=?utf-8?q?=5Bgnome-user-share=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translatio?= =?utf-8?q?n?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Wed, 22 Aug 2012 10:25:41 +0000 (UTC)
commit 515b46c71695cf3936a1824f6f1777fef1c8d4bc
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Aug 22 12:25:37 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ad8b04f..ee770fe 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share 3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-28 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -22,11 +22,9 @@ msgstr "Del Public-mappen pà nettverket"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
-msgstr ""
-"Hvis denne settes til Âtrue vil katalogen Public i brukerens hjemmekatalog "
-"bli delt over nettverket nÃr brukeren logger inn."
+msgstr "Hvis denne settes til Âtrue vil katalogen Public i brukerens hjemmekatalog bli delt over nettverket nÃr brukeren er logget inn."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
msgid "When to require passwords"
@@ -45,11 +43,9 @@ msgstr "Del Public-mappen over Bluetooth"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr ""
-"Hvis denne settes til Âtrue vil katalogen Public i brukerens hjemmekatalog "
-"bli delt via Bluetooth nÃr brukeren logger inn."
+msgstr "Hvis denne settes til Âtrue vil katalogen Public i brukerens hjemmekatalog bli delt via Bluetooth nÃr brukeren er logget inn."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
@@ -74,7 +70,7 @@ msgstr "Om Bluetooth-klienter kan sende filer med ObexPush."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
+"directory when the user is logged in."
msgstr ""
"Hvis denne settes til Âtrue kan Bluetooth-enheter sende filer til katalogen "
"Downloads i brukerens hjemmekatalog nÃr brukeren er logget inn."
@@ -148,7 +144,7 @@ msgid "_Notify about received files"
msgstr "Varsle om _mottatte filer"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Deling av personlige filer"
@@ -160,29 +156,29 @@ msgstr "Brukervalg for deling av filer"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Start brukerdeling hvis aktivert"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "Start brukervalg"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Start brukervalg for deling av personlige filer"
-#: ../src/share-extension.c:82
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#: ../src/share-extension.c:69
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Kan ikke starte brukervalg for deling av personlige filer"
-#: ../src/share-extension.c:173
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "Du kan dele filer til denne mappen og motta filer til den"
+#: ../src/share-extension.c:142
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr "Kan brukes til à dele eller motta filer"
-#: ../src/share-extension.c:175
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr "Du kan dele filer fra denne mappen over nettverket og Bluetooth"
+#: ../src/share-extension.c:144
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr "Kan deles over nettverket eller Bluetooth"
-#: ../src/share-extension.c:177
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "Du kan motta filer til denne mappen via Bluetooth"
+#: ../src/share-extension.c:146
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr "Kan brukes til à motta filer over Bluetooth"
#: ../src/file-share-properties.c:435
msgid "No reason"
@@ -238,23 +234,23 @@ msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s's offentlige filer pà %s"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:134
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "Du mottok Â%s via Bluetooth"
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:136
msgid "You received a file"
msgstr "Du mottok en fil"
-#: ../src/obexpush.c:152
+#: ../src/obexpush.c:146
msgid "Open File"
msgstr "Ãpne fil"
-#: ../src/obexpush.c:156
+#: ../src/obexpush.c:150
msgid "Reveal File"
msgstr "Vis fil"
-#: ../src/obexpush.c:173
+#: ../src/obexpush.c:167
msgid "File reception complete"
msgstr "Mottak av fil fullfÃrt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]