[gnome-contacts] Updated German translation



commit 7a9e8da6cd152deedd7212d11af56df565d0d63b
Author: Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>
Date:   Thu Aug 23 19:29:58 2012 +0200

    Updated German translation

 po/de.po |  260 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 125 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b116e58..22c435c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,26 +4,29 @@
 # Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2012.
 # Paul GÃlz <itg ist-einmalig de>, 2011.
 # Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>, 2011.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2012.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2012.
+# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 21:51+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 17:18+0200\n"
+"Last-Translator: Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
@@ -44,7 +47,7 @@ msgstr "_Beenden"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Kein Kontakt mit Kennung %s gefunden"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
@@ -52,73 +55,73 @@ msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Adressbuch wechseln"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "AuswÃhlen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Kontakte"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Info zu GNOME Kontakte"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Anwendung zur Kontaktverwaltung"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Kein Kontakt mit E-Mail-Adresse %s gefunden"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Kontakt gelÃscht: Â%sÂ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Kontakt mit dieser individuellen Kennung anzeigen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Kontakt mit dieser individuellen E-Mail-Adresse anzeigen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s verknÃpft mit %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s wurde mit dem Kontakt verknÃpft"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
 msgid "â contact management"
 msgstr "â Kontaktverwaltung"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Nach weiteren Bildern suchen"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Ein Bild auswÃhlen"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
 msgid "Close"
 msgstr "SchlieÃen"
 
@@ -135,14 +138,14 @@ msgstr "VerknÃpfung"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
@@ -220,8 +223,8 @@ msgid "Addresses"
 msgstr "Adressen"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -260,216 +263,180 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
 msgid "Select email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse auswÃhlen"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Anrufziel wÃhlen"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Sofortnachrichtenkonto auswÃhlen"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "VerknÃpfte Kontakte hinzufÃgen/entfernen â"
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
 msgid "Delete"
 msgstr "LÃschen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:467
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Unbekannter Zustand"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:469
-msgid "Offline"
-msgstr "Abgemeldet"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:473
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:475
-msgid "Available"
-msgstr "VerfÃgbar"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:477
-msgid "Away"
-msgstr "Abwesend"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:479
-msgid "Extended away"
-msgstr "LÃnger abwesend"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:481
-msgid "Busy"
-msgstr "BeschÃftigt"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:483
-msgid "Hidden"
-msgstr "Unsichtbar"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Street"
 msgstr "StraÃe"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Extension"
 msgstr "Erweiterung"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "City"
 msgstr "Stadt"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "State/Province"
 msgstr "Staat/Provinz"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "PO box"
 msgstr "Postfach"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
+#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Local network"
 msgstr "Lokales Netzwerk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
 msgid "sip"
 msgstr "SIP"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1006
+#: ../src/contacts-contact.vala:1029
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1009
+#: ../src/contacts-contact.vala:1032
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Google-Profil"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1073
+#: ../src/contacts-contact.vala:1096
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Unerwarteter interner Fehler: Erstellter Kontakt wurde nicht gefunden"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1219
+#: ../src/contacts-contact.vala:1234
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google-Kreise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1236
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Weitere Google-Kontakte"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
-msgid "Personal"
-msgstr "PersÃnlich"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Lokales Adressbuch"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Lokaler Kontakt"
 
@@ -486,7 +453,7 @@ msgstr "RÃckgÃngig"
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Kontakt verknÃpfen"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -496,12 +463,12 @@ msgstr "VerknÃpfung"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
 #, c-format
-msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Kontakte mit %s verknÃpfen</span>"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "Kontakt verknÃpfen mit %s"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Zu verknÃpfende Kontakte auswÃhlen</span>"
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "Zu verknÃpfenden Kontakt auswÃhlen"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
@@ -519,28 +486,28 @@ msgstr ""
 "Ein Bild hinzufÃgen\n"
 "oder auswÃhlen"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Kontaktname"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Detail hinzufÃgen"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Sie mÃssen einen Kontaktnamen angeben"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Es wurde kein primÃres Adressbuch eingerichtet\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Neue Kontakte konnten nicht erstellt werden: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Der neu erstellte Kontakt konnte nicht gefunden werden\n"
 
@@ -567,8 +534,7 @@ msgstr "Online-Konten"
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "Lokales Adressbuch verwenden"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Kontakte einrichten"
 
@@ -644,17 +610,11 @@ msgstr "Telex"
 msgid "TTY"
 msgstr "Fernschreiber"
 
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Vorschlag"
-msgstr[1] "VorschlÃge"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "VorschlÃge"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Weitere Kontakte"
 
@@ -668,6 +628,36 @@ msgstr ""
 "Auf wahr setzen, wenn der Benutzer den Einrichtungsassistenten ausgefÃhrt "
 "hat."
 
+#~ msgid "Unknown status"
+#~ msgstr "Unbekannter Zustand"
+
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "Abgemeldet"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fehler"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "VerfÃgbar"
+
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "Abwesend"
+
+#~ msgid "Extended away"
+#~ msgstr "LÃnger abwesend"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "BeschÃftigt"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Unsichtbar"
+
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "PersÃnlich"
+
+#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+#~ msgstr "<span weight='bold'>Kontakte mit %s verknÃpfen</span>"
+
 #~ msgid "Enter nickname"
 #~ msgstr "Spitznamen eingeben"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]