[network-manager-openswan] [l10n] Updated Italian translation.
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openswan] [l10n] Updated Italian translation.
- Date: Wed, 22 Aug 2012 11:21:39 +0000 (UTC)
commit 9421158b0890a60d6fe976f54d69711fbae2d0cf
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Wed Aug 22 13:21:32 2012 +0200
[l10n] Updated Italian translation.
po/it.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a0a7f83..6fc4429 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 the NetworkManager-VPNC'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-VPNC package.
# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=VPN: vpnc\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-06 05:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-07 23:31+0100\n"
-"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
-"Language-Team: italian <tp lists linux it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:20+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
msgid "_Secondary Password:"
@@ -41,8 +42,7 @@ msgstr "_Salva le password nel portachiavi"
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
-"Ã necessario autenticarsi per accedere alla Rete Privata Virtuale (VPN) \"%s"
-"\"."
+"Ã necessario autenticarsi per accedere alla Rete Privata Virtuale (VPN) Â%sÂ."
#: ../auth-dialog/main.c:171
msgid "Authenticate VPN"
@@ -124,9 +124,9 @@ msgid ""
"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
"may not work as expected."
msgstr ""
-"Il file di impostazioni VPN \"%s\" specifica the il traffico VPN deve "
-"passare attraverso un tunnel TCP, cosa che non à attualmente supportata dal "
-"software vpnc.\n"
+"Il file di impostazioni VPN Â%s specifica the il traffico VPN deve passare "
+"attraverso un tunnel TCP, cosa che non à attualmente supportata dal software "
+"vpnc.\n"
"\n"
"La connessione puà essere creata lo stesso, con il tunnel TCP disabilitato, "
"comunque potrebbe non funzionare come ci si aspetta."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]