[gnome-boxes] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 68cab6f6ffd25b39bbd3e280c91491028bdecbf2
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Aug 21 19:19:14 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  297 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/zh_TW.po |  297 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 346 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3248e70..0f740be 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-09 19:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:08+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-21 19:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-21 19:19+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
 msgid "Boxes"
 msgstr "çå"
 
@@ -77,208 +77,237 @@ msgstr "èçæåå"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "èçæååçæ"
 
-#: ../src/app.vala:105
+#: ../src/app.vala:107
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2012."
 
-#: ../src/app.vala:106
+#: ../src/app.vala:108
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "çæ GNOME 3 æççåïåååéçæèæçç"
 
-#: ../src/app.vala:118 ../src/topbar.vala:61
+#: ../src/app.vala:120 ../src/topbar.vala:48
 msgid "New"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/app.vala:121
+#: ../src/app.vala:123
 msgid "Properties"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/app.vala:122
+#: ../src/app.vala:124
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "åèå"
 
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:125
 msgid "Force shutdown"
 msgstr "åèéæ"
 
-#: ../src/app.vala:126
+#: ../src/app.vala:128
 msgid "About Boxes"
 msgstr "éæçå"
 
-#: ../src/app.vala:127
+#: ../src/app.vala:129
 msgid "Quit"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/app.vala:578
+#: ../src/app.vala:599
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "ã%sãçåååé"
 
-#: ../src/app.vala:579
+#: ../src/app.vala:600
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u éçåååé"
 msgstr[1] "%u éçåååé"
 
-#: ../src/collection-view.vala:31
+#: ../src/collection-view.vala:39
 msgid "New and Recent"
 msgstr "æåèæèäç"
 
-#: ../src/display-page.vala:197
-#, c-format
-msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
-msgstr "%s <b>(æä Ctrl+Alt æéçååææå)</b>"
+#: ../src/display-page.vala:148
+msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
+msgstr "(æä Ctrl+Alt æéçååææå)"
 
-#: ../src/fedora-installer.vala:60
-msgid ""
-"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
-msgstr "éèäèçååæèåéåè Fedora 16 æèèçæ"
+#: ../src/installer-media.vala:91 ../src/properties.vala:62
+msgid "System"
+msgstr "çç"
 
-#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/installer-media.vala:30 ../src/installer-media.vala:60
-#, c-format
-msgid "%s (Live)"
-msgstr "%s (Live)"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:23 ../src/wizard-source.vala:230
+msgid "Live"
+msgstr "Live"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:280
+#: ../src/libvirt-machine.vala:25
+msgid "Installing..."
+msgstr "æååèâ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:307 ../src/remote-machine.vala:39
+msgid "Name"
+msgstr "åç"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:310
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:281 ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/libvirt-machine.vala:311 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:331
 msgid "URI"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:290 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:320 ../src/remote-machine.vala:46
 msgid "Protocol"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:398
+#: ../src/libvirt-machine.vala:424
 msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
 msgstr "çäåèéææïçååèæéåèæã"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:454
+#: ../src/libvirt-machine.vala:497
 msgid "RAM"
 msgstr "RAM"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:495
+#: ../src/libvirt-machine.vala:571
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "èåéèã%sãéæååãèåéæååï"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:512
+#: ../src/libvirt-machine.vala:588
 msgid "Storage"
 msgstr "èè"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:371 ../src/unattended-installer.vala:239
-#: ../src/wizard.vala:363
+#: ../src/machine.vala:421 ../src/unattended-installer.vala:173
+#: ../src/unattended-installer.vala:243
 msgid "Password"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/main.vala:11
+#: ../src/main.vala:12
 msgid "Display version number"
 msgstr "éççæçè"
 
-#: ../src/main.vala:12
+#: ../src/main.vala:13
 msgid "Open in full screen"
 msgstr "äåèåéå"
 
-#: ../src/main.vala:13
+#: ../src/main.vala:14
 msgid "Check virtualization capabilities"
 msgstr "ææèæåèå"
 
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
 #: ../src/main.vala:15
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "ä UUID éåçå"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
 msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgstr "èéçççåïæåèçååé"
 
-#: ../src/main.vala:20
+#: ../src/main.vala:22
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- åååéçæåæèææççææççå"
 
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "æåäåååäååæã\n"
+
 #. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:74
+#, c-format
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â CPU åæèæåçèåï%s\n"
+
+#: ../src/main.vala:75
+#, c-format
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â KVM æçåèåï%s\n"
+
+#: ../src/main.vala:76
+#, c-format
+msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â Libvirt KVM guest åçï %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:78
+#, c-format
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â SELinux èççéèåï%s\n"
+
+#: ../src/main.vala:82
 #, c-format
-msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr "CPU åæèæåçèåï%s\n"
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "ååéèç <%s>ã\n"
 
-#: ../src/main.vala:62
+#: ../src/main.vala:83
 #, c-format
-msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
-msgstr "KVM æçåèåï%s\n"
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "%s ééï<%s>ã\n"
 
-#: ../src/properties.vala:39
+#: ../src/properties.vala:58
 msgid "Login"
 msgstr "çååç"
 
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:357
-msgid "System"
-msgstr "çç"
-
-#: ../src/properties.vala:47
+#: ../src/properties.vala:66
 msgid "Display"
 msgstr "éç"
 
-#: ../src/properties.vala:51
+#: ../src/properties.vala:70
 msgid "Devices"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:90
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "æäææåæåéæéæåæçæ"
+
+#: ../src/properties.vala:225
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPUï"
 
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:232
 msgid "I/O:"
 msgstr "I/Oï"
 
-#: ../src/properties.vala:214
+#: ../src/properties.vala:239
 msgid "Net:"
 msgstr "ççï"
 
-#: ../src/remote-machine.vala:39
-msgid "Name"
-msgstr "åç"
-
-#: ../src/spice-display.vala:157
+#: ../src/spice-display.vala:168
 msgid "Share clipboard"
 msgstr "åäåèç"
 
-#: ../src/spice-display.vala:163
+#: ../src/spice-display.vala:174
 msgid "Resize guest"
 msgstr "éæèæåçåå"
 
-#: ../src/spice-display.vala:171
+#: ../src/spice-display.vala:182
 msgid "USB redirection"
 msgstr "USB éæåå"
 
-#: ../src/topbar.vala:159
+#: ../src/topbar.vala:89 ../src/wizard.vala:537
+msgid "_Cancel"
+msgstr "åæ(_C)"
+
+#: ../src/topbar.vala:118
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d ååéå"
 msgstr[1] "%d ååéå"
 
-#: ../src/topbar.vala:161
+#: ../src/topbar.vala:120
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "éæéçäéååå"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:31
+#: ../src/unattended-installer.vala:43
 msgid "no password"
 msgstr "çåç"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:168
-msgid "No username provided"
-msgstr "ææääçèåç"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:172
-#, c-format
-msgid "Password required for express installation of %s"
-msgstr "éèåçæèåéåè %s"
+#: ../src/unattended-installer.vala:172 ../src/unattended-installer.vala:233
+msgid "Username"
+msgstr "äçèåç"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:194
+#: ../src/unattended-installer.vala:198
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
 "settings."
@@ -287,37 +316,42 @@ msgstr "éæåéåèèäæäåèååèååçåéåèåå
 #. First row
 #. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
 #. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:210
+#: ../src/unattended-installer.vala:214
 msgid "Express Install"
 msgstr "åéåè"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:228 ../src/wizard.vala:362
-msgid "Username"
-msgstr "äçèåç"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:249
+#: ../src/unattended-installer.vala:253
 msgid "_Add Password"
 msgstr "åååç(_A)"
 
+#: ../src/util-app.vala:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"äç SELinux èççèääæçïäåäåèäæåïåèåèï\n"
+"%s"
+
+#: ../src/util-app.vala:220
+msgid "SELinux not installed?"
+msgstr "SELinux åæåèï"
+
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:340
+#: ../src/vm-configurator.vala:306
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "çèåçäæçç"
 
-#: ../src/vnc-display.vala:134
+#: ../src/vnc-display.vala:136
 msgid "Read-only"
 msgstr "åè"
 
 #. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:48
+#: ../src/winxp-installer.vala:54
 msgid "Product Key"
 msgstr "çååçå"
 
-#: ../src/winxp-installer.vala:55
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "ååçååçå(_A)"
-
 #: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
 msgid "Enter URL"
 msgstr "èåçå"
@@ -336,29 +370,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æçæåèææåççççååçåï"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:234
+#: ../src/wizard-source.vala:239
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "32 äå x86 çç"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:235
+#: ../src/wizard-source.vala:240
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "64 äå x86 çç"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:244
+#: ../src/wizard-source.vala:249
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " äè %s"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:284
+#: ../src/wizard-source.vala:289
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "éåèçæ ISO ææ"
 
 #: ../src/wizard.vala:92
-msgid "Box creation failed!"
-msgstr "çååçåæï"
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "åççååæ"
 
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:575
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:551
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "çç(_O)"
 
@@ -391,54 +425,52 @@ msgstr "çæçå"
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "æææçååã%sã"
 
-#: ../src/wizard.vala:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Box creation failed!"
-msgid "Box setup failed!"
-msgstr "çååçåæï"
+#: ../src/wizard.vala:314
+msgid "Box setup failed"
+msgstr "çåèååæ"
 
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:321
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "æääååæåçæçåï"
 
-#: ../src/wizard.vala:332
+#: ../src/wizard.vala:326
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/wizard.vala:335
+#: ../src/wizard.vala:329
 msgid "Host"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/wizard.vala:343 ../src/wizard.vala:349
+#: ../src/wizard.vala:337 ../src/wizard.vala:343
 msgid "Port"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/wizard.vala:344
+#: ../src/wizard.vala:338
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS çå"
 
-#: ../src/wizard.vala:354
+#: ../src/wizard.vala:348
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "æçæåèææåççççååçåï"
 
-#: ../src/wizard.vala:368
+#: ../src/wizard.vala:355
 msgid "Memory"
 msgstr "èæé"
 
-#: ../src/wizard.vala:370
+#: ../src/wizard.vala:357
 msgid "Disk"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/wizard.vala:370
+#: ../src/wizard.vala:357
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s æå"
 
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:428
 msgid "Introduction"
 msgstr "çä"
 
-#: ../src/wizard.vala:446
+#: ../src/wizard.vala:432
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
 "your existing login.\n"
@@ -450,42 +482,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äåäéæè<b><i>ççä</i></b> ææçæåïæååçååäææéèç<b><i>èææ</i></b>ã"
 
-#: ../src/wizard.vala:458
+#: ../src/wizard.vala:444
 msgid "Source Selection"
 msgstr "äæéå"
 
-#: ../src/wizard.vala:459
+#: ../src/wizard.vala:445
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr "æåäæççåèåéïæåäæéåäæ"
 
-#: ../src/wizard.vala:469
+#: ../src/wizard.vala:455
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
 "owners."
 msgstr "äääæéççåæçåçääçäåååçèäçåèèäçïéäåæäçåææèçèçã"
 
-#: ../src/wizard.vala:482
+#: ../src/wizard.vala:468
 msgid "Preparation"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/wizard.vala:483
+#: ../src/wizard.vala:469
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "æåæååçæçå"
 
-#: ../src/wizard.vala:502
+#: ../src/wizard.vala:488
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "æååæåèçååéã"
 
-#: ../src/wizard.vala:513
+#: ../src/wizard.vala:499
 msgid "Setup"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/wizard.vala:520
+#: ../src/wizard.vala:506
 msgid "Review"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/wizard.vala:531
+#: ../src/wizard.vala:517
 msgid ""
 "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
 "be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -493,10 +525,27 @@ msgid ""
 "enable them in your system's BIOS setup."
 msgstr "èæåæååèäèåäçççääçãåäéæéåçååçåçæãåæäççççäåæ (2008 æäåèé)ïäçççååèæéäæååèïèäåèéèåäççç BIOS èçäåçååã"
 
-#: ../src/wizard.vala:547
+#: ../src/wizard.vala:526
 msgid "Create a Box"
 msgstr "åççå"
 
+#: ../src/wizard.vala:545
+msgid "_Back"
+msgstr "èå(_B)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+#~ msgstr "éèçéçèååæèåéåè Fedora 16 æèèçæ"
+
+#~ msgid "No username provided"
+#~ msgstr "ææääçèåç"
+
+#~ msgid "Password required for express installation of %s"
+#~ msgstr "éèåçæèåéåè %s"
+
+#~ msgid "_Add Product Key"
+#~ msgstr "ååçåéé(_A)"
+
 #~ msgid "Favorites"
 #~ msgstr "åæ"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2f8b53c..a7261af 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-09 19:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-07 12:14+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-21 19:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-21 12:59+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
 msgid "Boxes"
 msgstr "çå"
 
@@ -77,208 +77,237 @@ msgstr "èçæåå"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "èçæååçæ"
 
-#: ../src/app.vala:105
+#: ../src/app.vala:107
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2012."
 
-#: ../src/app.vala:106
+#: ../src/app.vala:108
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "çæ GNOME 3 æççåïåååéçæèæçç"
 
-#: ../src/app.vala:118 ../src/topbar.vala:61
+#: ../src/app.vala:120 ../src/topbar.vala:48
 msgid "New"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/app.vala:121
+#: ../src/app.vala:123
 msgid "Properties"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/app.vala:122
+#: ../src/app.vala:124
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "åèå"
 
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:125
 msgid "Force shutdown"
 msgstr "åèéæ"
 
-#: ../src/app.vala:126
+#: ../src/app.vala:128
 msgid "About Boxes"
 msgstr "éæçå"
 
-#: ../src/app.vala:127
+#: ../src/app.vala:129
 msgid "Quit"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/app.vala:578
+#: ../src/app.vala:599
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "ã%sãçåååé"
 
-#: ../src/app.vala:579
+#: ../src/app.vala:600
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u éçåååé"
 msgstr[1] "%u éçåååé"
 
-#: ../src/collection-view.vala:31
+#: ../src/collection-view.vala:39
 msgid "New and Recent"
 msgstr "æåèæèäç"
 
-#: ../src/display-page.vala:197
-#, c-format
-msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
-msgstr "%s <b>(æä Ctrl+Alt æéçååææå)</b>"
+#: ../src/display-page.vala:148
+msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
+msgstr "(æä Ctrl+Alt æéçååææå)"
 
-#: ../src/fedora-installer.vala:60
-msgid ""
-"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
-msgstr "éèçéçèååæèåéåè Fedora 16 æèèçæ"
+#: ../src/installer-media.vala:91 ../src/properties.vala:62
+msgid "System"
+msgstr "çç"
 
-#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/installer-media.vala:30 ../src/installer-media.vala:60
-#, c-format
-msgid "%s (Live)"
-msgstr "%s (Live)"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:23 ../src/wizard-source.vala:230
+msgid "Live"
+msgstr "Live"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:280
+#: ../src/libvirt-machine.vala:25
+msgid "Installing..."
+msgstr "æååèâ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:307 ../src/remote-machine.vala:39
+msgid "Name"
+msgstr "åç"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:310
 msgid "Virtualizer"
 msgstr "èæå"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:281 ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/libvirt-machine.vala:311 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:331
 msgid "URI"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:290 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:320 ../src/remote-machine.vala:46
 msgid "Protocol"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:398
+#: ../src/libvirt-machine.vala:424
 msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
 msgstr "çæåèéææïçååèæéåèæã"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:454
+#: ../src/libvirt-machine.vala:497
 msgid "RAM"
 msgstr "RAM"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:495
+#: ../src/libvirt-machine.vala:571
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "èåéèã%sãéæååãèåéæååï"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:512
+#: ../src/libvirt-machine.vala:588
 msgid "Storage"
 msgstr "èè"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:371 ../src/unattended-installer.vala:239
-#: ../src/wizard.vala:363
+#: ../src/machine.vala:421 ../src/unattended-installer.vala:173
+#: ../src/unattended-installer.vala:243
 msgid "Password"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/main.vala:11
+#: ../src/main.vala:12
 msgid "Display version number"
 msgstr "éççæçè"
 
-#: ../src/main.vala:12
+#: ../src/main.vala:13
 msgid "Open in full screen"
 msgstr "äåèåéå"
 
-#: ../src/main.vala:13
+#: ../src/main.vala:14
 msgid "Check virtualization capabilities"
 msgstr "ææèæåèå"
 
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
 #: ../src/main.vala:15
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "ä UUID éåçå"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
 msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgstr "èéçççåïæåèçååé"
 
-#: ../src/main.vala:20
+#: ../src/main.vala:22
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- åååéçæåæèææççææççå"
 
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "æåäåååäååæã\n"
+
 #. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:74
+#, c-format
+msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "â CPU åæèæåçèåï%s\n"
+
+#: ../src/main.vala:75
+#, c-format
+msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "â KVM æçåèåï%s\n"
+
+#: ../src/main.vala:76
+#, c-format
+msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
+msgstr "â Libvirt KVM guest åçï %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:78
+#, c-format
+msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
+msgstr "â SELinux èççéèåï%s\n"
+
+#: ../src/main.vala:82
 #, c-format
-msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr "CPU åæèæåçèåï%s\n"
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "ååéèç <%s>ã\n"
 
-#: ../src/main.vala:62
+#: ../src/main.vala:83
 #, c-format
-msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
-msgstr "KVM æçåèåï%s\n"
+msgid "%s home page: <%s>.\n"
+msgstr "%s ééï<%s>ã\n"
 
-#: ../src/properties.vala:39
+#: ../src/properties.vala:58
 msgid "Login"
 msgstr "çååç"
 
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:357
-msgid "System"
-msgstr "çç"
-
-#: ../src/properties.vala:47
+#: ../src/properties.vala:66
 msgid "Display"
 msgstr "éç"
 
-#: ../src/properties.vala:51
+#: ../src/properties.vala:70
 msgid "Devices"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/properties.vala:200
+#: ../src/properties.vala:90
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "æäèæåæåéæéæåæçæ"
+
+#: ../src/properties.vala:225
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPUï"
 
-#: ../src/properties.vala:207
+#: ../src/properties.vala:232
 msgid "I/O:"
 msgstr "I/Oï"
 
-#: ../src/properties.vala:214
+#: ../src/properties.vala:239
 msgid "Net:"
 msgstr "çèï"
 
-#: ../src/remote-machine.vala:39
-msgid "Name"
-msgstr "åç"
-
-#: ../src/spice-display.vala:157
+#: ../src/spice-display.vala:168
 msgid "Share clipboard"
 msgstr "åäåèç"
 
-#: ../src/spice-display.vala:163
+#: ../src/spice-display.vala:174
 msgid "Resize guest"
 msgstr "éæèæåçåå"
 
-#: ../src/spice-display.vala:171
+#: ../src/spice-display.vala:182
 msgid "USB redirection"
 msgstr "USB éæåå"
 
-#: ../src/topbar.vala:159
+#: ../src/topbar.vala:89 ../src/wizard.vala:537
+msgid "_Cancel"
+msgstr "åæ(_C)"
+
+#: ../src/topbar.vala:118
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d ååéå"
 msgstr[1] "%d ååéå"
 
-#: ../src/topbar.vala:161
+#: ../src/topbar.vala:120
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "éæéçäéååå"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:31
+#: ../src/unattended-installer.vala:43
 msgid "no password"
 msgstr "çåç"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:168
-msgid "No username provided"
-msgstr "ææääçèåç"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:172
-#, c-format
-msgid "Password required for express installation of %s"
-msgstr "éèåçæèåéåè %s"
+#: ../src/unattended-installer.vala:172 ../src/unattended-installer.vala:233
+msgid "Username"
+msgstr "äçèåç"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:194
+#: ../src/unattended-installer.vala:198
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
 "settings."
@@ -287,37 +316,42 @@ msgstr "éæåéåèèäæäåèååèååçåéåèåå
 #. First row
 #. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
 #. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:210
+#: ../src/unattended-installer.vala:214
 msgid "Express Install"
 msgstr "åéåè"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:228 ../src/wizard.vala:362
-msgid "Username"
-msgstr "äçèåç"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:249
+#: ../src/unattended-installer.vala:253
 msgid "_Add Password"
 msgstr "åååç(_A)"
 
+#: ../src/util-app.vala:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"æç SELinux èççèääæçïæåäåèäæåïåèåèï\n"
+"%s"
+
+#: ../src/util-app.vala:220
+msgid "SELinux not installed?"
+msgstr "SELinux åæåèï"
+
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:340
+#: ../src/vm-configurator.vala:306
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "çèåçäæçç"
 
-#: ../src/vnc-display.vala:134
+#: ../src/vnc-display.vala:136
 msgid "Read-only"
 msgstr "åè"
 
 #. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:48
+#: ../src/winxp-installer.vala:54
 msgid "Product Key"
 msgstr "çåéé"
 
-#: ../src/winxp-installer.vala:55
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "ååçåéé(_A)"
-
 #: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
 msgid "Enter URL"
 msgstr "èåçå"
@@ -336,29 +370,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æçæåèææåççççååçåï"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:234
+#: ../src/wizard-source.vala:239
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "32 äå x86 çç"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:235
+#: ../src/wizard-source.vala:240
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "64 äå x86 çç"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:244
+#: ../src/wizard-source.vala:249
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " äè %s"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:284
+#: ../src/wizard-source.vala:289
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "éåèçæ ISO ææ"
 
 #: ../src/wizard.vala:92
-msgid "Box creation failed!"
-msgstr "çååçåæï"
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "åççååæ"
 
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:575
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:551
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "çç(_O)"
 
@@ -391,54 +425,52 @@ msgstr "çæçå"
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "æææçååã%sã"
 
-#: ../src/wizard.vala:320
-#, fuzzy
-#| msgid "Box creation failed!"
-msgid "Box setup failed!"
-msgstr "çååçåæï"
+#: ../src/wizard.vala:314
+msgid "Box setup failed"
+msgstr "çåèååæ"
 
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:321
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "æääååæåçæçåï"
 
-#: ../src/wizard.vala:332
+#: ../src/wizard.vala:326
 msgid "Type"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/wizard.vala:335
+#: ../src/wizard.vala:329
 msgid "Host"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/wizard.vala:343 ../src/wizard.vala:349
+#: ../src/wizard.vala:337 ../src/wizard.vala:343
 msgid "Port"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/wizard.vala:344
+#: ../src/wizard.vala:338
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS çå"
 
-#: ../src/wizard.vala:354
+#: ../src/wizard.vala:348
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "æçæåèææåççççååçåï"
 
-#: ../src/wizard.vala:368
+#: ../src/wizard.vala:355
 msgid "Memory"
 msgstr "èæé"
 
-#: ../src/wizard.vala:370
+#: ../src/wizard.vala:357
 msgid "Disk"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/wizard.vala:370
+#: ../src/wizard.vala:357
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s æå"
 
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:428
 msgid "Introduction"
 msgstr "çä"
 
-#: ../src/wizard.vala:446
+#: ../src/wizard.vala:432
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
 "your existing login.\n"
@@ -451,15 +483,15 @@ msgstr ""
 "æåäéæè<b><i>çèä</i></b> ææçæåïæååçååæææéèç<b><i>è"
 "ææ</i></b>ã"
 
-#: ../src/wizard.vala:458
+#: ../src/wizard.vala:444
 msgid "Source Selection"
 msgstr "äæéå"
 
-#: ../src/wizard.vala:459
+#: ../src/wizard.vala:445
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr "æåäæççåèåéïæåäæéåäæ"
 
-#: ../src/wizard.vala:469
+#: ../src/wizard.vala:455
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -468,27 +500,27 @@ msgstr ""
 "äääæéççåæçåçääçæåååçèéçåèèäçïéäåæäçåææ"
 "èçèçã"
 
-#: ../src/wizard.vala:482
+#: ../src/wizard.vala:468
 msgid "Preparation"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/wizard.vala:483
+#: ../src/wizard.vala:469
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "æåæååçæçå"
 
-#: ../src/wizard.vala:502
+#: ../src/wizard.vala:488
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "æååæåèçååéã"
 
-#: ../src/wizard.vala:513
+#: ../src/wizard.vala:499
 msgid "Setup"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/wizard.vala:520
+#: ../src/wizard.vala:506
 msgid "Review"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/wizard.vala:531
+#: ../src/wizard.vala:517
 msgid ""
 "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
 "be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -499,10 +531,27 @@ msgstr ""
 "çéåæ (2008 æäåèé)ïæçççååèæéäæååèïèæåèéèåæç"
 "çç BIOS èçäåçååã"
 
-#: ../src/wizard.vala:547
+#: ../src/wizard.vala:526
 msgid "Create a Box"
 msgstr "åççå"
 
+#: ../src/wizard.vala:545
+msgid "_Back"
+msgstr "èå(_B)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+#~ msgstr "éèçéçèååæèåéåè Fedora 16 æèèçæ"
+
+#~ msgid "No username provided"
+#~ msgstr "ææääçèåç"
+
+#~ msgid "Password required for express installation of %s"
+#~ msgstr "éèåçæèåéåè %s"
+
+#~ msgid "_Add Product Key"
+#~ msgstr "ååçåéé(_A)"
+
 #~ msgid "Favorites"
 #~ msgstr "åæ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]