[gtk+] Updated Polish translation



commit 4c36ba89a2c6c6255a97f169a108fe46f6609038
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Aug 25 00:29:48 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f63a891..59f6d2e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 23:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 23:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-25 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 00:30+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1913,52 +1913,56 @@ msgstr "Opcje biblioteki GTK+"
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "WyÅwietla opcje biblioteki GTK+"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:518
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "P_oÅÄcz"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:588
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "PoÅÄczenie _anonimowe"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
+msgid "Connect As"
+msgstr "PoÅÄczenie jako uÅytkownik"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:597
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "PoÅÄczenie jako _uÅytkownik:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
+msgid "_Anonymous"
+msgstr "_Anonimowy"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Nazwa uÅytkownika:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
+msgid "Registered U_ser"
+msgstr "_Zarejestrowany"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:637
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_Domena:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
+msgid "_Username"
+msgstr "_Nazwa uÅytkownika"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
-msgid "_Password:"
-msgstr "_HasÅo:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Domena"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:662
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
+msgid "_Password"
+msgstr "_HasÅo"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "_Natychmiastowe usuniÄcie hasÅa"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:672
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "_ZapamiÄtanie hasÅa do wylogowania"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:682
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "Z_apamiÄtanie na staÅe"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1071
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "Nieznany program (PID %d)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1254
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "Nie moÅna zakoÅczyÄ procesu"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1291
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
 msgid "_End Process"
 msgstr "_ZakoÅcz proces"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]