[file-roller] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Russian translation
- Date: Sat, 25 Aug 2012 14:36:34 +0000 (UTC)
commit d03d4c866d8a7976b1bc8b1f491976e463a2999d
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Aug 25 18:32:03 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 1329 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 585 insertions(+), 744 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f1aba38..42f21c4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,25 +12,27 @@
# Yuri Kozlov <kozlov y gmail com>, 2008.
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2012.
# Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:01+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 18:31+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: ru\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -95,8 +97,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1980
-#: ../src/fr-window.c:5454
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
+#: ../src/fr-window.c:5331
msgid "Archive Manager"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -173,63 +175,50 @@ msgid "Display the path column in the main window."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ mime"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
-"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
-"(ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ "
-"(ÐÑÑÑÑÐÐ)."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Name column width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
msgid "The default width of the name column in the file list."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Max history length"
msgstr "ÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
msgstr "ÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÂÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÂ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
msgid "View toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to display the toolbar."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
msgid "View statusbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to display the statusbar."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
msgid "View the folders pane"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether to display the folders pane."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
msgid "Editors"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
@@ -237,11 +226,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÂÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÂ Ð ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ "
"Ñ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
msgid "Compression level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
@@ -249,11 +238,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÐÑ: very-fast, fast, normal, maximum."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Encrypt the archive header"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
@@ -261,97 +250,68 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Do not overwrite newer files"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
msgid "Recreate the folders stored in the archive"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
msgid "Default volume size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
msgid "The default size for volumes."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
msgid "Extract Here"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ"
#. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
msgid "Extract To..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ðâ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
msgid "Compress..."
msgstr "ÐÐÐÑÑâ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2982
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/actions.c:197
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6092 ../src/fr-window.c:6268
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
-
-#: ../src/actions.c:247
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5829
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5626 ../src/fr-window.c:6165
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5268
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5169
msgid "All archives"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/actions.c:399
+#: ../src/actions.c:132
msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/actions.c:859
+#: ../src/actions.c:499
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2001-2010 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:500
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ GNOME."
-#: ../src/actions.c:863
+#: ../src/actions.c:503
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ <sergei dgap mipt ru>\n"
@@ -361,101 +321,61 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ <engored ya ru>\n"
"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2011"
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add.c:116
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add.c:117
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
msgid "Add Files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
-#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:216
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
-msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐ_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "(ÐÐÐÑÐÐÐÑ: *.o; *.bak)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
-msgid "Include _files:"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
-msgid "E_xclude files:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ_ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
+#: ../src/dlg-add.c:193
+#| msgid "_Load Options"
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
-msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
-msgid "_Load Options"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#. load options
+#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:882
+#. save options
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
msgid "Save Options"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#. clear options
+#: ../src/dlg-add.c:216
+#| msgid "_Reset Options"
+msgid "Reset Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/dlg-add.c:825
msgid "_Options Name:"
msgstr "ÐÐÑ _ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:131
#, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ."
+#| msgid "Password required"
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Â%s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ Â%s ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7646 ../src/fr-window.c:7648
-msgid "Please use a different name."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
+#: ../src/dlg-ask-password.c:139
+#| msgid "Password"
+msgid "Wrong password."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:412 ../src/main.c:778
+msgid "Compress"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6867
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6690
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -466,89 +386,43 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6876
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6699
msgid "Create _Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð_ÐÐÐÑ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6893
+#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
+#: ../src/fr-window.c:4118 ../src/fr-window.c:6595 ../src/fr-window.c:6600
+#: ../src/fr-window.c:6720 ../src/fr-window.c:6739 ../src/fr-window.c:6744
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6716
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ: %s."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:265
-msgid "Archive not created"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:313
-msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ?"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:316
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4207 ../src/fr-window.c:6897 ../src/fr-window.c:6916
-#: ../src/fr-window.c:6921
-msgid "Extraction not performed"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4370 ../src/fr-window.c:4450
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4284 ../src/fr-window.c:4368
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:113
msgid "Extract"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/dlg-extract.c:348 ../src/ui/delete.ui.h:2
-msgid "_Files:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:359 ../src/ui/delete.ui.h:3
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ: *.txt; *.doc"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:362 ../src/ui/delete.ui.h:4
-msgid "_All files"
-msgstr "_ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:369 ../src/ui/delete.ui.h:5
-msgid "_Selected files"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:380
-msgid "Actions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:396
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:400
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ_ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:404
-msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "ÐÑÐÐ_ÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:427
-msgctxt "File"
-msgid "New"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:440
-msgctxt "File"
-msgid "Save"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-
#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
+#: ../src/fr-window.c:3848 ../src/fr-window.c:7295 ../src/fr-window.c:7651
+#: ../src/fr-window.c:9177
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+
#: ../src/dlg-package-installer.c:288
#, c-format
msgid ""
@@ -566,48 +440,24 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
msgid "_Search Command"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÑ:"
+#: ../src/dlg-password.c:91
+#, c-format
+#| msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+msgid "Enter a password for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:96
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Last modified:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/dlg-update.c:163
+#: ../src/dlg-update.c:162
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â%s РÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ?"
#. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
#, c-format
msgid ""
"The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -625,221 +475,111 @@ msgstr[2] ""
"%d ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/dlg-update.c:192
+#: ../src/dlg-update.c:188
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ?"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ: %s"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-msgid "All Files"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ(Ñ)"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑ Â%sÂ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1158
-msgid "File not found."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/fr-archive.c:1261
-#, c-format
-msgid "Archive not found"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ."
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/fr-archive.c:2439
+#: ../src/fr-archive.c:1958
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
-#: ../src/fr-command-tar.c:307
-msgid "Adding file: "
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-tar.c:305
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
#: ../src/fr-command-tar.c:426
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
-msgid "Removing file: "
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
+#: ../src/fr-command.c:597
+#, c-format
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-command-rar.c:584
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
+#, c-format
+#| msgid "Removing file: "
+msgid "Removing \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
+
+#: ../src/fr-command-rar.c:581
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ: %s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2314
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
msgid "Recompressing archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-command-tar.c:736
+#: ../src/fr-command-tar.c:725
msgid "Decompressing archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-init.c:58
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:59
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ 7z (.tar.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:60
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
-
-#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
-
-#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ bzip2 (.tar.bz2)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
+msgid "File System"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ bzip (.tar.bz)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+#| msgid "Could not perform the operation"
+msgid "Could not load the location"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
-
-#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ Rar (.cbr)"
-
-#: ../src/fr-init.c:70
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ Zip (.cbz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Tar, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ gzip (.tar.gz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
-
-#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ zip (.exe)"
-
-#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
-
-#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "Lrzip (.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:82
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "Tar, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ lrzip (.tar.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:84
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "Tar, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ lzip (.tar.lz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:86
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Tar, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ lzma (.tar.lzma)"
-
-#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Tar, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ lzop (.tar.lzo)"
-
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-
-#: ../src/fr-init.c:90
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:93
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "Tar, ÐÐÑÐÐÑÑÐ (.tar)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331 ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366 ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
+#: ../src/fr-window.c:2812
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-init.c:94
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Tar, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ compress (.tar.Z)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333 ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/fr-init.c:96
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-init.c:97
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
+#, c-format
+#| msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ?"
-#: ../src/fr-init.c:98
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "Tar, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ xz (.tar.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-init.c:99
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443 ../src/fr-window.c:6533
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-init.c:100
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ."
#: ../src/fr-stock.c:41
msgid "C_reate"
@@ -853,7 +593,12 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "_Extract"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:1516
+#: ../src/fr-window.c:1043
+#| msgid "Extraction completed successfully"
+msgid "Operation completed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:1160
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -861,7 +606,7 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ (%s)"
msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ (%s)"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑÐÐ (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1521
+#: ../src/fr-window.c:1165
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -869,237 +614,309 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ (%s)"
msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1591
+#: ../src/fr-window.c:1584
msgid "Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:1988
+#: ../src/fr-window.c:1963
msgid "[read only]"
msgstr "[ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ]"
-#: ../src/fr-window.c:2237
+#: ../src/fr-window.c:2082
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2305 ../src/fr-window.c:2335
-msgid "Creating archive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2169 ../src/fr-window.c:2207
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2308
-msgid "Loading archive"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2173
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2311
-msgid "Reading archive"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2177
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2317
-msgid "Testing archive"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2181
+#, c-format
+#| msgid "Deleting files from archive"
+msgid "Deleting the files from \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ Â%sÂ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2185
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2320
+#: ../src/fr-window.c:2188
msgid "Getting the file list"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2323 ../src/fr-window.c:2332
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2192
+#, c-format
+#| msgid "Copying the file list"
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð Â%sÂ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2196
+#, c-format
+#| msgid "Adding files to archive"
+msgid "Adding the files to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð Â%sÂ"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2200
+#, c-format
+#| msgid "Extracting files from archive"
+msgid "Extracting the files from \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2326
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/fr-window.c:2203
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:2329
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2212
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2338
-msgid "Saving archive"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2219
+#, c-format
+#| msgid "Getting the file list"
+msgid "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2223
+#, c-format
+#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgid "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð Â%sÂ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2398
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Ð_ÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2511
+#: ../src/fr-window.c:2399
msgid "_Show the Files"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:2567
-msgid "Archive:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
-
-#: ../src/fr-window.c:2738
+#: ../src/fr-window.c:2516
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÑÑ %d ÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %d ÑÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %d ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2520 ../src/fr-window.c:3099
+#| msgid "please waitâ"
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2578
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2761
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/fr-window.c:2809
-msgid "please waitâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2609 ../src/fr-window.c:6144
+#, c-format
+#| msgid "Archive created successfully"
+msgid "\"%s\" created successfully"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ Â%s ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2894 ../src/fr-window.c:3029
+#: ../src/fr-window.c:2699 ../src/fr-window.c:2868
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:2987
+#: ../src/fr-window.c:2817
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:2993
+#: ../src/fr-window.c:2823
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2998
+#: ../src/fr-window.c:2828
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3002
+#: ../src/fr-window.c:2832
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3008
+#: ../src/fr-window.c:2838
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3012
+#: ../src/fr-window.c:2842
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3016
+#: ../src/fr-window.c:2847
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3020
+#: ../src/fr-window.c:2851
+#| msgid "An error occurred while extracting files."
+msgid "An error occurred while renaming the files."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2855
+#| msgid "An error occurred while extracting files."
+msgid "An error occurred while updating the files."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2859
msgid "An error occurred."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3026
+#: ../src/fr-window.c:2865
msgid "Command not found."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3228
+#: ../src/fr-window.c:3023
msgid "Test Result"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4050 ../src/fr-window.c:8199 ../src/fr-window.c:8233
-#: ../src/fr-window.c:8483
+#: ../src/fr-window.c:3966 ../src/fr-window.c:8635 ../src/fr-window.c:8669
+#: ../src/fr-window.c:8935
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:4076
+#: ../src/fr-window.c:3992
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ?"
-#: ../src/fr-window.c:4106
+#: ../src/fr-window.c:4022
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:4109
+#: ../src/fr-window.c:4025
msgid "Create _Archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5778
+#: ../src/fr-window.c:4054 ../src/fr-window.c:7105
+#| msgid "Archive:"
+msgid "New Archive"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/fr-window.c:4642
msgid "Folders"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4681
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4742
+#: ../src/fr-window.c:4682 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#| msgid "Modified on:"
msgctxt "File"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Modified"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4743
+#: ../src/fr-window.c:4683
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4752
+#: ../src/fr-window.c:4692 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:5699
+#: ../src/fr-window.c:5519
msgid "Find:"
msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:5786
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5817
+#: ../src/fr-window.c:5614
msgid "Open _Recent"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:5818 ../src/fr-window.c:5830
+#: ../src/fr-window.c:5615 ../src/fr-window.c:5627
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5907 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:5699 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:6260
-#, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
-
-#: ../src/fr-window.c:6776
+#: ../src/fr-window.c:6521
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ?"
-#: ../src/fr-window.c:6779
+#: ../src/fr-window.c:6524
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð Â%sÂ."
-#: ../src/fr-window.c:6786
+#: ../src/fr-window.c:6531
msgid "Replace _All"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐ"
-#: ../src/fr-window.c:6787
+#: ../src/fr-window.c:6532
msgid "_Skip"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:6788
-msgid "_Replace"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/fr-window.c:7287 ../src/fr-window.c:7643
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
+
+#: ../src/fr-window.c:7414
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "Save"
+msgid "Save"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:7295
+#: ../src/fr-window.c:7737
msgid "Last Output"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7959
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7605
+#: ../src/fr-window.c:7964
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7610
+#: ../src/fr-window.c:7969
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1108,7 +925,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑ Â%s ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, Ñ. Ð. Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
"ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %s. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:8005
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1119,7 +936,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7648
+#: ../src/fr-window.c:8005 ../src/fr-window.c:8007
+msgid "Please use a different name."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
+
+#: ../src/fr-window.c:8007
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1130,167 +951,240 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7718
+#: ../src/fr-window.c:8077
msgid "Rename"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:7719
+#: ../src/fr-window.c:8078
msgid "_New folder name:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:7719
+#: ../src/fr-window.c:8078
msgid "_New file name:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:7723
+#: ../src/fr-window.c:8082
msgid "_Rename"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:7740 ../src/fr-window.c:7760
+#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:7740 ../src/fr-window.c:7760
+#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:8160
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8542
+#, c-format
+msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ Â%s РÂ%sÂ"
+
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8545
+#, c-format
+#| msgid "Copying the file list"
+msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ Â%s РÂ%sÂ"
+
+#: ../src/fr-window.c:8596
msgid "Paste Selection"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:8161
+#: ../src/fr-window.c:8597
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:8762
+#: ../src/fr-window.c:9195
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:8806 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329
-#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
+#: ../src/fr-window.c:9239 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
+#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
msgid "Extract archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:560
+#: ../src/glib-utils.c:733
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:422
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/gtk-utils.c:751
+#: ../src/gtk-utils.c:557
msgid "Could not display help"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:68
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:69
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:72
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:76
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:77 ../src/main.c:89
msgid "FOLDER"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:80
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:84
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:88
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Â--add РÂ--extractÂ"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:92
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/main.c:168 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/main.c:96
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/main.c:380 ../src/server.c:444
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/main.c:99
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/main.c:102
+msgid "Show version"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/main.c:396 ../src/server.c:457
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:629
msgid "File Roller"
msgstr "File Roller"
-#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/main.c:660
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+msgid "Include _files:"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ_ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "(ÐÐÐÑÐÐÐÑ: *.o; *.bak)"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+msgid "Actions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
+msgid "_Follow symbolic links"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+#| msgid "_Archive"
+msgid "_New Archive"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "Ð_ÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Files:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ:"
-#. MB means megabytes
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ: *.txt; *.doc"
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "_ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "Password required"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Command _Line Output"
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+#| msgid "Do not overwrite newer files"
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+msgid "Go up one level"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Places"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+#| msgid "Dese_lect All"
+msgid "_Select All"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+#| msgid "_Show the Files"
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
#: ../src/ui.h:31
msgid "_Archive"
@@ -1320,240 +1214,196 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑâ"
msgid "Add files to the archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑâ"
-
-#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:54
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:59
+#: ../src/ui.h:51
msgid "Close the current archive"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:54
msgid "Contents"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:63
+#: ../src/ui.h:55
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
msgid "Copy the selection"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
msgid "Cut the selection"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
msgid "_Renameâ"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
-#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Rename the selection"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:109
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:110
+#: ../src/ui.h:102
msgid "Deselect all files"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
msgid "_Extractâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
-#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:117
msgid "Findâ"
msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
-#: ../src/ui.h:130
+#: ../src/ui.h:122
msgid "Newâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑâ"
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:123
msgid "Create a new archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:126
msgid "Openâ"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑâ"
-#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
msgid "Open archive"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:134
msgid "_Open Withâ"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÑÑâ"
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:135
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/ui.h:138
msgid "Pass_wordâ"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑâ"
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:139
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:143
msgid "Show archive properties"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:147
msgid "Reload current archive"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:150
msgid "Save Asâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐâ"
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:151
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:155
msgid "Select all files"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:167
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:158
msgid "_Test Integrity"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:159
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
msgid "Open the selected file"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
msgid "Open the selected folder"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:180
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:196
+#: ../src/ui.h:184
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:200
-msgid "Go up one level"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-
#. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:205
+#: ../src/ui.h:193
msgid "Go to the home location"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:213
+#: ../src/ui.h:201
msgid "_Toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:202
msgid "View the main toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:206
msgid "Stat_usbar"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:207
msgid "View the statusbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:223
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "Ð _ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:211
msgid "_Folders"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:238
+#: ../src/ui.h:221
msgid "View All _Files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:241
+#: ../src/ui.h:224
msgid "View as a F_older"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐ_ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:249
-msgid "by _Name"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:250
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ui.h:252
-msgid "by _Size"
-msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:253
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "by T_ype"
-msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:256
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ"
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "by _Date Modified"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+msgid "MB"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/ui.h:259
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+msgid "_Other Options"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:262
-msgid "by _Location"
-msgstr "ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
-#. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:264
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/ui/password.ui.h:1
msgid "Password"
@@ -1563,56 +1413,47 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
msgid "_Encrypt the file list"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
-"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
-"archive is closed the password will be deleted."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/ui/update.ui.h:1
-msgid "_Update"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui/update.ui.h:3
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</span>"
-
-#~ msgid "_Last Output"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "View the output produced by the last executed command"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÑ:"
-#~ msgid "Modified on:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ:"
-#~ msgid "The file doesn't exist"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#~ msgid "The new name is void."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ."
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
-#~ msgid "The new name is equal to the old one."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ, ÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÐ."
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+msgid "Last modified:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#~ msgid "_Add Files..."
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ..."
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-#~ msgid "Add a _Folder..."
-#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ..."
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
+#. after the colon there is a file type.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:10
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "Type"
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
-#~ msgid "_Extract..."
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÑÑ"
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]