2673
+#: ../src/nautilus-view.c:7605
+#: ../src/nautilus-view.c:7629
+#: ../src/nautilus-view.c:7701
msgid "_Unmount"
msgstr "_×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2690
-#: ../src/nautilus-view.c:7425
-#: ../src/nautilus-view.c:7449
-#: ../src/nautilus-view.c:7521
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2680
+#: ../src/nautilus-view.c:7609
+#: ../src/nautilus-view.c:7633
+#: ../src/nautilus-view.c:7705
msgid "_Eject"
msgstr "_×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2697
-#: ../src/nautilus-view.c:7437
-#: ../src/nautilus-view.c:7461
-#: ../src/nautilus-view.c:7533
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2687
+#: ../src/nautilus-view.c:7621
+#: ../src/nautilus-view.c:7645
+#: ../src/nautilus-view.c:7717
msgid "_Detect Media"
msgstr "_××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2732
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2722
msgid "_Properties"
msgstr "_××××××××"
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3301
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3286
msgid "Computer"
msgstr "××××"
@@ -3662,73 +3611,73 @@ msgstr[1] "%'d ×××××× ××××× ××××××"
msgid "All file operations have been successfully completed"
msgstr "×× ×××××× ×××××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:481
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:478
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××× ××× ××× ×××!"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:482
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:479
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "×× ××××× ×× ××××× ××× ××× ×××××× ××× ××××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:493
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:490
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:494
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:500
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:491
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:497
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "×××× ×××××× ×× ××××××× ××××××× ×××××× ××××××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:499
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:496
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:621
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:618
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_××:"
msgstr[1] "×××_×:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:816
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:813
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "××××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:824
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:821
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "××××××× %s"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1147
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1144
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1355
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1352
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "×××× ××××× ×××××?"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1770
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1767
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "×××× ××××× ×××××?"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2087
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2084
msgid "nothing"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2089
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2086
msgid "unreadable"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2099
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2096
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "×××× %'d ××××× %s"
msgstr[1] "%'d ××××××, ×××× %s"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2108
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2105
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(××× ×××××× ×××× ××××)"
@@ -3738,221 +3687,185 @@ msgstr "(××× ×××××× ×××× ××××)"
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2125
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2122
msgid "Contents:"
msgstr "×××××:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2922
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2919
msgid "used"
msgstr "××××××"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2929
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2926
msgid "free"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2931
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2928
msgid "Total capacity:"
msgstr "×××× ××××××: "
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2940
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2937
msgid "Filesystem type:"
msgstr "××× ××××× ×××××: "
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3024
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3021
msgid "Basic"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3089
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3086
msgid "Link target:"
msgstr "×××× ×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3114
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3111
msgid "Volume:"
msgstr "×××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3123
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3120
msgid "Accessed:"
msgstr "××××× ××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3127
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3124
msgid "Modified:"
msgstr "××××× ×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3136
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3134
msgid "Free space:"
msgstr "×××× ××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3557
-msgid "_Read"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3559
-msgid "_Write"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3561
-msgid "E_xecute"
-msgstr "×_××××"
-
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3829
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3840
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3852
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3782
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3793
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3805
msgid "no "
msgstr "×××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3832
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3785
msgid "list"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3834
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3787
msgid "read"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3843
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3796
msgid "create/delete"
msgstr "×××××/×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3845
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3798
msgid "write"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3854
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3807
msgid "access"
msgstr "××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3902
-msgid "Access:"
-msgstr "××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3904
-msgid "Folder access:"
-msgstr "×××× ×××××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3906
-msgid "File access:"
-msgstr "×××× ×××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3924
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3872
msgid "List files only"
msgstr "××××× ××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3926
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878
msgid "Access files"
msgstr "×××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3928
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3884
msgid "Create and delete files"
msgstr "××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3935
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3899
msgid "Read-only"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3937
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3905
msgid "Read and write"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4002
-msgid "Special flags:"
-msgstr "××××× ×××××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4004
-msgid "Set _user ID"
-msgstr "××××× ×××× _×××××"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3932
+msgid "Access:"
+msgstr "××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4005
-msgid "Set gro_up ID"
-msgstr "××××× ×××× ×_××××"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3934
+msgid "Folder access:"
+msgstr "×××× ×××××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4006
-msgid "_Sticky"
-msgstr "_××××"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3936
+msgid "File access:"
+msgstr "×××× ×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4081
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4275
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4025
msgid "_Owner:"
msgstr "_×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4089
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4177
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4285
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4033
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4297
msgid "Owner:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4111
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4297
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4055
msgid "_Group:"
msgstr "×××_××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4119
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4178
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4305
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4063
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4311
msgid "Group:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4142
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4084
msgid "Others"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4157
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4099
msgid "Execute:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4160
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4102
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "××× ××××× _××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4179
-msgid "Others:"
-msgstr "×××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4321
-msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "×××××× ××××××:"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4278
+msgid "Change Permissions for Enclosed Files"
+msgstr "××××× ××××××× ××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4329
-msgid "File Permissions:"
-msgstr "×××××× ××××:"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4282
+msgid "Change"
+msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4338
-msgid "Text view:"
-msgstr "××××× ××××:"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4325
+msgid "Others:"
+msgstr "×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4486
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4366
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "×××× ××××××, ××× ×××× ×××× ××××× ×× ×××××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4506
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4381
msgid "Security context:"
msgstr "×××× ×××××:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4519
-msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
-msgstr "×××× ×××××× ××× ×××××× ××××××××"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4396
+msgid "Change Permissions for Enclosed Files..."
+msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××××..."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4529
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4406
#, c-format
msgid "The permissions of â%sâ could not be determined."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×× â%sâ."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4532
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4409
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×× ××××× ×××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4766
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4654
msgid "Open With"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5090
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4977
msgid "Creating Properties window."
msgstr "×××× ×××× ××××××××."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5376
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5266
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "××××× ××× ××××× ×××××"
@@ -4050,70 +3963,70 @@ msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ××××××"
msgid "Empty"
msgstr "×××"
-#: ../src/nautilus-view.c:963
+#: ../src/nautilus-view.c:978
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "××××× ×× ×××× ×××××× ×××××."
msgstr[1] "××××× ×× ×××× %'d ××××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-view.c:966
+#: ../src/nautilus-view.c:981
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "××××× ×× ×××× ×××× ××××."
msgstr[1] "××××× ×× ×××× %'d ×××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-view.c:1487
+#: ../src/nautilus-view.c:1504
msgid "Select Items Matching"
msgstr "××××× ×××××× ××××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:1502
+#: ../src/nautilus-view.c:1519
msgid "_Pattern:"
msgstr "_×××××:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1508
+#: ../src/nautilus-view.c:1525
msgid "Examples: "
msgstr "×××××××:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1621
+#: ../src/nautilus-view.c:1638
msgid "Save Search as"
msgstr "××××× ××××× ×××"
-#: ../src/nautilus-view.c:1644
+#: ../src/nautilus-view.c:1661
msgid "Search _name:"
msgstr "_×× ××××××:"
-#: ../src/nautilus-view.c:1666
+#: ../src/nautilus-view.c:1683
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "××××× ×××××× ×× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:2293
+#: ../src/nautilus-view.c:2310
msgid "Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.local/share/nautilus"
msgstr "×ÖNautilus 3.6 ××××× ×××××× ××××××× ×× ×××××× ×××××× ××××× ×× ×××××× ×× â~/.local/share/nautilus"
-#: ../src/nautilus-view.c:2719
+#: ../src/nautilus-view.c:2736
msgid "Content View"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:2720
+#: ../src/nautilus-view.c:2737
msgid "View of the current folder"
msgstr "××××× ×× ××××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:2922
-#: ../src/nautilus-view.c:2959
+#: ../src/nautilus-view.c:2939
+#: ../src/nautilus-view.c:2976
#, c-format
msgid "â%sâ selected"
msgstr "××××× â%sâ ××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:2924
+#: ../src/nautilus-view.c:2941
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "×××××× ××× ×××××"
msgstr[1] "â%'d ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:2934
+#: ../src/nautilus-view.c:2951
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -4121,14 +4034,14 @@ msgstr[0] " (×××× ×××× ×××)"
msgstr[1] " (×××× %'d ××××××)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/nautilus-view.c:2945
+#: ../src/nautilus-view.c:2962
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (×××× ××Ö×××× ×××× ×××)"
msgstr[1] " (×××× ××Ö×××× %'d ××××××)"
-#: ../src/nautilus-view.c:2962
+#: ../src/nautilus-view.c:2979
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -4136,7 +4049,7 @@ msgstr[0] "×××× ××× ××××"
msgstr[1] "%'d ×××××× ×××××"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/nautilus-view.c:2969
+#: ../src/nautilus-view.c:2986
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -4148,17 +4061,17 @@ msgstr[1] "%'d ×××××× ××××× ×××××"
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:2984
+#: ../src/nautilus-view.c:3001
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/nautilus-view.c:2997
+#: ../src/nautilus-view.c:3014
#, c-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "×××× ××××: %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:3008
+#: ../src/nautilus-view.c:3025
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, ×××× ××××: %s"
@@ -4168,7 +4081,7 @@ msgstr "%s, ×××× ××××: %s"
#. * After the comma the amount of free space will
#. * be shown.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:3023
+#: ../src/nautilus-view.c:3040
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -4185,8 +4098,8 @@ msgstr "%s, %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:3042
-#: ../src/nautilus-view.c:3055
+#: ../src/nautilus-view.c:3059
+#: ../src/nautilus-view.c:3072
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "â%s%s, %s"
@@ -4199,165 +4112,175 @@ msgstr "â%s%s, %s"
#. * total size of those items. After the second comma
#. * the free space is written.
#.
-#: ../src/nautilus-view.c:3069
+#: ../src/nautilus-view.c:3086
#, c-format
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:4482
+#: ../src/nautilus-view.c:4513
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "××××× ××××××× %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:4484
+#: ../src/nautilus-view.c:4515
#, c-format
msgid "Use â%sâ to open the selected item"
msgid_plural "Use â%sâ to open the selected items"
msgstr[0] "××××× ×Öâ%sâ ×××××× ××××× ×××××"
msgstr[1] "××××× ×Öâ%sâ ×××××× ××××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:5231
+#: ../src/nautilus-view.c:5258
#, c-format
msgid "Run â%sâ on any selected items"
msgstr "××××× â%sâ ×× ×× ××× ×××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:5482
+#: ../src/nautilus-view.c:5512
#, c-format
msgid "Create a new document from template â%sâ"
msgstr "××××× ×××× ××× ××××××× â%sâ"
-#: ../src/nautilus-view.c:6080
+#: ../src/nautilus-view.c:6112
msgid "Select Destination"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6084
+#: ../src/nautilus-view.c:6116
msgid "_Select"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6161
+#: ../src/nautilus-view.c:6193
#, c-format
msgid "â%sâ will be moved if you select the Paste command"
msgstr "××××× â%sâ ××××× ×× ××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6165
+#: ../src/nautilus-view.c:6197
#, c-format
msgid "â%sâ will be copied if you select the Paste command"
msgstr "××××× â%sâ ××××× ×× ××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6172
+#: ../src/nautilus-view.c:6204
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×× ×××××× â×××××â ×××××"
msgstr[1] "â%'d ××××××× ××××××× ×××××× ×× ×××××× â×××××â ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6179
+#: ../src/nautilus-view.c:6211
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×× ×××××× â×××××â ×××××"
msgstr[1] "â%'d ××××××× ××××××× ×××××× ×× ×××××× â×××××â ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:6255
+#: ../src/nautilus-view.c:6287
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "××× ××× ××× ×××× ××××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-view.c:6513
-msgid "Unable to unmount location"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
+#. Translators: %s is a file name formatted for display
+#: ../src/nautilus-view.c:6670
+#, c-format
+msgid "Unable to remove â%sâ"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× â%sâ"
-#: ../src/nautilus-view.c:6533
-msgid "Unable to eject location"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××"
+#. Translators: %s is a file name formatted for display
+#: ../src/nautilus-view.c:6696
+#, c-format
+msgid "Unable to eject â%sâ"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× â%sâ"
-#: ../src/nautilus-view.c:6548
+#: ../src/nautilus-view.c:6717
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7034
+#. Translators: %s is a file name formatted for display
+#: ../src/nautilus-view.c:6818
+#, c-format
+msgid "Unable to start â%sâ"
+msgstr "×× ×××× ×××××× ×× â%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7214
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "××××××× ×××× %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:7039
-#: ../src/nautilus-view.c:8139
-#: ../src/nautilus-view.c:8226
-#: ../src/nautilus-view.c:8330
+#: ../src/nautilus-view.c:7219
+#: ../src/nautilus-view.c:8342
+#: ../src/nautilus-view.c:8429
+#: ../src/nautilus-view.c:8533
msgid "_Connect"
msgstr "×_××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7053
+#: ../src/nautilus-view.c:7233
msgid "Link _name:"
msgstr "_×× ××××××:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7271
+#: ../src/nautilus-view.c:7451
msgid "New _Document"
msgstr "×××× _×××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7272
+#: ../src/nautilus-view.c:7452
msgid "Open Wit_h"
msgstr "××××× ×_××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7273
+#: ../src/nautilus-view.c:7453
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7275
-#: ../src/nautilus-view.c:7538
+#: ../src/nautilus-view.c:7455
+#: ../src/nautilus-view.c:7722
msgid "P_roperties"
msgstr "×_×××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7276
-#: ../src/nautilus-view.c:8860
+#: ../src/nautilus-view.c:7456
+#: ../src/nautilus-view.c:9066
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××××× ×××× ×××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7283
+#: ../src/nautilus-view.c:7463
msgid "New _Folder"
msgstr "_×××××× ××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7284
+#: ../src/nautilus-view.c:7464
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ××××× ×××× ×××××× ××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7287
+#: ../src/nautilus-view.c:7467
msgid "New Folder with Selection"
msgstr "×××××× ××× ×× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7288
+#: ../src/nautilus-view.c:7468
msgid "Create a new folder containing the selected items"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ××××× ×× ××××××× ×××××××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7290
+#: ../src/nautilus-view.c:7470
msgid "No templates installed"
msgstr "×× ××××××× ××××××"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7293
+#: ../src/nautilus-view.c:7473
msgid "_Empty Document"
msgstr "×××× _×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7294
+#: ../src/nautilus-view.c:7474
msgid "Create a new empty document inside this folder"
msgstr "××××× ×××××× ××× ×××× ×××× ×××××× ××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7298
+#: ../src/nautilus-view.c:7478
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ××"
@@ -4366,68 +4289,68 @@ msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ××"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7305
-#: ../src/nautilus-view.c:7479
+#: ../src/nautilus-view.c:7485
+#: ../src/nautilus-view.c:7663
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7306
+#: ../src/nautilus-view.c:7486
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "××××× ×× ××× ×××××××× ×××××× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7310
+#: ../src/nautilus-view.c:7490
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "××××× ×× ×××× ×××× ××××××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7313
+#: ../src/nautilus-view.c:7493
msgid "Other _Application..."
msgstr "_××××× ×××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7314
-#: ../src/nautilus-view.c:7318
+#: ../src/nautilus-view.c:7494
+#: ../src/nautilus-view.c:7498
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "××××× ××××× ××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7317
+#: ../src/nautilus-view.c:7497
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "××××× ××××××× _××××× ×××..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7321
+#: ../src/nautilus-view.c:7501
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_××××× ×××××× ×××××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7322
+#: ../src/nautilus-view.c:7502
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×× ××××××××× ×××××××× ×××××× ××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7330
+#: ../src/nautilus-view.c:7510
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7334
+#: ../src/nautilus-view.c:7514
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7338
+#: ../src/nautilus-view.c:7518
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ×××××"
@@ -4435,146 +4358,157 @@ msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ××
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7343
-#: ../src/nautilus-view.c:7496
+#: ../src/nautilus-view.c:7523
+#: ../src/nautilus-view.c:7680
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "×_×××× ×××× ×××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7344
+#: ../src/nautilus-view.c:7524
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× ×××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7347
+#: ../src/nautilus-view.c:7527
msgid "Copy To..."
msgstr "××××× ××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7348
+#: ../src/nautilus-view.c:7528
msgid "Copy selected files to another location"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7351
+#: ../src/nautilus-view.c:7531
msgid "Move To..."
msgstr "××××× ××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7352
+#: ../src/nautilus-view.c:7532
msgid "Move selected files to another location"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7356
+#: ../src/nautilus-view.c:7536
msgid "Select all items in this window"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××× ××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7359
+#: ../src/nautilus-view.c:7539
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "××××× _×××××× ×××××××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7360
+#: ../src/nautilus-view.c:7540
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ×××××××× ×××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7363
+#: ../src/nautilus-view.c:7543
msgid "_Invert Selection"
msgstr "××_××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7364
+#: ../src/nautilus-view.c:7544
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "××××× ×× ××××××× ××× ××××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7367
+#: ../src/nautilus-view.c:7547
msgid "D_uplicate"
msgstr "××_×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7368
+#: ../src/nautilus-view.c:7548
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "××××× ×× ×××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7371
-#: ../src/nautilus-view.c:8845
+#: ../src/nautilus-view.c:7551
+#: ../src/nautilus-view.c:9049
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "×_×××× ×××××"
msgstr[1] "×_×××× ×××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7372
+#: ../src/nautilus-view.c:7552
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "××××× ××××× ××××××× ×××× ×××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7375
+#: ../src/nautilus-view.c:7555
msgid "Rena_me..."
msgstr "_××××× ××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7376
+#: ../src/nautilus-view.c:7556
msgid "Rename selected item"
msgstr "××××× ×× ××××× ×××××"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7559
+msgid "Set as Wallpaper"
+msgstr "××××× ×××× ××××× ××××××"
+
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7384
-#: ../src/nautilus-view.c:8798
+#: ../src/nautilus-view.c:7560
+msgid "Make item the wallpaper"
+msgstr "××××× ×××× ×××× ××××× ××××××"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7568
+#: ../src/nautilus-view.c:9002
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "××××× ×× ××× ×××××××× ××××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7387
-#: ../src/nautilus-view.c:7505
-#: ../src/nautilus-view.c:8824
+#: ../src/nautilus-view.c:7571
+#: ../src/nautilus-view.c:7689
+#: ../src/nautilus-view.c:9028
msgid "_Delete"
msgstr "_×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7388
+#: ../src/nautilus-view.c:7572
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "××××× ×× ×××× ××××, ×××× ××××× ×××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7391
-#: ../src/nautilus-view.c:7509
+#: ../src/nautilus-view.c:7575
+#: ../src/nautilus-view.c:7693
msgid "_Restore"
msgstr "_×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7395
+#: ../src/nautilus-view.c:7579
msgid "_Undo"
msgstr "_×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7396
+#: ../src/nautilus-view.c:7580
msgid "Undo the last action"
msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7399
+#: ../src/nautilus-view.c:7583
msgid "_Redo"
msgstr "××××× ×_×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7400
+#: ../src/nautilus-view.c:7584
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
@@ -4586,386 +4520,398 @@ msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7409
+#: ../src/nautilus-view.c:7593
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "××××× ×××××× _××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7410
+#: ../src/nautilus-view.c:7594
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "××××× ××× ××××× ×××× ×××××× ×× ××××××× ××××××× ××××× ××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7413
+#: ../src/nautilus-view.c:7597
msgid "Connect To This Server"
msgstr "××××××× ×××× ××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7414
+#: ../src/nautilus-view.c:7598
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "××××× ××××× ×××× ×××× ××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7418
+#: ../src/nautilus-view.c:7602
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7422
+#: ../src/nautilus-view.c:7606
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7426
+#: ../src/nautilus-view.c:7610
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7430
+#: ../src/nautilus-view.c:7614
msgid "Start the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7434
-#: ../src/nautilus-view.c:8352
+#: ../src/nautilus-view.c:7618
+#: ../src/nautilus-view.c:8555
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7438
-#: ../src/nautilus-view.c:7462
-#: ../src/nautilus-view.c:7534
+#: ../src/nautilus-view.c:7622
+#: ../src/nautilus-view.c:7646
+#: ../src/nautilus-view.c:7718
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7442
+#: ../src/nautilus-view.c:7626
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7446
+#: ../src/nautilus-view.c:7630
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7450
+#: ../src/nautilus-view.c:7634
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7454
+#: ../src/nautilus-view.c:7638
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7458
+#: ../src/nautilus-view.c:7642
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7465
+#: ../src/nautilus-view.c:7649
msgid "Open File and Close window"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7469
+#: ../src/nautilus-view.c:7653
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "×_×××× ××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7470
+#: ../src/nautilus-view.c:7654
msgid "Save the edited search"
msgstr "××××× ×××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7473
+#: ../src/nautilus-view.c:7657
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "××_××× ×××××× ×××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7474
+#: ../src/nautilus-view.c:7658
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7480
+#: ../src/nautilus-view.c:7664
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7484
+#: ../src/nautilus-view.c:7668
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "××××× ×××××× ×× ××××××× ××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7489
+#: ../src/nautilus-view.c:7673
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7493
+#: ../src/nautilus-view.c:7677
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7497
+#: ../src/nautilus-view.c:7681
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder"
msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7502
+#: ../src/nautilus-view.c:7686
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "××××× ××××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7506
+#: ../src/nautilus-view.c:7690
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "××××× ×××××××, ×××× ×××××× ×××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7514
+#: ../src/nautilus-view.c:7698
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7518
+#: ../src/nautilus-view.c:7702
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7522
+#: ../src/nautilus-view.c:7706
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7526
+#: ../src/nautilus-view.c:7710
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7530
+#: ../src/nautilus-view.c:7714
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7539
+#: ../src/nautilus-view.c:7723
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××××× ×× ×××××× ×××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7617
+#: ../src/nautilus-view.c:7801
msgid "Run or manage scripts"
msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××××××"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/nautilus-view.c:7619
+#: ../src/nautilus-view.c:7803
msgid "_Scripts"
msgstr "_××××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:7989
+#: ../src/nautilus-view.c:8173
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to â%sâ"
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-#: ../src/nautilus-view.c:7992
+#: ../src/nautilus-view.c:8177
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to â%sâ"
-msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to â%sâ"
-msgstr[0] "××××× ××××××× ×××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-#: ../src/nautilus-view.c:7996
+#: ../src/nautilus-view.c:8180
#, c-format
+msgid "Move the selected folders out of the trash to â%sâ"
+msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8185
msgid "Move the selected folder out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
-msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
+msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8002
+#: ../src/nautilus-view.c:8187
+msgid "Move the selected folders out of the trash"
+msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8193
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to â%sâ"
-msgid_plural "Move the selected files out of the trash to â%sâ"
-msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-msgstr[1] "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-#: ../src/nautilus-view.c:8006
+#: ../src/nautilus-view.c:8196
#, c-format
+msgid "Move the selected files out of the trash to â%sâ"
+msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8201
msgid "Move the selected file out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ××××××"
-msgstr[1] "××××× ×××××× ××××××× ××××××"
+msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8012
+#: ../src/nautilus-view.c:8203
+msgid "Move the selected files out of the trash"
+msgstr "××××× ×××××× ××××××× ××××××"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8209
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to â%sâ"
-msgid_plural "Move the selected items out of the trash to â%sâ"
-msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-#: ../src/nautilus-view.c:8016
+#: ../src/nautilus-view.c:8212
#, c-format
+msgid "Move the selected items out of the trash to â%sâ"
+msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8217
msgid "Move the selected item out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ××××××"
-msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
-
-#: ../src/nautilus-view.c:8132
-#: ../src/nautilus-view.c:8136
-#: ../src/nautilus-view.c:8323
-#: ../src/nautilus-view.c:8327
+msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8219
+msgid "Move the selected items out of the trash"
+msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8335
+#: ../src/nautilus-view.c:8339
+#: ../src/nautilus-view.c:8526
+#: ../src/nautilus-view.c:8530
msgid "Start the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8140
-#: ../src/nautilus-view.c:8331
+#: ../src/nautilus-view.c:8343
+#: ../src/nautilus-view.c:8534
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "××××××× ×× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8143
-#: ../src/nautilus-view.c:8230
-#: ../src/nautilus-view.c:8334
+#: ../src/nautilus-view.c:8346
+#: ../src/nautilus-view.c:8433
+#: ../src/nautilus-view.c:8537
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "×_×××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8144
-#: ../src/nautilus-view.c:8335
+#: ../src/nautilus-view.c:8347
+#: ../src/nautilus-view.c:8538
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8147
+#: ../src/nautilus-view.c:8350
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "×_×××× ××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8148
-#: ../src/nautilus-view.c:8339
+#: ../src/nautilus-view.c:8351
+#: ../src/nautilus-view.c:8542
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8161
+#: ../src/nautilus-view.c:8364
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8165
-#: ../src/nautilus-view.c:8356
+#: ../src/nautilus-view.c:8368
+#: ../src/nautilus-view.c:8559
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "×××× ××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8168
-#: ../src/nautilus-view.c:8255
-#: ../src/nautilus-view.c:8359
+#: ../src/nautilus-view.c:8371
+#: ../src/nautilus-view.c:8458
+#: ../src/nautilus-view.c:8562
msgid "_Disconnect"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8169
-#: ../src/nautilus-view.c:8360
+#: ../src/nautilus-view.c:8372
+#: ../src/nautilus-view.c:8563
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8172
-#: ../src/nautilus-view.c:8259
-#: ../src/nautilus-view.c:8363
+#: ../src/nautilus-view.c:8375
+#: ../src/nautilus-view.c:8462
+#: ../src/nautilus-view.c:8566
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_××××× ×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8173
-#: ../src/nautilus-view.c:8364
+#: ../src/nautilus-view.c:8376
+#: ../src/nautilus-view.c:8567
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "××××× ×××× ××××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8177
-#: ../src/nautilus-view.c:8368
+#: ../src/nautilus-view.c:8380
+#: ../src/nautilus-view.c:8571
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8219
-#: ../src/nautilus-view.c:8223
+#: ../src/nautilus-view.c:8422
+#: ../src/nautilus-view.c:8426
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8227
+#: ../src/nautilus-view.c:8430
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "××××××× ×× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8231
+#: ../src/nautilus-view.c:8434
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××× ×× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8235
+#: ../src/nautilus-view.c:8438
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8248
+#: ../src/nautilus-view.c:8451
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8252
+#: ../src/nautilus-view.c:8455
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8256
+#: ../src/nautilus-view.c:8459
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8260
+#: ../src/nautilus-view.c:8463
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8264
+#: ../src/nautilus-view.c:8467
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8500
-#: ../src/nautilus-view.c:8793
+#: ../src/nautilus-view.c:8696
+#: ../src/nautilus-view.c:8997
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "××××× _×××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8501
+#: ../src/nautilus-view.c:8697
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8505
+#: ../src/nautilus-view.c:8701
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8668
+#: ../src/nautilus-view.c:8873
#, c-format
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
msgstr[0] "×××××× ×××× ×× ×××××× (×××× ×××)"
msgstr[1] "×××××× ×××× ×× ×××××× (%'d ××××××)"
-#: ../src/nautilus-view.c:8708
+#: ../src/nautilus-view.c:8913
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_××××× ××××××× %s"
-#: ../src/nautilus-view.c:8757
+#: ../src/nautilus-view.c:8961
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "××××× ×_×××× ×××"
msgstr[1] "××××× ×Ö%'d _×××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8777
+#: ../src/nautilus-view.c:8981
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "××××× ×_×××××× ××××"
msgstr[1] "××××× ×Ö%'d _××××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8794
+#: ../src/nautilus-view.c:8998
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "××××× ×× ××××××× ××××××× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-view.c:8858
+#: ../src/nautilus-view.c:9064
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××××× ×× ××××××× ××××××"
@@ -4985,14 +4931,14 @@ msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "××××× ×××× ××××× ×× ××××."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/nautilus-view-dnd.c:374
-msgid "dropped text.txt"
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:383
+msgid "Dropped Text.txt"
msgstr "×××× ×××××.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
#.
-#: ../src/nautilus-view-dnd.c:419
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:472
msgid "dropped data"
msgstr "×××××× ××××××"
@@ -5001,12 +4947,12 @@ msgid "_New Tab"
msgstr "_×××××× ××××"
#: ../src/nautilus-window.c:900
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:576
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×××× ×××××× _×××××"
#: ../src/nautilus-window.c:908
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:579
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×××× ×××××× ×_××××"
@@ -5014,26 +4960,26 @@ msgstr "×××× ×××××× ×_××××"
msgid "_Close Tab"
msgstr "××××× ×_××××××"
-#: ../src/nautilus-window.c:2184
+#: ../src/nautilus-window.c:2107
msgid "Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-#: ../src/nautilus-window.c:2188
+#: ../src/nautilus-window.c:2111
msgid "Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-#: ../src/nautilus-window.c:2192
+#: ../src/nautilus-window.c:2115
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
#. * e.g. 1999-2011.
#.
-#: ../src/nautilus-window.c:2207
+#: ../src/nautilus-window.c:2130
msgid "Copyright  %Idâ%Id The Files authors"
msgstr "×× ××××××× ×××××× Â %ldâ%ld ××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-window.c:2213
+#: ../src/nautilus-window.c:2136
msgid "Access and organize your files."
msgstr "×××× ×××××× ××× ×××××××."
@@ -5041,7 +4987,7 @@ msgstr "×××× ×××××× ××× ×××××××."
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/nautilus-window.c:2223
+#: ../src/nautilus-window.c:2146
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
@@ -5052,42 +4998,42 @@ msgstr ""
"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
"âhttp://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:883
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1032
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:872
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1021
#, c-format
msgid "Unable to load location"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1186
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1175
msgid "Searching..."
msgstr "××××× ×××××..."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1644
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1634
msgid "Unable to display the contents of this folder."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××××× ××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1646
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1636
msgid "This location doesn't appear to be a folder."
msgstr "××××× ×× ×××××× ×××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1651
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1641
msgid "Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××××. ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1656
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1646
#, c-format
msgid "â%sâ locations are not supported."
msgstr "×××××× â%sâ ×××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1659
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1649
msgid "Unable to handle this kind of location."
msgstr "××× ×××××× ×××× ×××××× ×××× ××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1664
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1654
msgid "Unable to access the requested location."
msgstr "×× ×××× ×××× ×××××× ××××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1667
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1657
msgid "Don't have permission to access the requested location."
msgstr "××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××."
@@ -5096,356 +5042,311 @@ msgstr "××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××."
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1675
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1665
msgid "Unable to find the requested location. Please check the spelling or the network settings."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ××××××. ×× ××××× ×× ××××× ×× ×× ×××××× ××××."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1686
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1676
#, c-format
msgid "Unhandled error message: %s"
msgstr "××××× ××××× ×××× ××××××: %s"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:441
-msgid "_File"
-msgstr "_××××"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:442
-msgid "_Edit"
-msgstr "×_××××"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:443
-msgid "_View"
-msgstr "_×××××"
-
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:446
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:472
msgid "_Close"
msgstr "_×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:447
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:473
msgid "Close this folder"
msgstr "××××× ×××××× ××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:451
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:477
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "××××× ××××××× ×× Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:453
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:479
msgid "Open _Parent"
msgstr "××××× _××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:454
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:480
msgid "Open the parent folder"
msgstr "××××× ×××××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:461
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:484
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:464
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:487
msgid "_Reload"
msgstr "_×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:465
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:488
msgid "Reload the current location"
msgstr "××××× ×××× ×× ×××××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:468
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:491
msgid "_All Topics"
msgstr "_×× ×××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:469
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:492
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "×××× ×××× ×ÖNautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:472
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
msgid "Search for files"
msgstr "××××× ××× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:473
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:496
msgid "Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
msgstr "××××× ××××× ×××××× ×× ××× ××××× ××××. ×××× ××××× ×× ×××××××× ××× ×××××× ××××× ××××."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:476
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
msgid "Sort files and folders"
msgstr "××××× ××××× ×××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:477
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:500
msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
msgstr "××××× ××××× ××× ××, ××××, ××× ×× ××× ×× ×××××."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:480
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
msgid "Find a lost file"
msgstr "××××× ×××× ××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:481
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
msgstr "×× ××××× ××× ×××× ××× ×× ×× ××××× ××××× ×××× ××××× ×× ×××××."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:484
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
msgid "Share and transfer files"
msgstr "××××× ×××××× ×× ×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:485
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:508
msgid "Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
msgstr "××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×××× ××××××××× ××× ×××× ××××× ××××××."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:488
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:511
msgid "_About"
msgstr "×× _×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:489
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:512
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "×××× ×××××× ××××××× ×× Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:492
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:515
msgid "Zoom _In"
msgstr "××_×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:493
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
msgid "Increase the view size"
msgstr "××××× ×××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:527
msgid "Zoom _Out"
msgstr "××_×××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:505
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:528
msgid "Decrease the view size"
msgstr "××××× ×××× ××××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:512
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:535
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "×××× ×_×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:513
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
msgid "Use the normal view size"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:539
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "××××××× ×_×××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:517
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:540
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "××××××× ××××× ××××× ×× ×××× ×××××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:520
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:543
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:731
msgid "_Home"
msgstr "_×××"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:523
-msgid "_Go"
-msgstr "_××××"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:525
-msgid "_Tabs"
-msgstr "_×××××××"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:527
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:547
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "××××× ×××× Nautilus ×××× ×××××× ×××××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:529
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:549
msgid "New _Tab"
msgstr "_×××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:530
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:550
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××× ×××××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:532
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:552
msgid "Close _All Windows"
msgstr "××××× _×× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:533
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:553
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:535
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:610
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:555
msgid "_Back"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:612
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "×××× ××××× ××××× ×××××× ××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:538
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:626
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:558
msgid "_Forward"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:539
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:628
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "×××× ××××× ××× ×××××× ××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:541
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:561
msgid "Enter _Location..."
msgstr "×× ××××× ××_×××..."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:542
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
msgid "Specify a location to open"
msgstr "×××× ××××× ××××××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:544
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:564
msgid "Bookmark this Location"
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:545
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:565
msgid "Add a bookmark for the current location"
msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:547
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:567
msgid "_Bookmarks..."
msgstr "_×××××××..."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:548
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:568
msgid "Display and edit bookmarks"
msgstr "×××× ×××××× ×× ×××××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:550
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:570
msgid "_Previous Tab"
msgstr "××××××× ×_×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:551
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:571
msgid "Activate previous tab"
msgstr "××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:553
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:573
msgid "_Next Tab"
msgstr "××××××× ×_×××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:554
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:574
msgid "Activate next tab"
msgstr "××××× ××××××× ××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:557
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:577
msgid "Move current tab to left"
msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:560
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:580
msgid "Move current tab to right"
msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
-msgid "Sidebar"
-msgstr "×××× ××"
-
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:567
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "×××× ××××× _××××××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:568
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:587
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "××××× ××× ××××× ×× ×××××× ××××××× ××××× ×××××× ×× ×××"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:572
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:591
msgid "_Show Sidebar"
msgstr "×_××× ×××× ×××"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:573
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:592
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××× ××× ×× ×××× ××"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:577
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:596
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_××××× ×××××..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:578
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:643
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:597
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr "××××× ×××××× ××××××× ××× ×××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:613
-msgid "Back history"
-msgstr "××××××××× ×××××"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:629
-msgid "Forward history"
-msgstr "××××××××× ×××××"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:651
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:603
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:605
msgid "List"
msgstr "×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:652
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:604
msgid "View items as a list"
msgstr "××××× ××××××× ××××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:663
-msgid "Icons"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:664
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:606
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "××××× ××××××× ×××× ×× ×××××"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:791
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:728
msgid "_Up"
msgstr "×_×××"
@@ -5508,6 +5409,139 @@ msgstr "×××× ×××××× ×××××××"
msgid "Open with:"
msgstr "××××× ×××××××:"
+#~ msgid "Octal Permissions"
+#~ msgstr "×××××× ××××××××"
+
+#~ msgid "The permissions of the file, in octal notation."
+#~ msgstr "××××××× ×× ×××××, ×××××× ×××××××."
+
+#~ msgid "Show other applications"
+#~ msgstr "×××× ××××××× ×××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This "
+#~ "is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer "
+#~ "this behavior."
+#~ msgstr ""
+#~ "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This "
+#~ "is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer "
+#~ "this behavior."
+
+#~ msgid "When to show preview text in icons"
+#~ msgstr "When to show preview text in icons"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+#~ "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+#~ "folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
+#~ "previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+#~ "read preview data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+#~ "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+#~ "folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
+#~ "previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+#~ "read preview data."
+
+#~ msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
+#~ msgstr "Show advanced permissions in the file property dialog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions "
+#~ "in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+#~ msgstr ""
+#~ "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions "
+#~ "in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+
+#~ msgid "Edit Bookmarks"
+#~ msgstr "××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "File Management Preferences"
+#~ msgstr "×××××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Open each _folder in its own window"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××××× ×_×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Text Files"
+#~ msgstr "××××× ××××"
+
+#~ msgid "Show te_xt in icons:"
+#~ msgstr "××× ×_××× ××××××:"
+
+#~ msgid "Other Previewable Files"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Unable to mount location"
+#~ msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "_Read"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "_Write"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "E_xecute"
+#~ msgstr "×_××××"
+
+#~ msgid "Special flags:"
+#~ msgstr "××××× ×××××××:"
+
+#~ msgid "Set _user ID"
+#~ msgstr "××××× ×××× _×××××"
+
+#~ msgid "Set gro_up ID"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×_××××"
+
+#~ msgid "_Sticky"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "Folder Permissions:"
+#~ msgstr "×××××× ××××××:"
+
+#~ msgid "File Permissions:"
+#~ msgstr "×××××× ××××:"
+
+#~ msgid "Text view:"
+#~ msgstr "××××× ××××:"
+
+#~ msgid "Unable to unmount location"
+#~ msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "Unable to eject location"
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "×_××××"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "_Tabs"
+#~ msgstr "_×××××××"
+
+#~ msgid "Sidebar"
+#~ msgstr "×××× ××"
+
+#~ msgid "Back history"
+#~ msgstr "××××××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Forward history"
+#~ msgstr "××××××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "×××××"
+
#~ msgid "Autorun Prompt"
#~ msgstr "×××× ×××××× ××××××××"
@@ -6875,8 +6909,6 @@ msgstr "××××× ×××××××:"
#~ msgstr "×××××× ××××××××"
#~ msgid "Onyx"
#~ msgstr "×××"
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "××××"
#~ msgid "Pale Blue"
#~ msgstr "×××× ×××××"
#~ msgid "Purple Marble"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]