[gnome-contacts] Updated Polish translation



commit 8e3e45e1079849ab33dc7fba3be9f40f5af2ef40
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Aug 22 00:57:39 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  220 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a85c6a9..7e59921 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 19:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-22 00:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 00:58+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Za_koÅcz"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o identyfikatorze %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Nie odnaleziono kontaktu"
 
@@ -51,71 +51,71 @@ msgstr "Nie odnaleziono kontaktu"
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "ZmieÅ ksiÄÅkÄ adresowÄ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011, 2012"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "MenedÅer kontaktÃw GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "O menedÅerze kontaktÃw GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Program do zarzÄdzania kontaktami"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o adresie e-mail %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "UsuniÄto kontakt: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "WyÅwietla kontakt o tym identyfikatorze indywidualnym"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "WyÅwietla kontakt o tym adresie e-mail"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "Kontakt %s zostaÅ dowiÄzany do %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s zostaÅ dowiÄzany do kontaktu"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
 msgid "â contact management"
 msgstr "â zarzÄdzanie kontaktami"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "PrzeglÄdaj wiÄcej obrazÃw"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Wybierz obraz"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
@@ -131,14 +131,14 @@ msgstr "OdnoÅnik"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
 msgid "Email"
 msgstr "Adres e-mail"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
@@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Addresses"
 msgstr "Adresy"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -256,216 +256,180 @@ msgstr "Tak"
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
 msgid "Select email address"
 msgstr "WybÃr adresu e-mail"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
 msgid "Select what to call"
 msgstr "WybÃr, gdzie dzwoniÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
 msgid "Select chat account"
 msgstr "WybÃr konta rozmÃw"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Dodaj/usuÅ powiÄzane kontakty..."
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
 msgid "Delete"
 msgstr "UsuÅ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:467
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Nieznany stan"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:469
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:473
-msgid "Error"
-msgstr "BÅÄd"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:475
-msgid "Available"
-msgstr "DostÄpny"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:477
-msgid "Away"
-msgstr "Nieobecny"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:479
-msgid "Extended away"
-msgstr "WrÃcÄ pÃÅniej"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:481
-msgid "Busy"
-msgstr "ZajÄty"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:483
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryty"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Extension"
 msgstr "Numer kierunkowy"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "City"
 msgstr "Miasto"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "State/Province"
 msgstr "Stan/wojewÃdztwo"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "PO box"
 msgstr "Skrzynka pocztowa"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
 msgid "Country"
 msgstr "PaÅstwo"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
+#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Livejournal"
 msgstr "LiveJournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Local network"
 msgstr "SieÄ lokalna"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
 msgid "sip"
 msgstr "SIP"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1006
+#: ../src/contacts-contact.vala:1029
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1009
+#: ../src/contacts-contact.vala:1032
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Profil Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1073
+#: ../src/contacts-contact.vala:1096
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Nieoczekiwany bÅÄd wewnÄtrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1219
+#: ../src/contacts-contact.vala:1234
 msgid "Google Circles"
 msgstr "KrÄgi Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1236
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Inny kontakt Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Lokalna ksiÄÅka adresowa"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Lokalny kontakt"
 
@@ -482,7 +446,7 @@ msgstr "Cofnij"
 msgid "Link Contact"
 msgstr "PowiÄÅ kontakt"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -492,12 +456,12 @@ msgstr "PowiÄÅ"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
 #, c-format
-msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>PowiÄzanie kontaktÃw z %s</span>"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "PowiÄzanie kontaktÃw z %s"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>WybÃr kontaktÃw do powiÄzania z</span>"
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "WybÃr kontaktÃw do powiÄzania z"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
@@ -515,28 +479,28 @@ msgstr ""
 "Dodaj lub \n"
 "wybierz obraz"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Nazwa kontaktu"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Dodaj informacjÄ"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "NaleÅy podaÄ nazwÄ kontaktu"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Nie skonfigurowano gÅÃwnej ksiÄÅki adresowej\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ nowych kontaktÃw: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ nowo utworzonego kontaktu\n"
 
@@ -563,8 +527,7 @@ msgstr "Konta online"
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "UÅycie lokalnej ksiÄÅki adresowej"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Ustawienie kontaktÃw"
 
@@ -640,18 +603,11 @@ msgstr "Teleks"
 msgid "TTY"
 msgstr "Dalekopis"
 
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Sugerowane"
-msgstr[1] "Sugerowane"
-msgstr[2] "Sugerowane"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerowane"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Inne kontakty"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]