[nautilus] Updated Hebrew translation.



commit d90c4021602c5ffd730e0d6a20114f9923428ef3
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sun Aug 26 10:54:03 2012 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 1984 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1008 insertions(+), 976 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cf20ef6..c43795c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 10:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -36,8 +36,10 @@ msgstr "××××× ×××××"
 
 #. Set initial window title
 #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-window.c:1958
-#: ../src/nautilus-window.c:2211
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4290
+#: ../src/nautilus-window.c:1881
+#: ../src/nautilus-window.c:2134
 msgid "Files"
 msgstr "×××××"
 
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "××××× ××××"
 msgid "Input Methods"
 msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:377
+#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:378
 msgid "Show more _details"
 msgstr "×××× _××××× ××××××"
 
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××× ×××××××"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:370
-#: ../src/nautilus-view.c:7355
+#: ../src/nautilus-view.c:7535
 msgid "Select _All"
 msgstr "××××× _××××"
 
@@ -177,118 +179,110 @@ msgstr "×××× ××_××"
 msgid "Use De_fault"
 msgstr "××××× _××××× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1661
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1656
 msgid "Name"
 msgstr "××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
 msgid "The name and icon of the file."
 msgstr "×× ×××× ×××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:64
 msgid "Size"
 msgstr "××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
 msgid "The size of the file."
 msgstr "×××× ×××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:72
 msgid "Type"
 msgstr "×××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
 msgid "The type of the file."
 msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:80
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79
 msgid "Modified"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:80
 msgid "The date the file was modified."
 msgstr "××××× ××××× ×××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:88
 msgid "Owner"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
 msgid "The owner of the file."
 msgstr "×××××× ×× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:96
 msgid "Group"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
 msgid "The group of the file."
 msgstr "×××××× ×× ×××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4472
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:104
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4352
 msgid "Permissions"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
 msgid "The permissions of the file."
 msgstr "××××××× ×× ×××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
-msgid "Octal Permissions"
-msgstr "×××××× ××××××××"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
-msgid "The permissions of the file, in octal notation."
-msgstr "××××××× ×× ×××××, ×××××× ×××××××."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:112
 msgid "MIME Type"
 msgstr "××× MIME"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:122
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
 msgid "The mime type of the file."
 msgstr "××× MIME ×× ×××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
 msgid "Security Context"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:130
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
 msgid "The security context of the file."
 msgstr "×××× ×××××× ×× ×××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:137
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:328
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:128
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:329
 msgid "Location"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:138
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
 msgid "The location of the file."
 msgstr "××××× ×××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:179
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:170
 msgid "Trashed On"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:180
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:171
 msgid "Date when file was moved to the Trash"
 msgstr "×××××× ×× ××××× ××××× ×× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:186
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:177
 msgid "Original Location"
 msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:187
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:178
 msgid "Original location of file before moved to the Trash"
 msgstr "×××××× ×××××× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:204
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:195
 msgid "Relevance"
 msgstr "×××××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:196
 msgid "Relevance rank for search"
 msgstr "××××× ××××××××× ××××××"
 
@@ -330,50 +324,50 @@ msgstr "××××× ×_×××"
 msgid "Cancel"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1210
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1217
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:356
 msgid "This file cannot be mounted"
 msgstr "×× ×××× ×××× ×× ×××× ××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1262
 msgid "This file cannot be unmounted"
 msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1289
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1296
 msgid "This file cannot be ejected"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ×××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1322
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1329
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:534
 msgid "This file cannot be started"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1374
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1412
 msgid "This file cannot be stopped"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ×××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1816
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1823
 #, c-format
 msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 msgstr "â/â (×××××××) ×××××× ×××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1834
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1841
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "×××× ×× ××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1862
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1869
 #, c-format
 msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ××× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1885
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1892
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop icon"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×× ××× ××××× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1914
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1921
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop file"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××"
@@ -390,69 +384,69 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××"
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4420
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4422
 msgid "%-I:%M %P"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4421
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4422
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4423
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4424
 msgid "%b %-e"
 msgstr "×Ö%-e ×%b"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4423
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4425
 msgid "%b %-d %Y"
 msgstr "×Ö%-d ×%b %Y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4424
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4426
 msgid "%a, %b %e %Y %H:%M:%S %p"
 msgstr "%a, ×Ö%e ×%b %Y %H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4941
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4920
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5236
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5215
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5254
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5233
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "×××××× ×××××× '%s' ×× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5518
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5497
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "×× ××××× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5536
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5515
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "×××××× '%s' ×××××× ×× ×××××"
 
 #. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5670
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5649
 msgid "Me"
 msgstr "×××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5694
-#: ../src/nautilus-view.c:3005
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5673
+#: ../src/nautilus-view.c:3022
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "×××× ×××"
 msgstr[1] "%'u ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5695
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5674
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "×××××× ×××"
 msgstr[1] "%'u ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5696
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5675
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
@@ -460,37 +454,37 @@ msgstr[0] "×××× ×××"
 msgstr[1] "%'u ×××××"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6089
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6068
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6084
 msgid "? items"
 msgstr "? ××××××"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6095
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6074
 msgid "? bytes"
 msgstr "? ××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6110
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6089
 msgid "unknown type"
 msgstr "××× ×× ××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6113
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6092
 msgid "unknown MIME type"
 msgstr "××× MIME ×× ××××"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6127
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6106
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1103
 msgid "unknown"
 msgstr "×× ××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6157
 msgid "program"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6198
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
 msgid "link"
 msgstr "×××××"
 
@@ -499,14 +493,14 @@ msgstr "×××××"
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6204
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6183
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
 #: ../src/nautilus-view-dnd.c:124
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "××××× ×Ö%s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6220
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6199
 msgid "link (broken)"
 msgstr "××××× (××××)"
 
@@ -578,13 +572,13 @@ msgstr "×××× ×××××"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3099
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3096
 msgid "Size:"
 msgstr "××××:"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3081
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3078
 msgid "Type:"
 msgstr "×××:"
 
@@ -607,7 +601,7 @@ msgid "_Select a new name for the destination"
 msgstr "×× ×_×××× ×× ××× ×××× ××××"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:317
 msgid "Reset"
 msgstr "××××× ××××"
 
@@ -858,7 +852,7 @@ msgstr "×× ××××× ××××× ××××× ×××××××."
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2229
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2720
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2710
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
@@ -982,10 +976,12 @@ msgstr "×× ××× ×××× ×× ××××× ××××× ×××× ×× ×× ××
 msgid "Do _not Empty Trash"
 msgstr "××× _××××× ×× ×××××"
 
+#. Translators: %s is a file name formatted for display
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362
+#: ../src/nautilus-view.c:6644
 #, c-format
-msgid "Unable to access %s"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×× %s"
+msgid "Unable to access â%sâ"
+msgstr "×× ×××× ×××× ×× â%sâ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2438
 #, c-format
@@ -1151,8 +1147,8 @@ msgid "The folder â%Bâ cannot be copied because you do not have permissions
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××× â%Bâ ××××× ×××× ×× ×××××× ××××× ××××."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3625
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4316
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4928
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4318
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4933
 msgid "Error while moving â%Bâ."
 msgstr "××××× ×××××× â%Bâ."
 
@@ -1162,8 +1158,8 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3711
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3752
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4318
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4389
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4320
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4391
 msgid "Error while copying â%Bâ."
 msgstr "××××× ×××××× â%Bâ."
 
@@ -1178,160 +1174,160 @@ msgid "Could not remove the already existing file %F."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× %F."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4071
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4774
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4073
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4776
 msgid "You cannot move a folder into itself."
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××× ××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4072
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4775
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4074
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4777
 msgid "You cannot copy a folder into itself."
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ×××× ××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4073
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4776
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4075
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4778
 msgid "The destination folder is inside the source folder."
 msgstr "×××××× ×××× ××× ×××× ×××××× ×××××."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4104
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4106
 msgid "You cannot move a file over itself."
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4107
 msgid "You cannot copy a file over itself."
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×× ××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4108
 msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 msgstr "×××× ××××× ××××× ×× ××× ××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4320
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4322
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×× ×Ö%F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4392
 #, c-format
 msgid "There was an error copying the file into %F."
 msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4622
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4656
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4624
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4658
 msgid "Copying Files"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4684
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4686
 msgid "Preparing to Move to â%Bâ"
 msgstr "×××××× ×××××× ×× â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4688
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4690
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 msgstr[0] "×××××× ×××××× ×××× ×××"
 msgstr[1] "×××××× ×××××× %'d ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4929
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4934
 #, c-format
 msgid "There was an error moving the file into %F."
 msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5196
 msgid "Moving Files"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5226
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5231
 msgid "Creating links in â%Bâ"
 msgstr "×××××× ××××××× ×Öâ%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5230
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5235
 #, c-format
 msgid "Making link to %'d file"
 msgid_plural "Making links to %'d files"
 msgstr[0] "×××× ××××× ××××× ×××"
 msgstr[1] "×××× ××××× ×Ö%'d ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5365
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5370
 msgid "Error while creating link to %B."
 msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ×Ö%B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5372
 msgid "Symbolic links only supported for local files"
 msgstr "××××××× ××××××××× ×××××× ×××× ××××× ××××××× ××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5370
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5375
 msgid "The target doesn't support symbolic links."
 msgstr "×××× ×××× ×××× ×××××××× ×××××××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5378
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ××××××× ×Ö%F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5692
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5697
 msgid "Setting permissions"
 msgstr "×××× ××××××"
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5957
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5962
 msgid "Untitled Folder"
 msgstr "×××××× ××× ××"
 
 #. localizers: the initial name of a new template document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5963
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5968
 #, c-format
 msgid "Untitled %s"
 msgstr "%s ××× ××"
 
 #. localizers: the initial name of a new empty document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5969
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "×××× ××× ××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6147
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6152
 msgid "Error while creating directory %B."
 msgstr "××××× ×××××× ××××××× %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6149
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6154
 msgid "Error while creating file %B."
 msgstr "××××× ×××××× ××××× %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6151
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6156
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××××× ××× %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6420
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6425
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6468
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6509
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6544
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6579
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6473
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6514
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6549
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6584
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××× ×××××× (×××× ×××××)"
 
 #. Reset to default info
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:135
-#: ../src/nautilus-view.c:2540
+#: ../src/nautilus-view.c:2557
 msgid "Undo"
 msgstr "×××××"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:138
-#: ../src/nautilus-view.c:2541
+#: ../src/nautilus-view.c:2558
 msgid "Undo last action"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
 
 #. Reset to default info
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:142
-#: ../src/nautilus-view.c:2559
+#: ../src/nautilus-view.c:2576
 msgid "Redo"
 msgstr "××××× ×××"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:145
-#: ../src/nautilus-view.c:2560
+#: ../src/nautilus-view.c:2577
 msgid "Redo last undone action"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
 
@@ -1679,64 +1675,60 @@ msgstr "_××××× ××××× ××××××"
 msgid "_Redo Change Owner"
 msgstr "_××××× ×××××× ×××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:882
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:894
 #, c-format
 msgid "Could not determine original location of â%sâ "
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ×××××× ×× â%sâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:886
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:898
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××××."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:83
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:81
 #, c-format
 msgid "Error while adding â%sâ: %s"
 msgstr "××××× ××× ××××× â%sâ:â %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:85
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:83
 msgid "Could not add application"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:113
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:111
 msgid "Could not forget association"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:137
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:135
 msgid "Forget association"
 msgstr "××××××× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:175
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:173
 #, c-format
 msgid "Error while setting â%sâ as default application: %s"
 msgstr "××××× ××××× ××× ××××× â%sâ ×××××× ×××× ×××××: %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:175
 msgid "Could not set as default"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ××××× ××××"
 
-#. the %s here is a file extension
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:279
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:297
+#. Translators: the %s here is a file extension
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:253
 #, c-format
 msgid "%s document"
 msgstr "×××× %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:284
+#. Translators; %s here is a mime-type description
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:260
 #, c-format
 msgid "Open all files of type â%sâ with"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ×××× â%sâ ×××××××"
 
-#. first %s is filename, second %s is mime-type description
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:303
+#. Translators: first %s is filename, second %s is mime-type description
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:267
 #, c-format
 msgid "Select an application to open â%sâ and other files of type â%sâ"
 msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× â%sâ ×××××× ××××× ×××× â%sâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:364
-msgid "Show other applications"
-msgstr "×××× ××××××× ×××××"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:393
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:333
 msgid "Set as default"
 msgstr "××××× ××××× ××××"
 
@@ -1775,20 +1767,19 @@ msgstr "×××××: "
 msgid "Preparing"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:129
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:130
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186
-#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:642
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:220
 msgid "Search"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:132
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:133
 #, c-format
 msgid "Search for â%sâ"
 msgstr "××××× ××× â%sâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:154
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:155
 msgid "Unable to complete the requested search"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ×××××× ××××××"
 
@@ -1801,343 +1792,319 @@ msgid "If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the cur
 msgstr "If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the tab list."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
-msgstr "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
-msgid "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior."
-msgstr "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
 msgstr "Always use the location entry, instead of the pathbar"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:6
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
 msgid "If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
 msgstr "If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
 msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:6
 msgid "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
 msgstr "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:9
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "Whether to enable immediate deletion"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
 msgid "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
 msgstr "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:11
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "When to show preview text in icons"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-msgstr "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:13
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:9
 msgid "When to show number of items in a folder"
 msgstr "When to show number of items in a folder"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
 msgstr "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:15
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Type of click used to launch/open files"
 msgstr "Type of click used to launch/open files"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
 msgstr "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:13
 msgid "What to do with executable text files when activated"
 msgstr "What to do with executable text files when activated"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
 msgid "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
 msgstr "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Show the package installer for unknown mime types"
 msgstr "Show the package installer for unknown mime types"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it."
 msgstr "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
 msgstr "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18
 msgid "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
 msgstr "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
 msgstr "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
 msgid "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
 msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
 msgstr "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:26
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
 msgid "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
 msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:27
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "When to show thumbnails of image files"
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:23
+msgid "When to show thumbnails of files"
+msgstr "When to show thumbnails of files"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
-msgstr "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type."
+msgstr "Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Maximum image size for thumbnailing"
 msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:30
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
 msgstr "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr "Show advanced permissions in the file property dialog"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:32
-msgid "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Show folders first in windows"
 msgstr "Show folders first in windows"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:28
 msgid "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views."
 msgstr "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Default sort order"
 msgstr "Default sort order"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:36
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:30
 msgid "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
 msgstr "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Reverse sort order in new windows"
 msgstr "Reverse sort order in new windows"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:38
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:32
 msgid "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
 msgstr "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Default folder viewer"
 msgstr "Default folder viewer"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:34
 msgid "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", and \"icon-view\"."
 msgstr "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", and \"icon-view\"."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Whether to show hidden files"
 msgstr "Whether to show hidden files"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:36
 msgid "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
 msgstr "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Bulk rename utility"
 msgstr "Bulk rename utility"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:38
 msgid "If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
 msgstr "If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39
 msgid "List of possible captions on icons"
 msgstr "List of possible captions on icons"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
-msgid "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
-msgstr "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
+msgid "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", and \"mime_type\"."
+msgstr "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", and \"mime_type\"."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Default icon zoom level"
 msgstr "Default icon zoom level"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Default zoom level used by the icon view."
 msgstr "Default zoom level used by the icon view."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Default Thumbnail Icon Size"
 msgstr "Default Thumbnail Icon Size"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
 msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
 msgstr "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Text Ellipsis Limit"
 msgstr "Text Ellipsis Limit"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
 #, no-c-format
 msgid "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), large
 st (400%)"
 msgstr "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), larg
 est (400%)"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Default list zoom level"
 msgstr "Default list zoom level"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Default zoom level used by the list view."
 msgstr "Default zoom level used by the list view."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Default list of columns visible in the list view"
 msgstr "Default list of columns visible in the list view"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Default list of columns visible in the list view."
 msgstr "Default list of columns visible in the list view."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Default column order in the list view"
 msgstr "Default column order in the list view"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Default column order in the list view."
 msgstr "Default column order in the list view."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Desktop font"
 msgstr "Desktop font"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
 msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
 msgstr "The font _description used for the icons on the desktop."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Home icon visible on desktop"
 msgstr "Home icon visible on desktop"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
 msgid "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
 msgstr "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Trash icon visible on desktop"
 msgstr "Trash icon visible on desktop"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
 msgid "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
 msgstr "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Show mounted volumes on the desktop"
 msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
 msgid "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
 msgstr "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
 msgstr "Network Servers icon visible on the desktop"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
 msgid "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
 msgstr "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Desktop home icon name"
 msgstr "Desktop home icon name"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
 msgid "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
 msgstr "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Desktop trash icon name"
 msgstr "Desktop trash icon name"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
 msgid "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
 msgstr "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Network servers icon name"
 msgstr "Network servers icon name"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
 msgid "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
 msgstr "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
 msgid "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
 msgstr "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Fade the background on change"
 msgstr "Fade the background on change"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
 msgid "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background."
 msgstr "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
 msgid "The geometry string for a navigation window."
 msgstr "The geometry string for a navigation window."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
 msgid "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
 msgstr "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Whether the navigation window should be maximized."
 msgstr "Whether the navigation window should be maximized."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
 msgstr "Whether the navigation window should be maximized by default."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Width of the side pane"
 msgstr "Width of the side pane"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
 msgid "The default width of the side pane in new windows."
 msgstr "The default width of the side pane in new windows."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Show location bar in new windows"
 msgstr "Show location bar in new windows"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:86
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
 msgid "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
 msgstr "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Show side pane in new windows"
 msgstr "Show side pane in new windows"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
 msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
 msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
 
@@ -2156,7 +2123,7 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××, ×××××× ××××××..."
 
 #. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
 #: ../src/nautilus-application.c:240
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1640
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1630
 msgid "Oops! Something went wrong."
 msgstr "××××! ×××× ×××××."
 
@@ -2183,9 +2150,8 @@ msgid "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this configura
 msgstr "×ÖNautilus 3.0 ××××× ×××××× ××××××× ×× ××××××× ××××× ××××× ××××× ×× â~/.config/nautilus"
 
 #: ../src/nautilus-application.c:900
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:142
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:198
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:273
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:196
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -2251,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 
 #. name, stock id, label
 #: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:526
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:546
 msgid "New _Window"
 msgstr "_×××× ×××"
 
@@ -2263,15 +2229,12 @@ msgstr "××××××× ×_×××"
 msgid "Enter _Location"
 msgstr "×× ××××× ××_×××"
 
-#. name, stock id, label
 #: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:4
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:524
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_×××××××"
 
 #: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:450
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:476
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "×_×××××"
 
@@ -2281,7 +2244,7 @@ msgstr "_×× ××××× ×××××"
 
 #. name, stock id, label
 #: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:7
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:444
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:470
 msgid "_Help"
 msgstr "×_×××"
 
@@ -2322,186 +2285,200 @@ msgstr "×× ×××× ×× ×××× ××××× ×××××× ×× ×××× ×××
 msgid "_Run"
 msgstr "×_××××"
 
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:189
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:157
 msgid "No bookmarks defined"
 msgstr "×× ×××××× ×××××××"
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "××××× ×××××××"
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:278
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "×××××××"
+
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2645
+msgid "Remove"
+msgstr "××××"
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:3
+msgid "Move Up"
+msgstr "×××× ×××××"
+
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:4
+msgid "Move Down"
+msgstr "×××× ××××"
+
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:5
 msgid "_Name"
 msgstr "_××"
 
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:4
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:6
 msgid "_Location"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:128
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:130
 msgid "by _Name"
 msgstr "××× _××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:129
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1263
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:131
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1252
 msgid "Keep icons sorted by name in rows"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ×× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:135
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:137
 msgid "by _Size"
 msgstr "××× _××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:136
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1267
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:138
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1256
 msgid "Keep icons sorted by size in rows"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ×××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:142
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:144
 msgid "by _Type"
 msgstr "××× _×××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:143
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1271
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:145
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1260
 msgid "Keep icons sorted by type in rows"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:149
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:151
 msgid "by Modification _Date"
 msgstr "××× _××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:150
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1275
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:152
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1264
 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:156
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:158
 msgid "by T_rash Time"
 msgstr "××× _××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:157
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1279
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:159
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1268
 msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××× ××× ×××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:628
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:632
 msgid "_Organize Desktop by Name"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ××× _××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1228
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1217
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "_××××× ××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1230
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1219
 msgid "Resize Icon..."
 msgstr "_××××× ×××× ××××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1231
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1220
 msgid "Make the selected icons resizable"
 msgstr "××××× ×××× ××××× ×××× ×××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1234
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1398
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1223
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1387
 msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
 msgstr "××××× ×××××× ×_××××××× ×× ××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1235
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1224
 msgid "Restore each selected icons to its original size"
 msgstr "××××× ×× ××× ×××× ×××××× ×××××× ××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1238
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1227
 msgid "_Organize by Name"
 msgstr "××××× ××× _××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1239
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1228
 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ××× ×××××× ××× ×××× ××××× ××××××× ×××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1245
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1234
 msgid "Re_versed Order"
 msgstr "××× _××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1246
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1235
 msgid "Display icons in the opposite order"
 msgstr "×××× ×××××× ×××× ××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1250
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1239
 msgid "_Keep Aligned"
 msgstr "××_××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1251
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1240
 msgid "Keep icons lined up on a grid"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1258
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1247
 msgid "_Manually"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1259
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1248
 msgid "Leave icons wherever they are dropped"
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1262
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1251
 msgid "By _Name"
 msgstr "××× _××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1266
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1255
 msgid "By _Size"
 msgstr "××× _××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1270
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1259
 msgid "By _Type"
 msgstr "××× _×××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1274
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1263
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "××× _××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1278
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1267
 msgid "By T_rash Time"
 msgstr "××× _××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1399
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1388
 msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
 msgstr "××××× ×_×××× ×××××× ×× ××××"
 
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2471
-#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:568
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2436
+#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:571
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
 msgid "Icon View"
 msgstr "××××× ×××××"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2473
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2438
 msgid "_Icons"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2474
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2439
 msgid "The icon view encountered an error."
 msgstr "××××× ×××××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2475
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2440
 msgid "The icon view encountered an error while starting up."
 msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2476
+#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2441
 msgid "Display this location with the icon view."
 msgstr "×××× ××××× ×× ×××××× ××××××"
 
@@ -2568,8 +2545,8 @@ msgid "Continue"
 msgstr "××××"
 
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:703
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5122
-#: ../src/nautilus-view.c:1467
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5009
+#: ../src/nautilus-view.c:1484
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "××××× ××××× ××× ×××× ×××××."
 
@@ -2609,7 +2586,7 @@ msgstr "××××_×:"
 
 #. fourth row: folder entry
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1010
-#: ../src/nautilus-view.c:1661
+#: ../src/nautilus-view.c:1678
 msgid "_Folder:"
 msgstr "_××××××:"
 
@@ -2660,8 +2637,8 @@ msgstr ""
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:701
-#: ../src/nautilus-view.c:7325
-#: ../src/nautilus-view.c:8873
+#: ../src/nautilus-view.c:7505
+#: ../src/nautilus-view.c:9078
 msgid "E_mpty Trash"
 msgstr "_××××× ××××"
 
@@ -2683,15 +2660,15 @@ msgstr "××××× ×××××"
 #. tooltip
 #: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:722
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:212
-#: ../src/nautilus-view.c:7326
+#: ../src/nautilus-view.c:7506
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "××××× ×× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:784
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:785
 msgid "The desktop view encountered an error."
 msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:785
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:786
 msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
 msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ××××× ××××××."
 
@@ -2706,7 +2683,7 @@ msgstr "×××××"
 
 #: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:411
 #: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:421
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:329
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:330
 msgid "Description"
 msgstr "×××××"
 
@@ -2819,18 +2796,15 @@ msgid "Renaming â%sâ to â%sâ."
 msgstr "ââ%sâ ×××× ×× ××× ×Öâ%sâ."
 
 #. Translators: this is referred to captions under icons.
-#. Translators: this is referred to the permissions
-#. * the user has in a directory.
-#.
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:282
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3921
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3932
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:280
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3865
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3892
 msgid "None"
 msgstr "×××"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
-msgid "File Management Preferences"
-msgstr "×××××× ××××× ××××××"
+msgid "Files Preferences"
+msgstr "×××××× ×××××"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
 msgid "Default View"
@@ -2885,313 +2859,298 @@ msgid "_Double click to open items"
 msgstr "_××××× ××××× ×××××× ××××××"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
-msgid "Open each _folder in its own window"
-msgstr "××××× ×× ×××××× ×_×××× ×××××"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
 msgid "Executable Text Files"
 msgstr "××××× ×××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
 msgid "_Run executable text files when they are opened"
 msgstr "×_×××× ××××× ×××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
 msgid "_View executable text files when they are opened"
 msgstr "×_××× ××××× ×××× ××××××× ×××××× ×××× ×××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
 msgid "_Ask each time"
 msgstr "×××× _×××× ××× ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:574
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:194
 msgid "Trash"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
 msgstr "×××× ×××× ×××× _××××× ××××× ×× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
 msgstr "×_×××× ××××× ××××× ×××××× ×× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
 msgid "Icon Captions"
 msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
 msgid "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
 msgstr ""
 "××××× ××× ××××× ×××××× ×××× ××××× ××××××.\n"
 "×××× ×××× ××××× ××× ×××× ×××××× ××××."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
 msgid "Display"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
 msgid "List Columns"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
 msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
 msgstr "××××× ××× ××××× ×××××× ×××××× ××××××."
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
-msgid "Text Files"
-msgstr "××××× ××××"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
-msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr "××× ×_××× ××××××:"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
-msgid "Other Previewable Files"
-msgstr "××××× ××××× ××××××× ××××× ××××××"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
 msgid "Show _thumbnails:"
 msgstr "×××× _×××××× ×××××××:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
 msgid "_Only for files smaller than:"
 msgstr "_×× ×××××× ×××××× ×Ö:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4293
 msgid "Folders"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
 msgid "Count _number of items:"
 msgstr "××××× _×××× ××××××:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
 msgid "Preview"
 msgstr "××××× ××××××"
 
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1729
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3332
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1724
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3273
 msgid "List View"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
 msgid "Always"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "××××× ××××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
 msgid "Never"
 msgstr "××××× ××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
 msgid "By Name"
 msgstr "××× ××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
 msgid "By Size"
 msgstr "××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
 msgid "By Type"
 msgstr "××× ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
 msgid "By Modification Date"
 msgstr "××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
 msgid "By Access Date"
 msgstr "××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
 msgid "By Trashed Date"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
 #, no-c-format
 msgid "33%"
 msgstr "33%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
 #, no-c-format
 msgid "66%"
 msgstr "66%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
 #, no-c-format
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
 #, no-c-format
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
 msgid "100 KB"
 msgstr "100 ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
 msgid "500 KB"
 msgstr "500 ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
 msgid "1 MB"
 msgstr "××× ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
 msgid "3 MB"
 msgstr "3 ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
 msgid "5 MB"
 msgstr "5 ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
 msgid "10 MB"
 msgstr "10 ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
 msgid "100 MB"
 msgstr "100 ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
 msgid "1 GB"
 msgstr "××× ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
 msgid "2 GB"
 msgstr "2 ×××"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
 msgid "4 GB"
 msgstr "4 ×××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:254
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:255
 msgid "Camera Brand"
 msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:255
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:256
 msgid "Camera Model"
 msgstr "××× ××××××"
 
 #. Choose which date to show in order of relevance
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:258
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:259
 msgid "Date Taken"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:260
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:261
 msgid "Date Digitized"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:262
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:263
 msgid "Date Modified"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:266
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:267
 msgid "Exposure Time"
 msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:267
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:268
 msgid "Aperture Value"
 msgstr "××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:268
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:269
 msgid "ISO Speed Rating"
 msgstr "××××× ×××××× ISO"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:269
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:270
 msgid "Flash Fired"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:270
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:271
 msgid "Metering Mode"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:271
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:272
 msgid "Exposure Program"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:272
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:273
 msgid "Focal Length"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:273
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:274
 msgid "Software"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:330
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:331
 msgid "Keywords"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:331
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:332
 msgid "Creator"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:332
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:333
 msgid "Copyright"
 msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:333
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:334
 msgid "Rating"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:366
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:367
 msgid "Image Type"
 msgstr "××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:368
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:374
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:369
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:375
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "××××× ×××"
 msgstr[1] "%d ×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:372
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:373
 msgid "Width"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:378
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:379
 msgid "Height"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:389
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:390
 msgid "Failed to load image information"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:607
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:655
 #: ../src/nautilus-list-model.c:378
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1186
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:320
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1175
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:323
 msgid "Loading..."
 msgstr "××××××..."
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:659
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:716
 msgid "Image"
 msgstr "×××××"
 
@@ -3199,45 +3158,45 @@ msgstr "×××××"
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(×××)"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2559
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2524
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2579
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2544
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "××××× ××× ××××× ×××××× ××××××× ××:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2634
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2599
 msgid "Visible _Columns..."
 msgstr "_×××××× ××××××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2635
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2600
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××××××× ××"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3334
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3275
 msgid "_List"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3335
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3276
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "××××× ×××××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3336
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3277
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3337
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3278
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "×××× ××××× ×× ×××××× ×××××."
 
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:53
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3108
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3105
 msgid "Location:"
 msgstr "×××××:"
 
@@ -3282,10 +3241,10 @@ msgstr "×× ×××× ×××××× ×××××× ××, ××××× ××××× â%
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:646
-#: ../src/nautilus-view.c:7383
-#: ../src/nautilus-view.c:7501
-#: ../src/nautilus-view.c:8504
-#: ../src/nautilus-view.c:8797
+#: ../src/nautilus-view.c:7567
+#: ../src/nautilus-view.c:7685
+#: ../src/nautilus-view.c:8700
+#: ../src/nautilus-view.c:9001
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "×_×××× ×××××"
 
@@ -3309,7 +3268,7 @@ msgstr "×_×××"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1041
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1776
-#: ../src/nautilus-view.c:961
+#: ../src/nautilus-view.c:976
 msgid "Are you sure you want to open all files?"
 msgstr "××× ×××××× ××××× ×× ×× ××××××?"
 
@@ -3380,22 +3339,20 @@ msgstr[0] "××××× ×× ×××× ××××× ××× ××××."
 msgstr[1] "××××× ×× ×××× %d ××××××× ××××××."
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1854
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2128
-#: ../src/nautilus-view.c:6493
-msgid "Unable to mount location"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2127
+msgid "Unable to access location"
+msgstr "×× ×××× ×××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2207
-#: ../src/nautilus-view.c:6640
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2206
 msgid "Unable to start location"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2291
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2290
 #, c-format
 msgid "Opening â%sâ."
 msgstr "â%sâ ××××."
 
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2294
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2293
 #, c-format
 msgid "Opening %d item."
 msgid_plural "Opening %d items."
@@ -3410,10 +3367,6 @@ msgstr "××××× ××××××"
 msgid "Devices"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:278
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "×××××××"
-
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:496
 msgid "Places"
 msgstr "××××××"
@@ -3428,7 +3381,7 @@ msgstr "××××× ×××××××"
 
 #. tooltip
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:516
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:521
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:544
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××"
 
@@ -3467,30 +3420,30 @@ msgstr "×××× ××××× ××××"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1637
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2704
-#: ../src/nautilus-view.c:7429
-#: ../src/nautilus-view.c:7453
-#: ../src/nautilus-view.c:7525
-#: ../src/nautilus-view.c:8131
-#: ../src/nautilus-view.c:8135
-#: ../src/nautilus-view.c:8218
-#: ../src/nautilus-view.c:8222
-#: ../src/nautilus-view.c:8322
-#: ../src/nautilus-view.c:8326
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2694
+#: ../src/nautilus-view.c:7613
+#: ../src/nautilus-view.c:7637
+#: ../src/nautilus-view.c:7709
+#: ../src/nautilus-view.c:8334
+#: ../src/nautilus-view.c:8338
+#: ../src/nautilus-view.c:8421
+#: ../src/nautilus-view.c:8425
+#: ../src/nautilus-view.c:8525
+#: ../src/nautilus-view.c:8529
 msgid "_Start"
 msgstr "×_××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1638
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2711
-#: ../src/nautilus-view.c:7433
-#: ../src/nautilus-view.c:7457
-#: ../src/nautilus-view.c:7529
-#: ../src/nautilus-view.c:8160
-#: ../src/nautilus-view.c:8247
-#: ../src/nautilus-view.c:8351
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:460
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2701
+#: ../src/nautilus-view.c:7617
+#: ../src/nautilus-view.c:7641
+#: ../src/nautilus-view.c:7713
+#: ../src/nautilus-view.c:8363
+#: ../src/nautilus-view.c:8450
+#: ../src/nautilus-view.c:8554
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:483
 msgid "_Stop"
 msgstr "_×××××"
 
@@ -3500,9 +3453,9 @@ msgid "_Power On"
 msgstr "×_××××"
 
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1644
-#: ../src/nautilus-view.c:8164
-#: ../src/nautilus-view.c:8251
-#: ../src/nautilus-view.c:8355
+#: ../src/nautilus-view.c:8367
+#: ../src/nautilus-view.c:8454
+#: ../src/nautilus-view.c:8558
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "×××× ××××× _×××××"
 
@@ -3524,15 +3477,15 @@ msgstr "_××××× ×××× ××××× ××××××"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1656
-#: ../src/nautilus-view.c:8234
-#: ../src/nautilus-view.c:8338
+#: ../src/nautilus-view.c:8437
+#: ../src/nautilus-view.c:8541
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "_××××× ××××"
 
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1657
-#: ../src/nautilus-view.c:8176
-#: ../src/nautilus-view.c:8263
-#: ../src/nautilus-view.c:8367
+#: ../src/nautilus-view.c:8379
+#: ../src/nautilus-view.c:8466
+#: ../src/nautilus-view.c:8570
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "_××××× ××××"
 
@@ -3561,81 +3514,77 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× %s"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2620
-#: ../src/nautilus-view.c:7297
-#: ../src/nautilus-view.c:8721
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2616
+#: ../src/nautilus-view.c:7477
+#: ../src/nautilus-view.c:8926
 msgid "_Open"
 msgstr "_×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2628
-#: ../src/nautilus-view.c:7309
-#: ../src/nautilus-view.c:7483
-#: ../src/nautilus-view.c:8453
-#: ../src/nautilus-view.c:8775
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2624
+#: ../src/nautilus-view.c:7489
+#: ../src/nautilus-view.c:7667
+#: ../src/nautilus-view.c:8649
+#: ../src/nautilus-view.c:8979
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "××××× ×_×××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2638
-#: ../src/nautilus-view.c:8444
-#: ../src/nautilus-view.c:8755
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2631
+#: ../src/nautilus-view.c:8641
+#: ../src/nautilus-view.c:8959
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "××××× ×_×××× ×××"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2649
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2639
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "××_××× ×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2655
-msgid "Remove"
-msgstr "××××"
-
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2664
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2654
 msgid "Rename..."
 msgstr "××××× ××..."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2676
-#: ../src/nautilus-view.c:7417
-#: ../src/nautilus-view.c:7441
-#: ../src/nautilus-view.c:7513
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2666
+#: ../src/nautilus-view.c:7601
+#: ../src/nautilus-view.c:7625
+#: ../src/nautilus-view.c:7697
 msgid "_Mount"
 msgstr "_×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2683
-#: ../src/nautilus-view.c:7421
-#: ../src/nautilus-view.c:7445
-#: ../src/nautilus-view.c:7517
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2673
+#: ../src/nautilus-view.c:7605
+#: ../src/nautilus-view.c:7629
+#: ../src/nautilus-view.c:7701
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2690
-#: ../src/nautilus-view.c:7425
-#: ../src/nautilus-view.c:7449
-#: ../src/nautilus-view.c:7521
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2680
+#: ../src/nautilus-view.c:7609
+#: ../src/nautilus-view.c:7633
+#: ../src/nautilus-view.c:7705
 msgid "_Eject"
 msgstr "_×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2697
-#: ../src/nautilus-view.c:7437
-#: ../src/nautilus-view.c:7461
-#: ../src/nautilus-view.c:7533
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2687
+#: ../src/nautilus-view.c:7621
+#: ../src/nautilus-view.c:7645
+#: ../src/nautilus-view.c:7717
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "_××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2732
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2722
 msgid "_Properties"
 msgstr "_××××××××"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3301
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3286
 msgid "Computer"
 msgstr "××××"
 
@@ -3662,73 +3611,73 @@ msgstr[1] "%'d ×××××× ××××× ××××××"
 msgid "All file operations have been successfully completed"
 msgstr "×× ×××××× ×××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:481
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:478
 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××× ××××× ××××× ××× ××× ×××!"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:482
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:479
 msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
 msgstr "×× ××××× ×× ××××× ××× ××× ×××××× ××× ××××× ×××××."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:493
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:490
 msgid "The file that you dropped is not local."
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:494
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:500
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:491
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:497
 msgid "You can only use local images as custom icons."
 msgstr "×××× ×××××× ×× ××××××× ××××××× ×××××× ××××××× ×××××."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:499
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:496
 msgid "The file that you dropped is not an image."
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:621
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:618
 msgid "_Name:"
 msgid_plural "_Names:"
 msgstr[0] "_××:"
 msgstr[1] "×××_×:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:816
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:813
 #, c-format
 msgid "Properties"
 msgstr "××××××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:824
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:821
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "××××××× %s"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1147
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1144
 #, c-format
 msgctxt "MIME type description (MIME type)"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1355
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1352
 msgid "Cancel Group Change?"
 msgstr "×××× ××××× ×××××?"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1770
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1767
 msgid "Cancel Owner Change?"
 msgstr "×××× ××××× ×××××?"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2087
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2084
 msgid "nothing"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2089
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2086
 msgid "unreadable"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2099
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2096
 #, c-format
 msgid "%'d item, with size %s"
 msgid_plural "%'d items, totalling %s"
 msgstr[0] "×××× %'d ××××× %s"
 msgstr[1] "%'d ××××××, ×××× %s"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2108
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2105
 msgid "(some contents unreadable)"
 msgstr "(××× ×××××× ×××× ××××)"
 
@@ -3738,221 +3687,185 @@ msgstr "(××× ×××××× ×××× ××××)"
 #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
 #. * couldn't think of one.
 #.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2125
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2122
 msgid "Contents:"
 msgstr "×××××:"
 
 #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2922
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2919
 msgid "used"
 msgstr "××××××"
 
 #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2929
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2926
 msgid "free"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2931
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2928
 msgid "Total capacity:"
 msgstr "×××× ××××××: "
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2940
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2937
 msgid "Filesystem type:"
 msgstr "××× ××××× ×××××: "
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3024
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3021
 msgid "Basic"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3089
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3086
 msgid "Link target:"
 msgstr "×××× ×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3114
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3111
 msgid "Volume:"
 msgstr "×××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3123
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3120
 msgid "Accessed:"
 msgstr "××××× ××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3127
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3124
 msgid "Modified:"
 msgstr "××××× ×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3136
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3134
 msgid "Free space:"
 msgstr "×××× ××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3557
-msgid "_Read"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3559
-msgid "_Write"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3561
-msgid "E_xecute"
-msgstr "×_××××"
-
 #. translators: this gets concatenated to "no read",
 #. * "no access", etc. (see following strings)
 #.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3829
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3840
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3852
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3782
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3793
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3805
 msgid "no "
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3832
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3785
 msgid "list"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3834
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3787
 msgid "read"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3843
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3796
 msgid "create/delete"
 msgstr "×××××/×××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3845
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3798
 msgid "write"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3854
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3807
 msgid "access"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3902
-msgid "Access:"
-msgstr "××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3904
-msgid "Folder access:"
-msgstr "×××× ×××××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3906
-msgid "File access:"
-msgstr "×××× ×××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3924
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3872
 msgid "List files only"
 msgstr "××××× ××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3926
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878
 msgid "Access files"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3928
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3884
 msgid "Create and delete files"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3935
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3899
 msgid "Read-only"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3937
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3905
 msgid "Read and write"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4002
-msgid "Special flags:"
-msgstr "××××× ×××××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4004
-msgid "Set _user ID"
-msgstr "××××× ×××× _×××××"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3932
+msgid "Access:"
+msgstr "××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4005
-msgid "Set gro_up ID"
-msgstr "××××× ×××× ×_××××"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3934
+msgid "Folder access:"
+msgstr "×××× ×××××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4006
-msgid "_Sticky"
-msgstr "_××××"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3936
+msgid "File access:"
+msgstr "×××× ×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4081
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4275
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4025
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4089
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4177
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4285
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4033
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4297
 msgid "Owner:"
 msgstr "×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4111
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4297
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4055
 msgid "_Group:"
 msgstr "×××_××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4119
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4178
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4305
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4063
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4311
 msgid "Group:"
 msgstr "×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4142
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4084
 msgid "Others"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4157
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4099
 msgid "Execute:"
 msgstr "×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4160
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4102
 msgid "Allow _executing file as program"
 msgstr "××× ××××× _××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4179
-msgid "Others:"
-msgstr "×××××:"
-
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4321
-msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "×××××× ××××××:"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4278
+msgid "Change Permissions for Enclosed Files"
+msgstr "××××× ××××××× ××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4329
-msgid "File Permissions:"
-msgstr "×××××× ××××:"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4282
+msgid "Change"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4338
-msgid "Text view:"
-msgstr "××××× ××××:"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4325
+msgid "Others:"
+msgstr "×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4486
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4366
 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr "×××× ××××××, ××× ×××× ×××× ××××× ×× ×××××××."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4506
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4381
 msgid "Security context:"
 msgstr "×××× ×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4519
-msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
-msgstr "×××× ×××××× ××× ×××××× ××××××××"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4396
+msgid "Change Permissions for Enclosed Files..."
+msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××××..."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4529
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4406
 #, c-format
 msgid "The permissions of â%sâ could not be determined."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×× â%sâ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4532
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4409
 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×× ××××× ×××××."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4766
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4654
 msgid "Open With"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5090
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4977
 msgid "Creating Properties window."
 msgstr "×××× ×××× ××××××××."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5376
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5266
 msgid "Select Custom Icon"
 msgstr "××××× ××× ××××× ×××××"
 
@@ -4050,70 +3963,70 @@ msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ××××××"
 msgid "Empty"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:963
+#: ../src/nautilus-view.c:978
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate tab."
 msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
 msgstr[0] "××××× ×× ×××× ×××××× ×××××."
 msgstr[1] "××××× ×× ×××× %'d ××××××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:966
+#: ../src/nautilus-view.c:981
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate window."
 msgid_plural "This will open %'d separate windows."
 msgstr[0] "××××× ×× ×××× ×××× ××××."
 msgstr[1] "××××× ×× ×××× %'d ×××××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1487
+#: ../src/nautilus-view.c:1504
 msgid "Select Items Matching"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1502
+#: ../src/nautilus-view.c:1519
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_×××××:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1508
+#: ../src/nautilus-view.c:1525
 msgid "Examples: "
 msgstr "×××××××:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1621
+#: ../src/nautilus-view.c:1638
 msgid "Save Search as"
 msgstr "××××× ××××× ×××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1644
+#: ../src/nautilus-view.c:1661
 msgid "Search _name:"
 msgstr "_×× ××××××:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1666
+#: ../src/nautilus-view.c:1683
 msgid "Select Folder to Save Search In"
 msgstr "××××× ×××××× ×× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2293
+#: ../src/nautilus-view.c:2310
 msgid "Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.local/share/nautilus"
 msgstr "×ÖNautilus 3.6 ××××× ×××××× ××××××× ×× ×××××× ×××××× ××××× ×× ×××××× ×× â~/.local/share/nautilus"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2719
+#: ../src/nautilus-view.c:2736
 msgid "Content View"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2720
+#: ../src/nautilus-view.c:2737
 msgid "View of the current folder"
 msgstr "××××× ×× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2922
-#: ../src/nautilus-view.c:2959
+#: ../src/nautilus-view.c:2939
+#: ../src/nautilus-view.c:2976
 #, c-format
 msgid "â%sâ selected"
 msgstr "××××× â%sâ ××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2924
+#: ../src/nautilus-view.c:2941
 #, c-format
 msgid "%'d folder selected"
 msgid_plural "%'d folders selected"
 msgstr[0] "×××××× ××× ×××××"
 msgstr[1] "â%'d ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2934
+#: ../src/nautilus-view.c:2951
 #, c-format
 msgid " (containing %'d item)"
 msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -4121,14 +4034,14 @@ msgstr[0] " (×××× ×××× ×××)"
 msgstr[1] " (×××× %'d ××××××)"
 
 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/nautilus-view.c:2945
+#: ../src/nautilus-view.c:2962
 #, c-format
 msgid " (containing a total of %'d item)"
 msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
 msgstr[0] " (×××× ××Ö×××× ×××× ×××)"
 msgstr[1] " (×××× ××Ö×××× %'d ××××××)"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2962
+#: ../src/nautilus-view.c:2979
 #, c-format
 msgid "%'d item selected"
 msgid_plural "%'d items selected"
@@ -4136,7 +4049,7 @@ msgstr[0] "×××× ××× ××××"
 msgstr[1] "%'d ×××××× ×××××"
 
 #. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/nautilus-view.c:2969
+#: ../src/nautilus-view.c:2986
 #, c-format
 msgid "%'d other item selected"
 msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -4148,17 +4061,17 @@ msgstr[1] "%'d ×××××× ××××× ×××××"
 #. * first message gives the number of items selected;
 #. * the message in parentheses the size of those items.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:2984
+#: ../src/nautilus-view.c:3001
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2997
+#: ../src/nautilus-view.c:3014
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "×××× ××××: %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:3008
+#: ../src/nautilus-view.c:3025
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, ×××× ××××: %s"
@@ -4168,7 +4081,7 @@ msgstr "%s, ×××× ××××: %s"
 #. * After the comma the amount of free space will
 #. * be shown.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:3023
+#: ../src/nautilus-view.c:3040
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -4185,8 +4098,8 @@ msgstr "%s, %s"
 #. * message about the number of other items and the
 #. * total size of those items.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:3042
-#: ../src/nautilus-view.c:3055
+#: ../src/nautilus-view.c:3059
+#: ../src/nautilus-view.c:3072
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s"
 msgstr "â%s%s, %s"
@@ -4199,165 +4112,175 @@ msgstr "â%s%s, %s"
 #. * total size of those items. After the second comma
 #. * the free space is written.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:3069
+#: ../src/nautilus-view.c:3086
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s, %s"
 msgstr "%s%s, %s, %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:4482
+#: ../src/nautilus-view.c:4513
 #, c-format
 msgid "Open With %s"
 msgstr "××××× ××××××× %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:4484
+#: ../src/nautilus-view.c:4515
 #, c-format
 msgid "Use â%sâ to open the selected item"
 msgid_plural "Use â%sâ to open the selected items"
 msgstr[0] "××××× ×Öâ%sâ ×××××× ××××× ×××××"
 msgstr[1] "××××× ×Öâ%sâ ×××××× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5231
+#: ../src/nautilus-view.c:5258
 #, c-format
 msgid "Run â%sâ on any selected items"
 msgstr "××××× â%sâ ×× ×× ××× ×××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5482
+#: ../src/nautilus-view.c:5512
 #, c-format
 msgid "Create a new document from template â%sâ"
 msgstr "××××× ×××× ××× ××××××× â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6080
+#: ../src/nautilus-view.c:6112
 msgid "Select Destination"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6084
+#: ../src/nautilus-view.c:6116
 msgid "_Select"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6161
+#: ../src/nautilus-view.c:6193
 #, c-format
 msgid "â%sâ will be moved if you select the Paste command"
 msgstr "××××× â%sâ ××××× ×× ××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6165
+#: ../src/nautilus-view.c:6197
 #, c-format
 msgid "â%sâ will be copied if you select the Paste command"
 msgstr "××××× â%sâ ××××× ×× ××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6172
+#: ../src/nautilus-view.c:6204
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
 msgid_plural "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
 msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×× ×××××× â×××××â ×××××"
 msgstr[1] "â%'d ××××××× ××××××× ×××××× ×× ×××××× â×××××â ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6179
+#: ../src/nautilus-view.c:6211
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
 msgid_plural "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
 msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×× ×××××× â×××××â ×××××"
 msgstr[1] "â%'d ××××××× ××××××× ×××××× ×× ×××××× â×××××â ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6255
+#: ../src/nautilus-view.c:6287
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
 msgstr "××× ××× ××× ×××× ××××××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6513
-msgid "Unable to unmount location"
-msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
+#. Translators: %s is a file name formatted for display
+#: ../src/nautilus-view.c:6670
+#, c-format
+msgid "Unable to remove â%sâ"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6533
-msgid "Unable to eject location"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××"
+#. Translators: %s is a file name formatted for display
+#: ../src/nautilus-view.c:6696
+#, c-format
+msgid "Unable to eject â%sâ"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× â%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6548
+#: ../src/nautilus-view.c:6717
 msgid "Unable to stop drive"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7034
+#. Translators: %s is a file name formatted for display
+#: ../src/nautilus-view.c:6818
+#, c-format
+msgid "Unable to start â%sâ"
+msgstr "×× ×××× ×××××× ×× â%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:7214
 #, c-format
 msgid "Connect to Server %s"
 msgstr "××××××× ×××× %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7039
-#: ../src/nautilus-view.c:8139
-#: ../src/nautilus-view.c:8226
-#: ../src/nautilus-view.c:8330
+#: ../src/nautilus-view.c:7219
+#: ../src/nautilus-view.c:8342
+#: ../src/nautilus-view.c:8429
+#: ../src/nautilus-view.c:8533
 msgid "_Connect"
 msgstr "×_××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7053
+#: ../src/nautilus-view.c:7233
 msgid "Link _name:"
 msgstr "_×× ××××××:"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7271
+#: ../src/nautilus-view.c:7451
 msgid "New _Document"
 msgstr "×××× _×××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7272
+#: ../src/nautilus-view.c:7452
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "××××× ×_××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7273
+#: ../src/nautilus-view.c:7453
 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7275
-#: ../src/nautilus-view.c:7538
+#: ../src/nautilus-view.c:7455
+#: ../src/nautilus-view.c:7722
 msgid "P_roperties"
 msgstr "×_×××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7276
-#: ../src/nautilus-view.c:8860
+#: ../src/nautilus-view.c:7456
+#: ../src/nautilus-view.c:9066
 msgid "View or modify the properties of each selected item"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××××× ×××× ×××× ××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7283
+#: ../src/nautilus-view.c:7463
 msgid "New _Folder"
 msgstr "_×××××× ××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7284
+#: ../src/nautilus-view.c:7464
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ××××× ×××× ×××××× ××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7287
+#: ../src/nautilus-view.c:7467
 msgid "New Folder with Selection"
 msgstr "×××××× ××× ×× ××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7288
+#: ../src/nautilus-view.c:7468
 msgid "Create a new folder containing the selected items"
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ××××× ×× ××××××× ×××××××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7290
+#: ../src/nautilus-view.c:7470
 msgid "No templates installed"
 msgstr "×× ××××××× ××××××"
 
 #. name, stock id
 #. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7293
+#: ../src/nautilus-view.c:7473
 msgid "_Empty Document"
 msgstr "×××× _×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7294
+#: ../src/nautilus-view.c:7474
 msgid "Create a new empty document inside this folder"
 msgstr "××××× ×××××× ××× ×××× ×××× ×××××× ××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7298
+#: ../src/nautilus-view.c:7478
 msgid "Open the selected item in this window"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ××"
 
@@ -4366,68 +4289,68 @@ msgstr "××××× ××××× ××××× ××××× ××"
 #. Location-specific actions
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7305
-#: ../src/nautilus-view.c:7479
+#: ../src/nautilus-view.c:7485
+#: ../src/nautilus-view.c:7663
 msgid "Open in Navigation Window"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7306
+#: ../src/nautilus-view.c:7486
 msgid "Open each selected item in a navigation window"
 msgstr "××××× ×× ××× ×××××××× ×××××× ××××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7310
+#: ../src/nautilus-view.c:7490
 msgid "Open each selected item in a new tab"
 msgstr "××××× ×× ×××× ×××× ××××××× ××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7313
+#: ../src/nautilus-view.c:7493
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "_××××× ×××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7314
-#: ../src/nautilus-view.c:7318
+#: ../src/nautilus-view.c:7494
+#: ../src/nautilus-view.c:7498
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
 msgstr "××××× ××××× ××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7317
+#: ../src/nautilus-view.c:7497
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "××××× ××××××× _××××× ×××..."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7321
+#: ../src/nautilus-view.c:7501
 msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr "_××××× ×××××× ×××××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7322
+#: ../src/nautilus-view.c:7502
 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×× ××××××××× ×××××××× ×××××× ××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7330
+#: ../src/nautilus-view.c:7510
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7334
+#: ../src/nautilus-view.c:7514
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7338
+#: ../src/nautilus-view.c:7518
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ×××××"
 
@@ -4435,146 +4358,157 @@ msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ××
 #. accelerator for paste
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7343
-#: ../src/nautilus-view.c:7496
+#: ../src/nautilus-view.c:7523
+#: ../src/nautilus-view.c:7680
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "×_×××× ×××× ×××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7344
+#: ../src/nautilus-view.c:7524
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
 msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× ×××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7347
+#: ../src/nautilus-view.c:7527
 msgid "Copy To..."
 msgstr "××××× ××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7348
+#: ../src/nautilus-view.c:7528
 msgid "Copy selected files to another location"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7351
+#: ../src/nautilus-view.c:7531
 msgid "Move To..."
 msgstr "××××× ××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7352
+#: ../src/nautilus-view.c:7532
 msgid "Move selected files to another location"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7356
+#: ../src/nautilus-view.c:7536
 msgid "Select all items in this window"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ××××× ××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7359
+#: ../src/nautilus-view.c:7539
 msgid "Select I_tems Matching..."
 msgstr "××××× _×××××× ×××××××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7360
+#: ../src/nautilus-view.c:7540
 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ×××××××× ×××××× ××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7363
+#: ../src/nautilus-view.c:7543
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "××_××× ××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7364
+#: ../src/nautilus-view.c:7544
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "××××× ×× ××××××× ××× ××××× ××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7367
+#: ../src/nautilus-view.c:7547
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "××_×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7368
+#: ../src/nautilus-view.c:7548
 msgid "Duplicate each selected item"
 msgstr "××××× ×× ×××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7371
-#: ../src/nautilus-view.c:8845
+#: ../src/nautilus-view.c:7551
+#: ../src/nautilus-view.c:9049
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "×_×××× ×××××"
 msgstr[1] "×_×××× ×××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7372
+#: ../src/nautilus-view.c:7552
 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
 msgstr "××××× ××××× ××××××× ×××× ×××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7375
+#: ../src/nautilus-view.c:7555
 msgid "Rena_me..."
 msgstr "_××××× ××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7376
+#: ../src/nautilus-view.c:7556
 msgid "Rename selected item"
 msgstr "××××× ×× ××××× ×××××"
 
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7559
+msgid "Set as Wallpaper"
+msgstr "××××× ×××× ××××× ××××××"
+
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7384
-#: ../src/nautilus-view.c:8798
+#: ../src/nautilus-view.c:7560
+msgid "Make item the wallpaper"
+msgstr "××××× ×××× ×××× ××××× ××××××"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7568
+#: ../src/nautilus-view.c:9002
 msgid "Move each selected item to the Trash"
 msgstr "××××× ×× ××× ×××××××× ××××××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7387
-#: ../src/nautilus-view.c:7505
-#: ../src/nautilus-view.c:8824
+#: ../src/nautilus-view.c:7571
+#: ../src/nautilus-view.c:7689
+#: ../src/nautilus-view.c:9028
 msgid "_Delete"
 msgstr "_×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7388
+#: ../src/nautilus-view.c:7572
 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
 msgstr "××××× ×× ×××× ××××, ×××× ××××× ×××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7391
-#: ../src/nautilus-view.c:7509
+#: ../src/nautilus-view.c:7575
+#: ../src/nautilus-view.c:7693
 msgid "_Restore"
 msgstr "_×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7395
+#: ../src/nautilus-view.c:7579
 msgid "_Undo"
 msgstr "_×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7396
+#: ../src/nautilus-view.c:7580
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7399
+#: ../src/nautilus-view.c:7583
 msgid "_Redo"
 msgstr "××××× ×_×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7400
+#: ../src/nautilus-view.c:7584
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
 
@@ -4586,386 +4520,398 @@ msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××"
 #.
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7409
+#: ../src/nautilus-view.c:7593
 msgid "Reset View to _Defaults"
 msgstr "××××× ×××××× _××××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7410
+#: ../src/nautilus-view.c:7594
 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
 msgstr "××××× ××× ××××× ×××× ×××××× ×× ××××××× ××××××× ××××× ××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7413
+#: ../src/nautilus-view.c:7597
 msgid "Connect To This Server"
 msgstr "××××××× ×××× ××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7414
+#: ../src/nautilus-view.c:7598
 msgid "Make a permanent connection to this server"
 msgstr "××××× ××××× ×××× ×××× ××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7418
+#: ../src/nautilus-view.c:7602
 msgid "Mount the selected volume"
 msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7422
+#: ../src/nautilus-view.c:7606
 msgid "Unmount the selected volume"
 msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7426
+#: ../src/nautilus-view.c:7610
 msgid "Eject the selected volume"
 msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7430
+#: ../src/nautilus-view.c:7614
 msgid "Start the selected volume"
 msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7434
-#: ../src/nautilus-view.c:8352
+#: ../src/nautilus-view.c:7618
+#: ../src/nautilus-view.c:8555
 msgid "Stop the selected volume"
 msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7438
-#: ../src/nautilus-view.c:7462
-#: ../src/nautilus-view.c:7534
+#: ../src/nautilus-view.c:7622
+#: ../src/nautilus-view.c:7646
+#: ../src/nautilus-view.c:7718
 msgid "Detect media in the selected drive"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7442
+#: ../src/nautilus-view.c:7626
 msgid "Mount the volume associated with the open folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7446
+#: ../src/nautilus-view.c:7630
 msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7450
+#: ../src/nautilus-view.c:7634
 msgid "Eject the volume associated with the open folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7454
+#: ../src/nautilus-view.c:7638
 msgid "Start the volume associated with the open folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7458
+#: ../src/nautilus-view.c:7642
 msgid "Stop the volume associated with the open folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7465
+#: ../src/nautilus-view.c:7649
 msgid "Open File and Close window"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7469
+#: ../src/nautilus-view.c:7653
 msgid "Sa_ve Search"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7470
+#: ../src/nautilus-view.c:7654
 msgid "Save the edited search"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7473
+#: ../src/nautilus-view.c:7657
 msgid "Sa_ve Search As..."
 msgstr "××_××× ×××××× ×××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7474
+#: ../src/nautilus-view.c:7658
 msgid "Save the current search as a file"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7480
+#: ../src/nautilus-view.c:7664
 msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgstr "××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7484
+#: ../src/nautilus-view.c:7668
 msgid "Open this folder in a new tab"
 msgstr "××××× ×××××× ×× ××××××× ××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7489
+#: ../src/nautilus-view.c:7673
 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7493
+#: ../src/nautilus-view.c:7677
 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7497
+#: ../src/nautilus-view.c:7681
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder"
 msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ××××× ×××× ××Ö××× ××××× ××××× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7502
+#: ../src/nautilus-view.c:7686
 msgid "Move this folder to the Trash"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7506
+#: ../src/nautilus-view.c:7690
 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
 msgstr "××××× ×××××××, ×××× ×××××× ×××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7514
+#: ../src/nautilus-view.c:7698
 msgid "Mount the volume associated with this folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7518
+#: ../src/nautilus-view.c:7702
 msgid "Unmount the volume associated with this folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7522
+#: ../src/nautilus-view.c:7706
 msgid "Eject the volume associated with this folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7526
+#: ../src/nautilus-view.c:7710
 msgid "Start the volume associated with this folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7530
+#: ../src/nautilus-view.c:7714
 msgid "Stop the volume associated with this folder"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7539
+#: ../src/nautilus-view.c:7723
 msgid "View or modify the properties of this folder"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××××× ×× ×××××× ×××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7617
+#: ../src/nautilus-view.c:7801
 msgid "Run or manage scripts"
 msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××××××"
 
 #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/nautilus-view.c:7619
+#: ../src/nautilus-view.c:7803
 msgid "_Scripts"
 msgstr "_××××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7989
+#: ../src/nautilus-view.c:8173
 #, c-format
 msgid "Move the open folder out of the trash to â%sâ"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7992
+#: ../src/nautilus-view.c:8177
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash to â%sâ"
-msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to â%sâ"
-msgstr[0] "××××× ××××××× ×××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7996
+#: ../src/nautilus-view.c:8180
 #, c-format
+msgid "Move the selected folders out of the trash to â%sâ"
+msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8185
 msgid "Move the selected folder out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
-msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
+msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8002
+#: ../src/nautilus-view.c:8187
+msgid "Move the selected folders out of the trash"
+msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8193
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash to â%sâ"
-msgid_plural "Move the selected files out of the trash to â%sâ"
-msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-msgstr[1] "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8006
+#: ../src/nautilus-view.c:8196
 #, c-format
+msgid "Move the selected files out of the trash to â%sâ"
+msgstr "××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8201
 msgid "Move the selected file out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ××××××"
-msgstr[1] "××××× ×××××× ××××××× ××××××"
+msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8012
+#: ../src/nautilus-view.c:8203
+msgid "Move the selected files out of the trash"
+msgstr "××××× ×××××× ××××××× ××××××"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8209
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash to â%sâ"
-msgid_plural "Move the selected items out of the trash to â%sâ"
-msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
-msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8016
+#: ../src/nautilus-view.c:8212
 #, c-format
+msgid "Move the selected items out of the trash to â%sâ"
+msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××× ×Öâ%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8217
 msgid "Move the selected item out of the trash"
-msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] "××××× ××××× ××××× ××××××"
-msgstr[1] "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
-
-#: ../src/nautilus-view.c:8132
-#: ../src/nautilus-view.c:8136
-#: ../src/nautilus-view.c:8323
-#: ../src/nautilus-view.c:8327
+msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8219
+msgid "Move the selected items out of the trash"
+msgstr "××××× ××××××× ××××××× ××××××"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8335
+#: ../src/nautilus-view.c:8339
+#: ../src/nautilus-view.c:8526
+#: ../src/nautilus-view.c:8530
 msgid "Start the selected drive"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8140
-#: ../src/nautilus-view.c:8331
+#: ../src/nautilus-view.c:8343
+#: ../src/nautilus-view.c:8534
 msgid "Connect to the selected drive"
 msgstr "××××××× ×× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8143
-#: ../src/nautilus-view.c:8230
-#: ../src/nautilus-view.c:8334
+#: ../src/nautilus-view.c:8346
+#: ../src/nautilus-view.c:8433
+#: ../src/nautilus-view.c:8537
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
 msgstr "×_×××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8144
-#: ../src/nautilus-view.c:8335
+#: ../src/nautilus-view.c:8347
+#: ../src/nautilus-view.c:8538
 msgid "Start the selected multi-disk drive"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8147
+#: ../src/nautilus-view.c:8350
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr "×_×××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8148
-#: ../src/nautilus-view.c:8339
+#: ../src/nautilus-view.c:8351
+#: ../src/nautilus-view.c:8542
 msgid "Unlock the selected drive"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8161
+#: ../src/nautilus-view.c:8364
 msgid "Stop the selected drive"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8165
-#: ../src/nautilus-view.c:8356
+#: ../src/nautilus-view.c:8368
+#: ../src/nautilus-view.c:8559
 msgid "Safely remove the selected drive"
 msgstr "×××× ××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8168
-#: ../src/nautilus-view.c:8255
-#: ../src/nautilus-view.c:8359
+#: ../src/nautilus-view.c:8371
+#: ../src/nautilus-view.c:8458
+#: ../src/nautilus-view.c:8562
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8169
-#: ../src/nautilus-view.c:8360
+#: ../src/nautilus-view.c:8372
+#: ../src/nautilus-view.c:8563
 msgid "Disconnect the selected drive"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8172
-#: ../src/nautilus-view.c:8259
-#: ../src/nautilus-view.c:8363
+#: ../src/nautilus-view.c:8375
+#: ../src/nautilus-view.c:8462
+#: ../src/nautilus-view.c:8566
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr "_××××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8173
-#: ../src/nautilus-view.c:8364
+#: ../src/nautilus-view.c:8376
+#: ../src/nautilus-view.c:8567
 msgid "Stop the selected multi-disk drive"
 msgstr "××××× ×××× ××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8177
-#: ../src/nautilus-view.c:8368
+#: ../src/nautilus-view.c:8380
+#: ../src/nautilus-view.c:8571
 msgid "Lock the selected drive"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8219
-#: ../src/nautilus-view.c:8223
+#: ../src/nautilus-view.c:8422
+#: ../src/nautilus-view.c:8426
 msgid "Start the drive associated with the open folder"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8227
+#: ../src/nautilus-view.c:8430
 msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
 msgstr "××××××× ×× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8231
+#: ../src/nautilus-view.c:8434
 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××× ×× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8235
+#: ../src/nautilus-view.c:8438
 msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8248
+#: ../src/nautilus-view.c:8451
 msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
 msgstr "_××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8252
+#: ../src/nautilus-view.c:8455
 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
 msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8256
+#: ../src/nautilus-view.c:8459
 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8260
+#: ../src/nautilus-view.c:8463
 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8264
+#: ../src/nautilus-view.c:8467
 msgid "Lock the drive associated with the open folder"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8500
-#: ../src/nautilus-view.c:8793
+#: ../src/nautilus-view.c:8696
+#: ../src/nautilus-view.c:8997
 msgid "_Delete Permanently"
 msgstr "××××× _×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8501
+#: ../src/nautilus-view.c:8697
 msgid "Delete the open folder permanently"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8505
+#: ../src/nautilus-view.c:8701
 msgid "Move the open folder to the Trash"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8668
+#: ../src/nautilus-view.c:8873
 #, c-format
 msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
 msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
 msgstr[0] "×××××× ×××× ×× ×××××× (×××× ×××)"
 msgstr[1] "×××××× ×××× ×× ×××××× (%'d ××××××)"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8708
+#: ../src/nautilus-view.c:8913
 #, c-format
 msgid "_Open With %s"
 msgstr "_××××× ××××××× %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8757
+#: ../src/nautilus-view.c:8961
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Window"
 msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "××××× ×_×××× ×××"
 msgstr[1] "××××× ×Ö%'d _×××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8777
+#: ../src/nautilus-view.c:8981
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "××××× ×_×××××× ××××"
 msgstr[1] "××××× ×Ö%'d _××××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8794
+#: ../src/nautilus-view.c:8998
 msgid "Delete all selected items permanently"
 msgstr "××××× ×× ××××××× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8858
+#: ../src/nautilus-view.c:9064
 msgid "View or modify the properties of the open folder"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××××× ×× ××××××× ××××××"
 
@@ -4985,14 +4931,14 @@ msgid "An invalid drag type was used."
 msgstr "××××× ×××× ××××× ×× ××××."
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/nautilus-view-dnd.c:374
-msgid "dropped text.txt"
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:383
+msgid "Dropped Text.txt"
 msgstr "×××× ×××××.txt"
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
 #. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
 #.
-#: ../src/nautilus-view-dnd.c:419
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:472
 msgid "dropped data"
 msgstr "×××××× ××××××"
 
@@ -5001,12 +4947,12 @@ msgid "_New Tab"
 msgstr "_×××××× ××××"
 
 #: ../src/nautilus-window.c:900
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:576
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "×××× ×××××× _×××××"
 
 #: ../src/nautilus-window.c:908
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:579
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "×××× ×××××× ×_××××"
 
@@ -5014,26 +4960,26 @@ msgstr "×××× ×××××× ×_××××"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "××××× ×_××××××"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2184
+#: ../src/nautilus-window.c:2107
 msgid "Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2188
+#: ../src/nautilus-window.c:2111
 msgid "Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2192
+#: ../src/nautilus-window.c:2115
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
 #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
 #. * e.g. 1999-2011.
 #.
-#: ../src/nautilus-window.c:2207
+#: ../src/nautilus-window.c:2130
 msgid "Copyright  %Idâ%Id The Files authors"
 msgstr "×× ××××××× ×××××× Â %ldâ%ld ××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2213
+#: ../src/nautilus-window.c:2136
 msgid "Access and organize your files."
 msgstr "×××× ×××××× ××× ×××××××."
 
@@ -5041,7 +4987,7 @@ msgstr "×××× ×××××× ××× ×××××××."
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/nautilus-window.c:2223
+#: ../src/nautilus-window.c:2146
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
@@ -5052,42 +4998,42 @@ msgstr ""
 "×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
 "âhttp://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:883
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1032
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:872
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1021
 #, c-format
 msgid "Unable to load location"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1186
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1175
 msgid "Searching..."
 msgstr "××××× ×××××..."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1644
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1634
 msgid "Unable to display the contents of this folder."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××××× ××××."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1646
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1636
 msgid "This location doesn't appear to be a folder."
 msgstr "××××× ×× ×××××× ×××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1651
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1641
 msgid "Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××××. ×× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1656
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1646
 #, c-format
 msgid "â%sâ locations are not supported."
 msgstr "×××××× â%sâ ×××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1659
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1649
 msgid "Unable to handle this kind of location."
 msgstr "××× ×××××× ×××× ×××××× ×××× ××."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1664
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1654
 msgid "Unable to access the requested location."
 msgstr "×× ×××× ×××× ×××××× ××××××."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1667
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1657
 msgid "Don't have permission to access the requested location."
 msgstr "××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××."
 
@@ -5096,356 +5042,311 @@ msgstr "××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ××××."
 #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
 #. * the proxy is set up wrong.
 #.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1675
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1665
 msgid "Unable to find the requested location. Please check the spelling or the network settings."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ××××××. ×× ××××× ×× ××××× ×× ×× ×××××× ××××."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1686
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1676
 #, c-format
 msgid "Unhandled error message: %s"
 msgstr "××××× ××××× ×××× ××××××: %s"
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:441
-msgid "_File"
-msgstr "_××××"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:442
-msgid "_Edit"
-msgstr "×_××××"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:443
-msgid "_View"
-msgstr "_×××××"
-
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:446
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:472
 msgid "_Close"
 msgstr "_×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:447
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:473
 msgid "Close this folder"
 msgstr "××××× ×××××× ××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:451
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:477
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "××××× ××××××× ×× Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:453
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:479
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "××××× _××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:454
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:480
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:461
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:484
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:464
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:487
 msgid "_Reload"
 msgstr "_×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:465
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:488
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "××××× ×××× ×× ×××××× ××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:468
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:491
 msgid "_All Topics"
 msgstr "_×× ×××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:469
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:492
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "×××× ×××× ×ÖNautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:472
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
 msgid "Search for files"
 msgstr "××××× ××× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:473
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:496
 msgid "Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ×× ××× ××××× ××××. ×××× ××××× ×× ×××××××× ××× ×××××× ××××× ××××."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:476
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
 msgid "Sort files and folders"
 msgstr "××××× ××××× ×××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:477
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:500
 msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
 msgstr "××××× ××××× ××× ××, ××××, ××× ×× ××× ×× ×××××."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:480
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
 msgid "Find a lost file"
 msgstr "××××× ×××× ××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:481
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
 msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
 msgstr "×× ××××× ××× ×××× ××× ×× ×× ××××× ××××× ×××× ××××× ×× ×××××."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:484
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
 msgid "Share and transfer files"
 msgstr "××××× ×××××× ×× ×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:485
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:508
 msgid "Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
 msgstr "××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×××× ××××××××× ××× ×××× ××××× ××××××."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:488
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:511
 msgid "_About"
 msgstr "×× _×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:489
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:512
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "×××× ×××××× ××××××× ×× Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:492
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:515
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "××_×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:493
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "××××× ×××× ××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:527
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "××_×××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:505
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:528
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "××××× ×××× ××××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:512
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:535
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "×××× ×_×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:513
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:539
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "××××××× ×_×××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:517
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:540
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "××××××× ××××× ××××× ×× ×××× ×××××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:520
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:543
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:731
 msgid "_Home"
 msgstr "_×××"
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:523
-msgid "_Go"
-msgstr "_××××"
-
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:525
-msgid "_Tabs"
-msgstr "_×××××××"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:527
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:547
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "××××× ×××× Nautilus ×××× ×××××× ×××××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:529
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:549
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_×××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:530
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:550
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "××××× ×××××× ××××× ×××××× ×××××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:532
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:552
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "××××× _×× ×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:533
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:553
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ××××××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:535
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:610
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:555
 msgid "_Back"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:612
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "×××× ××××× ××××× ×××××× ××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:538
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:626
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:558
 msgid "_Forward"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:539
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:628
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "×××× ××××× ××× ×××××× ××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:541
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:561
 msgid "Enter _Location..."
 msgstr "×× ××××× ××_×××..."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:542
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "×××× ××××× ××××××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:544
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:564
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:545
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:565
 msgid "Add a bookmark for the current location"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××× ××××××"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:547
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:567
 msgid "_Bookmarks..."
 msgstr "_×××××××..."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:548
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:568
 msgid "Display and edit bookmarks"
 msgstr "×××× ×××××× ×× ×××××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:550
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:570
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "××××××× ×_×××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:551
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:571
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:553
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:573
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "××××××× ×_×××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:554
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:574
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "××××× ××××××× ××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:557
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:577
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:560
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:580
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
-msgid "Sidebar"
-msgstr "×××× ××"
-
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:567
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "×××× ××××× _××××××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:568
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:587
 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
 msgstr "××××× ××× ××××× ×× ×××××× ××××××× ××××× ×××××× ×× ×××"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:572
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:591
 msgid "_Show Sidebar"
 msgstr "×_××× ×××× ×××"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:573
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:592
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××× ××× ×× ×××× ××"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:577
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:596
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_××××× ×××××..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:578
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:643
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:597
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "××××× ×××××× ××××××× ××× ×××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:613
-msgid "Back history"
-msgstr "××××××××× ×××××"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:629
-msgid "Forward history"
-msgstr "××××××××× ×××××"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:651
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:603
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:605
 msgid "List"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:652
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:604
 msgid "View items as a list"
 msgstr "××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:663
-msgid "Icons"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:664
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:606
 msgid "View items as a grid of icons"
 msgstr "××××× ××××××× ×××× ×× ×××××"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:791
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:728
 msgid "_Up"
 msgstr "×_×××"
 
@@ -5508,6 +5409,139 @@ msgstr "×××× ×××××× ×××××××"
 msgid "Open with:"
 msgstr "××××× ×××××××:"
 
+#~ msgid "Octal Permissions"
+#~ msgstr "×××××× ××××××××"
+
+#~ msgid "The permissions of the file, in octal notation."
+#~ msgstr "××××××× ×× ×××××, ×××××× ×××××××."
+
+#~ msgid "Show other applications"
+#~ msgstr "×××× ××××××× ×××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This "
+#~ "is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer "
+#~ "this behavior."
+#~ msgstr ""
+#~ "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This "
+#~ "is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer "
+#~ "this behavior."
+
+#~ msgid "When to show preview text in icons"
+#~ msgstr "When to show preview text in icons"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+#~ "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+#~ "folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
+#~ "previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+#~ "read preview data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+#~ "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+#~ "folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
+#~ "previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+#~ "read preview data."
+
+#~ msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
+#~ msgstr "Show advanced permissions in the file property dialog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions "
+#~ "in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+#~ msgstr ""
+#~ "If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions "
+#~ "in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+
+#~ msgid "Edit Bookmarks"
+#~ msgstr "××××× ×××××××"
+
+#~ msgid "File Management Preferences"
+#~ msgstr "×××××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Open each _folder in its own window"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××××× ×_×××× ×××××"
+
+#~ msgid "Text Files"
+#~ msgstr "××××× ××××"
+
+#~ msgid "Show te_xt in icons:"
+#~ msgstr "××× ×_××× ××××××:"
+
+#~ msgid "Other Previewable Files"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××××× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Unable to mount location"
+#~ msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "_Read"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "_Write"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "E_xecute"
+#~ msgstr "×_××××"
+
+#~ msgid "Special flags:"
+#~ msgstr "××××× ×××××××:"
+
+#~ msgid "Set _user ID"
+#~ msgstr "××××× ×××× _×××××"
+
+#~ msgid "Set gro_up ID"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×_××××"
+
+#~ msgid "_Sticky"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "Folder Permissions:"
+#~ msgstr "×××××× ××××××:"
+
+#~ msgid "File Permissions:"
+#~ msgstr "×××××× ××××:"
+
+#~ msgid "Text view:"
+#~ msgstr "××××× ××××:"
+
+#~ msgid "Unable to unmount location"
+#~ msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "Unable to eject location"
+#~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "×_××××"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_×××××"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "_××××"
+
+#~ msgid "_Tabs"
+#~ msgstr "_×××××××"
+
+#~ msgid "Sidebar"
+#~ msgstr "×××× ××"
+
+#~ msgid "Back history"
+#~ msgstr "××××××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Forward history"
+#~ msgstr "××××××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "×××××"
+
 #~ msgid "Autorun Prompt"
 #~ msgstr "×××× ×××××× ××××××××"
 
@@ -6875,8 +6909,6 @@ msgstr "××××× ×××××××:"
 #~ msgstr "×××××× ××××××××"
 #~ msgid "Onyx"
 #~ msgstr "×××"
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "××××"
 #~ msgid "Pale Blue"
 #~ msgstr "×××× ×××××"
 #~ msgid "Purple Marble"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]