[banshee] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 25 Aug 2012 10:07:46 +0000 (UTC)
commit df4d56222f4e5f16e8ab93b9abee8b87e61bb0fc
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Aug 25 12:06:48 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d50eaff..ad72f62 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,14 +16,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-21 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
@@ -766,18 +767,18 @@ msgstr "No se pudo crear el controlador de detecciÃn de PPM."
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "No se pudo inicializar la biblioteca de GStreamer"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:503
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:504
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:555
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:879
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:980
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "Activar correcciÃn _ReplayGain"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:881
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:981
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume"
@@ -785,11 +786,11 @@ msgstr ""
"Para las pistas que tienen datos ReplayGain, escalar (normalizar) "
"automÃticamente el volumen de reproducciÃn"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:885
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "Activar reproducciÃn sin _huecos"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:887
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music"
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "No se pudo crear el transcodificador"
msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
msgstr "No se pudo crear la tuberÃa del codificador: {0}"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:800
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:802
msgid "GStreamer# 0.10"
msgstr "GStreamer# 0.10"
@@ -815,6 +816,12 @@ msgstr "GStreamer# 0.10"
msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
msgstr "No se pudo crear la tuberÃa de codificaciÃn: {0}"
+#. Translators: verb
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxFileChooserDialog.cs:66
+#| msgid "_Import"
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
msgid "Can't check for updates"
msgstr "No se pudo comprobar si hay actualizaciones"
@@ -925,8 +932,8 @@ msgstr "Opciones de control de reproducciÃn"
msgid ""
"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
msgstr ""
-"Reproduce la pista siguiente, reiniciando opcionalmente si el valor Ârestart "
-"està establecido"
+"Reproduce la pista siguiente, reiniciando opcionalmente si el valor "
+"Ârestart està establecido"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
msgid ""
@@ -1606,7 +1613,6 @@ msgid "File Organization"
msgstr "OrganizaciÃn de los archivos"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:81
-#| msgid "Co_py files to media folders when importing"
msgid "Co_py files to media folder when importing"
msgstr "C_opiar archivos a las carpetas de contenido multimedia al importar"
@@ -2674,12 +2680,12 @@ msgstr "Je_rarquÃa de carpetas"
msgid "File _name"
msgstr "_Nombre del archivo"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:703
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "AÃadiendo {0} de {1} a {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:722
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:725
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "Eliminando {0} de {1} desde {2}"
@@ -2991,7 +2997,7 @@ msgid "Make Banshee the Default"
msgstr "Hacer Banshee el predeterminado"
#. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/GtkFileChooserDialog.cs:53
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportar"
@@ -4249,18 +4255,6 @@ msgstr "Contactandoâ"
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumen"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:548
-msgid "Muted"
-msgstr "Silencio"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:550
-msgid "Full Volume"
-msgstr "A todo volumen"
-
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -4297,29 +4291,29 @@ msgstr "Soporta portadas"
msgid "Supports photos"
msgstr "Soporta imÃgenes"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:463
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:465
msgid "Track duration is zero"
msgstr "La duraciÃn de la pista es cero"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:569
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:571
msgid "Syncing iPod"
msgstr "Sincronizando iPod"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:570
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:572
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "PreparÃndose para sincronizarâ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:573
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:575
#, csharp-format
msgid "Adding track {0} of {1}"
msgstr "AÃadiendo pista {0} de {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:609
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:611
#, csharp-format
msgid "Removing track {0} of {1}"
msgstr "Quitando pista {0} de {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:662
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:664
msgid "Writing media database"
msgstr "Escribiendo la base de datos multimedia"
@@ -6435,8 +6429,9 @@ msgid ""
"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
msgstr ""
-"La colecciÃn de iTunes indica que su carpeta de mÃsica es Â{0}Â, pero Banshee "
-"no ha podido deducir la ubicaciÃn de esta carpeta. Por favor, localÃcela."
+"La colecciÃn de iTunes indica que su carpeta de mÃsica es Â{0}Â, pero "
+"Banshee no ha podido deducir la ubicaciÃn de esta carpeta. Por favor, "
+"localÃcela."
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
msgid "iTunes Media Player"
@@ -6542,11 +6537,11 @@ msgstr "Limpiar la cola de reproducciÃn al salir"
msgid "Remove From Play Queue"
msgstr "Quitar de la cola de reproducciÃn"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:967
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965
msgid "Number of _played songs to show"
msgstr "NÃmero de canciones _reproducidas que mostrar"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:973
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971
msgid "Number of _upcoming songs to show"
msgstr "NÃmero de canciones prÃ_ximas que mostrar"
@@ -7165,7 +7160,6 @@ msgstr ""
"No està permitido que este usuario escuche la radio durante el uso mÃximo"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:310
-#| msgid "Stream location not found"
msgid "Radio station not found"
msgstr "Emisora de radio no encontrada"
@@ -7220,6 +7214,15 @@ msgstr "Conectado a Last.fm"
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Podcast desconocido"
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volumen"
+
+#~ msgid "Muted"
+#~ msgstr "Silencio"
+
+#~ msgid "Full Volume"
+#~ msgstr "A todo volumen"
+
#~ msgid ""
#~ "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
#~ "account."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]