[brasero] Updated Greek translations



commit 58540bb28ae1e3c0a86baa3aa20243248c604a06
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Wed Aug 22 11:19:19 2012 +0300

    Updated Greek translations

 help/el/el.po | 2876 ++++++++++++++-------------------------------------------
 po/el.po      |  322 ++++----
 2 files changed, 852 insertions(+), 2346 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index cdb4d3c..e6d91bb 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -6,360 +6,371 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-31 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-25 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <diamond_gr freemail gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-22 02:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:47+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÎÎ <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: C/tools-check-integrity.page:7(desc)
-msgid "You can test out a disc integrity after burning it."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: C/index.page:5(page/title)
+msgid "Brasero Help"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Brasero"
 
-#: C/tools-check-integrity.page:9(name)
-msgid "Paulina Gonzalez"
-msgstr "Paulina Gonzalez"
+#: C/index.page:8(section/title)
+msgid "Create a new project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ"
+
+#: C/index.page:12(section/title)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: C/index.page:16(section/title)
+msgid "Other tools"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#| msgid "translator-credits"
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Gnome\n"
+" ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <ftsamis gmail com>, 2008, 2009\n"
+" ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>\n"
+" ÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ <diamond_gr freemail gr>, 2011\n"
+"\n"
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/";
 
-#: C/tools-check-integrity.page:10(email)
-#| msgid "philbull gmail com"
-msgid "pau gonzalezbr gmail com"
-msgstr "pau gonzalezbr gmail com"
-
-#: C/tools-check-integrity.page:13(name) C/tools-blank.page:9(name)
-#: C/split-track.page:11(name) C/project-video.page:12(name)
-#: C/project-save.page:12(name) C/project-image-burn.page:17(name)
-#: C/project-disc-copy.page:9(name) C/project-data.page:9(name)
-#: C/project-audio.page:9(name) C/prob-dvd.page:11(name)
-#: C/prob-cd.page:11(name) C/introduction.page:9(name)
-#: C/create-cover.page:9(name)
+#: C/create-cover.page:7(info/desc)
+msgid "Create an inlay for a jewel case."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ."
+
+#: C/create-cover.page:9(credit/name) C/introduction.page:9(credit/name)
+#: C/prob-cd.page:11(credit/name) C/prob-dvd.page:11(credit/name)
+#: C/project-audio.page:9(credit/name) C/project-data.page:9(credit/name)
+#: C/project-disc-copy.page:9(credit/name)
+#: C/project-image-burn.page:17(credit/name)
+#: C/project-save.page:12(credit/name) C/project-video.page:12(credit/name)
+#: C/split-track.page:11(credit/name) C/tools-blank.page:9(credit/name)
+#: C/tools-check-integrity.page:13(credit/name)
 msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
-#: C/tools-check-integrity.page:14(email) C/project-image-burn.page:18(email)
-#| msgid "stabeno gmail com"
-msgid "kittykat3756 gmail com"
-msgstr "kittykat3756 gmail com"
-
-#: C/tools-check-integrity.page:17(p) C/tools-blank.page:13(p)
-#: C/split-track.page:15(p) C/project-video.page:16(p)
-#: C/project-save.page:16(p) C/project-image-burn.page:21(p)
-#: C/project-disc-copy.page:13(p) C/project-data.page:13(p)
-#: C/project-audio.page:13(p) C/prob-dvd.page:15(p) C/prob-cd.page:15(p)
-#: C/introduction.page:13(p) C/create-cover.page:13(p)
+#: C/create-cover.page:13(license/p) C/introduction.page:13(license/p)
+#: C/prob-cd.page:15(license/p) C/prob-dvd.page:15(license/p)
+#: C/project-audio.page:13(license/p) C/project-data.page:13(license/p)
+#: C/project-disc-copy.page:13(license/p)
+#: C/project-image-burn.page:21(license/p) C/project-save.page:16(license/p)
+#: C/project-video.page:16(license/p) C/split-track.page:15(license/p)
+#: C/tools-blank.page:13(license/p) C/tools-check-integrity.page:17(license/p)
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
-#: C/tools-check-integrity.page:21(title)
-msgid "Check disc integrity"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: C/create-cover.page:17(page/title)
+msgid "Create a cover"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: C/tools-check-integrity.page:23(p)
+#: C/create-cover.page:19(page/p)
+#| msgid ""
+#| "You can use <app>Brasero</app> to create inlays for your jewel cases. "
+#| "Access the creator by clicking <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Cover Editor</"
+#| "gui></guiseq>."
 msgid ""
-"After burning a CD/DVD by using <app>Brasero</app>, you can check its "
-"integrity to make sure that the files in the disc are not corrupted."
+"You can use <app>Brasero</app> to create inlays for your jewel cases. Access "
+"the creator by clicking <guiseq><gui>Tools</gui> <gui>Cover Editor</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ CD/DVD ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Brasero</app>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</gui> <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ</gui></guiseq>."
 
-#: C/tools-check-integrity.page:27(p)
-msgid "Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Check Integrity...</gui></guiseq>."
+#: C/create-cover.page:24(note/p)
+msgid ""
+"If you are creating an audio project and finish putting together the project "
+"before creating an inlay, then when you access the <gui>Cover Editor</gui> "
+"interface from the audio project window, the tracks will automatically be "
+"listed on the back cover."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ...</gui></"
-"guiseq>."
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÏ, ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ</gui> ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎ."
 
-#: C/tools-check-integrity.page:30(p)
-#| msgid ""
-#| "Select the <guilabel>Use a md5 file to check the disc</guilabel> option "
-#| "to use an MD5 file."
-msgid ""
-"You can select the option <gui>Use an MD5 file to check the disk.</gui> if "
-"you prefer it."
+#: C/create-cover.page:31(note/p)
+msgid "If you close the <gui>Cover Editor</gui>, your changes will be lost."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ md5 ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎ</guilabel> ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/create-cover.page:36(item/p)
+msgid "Open the <gui>Cover Editor</gui>."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ</gui>."
 
-#: C/tools-check-integrity.page:33(p)
+#: C/create-cover.page:39(item/p)
 msgid ""
-"An MD5 (Message-Digest Algorithm 5) is a cryptographic hash function widely "
-"used for checking data integrity."
+"Choose the formatting you wish to use for the text and type the text, "
+"scrolling down to see the side and back inlay for the jewel case."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ MD5 (Message-Digest Algorithm 5) ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: C/tools-check-integrity.page:34(p)
+#: C/create-cover.page:42(note/p)
 msgid ""
-"If you choose this option, you will have to find the MD5 file by clicking in "
-"the folder icon placed below."
+"When you first see the <gui>Cover Editor</gui> dialog, you will not be able "
+"to click on any of the text formatting options. Click on the cover you want "
+"to work on to be able to use those."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ MD5 ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏ."
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/tools-check-integrity.page:39(p)
-msgid "Press <gui>Check</gui> to continue or <gui>Close</gui> to cancel it."
+#: C/create-cover.page:48(item/p)
+msgid ""
+"Click the <gui>Background properties</gui> toolbar icon to add a background "
+"for the current cover, or right click on the cover you wish to edit and "
+"select <gui>Set Background Properties</gui>. You can choose to use a colored "
+"background or to select a background image."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ Î <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ, Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</"
+"gui>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/tools-check-integrity.page:42(p)
+#: C/create-cover.page:53(note/p)
 msgid ""
-"When the checking is finished you can either choose to <gui>Check Again</"
-"gui> or just <gui>Close</gui>."
+"If you select a centered background image, <app>Brasero</app> sometimes "
+"crashes when you click the <gui>Close</gui> button."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ</gui> Î "
-"ÎÏÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui>."
-
-#: C/tools-blank.page:7(desc)
-msgid "Erase a rewritable CD or DVD by blanking it."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ."
-
-#: C/tools-blank.page:10(email) C/split-track.page:12(email)
-#: C/project-video.page:13(email) C/project-save.page:13(email)
-#: C/project-disc-copy.page:10(email) C/project-data.page:10(email)
-#: C/project-audio.page:10(email) C/prob-dvd.page:12(email)
-#: C/prob-cd.page:12(email) C/introduction.page:10(email)
-#: C/create-cover.page:10(email)
-msgid "kittykat3756 googlemail com"
-msgstr "kittykat3756 googlemail com"
-
-#: C/tools-blank.page:17(title)
-msgid "Blank a disc"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÏÎ <app>Brasero</app> "
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui>."
 
-#: C/tools-blank.page:19(p)
+#: C/create-cover.page:56(item/p)
 msgid ""
-"You can prepare a rewritable disc, with existing data on it, for writing by "
-"blanking it."
+"Click the <gui>Close</gui> button to apply the changes and close the "
+"<gui>Background Properties</gui> dialog."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ."
-
-#: C/tools-blank.page:24(p)
-msgid "Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Blank...</gui></guiseq>."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎÎ...</gui></guiseq>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
 
-#: C/tools-blank.page:27(p)
+#: C/create-cover.page:60(item/p)
 msgid ""
-"If you have more than one disc drive with a rewritable disc in it, you can "
-"select which disc to rewrite under <gui>Select a disc</gui>."
+"Print the cover using the <gui>Print</gui> button, which is located in the "
+"top-right corner of the dialog."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ</gui>."
+"ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>, ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/tools-blank.page:31(p)
-msgid "You can select <gui>Fast blanking</gui> to blank the CD quicker."
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/introduction.page:36(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/brasero-main-window.png'; "
+#| "md5=11e5cc148d7c8c8dc0c63e68b2f611f3"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/brasero-main-window.png' "
+"md5='11e5cc148d7c8c8dc0c63e68b2f611f3'"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎ CD."
+"external ref='figures/brasero-main-window.png' "
+"md5='11e5cc148d7c8c8dc0c63e68b2f611f3'"
+
+#: C/introduction.page:7(info/desc)
+msgid "Introduction to the <app>Brasero</app> disc burning application."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Brasero</app>"
+
+#: C/introduction.page:17(page/title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: C/tools-blank.page:33(p)
+#: C/introduction.page:19(page/p)
 msgid ""
-"If you have problems writing to a disc which you fast blanked, try disabling "
-"fast blanking and blank it again."
+"<app>Brasero</app> is an application for burning CDs and DVDs, designed to "
+"be easy to use, while providing all the tools necessary for burning."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ."
+"ÎÎ <app>Brasero</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ CD-RW ÎÎÎ DVD-RW, "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ, ÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/tools-blank.page:38(p)
-msgid "Click <gui>Blank</gui> to continue."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+#: C/introduction.page:22(page/p)
+msgid "With <app>Brasero</app> you can:"
+msgstr "ÎÎ ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
-#: C/tools-blank.page:41(p)
-msgid "The disc may be ejected when the blanking is complete."
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+#: C/introduction.page:24(item/p)
+msgid "Burn data to CDs and DVDs"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ CD-RW ÎÎÎ DVD-RW"
 
-#: C/split-track.page:9(desc)
-msgid "Split an audio project track into multiple tracks."
-msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+#: C/introduction.page:25(item/p)
+msgid "Burn audio CDs from digital audio files (such as OGG, FLAC and MP3)"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ CD ÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ (ÏÏÏÏ ogg, flac ÎÎÎ mp3)"
 
-#: C/split-track.page:19(title)
-#| msgid "Splitting a Track"
-msgid "Split an audio track"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
+#: C/introduction.page:27(item/p)
+msgid "Copy CDs and DVDs"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ CD ÎÎÎ DVD"
 
-#: C/split-track.page:21(p)
-msgid ""
-"You can split a single audio track into multiple tracks when you put "
-"together an audio project."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ."
+#: C/introduction.page:28(item/p)
+msgid "Create video DVDs or SVCDs"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ DVD Î SVCD ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: C/split-track.page:26(p)
-msgid "Start an audio project and add the tracks you wish to use."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: C/introduction.page:29(item/p)
+msgid "Create image files and burn existing image files"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: C/split-track.page:29(p)
-msgid ""
-"Select the track you wish to split by clicking on it, then click either "
-"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Split Trackâ</gui></guiseq> or right click on "
-"the track and select <gui>Split Trackâ</gui> from the menu."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"ÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏâ</gui></guiseq> "
-"ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÎÏÏÎÏÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏâ</gui>."
+#: C/introduction.page:30(item/p)
+msgid "Erase CD-RWs and DVD-RWs"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ CD-RW ÎÎÎ DVD-RW"
 
-#: C/split-track.page:34(p)
-msgid "Select your preferred method of splitting the tracks:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ: "
+#: C/introduction.page:31(item/p)
+msgid "Check the integrity of discs and disc images"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: C/split-track.page:37(title)
-msgid "Split track manually"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: C/introduction.page:35(figure/title)
+msgid "The <gui>Brasero</gui> main window"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <gui>Brasero</gui>"
 
-#: C/split-track.page:38(p)
-msgid ""
-"This option allows you to select the exact length of each new section of the "
-"track manually."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ."
+#: C/prob-cd.page:9(info/desc)
+msgid "My MP3s will not play in a DVD or CD player."
+msgstr "ÎÎ MP3 ÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎn ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ DVD Î CD."
 
-#: C/split-track.page:42(title)
-#| msgid "Split tracks in parts with a fixed length"
-msgid "Split track in parts with a fixed length"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+#: C/prob-cd.page:19(page/title)
+msgid "CD will not play in a CD player"
+msgstr "ÎÎ CD ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ CD"
 
-#: C/split-track.page:43(p)
+#: C/prob-cd.page:21(page/p)
 msgid ""
-"Use this method to split the track into multiple sections of equal length."
+"If your CD is not playing in your CD player or stereo, it is probably "
+"because the music was not correctly written to the disc or because you used "
+"a data project to write the music to the CD instead of an audio project."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÏÎ CD ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ CD Î ÏÏÎ stereo ÏÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ CD ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ."
 
-#: C/split-track.page:47(title)
-#| msgid "Split track in fixed number of parts"
-msgid "Split track in a fixed number of parts"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ"
-
-#: C/split-track.page:48(p)
+#: C/prob-cd.page:26(note/p)
 msgid ""
-"This method allows you to split the track into a set number of sections, all "
-"of which will be of the same length."
+"Many new CD and DVD players will play music CDs which were created using a "
+"data project, but most older players will not."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ, "
-"ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ DVD ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ CD ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ."
 
-#: C/split-track.page:52(title)
-msgid "Split track for each silence"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎ"
+#: C/prob-cd.page:31(note/p)
+msgid "Older CD players might not be able to play CD-RWs."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ CD ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ CD-RW."
+
+#: C/prob-cd.page:36(item/p)
+msgid "If you are using a CD-RW, blank the CD."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ CD-RW, ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ CD."
+
+#: C/prob-cd.page:39(item/p)
+msgid "Rewrite the CD as an audio project."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ CD ÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: C/prob-dvd.page:9(info/desc)
+msgid "I cannot write to a DVD-R or a DVD-RW."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ DVD-R Î DVD-RW."
+
+#: C/prob-dvd.page:19(page/title)
+msgid "Problem creating a DVD"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ DVD"
 
-#: C/split-track.page:53(p)
+#: C/prob-dvd.page:21(page/p)
 msgid ""
-"Select this method for <app>Brasero</app> to auto-detect silences in the "
-"recording and to split the track at those points."
+"Some types of DVD-Rs and DVD-RWs are not compatible with all burners. Check "
+"the following to find out if those can be used with your burner."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎ."
-
-#: C/split-track.page:59(p)
-msgid "Proceed to split the track by clicking <gui>Slice</gui>."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</gui>."
+"ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ DVD-R ÎÎÎ DVD-RW ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. "
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ."
 
-#: C/split-track.page:61(p)
+#: C/prob-dvd.page:26(item/p)
 msgid ""
-"If you try to split a track into a section less than six seconds long, the "
-"new section will be padded to make it 6 seconds long."
+"Check if your DVD drive accepts DVD+ or DVD- discs; if it is labelled with "
+"\"multi\", that usually indicates that it accepts both. Check your disc to "
+"see if it is the same as the DVD drive."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ 6 "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ 6 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ DVD ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ DVD+ Î DVD-, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ "
+"\"multi\", ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ DVD."
 
-#: C/split-track.page:68(p)
-msgid "Click <gui>OK</gui> to confirm your track splits and apply the changes."
+#: C/prob-dvd.page:31(item/p)
+msgid ""
+"Check if your disc is dual layer or single layer: some DVD drives can not "
+"write to a dual layer disc."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>OK</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ Î ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ: ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÏÏÎÎÏÎÏ DVD ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ."
 
-#: C/split-track.page:70(p)
+#: C/prob-dvd.page:35(item/p)
 msgid ""
-"You can split and merge the same track as many times as you like while you "
-"are viewing the split track dialog. Once you confirm your track splitting by "
-"clicking <gui>OK</gui>, you will no longer be able to merge the sections you "
-"have already split off. To revert the changes, remove the split sections of "
-"the track from your project and re-add the track."
+"If you are trying to use a DVD-R, check if it has already been written to "
+"before. If you are using a DVD-RW, try blanking it before you attempt to "
+"write to it."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>OK</gui>, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ DVD-R, ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ DVD-RW, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ."
 
-#: C/project-video.page:9(title)
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: C/project-video.page:10(desc)
-#| msgid "Create video DVD or SVCD"
-msgid "Write a video to a DVD or SVCD."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ DVD Î SVCD."
+#: C/project-audio.page:7(info/desc)
+msgid "Create an audio project."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ."
 
-#: C/project-video.page:20(title)
-#| msgid "Creating a New Project"
-msgid "Create a video project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: C/project-audio.page:17(page/title)
+msgid "Write a music CD"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ CD"
 
-#: C/project-video.page:22(p)
+#: C/project-audio.page:19(page/p)
 msgid ""
-"<app>Brasero</app> can be used to create video discs for playing in a DVD "
-"player or laptop."
+"<app>Brasero</app> can write audio files to a CD, which you can then use for "
+"playing in CD players and so on. It is usually best to use a non-rewritable "
+"CD because not all CD players will play rewritable CDs."
 msgstr ""
-"To <app>Brasero</app> ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ DVD player Î laptop."
+"To <app>Brasero</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ CD, ÏÎ ÎÏÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ CD ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ CD ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD."
 
-#: C/project-video.page:27(p)
-#| msgid ""
-#| "Click on <guibutton>Video project</guibutton> in the main window or "
-#| "choose <menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New project</"
-#| "guisubmenu><guimenuitem>New video project</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/project-audio.page:26(item/p)
 msgid ""
-"Click <gui>Video project</gui> on the start page, or select "
-"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>New Video Project</"
+"Click <gui>Audio project</gui> on the start page, or select "
+"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>New Audio Project</"
 "gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui></"
-"guiseq>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ</gui></guiseq>."
 
-#: C/project-video.page:32(p)
+#: C/project-audio.page:31(item/p)
 msgid ""
-"Add the videos to the project by clicking <gui>Add</gui> in the toolbar and "
-"selecting the files. You can also add files by dragging and dropping them "
-"onto the project area or by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Add Files</"
-"gui></guiseq>."
+"Add audio files to the project by clicking <gui>Add</gui> in the toolbar and "
+"selecting the desired files. You can also add files by dragging and dropping "
+"them onto the project area or by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Add "
+"Files</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
-"gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
 
-#: C/project-video.page:38(p) C/project-data.page:43(p)
+#: C/project-audio.page:37(item/p)
 msgid ""
-"You can add a title for the disc in the text entry field below the project "
+"You can add a title for the CD in the text entry field below the project "
 "area."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
-"ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ CD ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/project-video.page:42(p) C/project-data.page:47(p)
-msgid "Select the blank disc in the drop down list."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+#: C/project-audio.page:41(item/p)
+msgid "Select the blank CD in the drop down list."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ CD ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
-#: C/project-video.page:45(p) C/project-data.page:50(p)
-#: C/project-audio.page:44(p)
+#: C/project-audio.page:44(item/p) C/project-data.page:50(item/p)
+#: C/project-video.page:45(item/p)
 msgid "Click <gui>Burn...</gui> to continue."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÎ...</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/project-video.page:48(p) C/project-data.page:53(p)
-#: C/project-audio.page:47(p)
+#: C/project-audio.page:47(item/p) C/project-data.page:53(item/p)
+#: C/project-video.page:48(item/p)
 msgid ""
 "Select the <gui>Burning speed</gui> from the drop down list, and any other "
 "options you may want."
@@ -367,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</gui> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/project-video.page:52(p) C/project-audio.page:51(p)
+#: C/project-audio.page:51(item/p) C/project-video.page:52(item/p)
 msgid ""
 "Click <gui>Burn</gui> to burn a single disc of the project or <gui>Burn "
 "Several Copies</gui> to burn your project to multiple discs."
@@ -376,123 +387,184 @@ msgstr ""
 "<gui>ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏ "
 "ÎÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: C/project-save.page:10(desc)
-msgid "Save a project for editing or burning later."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+#: C/project-audio.page:57(note/p)
+msgid ""
+"You can also split individual tracks into multiple tracks using the "
+"<gui>Split</gui> tool and add a two second break after a track using the "
+"<gui>Pause</gui> button."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÎ</gui>."
 
-#: C/project-save.page:20(title)
-#| msgid "Data Project"
-msgid "Save a project"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏ"
+#: C/project-data.page:7(info/desc)
+msgid "Write data to a CD or DVD."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ CD Î DVD"
+
+#: C/project-data.page:17(page/title)
+msgid "Create a data project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/project-save.page:22(p)
+#: C/project-data.page:19(page/p)
 msgid ""
-"You can save an audio, a data or a video project in <app>Brasero</app> for "
-"editing or burning later."
+"A data project is used for writing data (for example, files, photos or "
+"music) to a disc, without changing those files in any way. This can be "
+"useful for transferring files between computers."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"<app>Brasero</app> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ (ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎÎÎ, ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏÎÎÎ) ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ."
 
-#: C/project-save.page:27(p)
-msgid "Create the project and add the files you wish to use to the project."
+#: C/project-data.page:25(item/p)
+msgid ""
+"Click <gui>Data project</gui> on the start page, or select "
+"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>New Data Project</gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÏÎ ÎÏÎÎ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</gui></"
+"guiseq>."
 
-#: C/project-save.page:30(p)
+#: C/project-data.page:30(item/p)
 msgid ""
-"Click <guiseq><gui>Project</gui><gui>Save</gui></guiseq> to save the project."
+"Add the desired files to the project by clicking <gui>Add</gui> in the "
+"toolbar and selecting the files. You can also add files by dragging and "
+"dropping them onto the project area or by clicking <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Add Files</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
+"gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
 
-#: C/project-save.page:34(p)
+#: C/project-data.page:35(note/p)
 msgid ""
-"Enter the name you wish to save the project under, then click <gui>Save</"
-"gui> to save the project."
+"You can create folders on the CD to store your data in a more structured "
+"manner. To create a folder, click <gui>New Folder</gui> in the toolbar or "
+"select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>New Folder</gui></guiseq> from the menu "
+"bar. You can also create folders inside other folders."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ CD ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui></guiseq> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ."
 
-#: C/project-save.page:39(p)
+#: C/project-data.page:43(item/p) C/project-video.page:38(item/p)
 msgid ""
-"There are a number of ways which can be used for opening a saved "
-"<app>Brasero</app> project by:"
+"You can add a title for the disc in the text entry field below the project "
+"area."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ <app>Brasero</app>:"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ "
+"ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/project-save.page:44(p)
-#| msgid ""
-#| "From the main window, click on the project you want to open under "
-#| "<guilabel>Recent projects</guilabel>."
+#: C/project-data.page:47(item/p) C/project-video.page:42(item/p)
+msgid "Select the blank disc in the drop down list."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+
+#: C/project-data.page:57(item/p)
 msgid ""
-"selecting it from the list on the start page, under <gui>Recent projects</"
-"gui>"
+"Click <gui>Burn</gui> to burn a single CD of the project or <gui>Burn "
+"Several Copies</gui> to burn your project to multiple CDs"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏ <gui>ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÏ</gui>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ CD Î <gui>ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ CD"
 
-#: C/project-save.page:48(p)
-msgid "clicking <guiseq><gui>Project</gui><gui>Recent Projects</gui></guiseq>"
-msgstr "ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ</gui></guiseq>"
+#: C/project-data.page:60(note/p)
+msgid ""
+"If you are using a rewritable disc, which already contains data, you will be "
+"asked if you want to blank it or insert a different disc."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ "
+"ÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/project-save.page:51(p)
+#: C/project-data.page:66(page/p)
 msgid ""
-"clicking <guiseq><gui>Project</gui><gui>Open</gui></guiseq> and selecting "
-"the project"
+"If you are using a rewritable disc and the data is not burned correctly onto "
+"it, you may need to do a full (non-fast) blank of the disc before trying "
+"again."
 msgstr ""
-"ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎ"
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎ, ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ (ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ) ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: C/project-save.page:55(p)
-msgid "opening the project from a file browser"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: C/project-disc-copy.page:7(info/desc)
+msgid "Create an identical copy of a disc."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/project-disc-copy.page:17(page/title)
+msgid "Copy disc"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/project-save.page:57(p)
+#: C/project-disc-copy.page:21(item/p)
 msgid ""
-"If <app>Brasero</app> is already running, opening the project from a file "
-"browser will cause a second instance of <app>Brasero</app> to start and will "
-"cause both instances to crash. See <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
-"show_bug.cgi?id=644011\">GNOME bug 644011</link> for more information."
+"Click <gui>Disc copy</gui> on the start page, or select "
+"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>Copy Disc... </gui></"
+"guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>Brasero</app> ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ.. ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644011\";>GNOME bug 644011</"
-"link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ... </gui></"
+"guiseq>."
 
-#: C/project-save.page:67(p)
+#: C/project-disc-copy.page:26(item/p)
 msgid ""
-"If you open a saved project, <app>Brasero</app> will treat it as a new "
-"project: if you want to save an updated version of the project, it will ask "
-"you to enter a name for it, at this point you can overwrite the old version "
-"or save it as a new project by entering a different file name."
+"Select the disc you would like to copy from the drop down list below "
+"<gui>Select disc to copy</gui>. If you have more than one disc drive, all "
+"discs which are currently in them should be listed."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ, ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ Î ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+
+#: C/project-disc-copy.page:31(item/p)
+msgid ""
+"Choose whether you want to make a copy to another disc or create an image "
+"for later use."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#: C/project-disc-copy.page:35(item/p) C/project-image-burn.page:57(item/p)
+msgid ""
+"Click the <gui>Properties</gui> button to select burning speed and other "
+"custom options."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/project-disc-copy.page:39(item/p)
+msgid ""
+"Click <gui>Copy</gui> to start copying the disc, or <gui>Make Several "
+"Copies</gui>, if you plan to make more than one copy of the disc."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, Î "
+"<gui>ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui>, ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/project-disc-copy.page:42(note/p)
+msgid ""
+"If you are copying the disc and have only one disc drive, you will be asked "
+"to replace the disc you are copying with a writable one after the contents "
+"are copied temporarily to your hard disk."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ."
 
-#: C/project-image-burn.page:11(desc)
+#: C/project-image-burn.page:11(info/desc)
 msgid "Burn an existing disc image to a CD or DVD."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ CD Î DVD."
 
-#: C/project-image-burn.page:13(name)
+#: C/project-image-burn.page:13(credit/name)
 msgid "Marta Bogdanowicz"
 msgstr "Marta Bogdanowicz"
 
-#: C/project-image-burn.page:14(email)
-#| msgid "stabeno gmail com"
-msgid "majus85 gmail com"
-msgstr "majus85 gmail com"
-
-#: C/project-image-burn.page:25(title)
-#| msgid "Burn Image"
+#: C/project-image-burn.page:25(page/title)
 msgid "Burn image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/project-image-burn.page:27(p)
+#: C/project-image-burn.page:27(page/p)
 msgid ""
 "<app>Brasero</app> allows you to burn disc images to a CD or DVD. It "
 "supports the following extensions of optical disc images: <file>.iso</file>, "
@@ -502,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "DVD. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ: <file>.iso</"
 "file>, <file>.toc</file> ÎÎÎ <file>.cue</file>."
 
-#: C/project-image-burn.page:32(p)
+#: C/project-image-burn.page:32(note/p)
 msgid ""
 "Disc images are archive files which contain all the data that is on a CD or "
 "DVD. Only one disc image can be on a CD at a time, but each archive can "
@@ -514,25 +586,25 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎ ÎÎ "
 "ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/project-image-burn.page:38(p)
+#: C/project-image-burn.page:38(page/p)
 msgid "To burn a disc image to a CD or DVD, follow these steps:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ CD Î DVD, ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: C/project-image-burn.page:41(p)
+#: C/project-image-burn.page:41(item/p)
 #| msgid ""
-#| "Click on <guibutton>Burn image</guibutton> in the main window or choose "
-#| "<menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New Project</"
-#| "guisubmenu><guimenuitem>Burn Image</guimenuitem></menuchoice>."
+#| "Click <gui>Burn image</gui> on the start page or select "
+#| "<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>Burn imageâ</gui></"
+#| "guiseq>."
 msgid ""
 "Click <gui>Burn image</gui> on the start page or select "
-"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>Burn imageâ</gui></"
+"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>Burn imageâ</gui> </"
 "guiseq>."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏâ</gui></"
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏâ</gui> </"
 "guiseq>."
 
-#: C/project-image-burn.page:46(p)
+#: C/project-image-burn.page:46(item/p)
 msgid ""
 "Select a disc image to write by clicking <gui>Click here to select a disc "
 "image</gui>."
@@ -540,7 +612,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ</gui>."
 
-#: C/project-image-burn.page:50(p)
+#: C/project-image-burn.page:50(item/p)
 msgid ""
 "Select the disc that you want to use from drop down list below <gui>Select a "
 "disc to write to</gui>. If you have more than one disc drive, all discs "
@@ -551,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
-#: C/project-image-burn.page:53(p)
+#: C/project-image-burn.page:53(note/p)
 msgid ""
 "After choosing the disc <app>Brasero</app> shows how much free space will "
 "remain on the disc after burning."
@@ -559,24 +631,16 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
 "ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/project-image-burn.page:57(p) C/project-disc-copy.page:35(p)
-msgid ""
-"Click the <gui>Properties</gui> button to select burning speed and other "
-"custom options."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: C/project-image-burn.page:61(p)
+#: C/project-image-burn.page:61(item/p)
 msgid ""
 "Click <gui>Burn</gui> to start burning the image. After this operation you "
 "can either finish burning or make the other copy of the image."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>Burn</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
 "ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/project-image-burn.page:64(p)
+#: C/project-image-burn.page:64(note/p)
 msgid ""
 "If you are using a re-writable disc, which already contains data, you will "
 "be asked if you want to blank it or insert a different disc."
@@ -584,1929 +648,373 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ "
 "ÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/project-disc-copy.page:7(desc)
-msgid "Create an identical copy of a disc."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+#: C/project-save.page:10(info/desc)
+msgid "Save a project for editing or burning later."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/project-disc-copy.page:17(title)
-msgid "Copy disc"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: C/project-save.page:20(page/title)
+msgid "Save a project"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/project-disc-copy.page:21(p)
-#| msgid ""
-#| "Click on <guibutton>Disc copy</guibutton> in the main window or choose "
-#| "<menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New Project</"
-#| "guisubmenu><guimenuitem>Copy Disc</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/project-save.page:22(page/p)
 msgid ""
-"Click <gui>Disc copy</gui> on the start page, or select "
-"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>Copy Disc... </gui></"
-"guiseq>."
+"You can save an audio, a data or a video project in <app>Brasero</app> for "
+"editing or burning later."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ... </gui></"
-"guiseq>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"<app>Brasero</app> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/project-disc-copy.page:26(p)
-msgid ""
-"Select the disc you would like to copy from the drop down list below "
-"<gui>Select disc to copy</gui>. If you have more than one disc drive, all "
-"discs which are currently in them should be listed."
+#: C/project-save.page:27(item/p)
+msgid "Create the project and add the files you wish to use to the project."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
-"<gui>ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎÏÎ, ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÎÎ."
 
-#: C/project-disc-copy.page:31(p)
+#: C/project-save.page:30(item/p)
 msgid ""
-"Choose whether you want to make a copy to another disc or create an image "
-"for later use."
+"Click <guiseq><gui>Project</gui><gui>Save</gui></guiseq> to save the project."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ."
 
-#: C/project-disc-copy.page:39(p)
+#: C/project-save.page:34(item/p)
 msgid ""
-"Click <gui>Copy</gui> to start copying the disc, or <gui>Make Several "
-"Copies</gui>, if you plan to make more than one copy of the disc."
+"Enter the name you wish to save the project under, then click <gui>Save</"
+"gui> to save the project."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, Î "
-"<gui>ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</gui>, ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ."
 
-#: C/project-disc-copy.page:42(p)
+#: C/project-save.page:39(page/p)
 msgid ""
-"If you are copying the disc and have only one disc drive, you will be asked "
-"to replace the disc you are copying with a writable one after the contents "
-"are copied temporarily to your hard disk."
+"There are a number of ways which can be used for opening a saved "
+"<app>Brasero</app> project by:"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ."
-
-#: C/project-data.page:7(desc)
-#| msgid "Erasing a CD or DVD"
-msgid "Write data to a CD or DVD."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ CD Î DVD"
-
-#: C/project-data.page:17(title)
-#| msgid "Creating a New Project"
-msgid "Create a data project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ <app>Brasero</app>:"
 
-#: C/project-data.page:19(p)
+#: C/project-save.page:44(item/p)
 msgid ""
-"A data project is used for writing data (for example, files, photos or "
-"music) to a disc, without changing those files in any way. This can be "
-"useful for transferring files between computers."
+"selecting it from the list on the start page, under <gui>Recent projects</"
+"gui>"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ (ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, "
-"ÎÏÏÎÎÎ, ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏÎÎÎ) ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏ <gui>ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ</gui>."
 
-#: C/project-data.page:25(p)
-#| msgid ""
-#| "Click on <guibutton>Data project</guibutton> in the main window or choose "
-#| "<menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New Project</"
-#| "guisubmenu><guimenuitem>New Data Project</guimenuitem></menuchoice>."
-msgid ""
-"Click <gui>Data project</gui> on the start page, or select "
-"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>New Data Project</gui></"
-"guiseq>."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</gui></"
-"guiseq>."
+#: C/project-save.page:48(item/p)
+msgid "clicking <guiseq><gui>Project</gui><gui>Recent Projects</gui></guiseq>"
+msgstr "ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ</gui></guiseq>"
 
-#: C/project-data.page:30(p)
+#: C/project-save.page:51(item/p)
 msgid ""
-"Add the desired files to the project by clicking <gui>Add</gui> in the "
-"toolbar and selecting the files. You can also add files by dragging and "
-"dropping them onto the project area or by clicking <guiseq><gui>Edit</"
-"gui><gui>Add Files</gui></guiseq>."
+"clicking <guiseq><gui>Project</gui><gui>Open</gui></guiseq> and selecting "
+"the project"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
-"gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎ"
 
-#: C/project-data.page:35(p)
-msgid ""
-"You can create folders on the CD to store your data in a more structured "
-"manner. To create a folder, click <gui>New Folder</gui> in the toolbar or "
-"select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>New Folder</gui></guiseq> from the menu "
-"bar. You can also create folders inside other folders."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ CD ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<gui>ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui></guiseq> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ."
+#: C/project-save.page:55(item/p)
+msgid "opening the project from a file browser"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: C/project-data.page:57(p)
+#: C/project-save.page:57(note/p)
 msgid ""
-"Click <gui>Burn</gui> to burn a single CD of the project or <gui>Burn "
-"Several Copies</gui> to burn your project to multiple CDs"
+"If <app>Brasero</app> is already running, opening the project from a file "
+"browser will cause a second instance of <app>Brasero</app> to start and will "
+"cause both instances to crash. See <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
+"show_bug.cgi?id=644011\">GNOME bug 644011</link> for more information."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ CD Î <gui>ÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ CD"
+"ÎÎ ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>Brasero</app> "
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ.. ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ <link href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644011\";>GNOME bug 644011</"
+"link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/project-data.page:60(p)
+#: C/project-save.page:67(note/p)
 msgid ""
-"If you are using a rewritable disc, which already contains data, you will be "
-"asked if you want to blank it or insert a different disc."
+"If you open a saved project, <app>Brasero</app> will treat it as a new "
+"project: if you want to save an updated version of the project, it will ask "
+"you to enter a name for it, at this point you can overwrite the old version "
+"or save it as a new project by entering a different file name."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ "
-"ÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ."
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ, ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ: ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ Î ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ."
 
-#: C/project-data.page:66(p)
-msgid ""
-"If you are using a rewritable disc and the data is not burned correctly onto "
-"it, you may need to do a full (non-fast) blank of the disc before trying "
-"again."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ "
-"ÏÏÏÏÎ, ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ (ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ) ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
-"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ."
+#: C/project-video.page:9(info/title)
+#| msgid "3"
+msgctxt "sort"
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: C/project-audio.page:7(desc)
-#| msgid "Creating a New Project"
-msgid "Create an audio project."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ."
+#: C/project-video.page:10(info/desc)
+msgid "Write a video to a DVD or SVCD."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ DVD Î SVCD."
 
-#: C/project-audio.page:17(title)
-msgid "Write a music CD"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ CD"
+#: C/project-video.page:20(page/title)
+msgid "Create a video project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: C/project-audio.page:19(p)
+#: C/project-video.page:22(page/p)
 msgid ""
-"<app>Brasero</app> can write audio files to a CD, which you can then use for "
-"playing in CD players and so on. It is usually best to use a non-rewritable "
-"CD because not all CD players will play rewritable CDs."
+"<app>Brasero</app> can be used to create video discs for playing in a DVD "
+"player or laptop."
 msgstr ""
-"To <app>Brasero</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ CD, ÏÎ ÎÏÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ CD players ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎ CD "
-"players ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD."
+"To <app>Brasero</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ DVD Î ÏÎ ÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: C/project-audio.page:26(p)
-#| msgid ""
-#| "Click on <guibutton>Audio project</guibutton> in the main window or "
-#| "choose <menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New Project</"
-#| "guisubmenu><guimenuitem>New Audio Project</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/project-video.page:27(item/p)
 msgid ""
-"Click <gui>Audio project</gui> on the start page, or select "
-"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>New Audio Project</"
+"Click <gui>Video project</gui> on the start page, or select "
+"<guiseq><gui>Project</gui><gui>New Project</gui><gui>New Video Project</"
 "gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ</gui></guiseq>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</gui></"
+"guiseq>."
 
-#: C/project-audio.page:31(p)
+#: C/project-video.page:32(item/p)
 msgid ""
-"Add audio files to the project by clicking <gui>Add</gui> in the toolbar and "
-"selecting the desired files. You can also add files by dragging and dropping "
-"them onto the project area or by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Add "
-"Files</gui></guiseq>."
+"Add the videos to the project by clicking <gui>Add</gui> in the toolbar and "
+"selecting the files. You can also add files by dragging and dropping them "
+"onto the project area or by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Add Files</"
+"gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
+"gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
+
+#: C/split-track.page:9(info/desc)
+msgid "Split an audio project track into multiple tracks."
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/project-audio.page:37(p)
+#: C/split-track.page:19(page/title)
+msgid "Split an audio track"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
+
+#: C/split-track.page:21(page/p)
 msgid ""
-"You can add a title for the CD in the text entry field below the project "
-"area."
+"You can split a single audio track into multiple tracks when you put "
+"together an audio project."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ CD ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ."
 
-#: C/project-audio.page:41(p)
-msgid "Select the blank CD in the drop down list."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ CD ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+#: C/split-track.page:26(item/p)
+msgid "Start an audio project and add the tracks you wish to use."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/project-audio.page:57(p)
+#: C/split-track.page:29(item/p)
 msgid ""
-"You can also split individual tracks into multiple tracks using the "
-"<gui>Split</gui> tool and add a two second break after a track using the "
-"<gui>Pause</gui> button."
+"Select the track you wish to split by clicking on it, then click either "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Split Trackâ</gui></guiseq> or right click on "
+"the track and select <gui>Split Trackâ</gui> from the menu."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ <gui>Split</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÎ</gui>."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏâ</gui></"
+"guiseq> ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
+"<gui>ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏâ</gui>."
 
-#: C/prob-dvd.page:9(desc)
-msgid "I cannot write to a DVD-R or a DVD-RW."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ DVD-R Î DVD-RW."
+#: C/split-track.page:34(item/p)
+msgid "Select your preferred method of splitting the tracks:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ: "
 
-#: C/prob-dvd.page:19(title)
-msgid "Problem creating a DVD"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ DVD"
+#: C/split-track.page:37(item/title)
+msgid "Split track manually"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/prob-dvd.page:21(p)
+#: C/split-track.page:38(item/p)
 msgid ""
-"Some types of DVD-Rs and DVD-RWs are not compatible with all burners. Check "
-"the following to find out if those can be used with your burner."
+"This option allows you to select the exact length of each new section of the "
+"track manually."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ DVD-R ÎÎÎ DVD-RW ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. "
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ."
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/prob-dvd.page:26(p)
-msgid ""
-"Check if your DVD drive accepts DVD+ or DVD- discs; if it is labelled with "
-"\"multi\", that usually indicates that it accepts both. Check your disc to "
-"see if it is the same as the DVD drive."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ DVD ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ DVD+ Î DVD-, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ "
-"\"multi\", ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ DVD."
+#: C/split-track.page:42(item/title)
+msgid "Split track in parts with a fixed length"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: C/prob-dvd.page:31(p)
+#: C/split-track.page:43(item/p)
 msgid ""
-"Check if your disc is dual layer or single layer: some DVD drives can not "
-"write to a dual layer disc."
+"Use this method to split the track into multiple sections of equal length."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ dual layer Î single layer: ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ "
-"DVD ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ dual layer."
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏ "
+"ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/split-track.page:47(item/title)
+msgid "Split track in a fixed number of parts"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ"
 
-#: C/prob-dvd.page:35(p)
+#: C/split-track.page:48(item/p)
 msgid ""
-"If you are trying to use a DVD-R, check if it has already been written to "
-"before. If you are using a DVD-RW, try blanking it before you attempt to "
-"write to it."
+"This method allows you to split the track into a set number of sections, all "
+"of which will be of the same length."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ DVD-R, ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ DVD-RW, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ."
-
-#: C/prob-cd.page:9(desc)
-msgid "My MP3s will not play in a DVD or CD player."
-msgstr "ÎÎ MP3 ÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ DVD Î CD player."
+"ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ, "
+"ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ."
 
-#: C/prob-cd.page:19(title)
-msgid "CD will not play in a CD player"
-msgstr "ÎÎ CD ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ CD player"
+#: C/split-track.page:52(item/title)
+msgid "Split track for each silence"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎ"
 
-#: C/prob-cd.page:21(p)
+#: C/split-track.page:53(item/p)
 msgid ""
-"If your CD is not playing in your CD player or stereo, it is probably "
-"because the music was not correctly written to the disc or because you used "
-"a data project to write the music to the CD instead of an audio project."
+"Select this method for <app>Brasero</app> to auto-detect silences in the "
+"recording and to split the track at those points."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎ CD ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ CD player Î ÏÏÎ stereo ÏÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
-"Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ CD ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎ."
 
-#: C/prob-cd.page:26(p)
+#: C/split-track.page:59(item/p)
+msgid "Proceed to split the track by clicking <gui>Slice</gui>."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</gui>."
+
+#: C/split-track.page:61(note/p)
 msgid ""
-"Many new CD and DVD players will play music CDs which were created using a "
-"data project, but most older players will not."
+"If you try to split a track into a section less than six seconds long, the "
+"new section will be padded to make it 6 seconds long."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ CD ÎÎÎ DVD players ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ CD ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ."
-
-#: C/prob-cd.page:31(p)
-msgid "Older CD players might not be able to play CD-RWs."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ CD players ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ CD-RW."
-
-#: C/prob-cd.page:36(p)
-msgid "If you are using a CD-RW, blank the CD."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ CD-RW, ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ CD."
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ 6 "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ 6 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/prob-cd.page:39(p)
-msgid "Rewrite the CD as an audio project."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ CD ÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: C/split-track.page:68(item/p)
+msgid "Click <gui>OK</gui> to confirm your track splits and apply the changes."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>OK</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/introduction.page:36(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/brasero_main.png'; md5=dfc32ea3caef05364043a4529125d2e2"
+#: C/split-track.page:70(note/p)
 msgid ""
-"@@image: 'figures/brasero-main-window.png'; "
-"md5=11e5cc148d7c8c8dc0c63e68b2f611f3"
+"You can split and merge the same track as many times as you like while you "
+"are viewing the split track dialog. Once you confirm your track splitting by "
+"clicking <gui>OK</gui>, you will no longer be able to merge the sections you "
+"have already split off. To revert the changes, remove the split sections of "
+"the track from your project and re-add the track."
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/brasero-main-window.png'; "
-"md5=11e5cc148d7c8c8dc0c63e68b2f611f3"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <gui>OK</gui>, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/introduction.page:7(desc)
-msgid "Introduction to the <app>Brasero</app> disc burning application."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>Brasero</app>"
+#: C/tools-blank.page:7(info/desc)
+msgid "Erase a rewritable CD or DVD by blanking it."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ CD Î DVD ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ."
 
-#: C/introduction.page:17(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: C/tools-blank.page:17(page/title)
+msgid "Blank a disc"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/introduction.page:19(p)
-#| msgid ""
-#| "<application>Brasero</application> is an application for burning CD-R/Ws "
-#| "and DVD-R/Ws, designed to be easy to use, while providing all the tools "
-#| "necessary for burning."
+#: C/tools-blank.page:19(page/p)
 msgid ""
-"<app>Brasero</app> is an application for burning CDs and DVDs, designed to "
-"be easy to use, while providing all the tools necessary for burning."
+"You can prepare a rewritable disc, with existing data on it, for writing by "
+"blanking it."
 msgstr ""
-"ÎÎ <app>Brasero</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ CD-RW ÎÎÎ DVD-RW, "
-"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ, ÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#: C/introduction.page:22(p)
-#| msgid "With <application>Brasero</application> you can:"
-msgid "With <app>Brasero</app> you can:"
-msgstr "ÎÎ ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
-
-#: C/introduction.page:24(p)
-#| msgid "Burn data to CD-R/Ws and DVD-R/Ws"
-msgid "Burn data to CDs and DVDs"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ CD-RW ÎÎÎ DVD-RW"
-
-#: C/introduction.page:25(p)
-#| msgid "Burn audio CDs from digital audio files (such as ogg, flac and mp3)"
-msgid "Burn audio CDs from digital audio files (such as OGG, FLAC and MP3)"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ CD ÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ (ÏÏÏÏ ogg, flac ÎÎÎ mp3)"
-
-#: C/introduction.page:27(p)
-msgid "Copy CDs and DVDs"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ CD ÎÎÎ DVD"
-
-#: C/introduction.page:28(p)
-#| msgid "Create video DVD or SVCD"
-msgid "Create video DVDs or SVCDs"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ DVD Î SVCD ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: C/introduction.page:29(p)
-msgid "Create image files and burn existing image files"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: C/introduction.page:30(p)
-#| msgid "Erase CD-R/Ws and DVD-R/Ws"
-msgid "Erase CD-RWs and DVD-RWs"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ CD-RW ÎÎÎ DVD-RW"
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ."
 
-#: C/introduction.page:31(p)
-msgid "Check the integrity of discs and disc images"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+#: C/tools-blank.page:24(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Blank...</gui></guiseq>."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÏÎÎ...</gui></guiseq>."
 
-#: C/introduction.page:35(title)
-#| msgid "Brasero Main Window"
-msgid "The <gui>Brasero</gui> main window"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <gui>Brasero</gui>"
+#: C/tools-blank.page:27(item/p)
+msgid ""
+"If you have more than one disc drive with a rewritable disc in it, you can "
+"select which disc to rewrite under <gui>Select a disc</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ</gui>."
 
-#: C/index.page:5(title)
-#| msgid "Brasero"
-msgid "Brasero Help"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Brasero"
+#: C/tools-blank.page:31(item/p)
+msgid "You can select <gui>Fast blanking</gui> to blank the CD quicker."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎ CD."
 
-#: C/index.page:8(title)
-#| msgid "Creating a New Project"
-msgid "Create a new project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ"
+#: C/tools-blank.page:33(note/p)
+msgid ""
+"If you have problems writing to a disc which you fast blanked, try disabling "
+"fast blanking and blank it again."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: C/index.page:12(title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#: C/tools-blank.page:38(item/p)
+msgid "Click <gui>Blank</gui> to continue."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/index.page:16(title)
-msgid "Other tools"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+#: C/tools-blank.page:41(item/p)
+msgid "The disc may be ejected when the blanking is complete."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/create-cover.page:7(desc)
-msgid "Create an inlay for a jewel case."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ."
+#: C/tools-check-integrity.page:7(info/desc)
+msgid "You can test out a disc integrity after burning it."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/create-cover.page:17(title)
-msgid "Create a cover"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ"
+#: C/tools-check-integrity.page:9(credit/name)
+msgid "Paulina Gonzalez"
+msgstr "Paulina Gonzalez"
 
-#: C/create-cover.page:19(p)
-msgid ""
-"You can use <app>Brasero</app> to create inlays for your jewel cases. Access "
-"the creator by clicking <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Cover Editor</gui></"
-"guiseq>."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <app>Brasero</app> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"<guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ</gui></guiseq>."
+#: C/tools-check-integrity.page:21(page/title)
+msgid "Check disc integrity"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: C/create-cover.page:24(p)
+#: C/tools-check-integrity.page:23(page/p)
 msgid ""
-"If you are creating an audio project and finish putting together the project "
-"before creating an inlay, then when you access the <gui>Cover Editor</gui> "
-"interface from the audio project window, the tracks will automatically be "
-"listed on the back cover."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÏ, ÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ</gui> ÎÏÏ ÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎ."
-
-#: C/create-cover.page:31(p)
-msgid "If you close the <gui>Cover Editor</gui>, your changes will be lost."
+"After burning a CD/DVD by using <app>Brasero</app>, you can check its "
+"integrity to make sure that the files in the disc are not corrupted."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
-
-#: C/create-cover.page:36(p)
-msgid "Open the <gui>Cover Editor</gui>."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ</gui>."
+"ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ CD/DVD ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ <app>Brasero</app>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/create-cover.page:39(p)
-msgid ""
-"Choose the formatting you wish to use for the text and type the text, "
-"scrolling down to see the side and back inlay for the jewel case."
+#: C/tools-check-integrity.page:27(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Check Integrity...</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ...</gui></"
+"guiseq>."
 
-#: C/create-cover.page:42(p)
+#: C/tools-check-integrity.page:30(item/p)
 msgid ""
-"When you first see the <gui>Cover Editor</gui> dialog, you will not be able "
-"to click on any of the text formatting options. Click on the cover you want "
-"to work on to be able to use those."
+"You can select the option <gui>Use an MD5 file to check the disk.</gui> if "
+"you prefer it."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ "
-"ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ md5 ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎ</guilabel> ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/create-cover.page:48(p)
+#: C/tools-check-integrity.page:33(item/p)
 msgid ""
-"Click the <gui>Background properties</gui> toolbar icon to add a background "
-"for the current cover, or right click on the cover you wish to edit and "
-"select <gui>Set Background Properties</gui>. You can choose to use a colored "
-"background or to select a background image."
+"An MD5 (Message-Digest Algorithm 5) is a cryptographic hash function widely "
+"used for checking data integrity."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ, Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</"
-"gui>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+"ÎÎÎ MD5 (Message-Digest Algorithm 5) ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/create-cover.page:53(p)
+#: C/tools-check-integrity.page:34(item/p)
 msgid ""
-"If you select a centered background image, <app>Brasero</app> sometimes "
-"crashes when you click the <gui>Close</gui> button."
+"If you choose this option, you will have to find the MD5 file by clicking in "
+"the folder icon placed below."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÏÎ <app>Brasero</app> "
-"ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>Close</gui>."
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ MD5 ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏ."
 
-#: C/create-cover.page:56(p)
-msgid ""
-"Click the <gui>Close</gui> button to apply the changes and close the "
-"<gui>Background Properties</gui> dialog."
+#: C/tools-check-integrity.page:39(item/p)
+msgid "Press <gui>Check</gui> to continue or <gui>Close</gui> to cancel it."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ Î <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/create-cover.page:60(p)
+#: C/tools-check-integrity.page:42(item/p)
 msgid ""
-"Print the cover using the <gui>Print</gui> button, which is located in the "
-"top-right corner of the dialog."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>, ÏÎ ÎÏÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/index.page:0(None)
-msgid "translator-credits"
+"When the checking is finished you can either choose to <gui>Check Again</"
+"gui> or just <gui>Close</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Gnome\n"
-"Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>\n"
-"ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>\n"
-"ÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ <diamond_gr freemail gr>\n"
-"\n"
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/";
-
-#~ msgid "<application>Brasero</application> Manual V2.2"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ <application>Brasero</application> ÎÎÎÎÏÎ 2.2"
-
-#~ msgid "Brasero is an application for burning CDs and DVDs."
-#~ msgstr "ÎÎ Brasero ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ CD ÎÎÎ DVD."
-
-#~ msgid "2008"
-#~ msgstr "2008"
-
-#~ msgid "2009"
-#~ msgstr "2009"
-
-#~ msgid "Ubuntu Documentation Project"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ Ubuntu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
-#~ "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
-#~ "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
-#~ "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
-#~ "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
-#~ "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ GNUÂFreeÂDocumentationÂLicenseÂ(GFDL) "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎÏ 1.1 Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ "
-#~ "FreeÂSoftwareÂFoundation ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ Front-"
-#~ "Cover ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Back-Cover. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GFDL "
-#~ "Ï' ÎÏÏÏ ÏÎ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ÏÏÎÎÎÏÎÎ</ulink> Î ÏÏÎ "
-#~ "ÎÏÏÎÎÎ COPYING-DOCS ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under "
-#~ "the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the "
-#~ "collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, "
-#~ "as described in section 6 of the license."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ GNOME ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ GFDL. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ 6 "
-#~ "ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-#~ "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-#~ "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are "
-#~ "made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or "
-#~ "initial capital letters."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ "
-#~ "ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ GNOME, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÏÎ "
-#~ "ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-#~ "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
-#~ "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-#~ "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-#~ "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-#~ "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-#~ "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-#~ "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-#~ "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES "
-#~ "AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED "
-#~ "VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS "
-#~ "DISCLAIMER; AND"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ \"ÎÎ ÎÎÎÎ\", ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. Î "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ) "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎ Î "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
-#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
-#~ "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
-#~ "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE "
-#~ "LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
-#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
-#~ "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
-#~ "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
-#~ "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, "
-#~ "EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
-#~ "DAMAGES."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "(ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ), ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, "
-#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎ Î "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
-#~ "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
-#~ "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ GNU ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "Milo"
-#~ msgstr "Milo"
-
-#~ msgid "Casagrande"
-#~ msgstr "Casagrande"
-
-#~ msgid "milo ubuntu com"
-#~ msgstr "milo ubuntu com"
-
-#~ msgid "Andrew"
-#~ msgstr "Andrew"
-
-#~ msgid "Stabeno"
-#~ msgstr "Stabeno"
-
-#~ msgid "Phil"
-#~ msgstr "Phil"
-
-#~ msgid "Bull"
-#~ msgstr "Bull"
-
-#~ msgid "Brasero Manual V2.2"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ Brasero, ÎÎÎÎÏÎ 2.2"
-
-#~ msgid "January 2009"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ 2009"
-
-#~ msgid "Milo Casagrande <email>milo ubuntu com</email>"
-#~ msgstr "Milo Casagrande <email>milo ubuntu com</email>"
-
-#~ msgid "Brasero Manual V2.1"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ Brasero, ÎÎÎÎÏÎ 2.1"
-
-#~ msgid "August 2008"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÏÏÎÏ 2008"
-
-#~ msgid "Brasero Manual V2.0"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ Brasero, ÎÎÎÎÏÎ 2.0"
-
-#~ msgid "February 2008"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ 2008"
-
-#~ msgid "Andrew Stabeno <email>stabeno gmail com</email>"
-#~ msgstr "Andrew Stabeno <email>stabeno gmail com</email>"
-
-#~ msgid "Phil Bull <email>philbull gmail com</email>"
-#~ msgstr "Phil Bull <email>philbull gmail com</email>"
-
-#~ msgid "This manual describes version 2.26 of Brasero."
-#~ msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 2.26 ÏÎÏ Brasero."
-
-#~ msgid "Feedback"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Brasero</"
-#~ "application> application or this manual, follow the directions in the "
-#~ "<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
-#~ "ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <application>Brasero</application> Î ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ, "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type="
-#~ "\"help\">ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME</ulink>."
-
-#~ msgid "brasero"
-#~ msgstr "brasero"
-
-#~ msgid "burn"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "burning CD DVD"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ CD DVD"
-
-#~ msgid "Getting Started"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Starting Brasero"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ Brasero"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can start <application>Brasero</application> in the following ways:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <application>Brasero</application> ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏ "
-#~ "ÏÏÏÏÎÏÏ:"
-
-#~ msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-#~ msgstr "ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ <guimenu>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</guimenu>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guisubmenu>Sound &amp; Video</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>Brasero Disc Burning</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guisubmenu>ÎÏÎÏ &amp; ÎÎÎÏÎÎ</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ Brasero</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>."
-
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type <command>brasero</command> and then press <keycap>Return</keycap>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <command>brasero</command> ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "<keycap>Return</keycap>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If <application>Brasero</application> is set as your default disc burning "
-#~ "application, it will automatically start when you insert a blank CD-R/W "
-#~ "or DVD-R/W in your drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÎ <application>Brasero</application> ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ CD-R/W Î "
-#~ "DVD-R/W ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
-
-#~ msgid "When You Start Brasero"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ Brasero"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you start <application>Brasero</application> the following window "
-#~ "will be shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <application>Brasero</application> ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ "
-#~ "ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Brasero main window. Shows the menu bar and the five types of project "
-#~ "to choose from."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Brasero. ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This window is the starting point for all of your projects. You can click "
-#~ "on the project type you wish to start from here. If you have created "
-#~ "other projects with <application>Brasero</application>, you will be able "
-#~ "to select them from the <guilabel>Recent projects</guilabel> (see <xref "
-#~ "linkend=\"brasero-open-recent-project\"/> for more information)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏ "
-#~ "ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. "
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ <application>Brasero</"
-#~ "application>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ <guilabel>ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÏ</guilabel> (ÎÎÎÏÎ ÏÎ <xref linkend=\"brasero-open-recent-project"
-#~ "\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following section explains the five types of project that you can "
-#~ "create with <application>Brasero</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ <application>Brasero</application>."
-
-#~ msgid "Audio Project"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section explains how to create an audio CD. This project takes "
-#~ "selected audio files, converts them to a raw audio format and burns them "
-#~ "to a CD which standard CD players can play."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ CD ÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ "
-#~ "ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ CD ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ CD "
-#~ "players."
-
-#~ msgid "Insert a blank CD-R into your drive."
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ CD-R ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the pane on the left of the window, select <guilabel>Browse the file "
-#~ "system </guilabel> from the drop-down list at the top and browse to the "
-#~ "music files you want to add to your project."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-#~ "ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</guilabel> ÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also select the <guilabel>Search files using keywords</guilabel> "
-#~ "option to search for music files or the <guilabel>Display playlists and "
-#~ "their contents </guilabel> option to select music from playlists on your "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ Î "
-#~ "<guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ</"
-#~ "guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't see the pane on the left, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Show side panel</guimenuitem></menuchoice> or press "
-#~ "<keycap>F7</keycap>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÎÏÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice> Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <keycap>F7</keycap>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the files you want by double-clicking on them or by selecting them "
-#~ "and clicking the <guibutton>Add</guibutton> button at the top left of the "
-#~ "toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
-#~ "ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</guibutton> ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-#~ "ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is possible now to <link linkend=\"brasero-audio-pause\">insert a "
-#~ "pause</link> after each of the tracks or <link linkend=\"brasero-audio-"
-#~ "split\">to split</link> the tracks."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ <link linkend=\"brasero-audio-pause\">ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-#~ "ÏÎÏÏÎ</link> ÎÎÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ Î <link linkend=\"brasero-audio-split"
-#~ "\">ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ</link> ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When all of the files have been added, click on <guibutton>Burn</"
-#~ "guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÏÎÏÎ</guibutton>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the text box, enter the title you want to give to the disc. This title "
-#~ "will be shown as the name of the disc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏÏ Î ÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Disc burning setup</guilabel> dialog will be shown; make "
-#~ "any desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-audio-project-"
-#~ "options\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ<guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</guilabel>. "
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ (ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"brasero-audio-"
-#~ "project-options\"/>)."
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Burn</guibutton> to start the burning process."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÏÎÏÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid "To burn an audio CD proceed as follows: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ CD ÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When adding files, refer to the status bar at the bottom of the window to "
-#~ "see how much space you are using on your CD/DVD."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ "
-#~ "ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ CD/DVD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To save the project for later use, choose <menuchoice><guimenu>Project</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-
-#~ msgid "Inserting a Pause"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎ"
-
-#~ msgid "Select the track after which you want to add the pause."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on <guibutton>Pause</guibutton> on the toolbar or choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert a Pause</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÏÏÎ</guibutton> ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏ</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After you have added a track, you can insert a 2 seconds pause after it. "
-#~ "To insert a pause, proceed as follows: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎ 2 "
-#~ "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏ "
-#~ "ÎÎÎÏ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the track you want to divide and click on <guibutton>Split</"
-#~ "guibutton> in the toolbar or choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Split Track...</guimenuitem></menuchoice>. The "
-#~ "<guilabel>Split Track</guilabel> dialog will be shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ "
-#~ "<guibutton>ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ</guibutton> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ...</guimenuitem></menuchoice>. Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel>  ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this to select the time on the track where you wish to split it. A "
-#~ "sliding bar is provided along with an audio preview."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this to split the track into fixed-length parts with a duration "
-#~ "that you specify."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎ "
-#~ "ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this to decide the number of parts that you want your track to be "
-#~ "split into. You can use the provided spin box to select the number of "
-#~ "parts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Select this to split the track where a silence is present."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the <guilabel>Method</guilabel> drop-down list select the splitting "
-#~ "method. The possible values are: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To split the track, click on <guibutton>Slice</guibutton>. The slices "
-#~ "will be listed in the <guilabel>Slices Preview</guilabel> table."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</"
-#~ "guibutton>. ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ "
-#~ "<guilabel>ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ</guilabel>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is possible to divide a track in multiple parts. To split a track "
-#~ "proceed as follows: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have splitted the track, it is possible to remove or merge the "
-#~ "slices listed in the <guilabel>Slices Preview</guilabel> table using the "
-#~ "buttons on the right."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <guilabel>ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÏÎÏÎ</guilabel> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you are done with all the modifications, click <guibutton>OK</"
-#~ "guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÏÎÎÎÎ</"
-#~ "guibutton>."
-
-#~ msgid "Audio Project Options"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before starting the burning process, it is possible to modify some of the "
-#~ "burning options."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Select a disc to write to</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ</guilabel>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on <guibutton>Properties</guibutton> to open the properties dialog "
-#~ "for the burning device. See <xref linkend=\"brasero-burning-device-"
-#~ "properties\"/> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ <xref linkend=\"brasero-"
-#~ "burning-device-properties\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Disc options</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</guilabel>:"
-
-#~ msgid "Leave the disc open to add a data session later"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to create a <emphasis>multisession</emphasis> disc, so "
-#~ "that it will be possible to add files to the disc at a later date "
-#~ "(without erasing it, if it is rewritable)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ "
-#~ "<emphasis>ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ</emphasis>, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î "
-#~ "ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ)."
-
-#~ msgid "Insert a blank CD-R/W or DVD-R/W into your drive."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ CD-R/W Î DVD-R/W ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the pane on the left of the window to find the files you want to add "
-#~ "to the project. Select <guilabel>Browse the file system</guilabel> from "
-#~ "the drop-down list at the top to browse for files or <guilabel>Search "
-#~ "files using keywords</guilabel> to search for them."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-#~ "ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</guilabel> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ Î <guilabel>ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the text box, enter a label to identify the disc. This label will be "
-#~ "shown as the name of the disc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When all the files have been added, click on <guibutton>Burn</guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÏÎÏÎ</"
-#~ "guibutton>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Disc burning setup</guilabel> dialog will be shown; make "
-#~ "any desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-data-project-"
-#~ "options\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ, "
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ (ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"brasero-"
-#~ "data-project-options\"/>)."
-
-#~ msgid "To burn a data CD, proceed as follows: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ CD ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "Data Project Options"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Increase compatibility with Windows systems"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ Windows"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option if you intend the disc to be used on computers running "
-#~ "Windows. Files on the disc will be checked to ensure that their filenames "
-#~ "do not contain characters which are invalid on Windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎ Windows. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ Windows."
-
-#~ msgid "Leave the disc open to add other files later"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Video project"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project lets you take video files (files with extension like "
-#~ "<filename class=\"extension\">.mpg</filename>, <filename class=\"extension"
-#~ "\">.mpeg</filename> or <filename class=\"extension\">.avi</filename> to "
-#~ "name a few) and burn them to disc to create video <acronym>DVD</"
-#~ "acronym>s, <acronym>SVCD</acronym>s or <acronym>VCD</acronym>s that you "
-#~ "can watch with normal DVD/CD players."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ (ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏ <filename class=\"extension\">.mpg</filename>, <filename "
-#~ "class=\"extension\">.mpeg</filename> Î <filename class=\"extension\">."
-#~ "avi</filename> ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ) ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ <acronym>DVD</acronym>, <acronym>SVCD</acronym> Î "
-#~ "<acronym>VCD</acronym> ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ DVD/CD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to use all the potential of the video project, you need to "
-#~ "install all GStreamer's plugins, <application>ffmpeg</application>, "
-#~ "<application>vcdimager</application> and <application>dvdauthor</"
-#~ "application>. See your operating system documentation for more "
-#~ "information on how to install all these applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ Gstreamer, "
-#~ "<application>ffmpeg</application>, <application>vcdimager</application> "
-#~ "ÎÎÎ  <application>dvdauthor</application>. ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Insert a blank CD or DVD into your drive."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ CD Î DVD ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the pane on the left of the window, browse the file system searching "
-#~ "for video files."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Disc burning setup</guilabel> dialog will be shown; make "
-#~ "any desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-video-project-"
-#~ "options\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ. "
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ (ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"brasero-audio-"
-#~ "project-options\"/>)."
-
-#~ msgid "To create a video project, proceed as follows: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏ: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "Video Project Options"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Video Option</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ</guilabel>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Native format</guilabel>: the original format of the video file."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>PAL/SECAM</guilabel>: format mainly used in European "
-#~ "televisions."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>PAL/SECAM</guilabel>: ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>NTSC</guilabel>: format mainly used in Americans, Canadians and "
-#~ "Japanese televisions."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>NTSC</guilabel>: ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From <guilabel>Video formats</guilabel> select the format of the video "
-#~ "that will be burned. You can choose from: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ</guilabel> ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Audio Options</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ</guilabel>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <guilabel>Add MP2 audio stream</guilabel> to add a "
-#~ "<emphasis>MPEG-1 Audio Layer 2</emphasis> stream to the disc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏ MP2</guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÏÎÎ <emphasis>MPEG-1 Audio Layer 2</emphasis> ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <guilabel>Add AC3 audio stream</guilabel> to add an <emphasis>AC-3 "
-#~ "Dolby Digital</emphasis> stream to the disc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ  <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏ AC3</guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÏÎÎ <emphasis>AC-3 Dolby Digital</emphasis> ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid "Section <guilabel>VCD type</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÏÏÎÏ VCD</guilabel>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <guilabel>Create a SVCD</guilabel> to create a <emphasis>Super "
-#~ "Video CD</emphasis>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ SVCD</guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-#~ "<emphasis>Super Video CD</emphasis>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <guilabel>Create a VCD</guilabel> to create a <emphasis>Video CD</"
-#~ "emphasis>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ VCD</guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-#~ "<emphasis>Video CD</emphasis>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One of the main difference between a <acronym>SVCD</acronym> and a "
-#~ "<acronym>VCD</acronym> is that the former uses the <acronym>MPEG-2</"
-#~ "acronym> video codec while the latter <acronym>MPEG-1</acronym>. For more "
-#~ "information, see the Wikipedia pages for <ulink type=\"http\" url="
-#~ "\"http://en.wikipedia.org/wiki/SVCD\";>SVCD</ulink> and <ulink type=\"http"
-#~ "\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD\";>VCD</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <acronym>SVCD</acronym> ÎÎÎ ÏÎ "
-#~ "<acronym>VCD</acronym> ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ "
-#~ "<acronym>MPEG-2</acronym> ÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ <acronym>MPEG-1</acronym>. "
-#~ "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ <ulink type=\"http\" url="
-#~ "\"http://en.wikipedia.org/wiki/SVCD\";>SVCD</ulink> ÎÎÎ <ulink type=\"http"
-#~ "\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD\";>VCD</ulink> ÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Disc Copy"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Insert the CD or DVD you wish to copy into your drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ CD Î DVD ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>CD/DVD copy options</guilabel> dialog will be shown; make "
-#~ "the desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-disc-copy-options"
-#~ "\"/> for more information)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ CD/DVD</guilabel> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ, "
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"brasero-disc-"
-#~ "copy-options\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ)."
-
-#~ msgid "Click on <guibutton>Copy</guibutton> to start the copying process."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project lets you take an existing disc and copy it to a blank disc "
-#~ "or image file. To copy a disc, proceed as follows: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "Disc Copy Options"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before starting the copying process, it is possible to modify some of the "
-#~ "copying and burning options."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Select disc to copy</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel>:"
-
-#~ msgid "From the drop-down list, select the disc that you want to copy."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "From the drop-down list, select the disc to write to."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From this drop-down list, select <guilabel>File image</guilabel> to "
-#~ "create a disc image, such as an ISO image."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel> "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ISO."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have more than one drive on your system, you can use one drive as "
-#~ "the source drive and the other as the destination drive. If you do not, "
-#~ "you will be prompted to remove the CD or DVD you are copying and insert a "
-#~ "blank media."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ "
-#~ "ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ CD Î DVD ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid ".iso"
-#~ msgstr ".iso"
-
-#~ msgid ".raw"
-#~ msgstr ".raw"
-
-#~ msgid ".cue"
-#~ msgstr ".cue"
-
-#~ msgid ".toc"
-#~ msgstr ".toc"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project takes an existing file image and burns it to a CD-R/W or DVD-"
-#~ "R/W. <application>Brasero</application> supports the following types of "
-#~ "image file: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
-#~ "CD-R/W Î DVD-R/W. ÎÎ <application>Brasero</application> ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Image burning setup</guilabel> dialog will be shown; make "
-#~ "the desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-burn-image-options"
-#~ "\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ, "
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"brasero-burn-"
-#~ "image-options\"/>)."
-
-#~ msgid "To start this project, proceed as follows: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "Burn Image Options"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before starting the image burning process, it is possible to modify some "
-#~ "of the burning options."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Image</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÎÎÏÎÎ</guilabel>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the button to open the <guilabel>Select Image File</guilabel> "
-#~ "dialog and select the image file to burn. From the drop-down list at the "
-#~ "bottom, you can select the type of the image to burn. If unsure, select "
-#~ "<guilabel>Let brasero choose (safest)</guilabel>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</"
-#~ "guilabel> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÏÏ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ Brasero ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ)</guilabel>."
-
-#~ msgid "Burning Device Properties"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before starting the burning process, it is possible to change some of the "
-#~ "properties for the burning device that will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Burning speed</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the drop-down list, select the burning speed. For the best value, "
-#~ "check the CD/DVD case."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ CD/DVD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Burning a disc with a higher speed than supported could create an "
-#~ "unreadable disc. Use lower burning speeds to reduce the chance of this "
-#~ "happening."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Options</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel>:"
-
-#~ msgid "Burn the image directly without saving it to disc"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option if you want to burn the image directly onto the media, "
-#~ "without saving it to the hard disk and without creating an image file."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÏÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Use burnproof (decrease the risk of failure)"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ burnproof (ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎÏ)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to prevent the <emphasis>buffer underrun</emphasis> "
-#~ "effect (or <emphasis>buffer underflow</emphasis>). This is when the "
-#~ "computer is not fast enough delivering data to the burning device at the "
-#~ "selected burning speed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-#~ "<emphasis>buffer underrun</emphasis> (Î <emphasis>buffer underflow</"
-#~ "emphasis>). ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ "
-#~ "ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a <emphasis>buffer underrun</emphasis> takes place, the burned disc "
-#~ "could be unreadable."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ <emphasis>buffer underrun</emphasis>, Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ."
-
-#~ msgid "Simulate the burning"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to simulate the burning process; no real burn is "
-#~ "performed. If this operation is successful, brasero will actually burn "
-#~ "the disc after pausing for 10 seconds. During this pause it will show a "
-#~ "dialog in which you can cancel the actual burning. This is useful for "
-#~ "testing, if you are having problems burning discs."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏ, "
-#~ "ÏÏÏÎ Î Brasero ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "10 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Eject after burning"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to eject the media in the burning device once the "
-#~ "burning process has completed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Temporary files</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the drop-down list, select the directory to use for storing the "
-#~ "temporary files created for the burning process."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default directory is <filename class=\"directory\">/tmp</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ  ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î <filename class=\"directory\">/tmp</"
-#~ "filename>."
-
-#~ msgid "Burning Properties with No Disc"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you start the burning process without a CD or DVD in the burning "
-#~ "device, <application>Brasero</application> will create a image file on "
-#~ "the hard disk that you can lately burn."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ CD Î DVD ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ, Î <application>Brasero</application> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From this drop-down list you can only select <guilabel>File image</"
-#~ "guilabel>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ "
-#~ "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel>."
-
-#~ msgid "Section <guilabel>Label of the disc</guilabel>:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</guilabel>:"
-
-#~ msgid "Type the name you want to give to the disc once burned."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on <guibutton>Properties</guibutton> to open the <guilabel>Disc "
-#~ "image file properties</guilabel> dialog. In the <guilabel>Name</guilabel> "
-#~ "text box, type the name of the image file, from the <guilabel>Image type</"
-#~ "guilabel> drop-down list select the type of image to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "<guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel>. ÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, "
-#~ "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ "
-#~ "ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Once done, click <guibutton>Apply</guibutton>."
-#~ msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <guibutton>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</guibutton>."
-
-#~ msgid "Opening a Saved Project"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>Recent Projects</"
-#~ "guisubmenu></menuchoice> and select the project you want to open."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÏ</guisubmenu></menuchoice> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have recently saved a project, you can open it again in one of the "
-#~ "following ways: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To open a project which does not appear in <guilabel>Recent Projects</"
-#~ "guilabel>, choose <menuchoice><guimenu>Project</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select the "
-#~ "project file."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ <guilabel>ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÏ</guilabel>, ÏÎÏÎÏÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÏÎÎ</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once opened, you can add or remove files from the project, burn it to "
-#~ "disc, and then save it again for later use."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "CD-RW"
-#~ msgstr "CD-RW"
-
-#~ msgid "DVD-RW (single or dual layer)"
-#~ msgstr "DVD-RW (ÎÎÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ)"
-
-#~ msgid "DVD+RW (single or dual layer)"
-#~ msgstr "DVD+RW (ÎÎÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Erasing or blanking a CD or DVD means to delete all the data that the CD "
-#~ "or the DVD contains. <application>Brasero</application> is able to erase "
-#~ "the following CD and DVD formats: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ CD Î DVD ÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ CD Î DVD. Î <application>Brasero</"
-#~ "application> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏ CD ÎÎÎ DVD "
-#~ "<placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In general, <application>Brasero</application> can support all of the "
-#~ "media formats supported by your own CD/DVD recorder."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎÎ, Î <application>Brasero</application> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ "
-#~ "ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏ CD/DVD recorder."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure that the media you want to erase is erasable. Check the media "
-#~ "case for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
-
-#~ msgid "Insert the erasable CD or DVD in your drive."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ CD Î DVD ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the menu bar, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Erase...</guimenuitem></menuchoice>. The "
-#~ "<guilabel>Disc blanking</guilabel> dialog will be shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎ...</guimenuitem></menuchoice>. Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-#~ "<guilabel>ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the drop-down list <guilabel>Select a disc</guilabel>, select the "
-#~ "disc you want to erase."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ</guilabel>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to quickly erase the disc, select the <guilabel>fast "
-#~ "blanking</guilabel> option (for more information, see <xref linkend="
-#~ "\"brasero-fast-blanking\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÎ</guilabel> (ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ <xref linkend="
-#~ "\"brasero-fast-blanking\"/>)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on <guibutton>Blank</guibutton> to start erasing the CD or DVD."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ CD Î DVD."
-
-#~ msgid "To erase a CD-RW or a DVD-RW: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ CD-RW Î ÎÎÎ DVD-RW <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The blanking process will permanently destroy all of the data on the disc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid "What is fast blanking?"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fast blanking is a way of quickly erasing a disc. This method is much "
-#~ "faster than fully erasing the disc and is sufficient to allow the disc to "
-#~ "be written to again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ. "
-#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The full erasing procedure is slower but is more secure, as it removes "
-#~ "all traces of previous data. Data removed from fast blanked media can "
-#~ "still be recovered with special tools."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ, "
-#~ "ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Checking the Integrity of a CD or DVD"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ CD Î DVD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Checking the integrity of a CD or DVD makes sure that the files written "
-#~ "to the disc are intact and have not been corrupted during the burning "
-#~ "process."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ CD Î DVD ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The integrity check is done using the <quote>MD5 digest</quote> "
-#~ "algorithm, which creates a <quote>fingerprint</quote> of the data on the "
-#~ "media. Each time you burn a CD or DVD, and the <emphasis role=\"strong"
-#~ "\">Image checksum</emphasis> plugin is enabled (see <xref linkend="
-#~ "\"brasero-plugins\"/> for more information), <application>Brasero</"
-#~ "application> adds a MD5 file to the disc in order to perform integrity "
-#~ "checks at a later date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ <quote>MD5 digest</"
-#~ "quote>, Î ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ <quote>ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ</quote> ÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ. ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ CD Î DVD, ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
-#~ "<emphasis role=\"strong\">ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</emphasis> ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÏÎ <xref linkend=\"brasero-plugins\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ), Î <application>Brasero</application> ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ "
-#~ "MD5 ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Brasero</application> performs an integrity check after each "
-#~ "burning session, checking the automatically generated file. Usually this "
-#~ "process is longer than using an external MD5 file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î <application>Brasero</application> ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÏÏ "
-#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ MD5."
-
-#~ msgid "Insert the CD or DVD to be checked into the drive."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ  CD Î DVD ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the menu bar, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Check Integrity</guimenuitem></menuchoice>, or press "
-#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>, Î "
-#~ "ÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the <guilabel>None</guilabel> button under the previously "
-#~ "mentioned option and select an MD5 file, usually ending with the "
-#~ "<filename>.md5</filename> extension."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎ</guilabel> ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ MD5, ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename>."
-#~ "md5</filename>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can check the integrity by using a MD5 file or by letting "
-#~ "<application>Brasero</application> automatically perform a check on the "
-#~ "media. <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ MD5 Î "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ <application>Brasero</application> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ. <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the <guibutton>Check</guibutton> button to start the integrity "
-#~ "check."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÏÎÏ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid "To check the integrity of a disc: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the integrity check is successful, <application>Brasero</application> "
-#~ "will notify you with a <guilabel>File integrity check success</guilabel> "
-#~ "dialog; otherwise, the <guilabel>File integrity check error</guilabel> "
-#~ "dialog will be displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎ, Î <application>Brasero</application> "
-#~ "ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÏÎÎÎÏ</guilabel>, ÎÎÎÎÏÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ</guilabel> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ."
-
-#~ msgid "Cover Editor"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Brasero</application> has a cover editor for creating covers "
-#~ "for your CDs or DVDs. To open the cover editor, choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Cover Editor</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î <application>Brasero</application> ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ CDs Î DVDs ÏÎÏ. ÎÎÎ  ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The cover editor lets you select the font, the alignment and the colors "
-#~ "for all the texts and the background properties of front and the back "
-#~ "cover."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ, "
-#~ "ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To set the properties of the covers, right-click on one of the covers and "
-#~ "choose <guimenuitem>Set background properties</guimenuitem> to open the "
-#~ "<guilabel>Background Properties</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ "
-#~ "ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏ</"
-#~ "guimenuitem> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ</"
-#~ "guilabel>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is possible to fill the background with an image or with a color or "
-#~ "gradient."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "ÏÏÏÎÎÏÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From <guilabel>Image path</guilabel> select the image from you hard disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎ<guilabel>ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the <guilabel>Image style</guilabel> drop-down list select how you "
-#~ "want the image to be positioned."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid "To set an image as the background: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÏÎ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the <guilabel>Color</guilabel> drop-down list select the kind of "
-#~ "fill you want to use for the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÏÏÎÎ</guilabel> ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
-#~ "ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the button on the right to open the <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
-#~ "dialog to select the color."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "<guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select a gradient, there will be two buttons for the color "
-#~ "chooser. The one on the left is the starting point of the gradient, the "
-#~ "one on the right the end point."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÏÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎ "
-#~ "ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To fill the background with a color or gradient: <placeholder-1/"
-#~ "><placeholder-2/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ: <placeholder-1/"
-#~ "><placeholder-2/>"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Brasero</application> can use different plugins to perform "
-#~ "different tasks. There are several plugins you can choose from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î <application>Brasero</application> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To view the available plugins, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>. The plugins that "
-#~ "you can use are:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ:"
-
-#~ msgid "Plugin Name"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "CD/DVD Creator Folder"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ CD/DVD."
-
-#~ msgid "CD/DVD Creator"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏ CD/DVD."
-
-#~ msgid "Nautilus"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enalbes <placeholder-1/> to burn files stored in the <placeholder-2/> "
-#~ "folder of <placeholder-3/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ <placeholder-1/> ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ <placeholder-2/> ÏÎÏ <placeholder-3/>."
-
-#~ msgid "File Checksum"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Enables <placeholder-1/> to check the integrity of files."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ <placeholder-1/> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid "File Downloader"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Enables <placeholder-1/> to burn files which are not stored locally."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ <placeholder-1/> ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ "
-#~ "ÏÎÏÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Image Checksum"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enables <placeholder-1/> to perform integrity checks on discs after they "
-#~ "have been burnt. Also enables the writing of a small file which holds the "
-#~ "MD5 sum of all the files on the disc."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ <placeholder-1/> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ MD5 ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid "Normalize"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enables <placeholder-1/> to set consistent sound levels between tracks."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ <placeholder-1/> ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
-#~ "ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable or disable a plugin, select the check box next to its name in "
-#~ "the <guilabel>Enabled</guilabel> column."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ, ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ</"
-#~ "guilabel>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select one of the two plugins and click on <guibutton>Configure</"
-#~ "guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ "
-#~ "<guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</guibutton>."
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "SHA1"
-#~ msgstr "SHA1"
-
-#~ msgid "SHA256"
-#~ msgstr "SHA256"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the <guilabel>Hashing algorithm to be used</guilabel> drop-down list "
-#~ "select the algorithm you want to use. The possible values are: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ</guilabel> ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With the <guilabel>File Checksum</guilabel> and <guilabel>Image Checksum</"
-#~ "guilabel> plugins you can choose which algorithm to use: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ</guilabel> ÎÎÎ "
-#~ "<guilabel>ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to use some of the plugins listed here, it may be necessary to "
-#~ "install further applications on your system. See your operating system "
-#~ "documentation for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏ, "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. "
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+"ÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ</gui> Î "
+"ÎÏÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui>."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 893985e..5e84c80 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,214 +9,236 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 12:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
-"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: Greece\n"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brasero"
 msgstr "Brasero"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ CD/DVD"
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
-msgid "Burn an Image File"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ_ÎÎÏ"
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ CD ÎÎÎ DVD"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
-msgid "Create a Video Project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ CD/DVD"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:5
-msgid "Create an Audio Project"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
-msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ CD ÎÎÎ DVD"
+msgid "Burn an Image File"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ_ÎÎÏ"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
-msgid "Disc Burner and Copier"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+msgid "Create an Audio Project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
-msgid "Open a New Window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "Create a Video Project"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ brasero"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Burning flags to be used"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "Should Nautilus extension output debug statements"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
-"to burn"
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
-"set to NULL, Brasero will load them all."
+msgid "The type of checksum used for images"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ brasero "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ NULL, ÏÎ brasero ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÎ."
+"Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (checksum) ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
-"used if possible."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ 0 ÎÎÎ MD5, 1ÎÎÎ SHA1 ÎÎÎ 2 ÎÎÎ SHA256"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
-"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
-"used."
+msgid "The type of checksum used for files"
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ brasero ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ Î ÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ Î "
-"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ glib."
+"Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (checksum) ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Directory to use for temporary files"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ brasero ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ Î ÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ glib."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Favourite burn engine"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ"
 
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
+"used if possible."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ"
+msgid "White list of additional plugins to use"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ 0 ÎÎÎ MD5, 1ÎÎÎ SHA1 ÎÎÎ 2 ÎÎÎ SHA256"
+msgid ""
+"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
+"set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ brasero "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ NULL, ÏÎ brasero ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
-"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
-"to true if it should."
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
-"to true if it should."
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ \"--immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ (ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ) ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏ/ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"-use-the-force-luke=dao\" ÎÎ ÏÎ growisofs"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
-"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
-"filter broken symbolic links."
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÏ."
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"-use-the-force-luke=dao\" ÎÎ ÏÎ growisofs. "
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ Î brasero ÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Should brasero filter hidden files"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
-msgid ""
-"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
-"files."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero "
-"ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
-"Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î brasero ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎ  ÎÏÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
-"ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ."
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"--driver generic-mmc-raw\" ÎÎ ÏÎ cdrdao"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgid ""
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"Î ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ \"--driver generic-mmc-raw\" ÎÎ ÏÎ cdrdao. ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎ brasero ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ/ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The priority value for the plugin"
-msgstr "Î ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The speed to be used"
-msgstr "Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The type of checksum used for files"
-msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (checksum) ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The type of checksum used for images"
+msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
 msgstr ""
-"Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ (checksum) ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏ"
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
-msgid ""
-"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
-"last time."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ."
+msgid "Should brasero filter hidden files"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"This value represents the speed that was used in such a context the last "
-"time."
+"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
+"files."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ."
+"ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero "
+"ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ \"-immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord"
+msgid ""
+"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
+"Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î brasero ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎ  ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
+msgid ""
+"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
+"filter broken symbolic links."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î brasero ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, Î brasero ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "Î ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
 msgid ""
 "When several plugins are available for the same task, this value is used to "
 "determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
@@ -225,56 +247,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
 "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎ 0 "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"--driver generic-mmc-raw\" ÎÎ ÏÎ cdrdao"
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
-msgid ""
-"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
-"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ \"--driver generic-mmc-raw\" ÎÎ ÏÎ cdrdao. ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎ brasero ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ/ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ."
-
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
-msgid ""
-"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
-"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ \"--immed\" ÎÎ ÏÎ cdrecord. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ (ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ) ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏ/ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"-use-the-force-luke=dao\" ÎÎ ÏÎ growisofs"
+"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
-msgid ""
-"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
-"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ \"-use-the-force-luke=dao\" ÎÎ ÏÎ growisofs. "
-"ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ Î brasero ÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
-msgid "White list of additional plugins to use"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
 msgid "Error while blanking."
@@ -874,8 +873,8 @@ msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ CD-RW ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ CD "
-"players ÎÎÎ ÏÎ CD-TEXT ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ."
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ CD-RW ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ CD ÎÎÎ ÏÎ CD-TEXT ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
@@ -895,8 +894,8 @@ msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:987
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ CD-RW ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ CD "
-"players."
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ CD-RW ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ CD."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
@@ -2410,7 +2409,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:44
 msgid "Size mismatch"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:45
 msgid "Type mismatch"
@@ -2806,7 +2805,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ cdrkit"
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
@@ -3015,7 +3014,7 @@ msgstr "SHA256"
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:679
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ (%s)"
+msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎ (%s)"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
@@ -3054,7 +3053,7 @@ msgid ""
 "command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
 "command"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
 "ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ: ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ "
 "ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ DVD ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ \"regionset %s\" Î ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ "
@@ -3561,7 +3560,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ \"%s\"."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:857
 msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ CD ÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ DTS;"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ CD ÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ DTS;"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:858
 msgid ""
@@ -4072,7 +4071,7 @@ msgid ""
 "can be read and displayed by some audio CD players."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ CD-"
-"TEXT. ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ cd."
+"TEXT. ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ CD."
 
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
 msgid "Song titles"
@@ -4106,7 +4105,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 #: ../src/brasero-player.c:540
 #, c-format
 msgid "%i à %i pixels"
-msgstr "%i à %i pixel"
+msgstr "%i à %i ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. No Preview view
 #: ../src/brasero-player.c:845
@@ -4296,8 +4295,7 @@ msgstr "Î_ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
 #: ../src/brasero-project.c:1918
 msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎ;"
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ;"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1923 ../src/brasero-project.c:1942
 msgid ""
@@ -4418,7 +4416,7 @@ msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:96
 msgid "Design and print covers for CDs"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ CD"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ CD"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:97
 msgid "_New Project"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]