[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 25 Aug 2012 11:05:28 +0000 (UTC)
commit a912afbf5ed6a4023f554a99077382114eab6573
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Aug 25 17:58:21 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ad77907..f249d59 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Vietnamese translation for gnome-online-accounts.
# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2011-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 04:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:54+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:58+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -20,10 +20,9 @@ msgstr ""
#. shut up -Wunused-but-set-variable
#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
-#, fuzzy
#| msgid "Open Online Accounts..."
msgid "Online Accounts"
-msgstr "Má tÃi khoán trác tuyán..."
+msgstr "TÃi khoán trác tuyán"
#. TODO: more specific
#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
@@ -70,10 +69,10 @@ msgstr ""
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Didn't find account email member in JSON data"
msgid "Failed to find Account element"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy email tÃi khoán trong dá liáu JSON"
+msgstr "Lái tÃm phán tá Account"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:77
msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Exchange"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:278
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1385
@@ -101,34 +100,33 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:466
msgid "New Microsoft Exchange Account"
-msgstr ""
+msgstr "TÃi khoán Microsoft Exchange mái"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:466
msgid "Microsoft Exchange Account"
-msgstr ""
+msgstr "TÃi khoán Microsoft Exchange"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
msgid "_E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mail"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Mát kháu"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "_Tá chán"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1036
-#, fuzzy
#| msgid "User Name"
msgid "User_name"
-msgstr "TÃn ngÆái dÃng"
+msgstr "_TÃn ngÆái dÃng"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:516
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_MÃy chá"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:769
@@ -148,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:805
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1426
msgid "_Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "_Thá lái"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:856
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:368
@@ -156,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1484
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:376
msgid "Use for"
-msgstr ""
+msgstr "DÃng cho"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
@@ -258,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1029
msgid "_Domain"
-msgstr ""
+msgstr "_Mián"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1030
msgid "Enterprise domain or realm name"
@@ -275,17 +273,16 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1246
msgid "Remember this password"
-msgstr ""
+msgstr "Nhá mát kháu nÃy"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1420
-#, fuzzy
#| msgid "Error getting identity: "
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
-msgstr "Lái láy Äánh danh: "
+msgstr ""
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
msgid "Network Resources"
-msgstr ""
+msgstr "TÃi nguyÃn máng"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
@@ -409,32 +406,30 @@ msgstr "KhÃng tÃm tháy screen_name trong dá liáu JSON"
#: ../src/goabackend/goautils.c:84
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Äà cà tÃi khoán %s cho %s"
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
#: ../src/goabackend/goautils.c:109
#, c-format
msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃm %s"
#: ../src/goabackend/goautils.c:109
#, c-format
msgid "Refresh %s"
-msgstr ""
+msgstr "Náp lái %s"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goautils.c:155
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
-msgstr "Lái láy giáy uá nhiám tá vÃng khoÃ: %s"
+msgstr "Lái xoà giáy uá nhiám khái vÃng khoÃ"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goautils.c:203
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
-msgstr "Lái láy giáy uá nhiám tá vÃng khoÃ: %s"
+msgstr "Lái láy giáy uá nhiám tá vÃng khoÃ"
#: ../src/goabackend/goautils.c:214
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
@@ -448,16 +443,15 @@ msgstr "Giáy uá nhiám GOA %s cho Äánh danh %s"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goautils.c:272
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
-msgstr "Lái lÆu giáy uá nhiám vÃo vÃng khoÃ: %s"
+msgstr "Lái lÆu giáy uá nhiám vÃo vÃng khoÃ"
#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/goabackend/goawebview.c:75
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
-msgstr ""
+msgstr "Äang náp â%sââ"
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
msgid "Windows Live"
@@ -504,7 +498,7 @@ msgstr "KhÃng tÃm tháy tÃn hiáu trong dá liáu JSON"
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Thái gian"
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
msgid "Time to fire"
@@ -578,10 +572,9 @@ msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
msgstr ""
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr "Lái lÆu giáy uá nhiám vÃo vÃng khoÃ: %s"
+msgstr "KhÃng thá lÆu giáy uá nhiám vÃo cache uá nhiám: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
#, c-format
@@ -593,10 +586,9 @@ msgid "Could not renew identity: %k"
msgstr ""
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
-#, fuzzy
#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr "Giáy uá nhiám GOA %s cho Äánh danh %s"
+msgstr ""
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
msgid "Could not erase identity: %k"
@@ -607,10 +599,9 @@ msgid "Could not find identity"
msgstr ""
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
-#, fuzzy
#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgid "Could not create credential cache for identity"
-msgstr "Giáy uá nhiám GOA %s cho Äánh danh %s"
+msgstr ""
#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]