[gnome-boxes] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Vietnamese translation
- Date: Wed, 22 Aug 2012 07:38:31 +0000 (UTC)
commit 7fe7cb1943c268315812dc379c316e63502ed3f5
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Wed Aug 22 14:37:35 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 47 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4e60cad..8a11c59 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-21 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:33+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:37+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -126,10 +126,9 @@ msgid "New and Recent"
msgstr "Mái và gán ÄÃy"
#: ../src/display-page.vala:148
-#, fuzzy
#| msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
-msgstr "%s <b>(nhán phÃm Ctrl+Alt Äá nhá)</b>"
+msgstr "(nhán phÃm Ctrl+Alt Äá nhá)"
#: ../src/installer-media.vala:94 ../src/properties.vala:62
msgid "System"
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "Kiám kha khá nÄng áo hoÃ"
#: ../src/main.vala:15
msgid "Open box with UUID"
-msgstr ""
+msgstr "Má báng UUID"
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
#: ../src/main.vala:17
@@ -203,17 +202,17 @@ msgstr "- áng dáng ÄÆn gián Äá truy cáp mÃy áo hoác mÃy á x
#: ../src/main.vala:44
#, c-format
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Quà nhiáu Äái sá dÃng lánh ÄÆác xÃc Äánh.\n"
#. FIXME: add proper UI & docs
#: ../src/main.vala:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgstr "CPU cà khá nÄng áo hoÃ: %s\n"
#: ../src/main.vala:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
msgstr "MÃÄun KVM ÄÃ náp: %s\n"
@@ -221,22 +220,22 @@ msgstr "MÃÄun KVM ÄÃ náp: %s\n"
#: ../src/main.vala:76
#, c-format
msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "â Libvirt KVM guest sán sÃng: %s\n"
#: ../src/main.vala:78
#, c-format
msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "â Ngá cánh SELinux là mác Äánh: %s\n"
#: ../src/main.vala:82
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng bÃo lái (tiáng Anh) cho <%s>.\n"
#: ../src/main.vala:83
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chá %s: <%s>.\n"
#: ../src/properties.vala:58
msgid "Login"
@@ -252,7 +251,7 @@ msgstr "Thiát bá"
#: ../src/properties.vala:90
msgid "Some changes may take effect only after reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Mát vÃi thay Äái chá cà tÃc dáng sau khi khái Äáng lái"
#: ../src/properties.vala:225
msgid "CPU:"
@@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "Chuyán hÆáng USB"
#: ../src/topbar.vala:89 ../src/wizard.vala:537
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "T_hÃi"
#: ../src/topbar.vala:118
#, c-format
@@ -323,33 +322,35 @@ msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ngá cánh SELinux cáa bán trÃng khÃng ÄÃng. Bán cà thá thá sáa báng cÃch "
+"cháy:\n"
+"%s"
#: ../src/util-app.vala:220
msgid "SELinux not installed?"
-msgstr ""
+msgstr "ChÆa cÃi Äát SELinux?"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
#: ../src/vm-configurator.vala:306
msgid "Incapable host system"
-msgstr ""
+msgstr "Há tháng chá khÃng Äá khá nÄng"
#: ../src/vm-creator.vala:133
msgid "Installing..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang cÃi Äát..."
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
#: ../src/vm-creator.vala:137 ../src/wizard-source.vala:230
-#, fuzzy
#| msgid "%s (Live)"
msgid "Live"
-msgstr "%s (Live)"
+msgstr "Live"
#: ../src/vm-creator.vala:217
#, c-format
msgid "%d%% Installed"
-msgstr ""
+msgstr "%d%% ÄÃ cÃi Äát"
#: ../src/vnc-display.vala:136
msgid "Read-only"
@@ -397,10 +398,9 @@ msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "chán thiát bá hoác táp tin ISO"
#: ../src/wizard.vala:92
-#, fuzzy
#| msgid "Box creation failed!"
msgid "Box creation failed"
-msgstr "Lái táo mÃy!"
+msgstr "Lái táo mÃy"
#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:551
msgid "C_ontinue"
@@ -436,10 +436,9 @@ msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "PhiÃn bán '%s' khÃng há trá"
#: ../src/wizard.vala:314
-#, fuzzy
#| msgid "Box creation failed!"
msgid "Box setup failed"
-msgstr "Lái táo mÃy!"
+msgstr "Lái thiát láp mÃy"
#: ../src/wizard.vala:321
msgid "Will create a new box with the following properties:"
@@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "Táo mÃy"
#: ../src/wizard.vala:545
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Quay lái"
#~ msgid ""
#~ "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]