[network-manager-applet/nma-0-9-6] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet/nma-0-9-6] Updated Vietnamese translation
- Date: Fri, 24 Aug 2012 13:24:31 +0000 (UTC)
commit e352af69380fae5e49529553c58608a9518e172d
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Thu Aug 23 13:12:07 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 66 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a68651c..9a4baa4 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:08+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:12+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -41,54 +41,49 @@ msgid "Disable connected notifications"
msgstr "Tát thÃng bÃo kát nái"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network."
-msgstr "Äát là TRUE Äá tát thÃng bÃo khi nái máng."
+msgstr "Äát là true Äá tát thÃng bÃo khi nái máng."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:3
msgid "Disable disconnected notifications"
msgstr "Tát thÃng bÃo ngát kát nái"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a "
#| "network."
msgid ""
"Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network."
-msgstr "Äát là TRUE Äá tát thÃng bÃo khi ngát máng."
+msgstr "Äát là true Äá tát thÃng bÃo khi ngát máng."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Disable connected notifications"
msgid "Disable VPN notifications"
-msgstr "Tát thÃng bÃo kát nái"
+msgstr "Tát thÃng bÃo VPN"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:6
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a "
#| "network."
msgid ""
"Set this to true to disable notifications when connecting to or "
"disconnecting from a VPN."
-msgstr "Äát là TRUE Äá tát thÃng bÃo khi ngát máng."
+msgstr "Äát là true Äá tát thÃng bÃo khi ngát máng VPN."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:7
msgid "Suppress networks available notifications"
msgstr "NgÄn thÃng bÃo máng sán sÃng"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:8
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
#| "available."
msgid ""
"Set this to true to disable notifications when wireless networks are "
"available."
-msgstr "Äát là TRUE Äá tát thÃng bÃo khi cà máng khÃng dÃy."
+msgstr "Äát là true Äá tát thÃng bÃo khi cà máng khÃng dÃy."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:9
msgid "Stamp"
@@ -103,18 +98,16 @@ msgid "Disable WiFi Create"
msgstr "Tát táo WiFi"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
msgid ""
"Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet."
-msgstr "Äát là TRUE Äá tát táo máng adhock báng applet."
+msgstr "Äát là true Äá tát táo máng adhock báng applet."
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "Choose CA Certificate"
msgid "Ignore CA certificate"
-msgstr "Chán cháng nhán CA"
+msgstr "Bá qua cháng nhán CA"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
@@ -487,30 +480,26 @@ msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "Kát nái máng khÃng dÃy '%s' ÄÃ hoát Äáng"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1377
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to create PAN connection: %s"
msgid "Failed to activate connection"
-msgstr "Lái táo kát nái PAN: %s"
+msgstr "Lái kÃch hoát kát nái"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1379 ../src/applet-device-wifi.c:1398
#: ../src/applet.c:490 ../src/applet.c:534 ../src/applet.c:560
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown error"
-msgstr "KhÃng rÃ"
+msgstr "Lái lá"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1382 ../src/applet-device-wifi.c:1401
#: ../src/applet.c:493 ../src/applet.c:563
-#, fuzzy
#| msgid "Connection add failed"
msgid "Connection failure"
-msgstr "Lái thÃm kát nái"
+msgstr "Lái kát nái"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1396
-#, fuzzy
#| msgid "Could not edit new connection"
msgid "Failed to add new connection"
-msgstr "KhÃng thá sáa kát nái mái"
+msgstr "Lái thÃm kát nái mái"
#: ../src/applet-device-wimax.c:231
#, c-format
@@ -565,10 +554,10 @@ msgid "None"
msgstr "KhÃng"
#: ../src/applet-dialogs.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "1 (Default)"
msgid "%s (default)"
-msgstr "1 (mác Äánh)"
+msgstr "%s (mác Äánh)"
#: ../src/applet-dialogs.c:346 ../src/applet-dialogs.c:484
#, c-format
@@ -774,28 +763,24 @@ msgid "Password:"
msgstr "Mát kháu:"
#: ../src/applet.c:488
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to create PAN connection: %s"
msgid "Failed to add/activate connection"
-msgstr "Lái táo kát nái PAN: %s"
+msgstr "Lái thÃm/kÃch hoát kát nái"
#: ../src/applet.c:532
-#, fuzzy
#| msgid "disconnected"
msgid "Device disconnect failed"
-msgstr "ÄÃ ngát kát nái"
+msgstr "Lái ngát kát nái thiát bá"
#: ../src/applet.c:537
-#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Disconnect failure"
-msgstr "Ngát kát nái"
+msgstr "Lái ngát kát nái"
#: ../src/applet.c:558
-#, fuzzy
#| msgid "Connection add failed"
msgid "Connection activation failed"
-msgstr "Lái thÃm kát nái"
+msgstr "Lái kÃch hoát kát nái"
#: ../src/applet.c:1013
#, c-format
@@ -915,10 +900,13 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"ÄÃ thiát láp thÃnh cÃng kát nái VPN.\n"
+"\n"
+"%s\n"
#: ../src/applet.c:1100
msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ thiát láp thÃnh cÃng kát nái VPN.\n"
#: ../src/applet.c:1102
msgid "VPN Login Message"
@@ -1718,17 +1706,15 @@ msgstr "Tát"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:297
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:296
-#, fuzzy
#| msgid "_DNS servers:"
msgid "Additional _DNS servers:"
-msgstr "MÃy chá _DNS:"
+msgstr "MÃy chá _DNS bá sung:"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:306
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:305
-#, fuzzy
#| msgid "S_earch domains:"
msgid "Additional s_earch domains:"
-msgstr "Mián _tÃm kiám:"
+msgstr "Mián _tÃm kiám bá sung:"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:843
#, c-format
@@ -2639,10 +2625,10 @@ msgstr "Mác Äánh"
#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
#: ../src/utils/utils.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Base Connection:"
msgid "%s connection"
-msgstr "Kát nái cÆ sá:"
+msgstr "Kát nái %s"
#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]