[gnome-user-docs] Updated Spanish translation



commit 26d6afc864afd1694b8cfeb62520a4415032e15c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Aug 20 20:51:22 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 gnome-help/es/es.po |  175 +--------------------------------------------------
 1 files changed, 1 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/es/es.po b/gnome-help/es/es.po
index ed4714d..3bce80f 100644
--- a/gnome-help/es/es.po
+++ b/gnome-help/es/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-18 20:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 12:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-20 13:55+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -678,11 +678,6 @@ msgstr ""
 "seleccionando <gui>AmpliaciÃn</gui>."
 
 #: C/a11y.page:14(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"a11y#vision\">Seeing</link>, <link xref=\"a11y#sound"
-#| "\">hearing</link>, <link xref=\"a11y#mobility\">mobility</link>, <link "
-#| "xref=\"a11y-braille\">braille</link>, <link xref=\"a11y-mag\">screen "
-#| "magnifier</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"a11y#vision\">Seeing</link>, <link xref=\"a11y#sound\">hearing</"
 "link>, <link xref=\"a11y#mobility\">mobility</link>, <link xref=\"a11y-"
@@ -1389,7 +1384,6 @@ msgid ""
 msgstr "Si tiene mÃs de un tipo de cuenta, puede aÃadir las cuentas mÃs tarde."
 
 #: C/accounts-add.page:31(item/p)
-#| msgid "Click <gui>Add...</gui>"
 msgid "Click <gui>Addâ</gui>"
 msgstr "Pulse <gui>AÃadirâ</gui>"
 
@@ -1519,7 +1513,6 @@ msgstr ""
 "Actividades."
 
 #: C/accounts-create.page:38(item/p)
-#| msgid "Click <gui style=\"button\">New</gui>."
 msgid "Click <gui style=\"button\">+</gui>."
 msgstr "Pulse <gui style=\"button\">+</gui>."
 
@@ -1539,7 +1532,6 @@ msgstr ""
 "estar disponibles</link>"
 
 #: C/accounts-create.page:46(item/p)
-#| msgid "Click <gui>Addâ</gui> to continue"
 msgid "Click <gui>Addâ</gui> to continue."
 msgstr "Pulse <gui>AÃadirâ</gui> para continuar."
 
@@ -1761,17 +1753,14 @@ msgstr ""
 "product=gnome-online-accounts\">plataforma de seguimiento de errores</link>."
 
 #: C/accounts-remove.page:6(info/desc)
-#| msgid "Create an online account"
 msgid "Completely remove an online account"
 msgstr "Quitar completamente una cuenta en lÃnea"
 
 #: C/accounts-remove.page:16(page/title)
-#| msgid "Add an account"
 msgid "Remove an account"
 msgstr "Quitar una cuenta"
 
 #: C/accounts-remove.page:19(item/p)
-#| msgid "Select the user you wish to modify."
 msgid "Select the account you wish to remove."
 msgstr "Seleccione la cuenta que quiere quitar."
 
@@ -1811,9 +1800,6 @@ msgid "Which applications take advantage of online-accounts?"
 msgstr "ÂQuà aplicaciones hace uso de las cuentas en lÃnea?"
 
 #: C/accounts-which-application.page:26(page/p)
-#| msgid ""
-#| "<app>Online Accounts</app> can be used by external applications to "
-#| "automatically configure themself."
 msgid ""
 "<app>Online Accounts</app> can be used by external applications to "
 "automatically configure themselves."
@@ -1860,14 +1846,10 @@ msgstr ""
 "<app>Documentos</app> puede acceder a sus documentos en lÃnea y mostrarlos."
 
 #: C/accounts-which-application.page:49(section/title)
-#| msgid "With a Windows Live account"
 msgid "With Windows Live, Facebook or Twitter accounts"
 msgstr "Con cuentas de Windows Live, Facebook o Twitter"
 
 #: C/accounts-which-application.page:51(section/p)
-#| msgid ""
-#| "<app>Empathy</app> can use the account to connect you online and chat "
-#| "with your Windows Live contacts."
 msgid ""
 "<app>Empathy</app> can use these accounts to connect you online and chat "
 "with your contacts, friends, and followers."
@@ -2543,10 +2525,6 @@ msgstr ""
 "las copias fuera del sitio y cifradas (si es posible)."
 
 #: C/bluetooth.page:14(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Connect</link>, <link xref="
-#| "\"bluetooth-send-file\">send files</link>, <link xref=\"bluetooth-turn-on-"
-#| "off\">turn on and off</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"bluetooth-connect-device\">Connect</link>, <link xref="
 "\"bluetooth-send-file\">send files</link>, <link xref=\"bluetooth-turn-on-off"
@@ -3258,10 +3236,6 @@ msgid "Richard Hughes"
 msgstr "Richard Hughes"
 
 #: C/color.page:14(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"color-whyimportant\">Why is this important</link>, <link "
-#| "xref=\"color#profiles\">Color profiles</link>, <link xref="
-#| "\"color#calibration\">How to calibrate a device</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"color-whyimportant\">Why is this important</link>, <link xref="
 "\"color#profiles\">Color profiles</link>, <link xref=\"color#calibration"
@@ -3480,10 +3454,6 @@ msgstr ""
 "link>."
 
 #: C/clock.page:8(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"clock-set\">Set date and time</link>, <link xref=\"clock-"
-#| "timezone\">timezone</link>, <link xref=\"clock-calendar\">calendar and "
-#| "appointments</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"clock-set\">Set date and time</link>, <link xref=\"clock-"
 "timezone\">timezone</link>, <link xref=\"clock-calendar\">calendar and "
@@ -5591,10 +5561,6 @@ msgstr ""
 "tambieÌn pueden contener un volumen arrancable."
 
 #: C/disk.page:15(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-check"
-#| "\">problems</link>, <link xref=\"disk-partitions\">volumes and "
-#| "partitions</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"disk-capacity\">Disk space</link>, <link xref=\"disk-check"
 "\">problems</link>, <link xref=\"disk-partitions\">volumes and partitions</"
@@ -8607,10 +8573,6 @@ msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
 #: C/files.page:18(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"files-search\">Searching</link>, <link xref=\"files-delete"
-#| "\">delete files</link>, <link xref=\"files#backup\">backups</link>, <link "
-#| "xref=\"files#removable\">removable drives</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"files-search\">Searching</link>, <link xref=\"files-delete"
 "\">delete files</link>, <link xref=\"files#backup\">backups</link>, <link "
@@ -8747,9 +8709,6 @@ msgstr ""
 "equipo de documentaciÃn."
 
 #: C/hardware-auth.page:13(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"session-fingerprint\">Fingerprint readers</link>, smart "
-#| "cards..."
 msgid ""
 "<link xref=\"session-fingerprint\">Fingerprint readers</link>, smart cardsâ"
 msgstr ""
@@ -8946,11 +8905,6 @@ msgid "Hardware"
 msgstr "Hardware"
 
 #: C/hardware.page:15(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"hardware#problems\">Hardware problems</link>, <link xref="
-#| "\"printing\">printers</link>, <link xref=\"power\">power settings</link>, "
-#| "<link xref=\"color\">color management</link>, <link xref=\"bluetooth"
-#| "\">Bluetooth</link>, <link xref=\"disk\">disks</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"hardware#problems\">Hardware problems</link>, <link xref="
 "\"printing\">printers</link>, <link xref=\"power\">power settings</link>, "
@@ -9471,8 +9425,6 @@ msgstr ""
 "las teclas de flechas para navegar por los menÃs."
 
 #: C/keyboard-nav.page:113(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key xref=\"windows-key\">windows</key><key>F10</key></keyseq>"
 msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>F10</key></keyseq>"
 msgstr ""
 "<keyseq><key xref=\"windows-key\">tecla windows</key><key>F10</key></keyseq>"
@@ -9562,9 +9514,6 @@ msgid "Close the current window."
 msgstr "Cerrar la ventana actual."
 
 #: C/keyboard-nav.page:172(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key>Alt</key><key>F5</key></keyseq> or <keyseq><key xref="
-#| "\"windows-key\">windows</key><key>Down</key></keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F5</key></keyseq> or <keyseq><key xref=\"windows-"
 "key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
@@ -9614,9 +9563,6 @@ msgstr ""
 "para devolverla a su tamaÃo original."
 
 #: C/keyboard-nav.page:194(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq> or <keyseq><key xref="
-#| "\"windows-key\">windows</key><key>Up</key></keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq> or <keyseq><key xref=\"windows-"
 "key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
@@ -9633,8 +9579,6 @@ msgstr ""
 "restaurar una ventana maximizada a su tamaÃo original."
 
 #: C/keyboard-nav.page:200(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key xref=\"windows-key\">windows</key><key>F10</key></keyseq>"
 msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr ""
 "<keyseq><key xref=\"windows-key\">tecla Windows</key><key>â</key></keyseq>"
@@ -9648,8 +9592,6 @@ msgstr ""
 "otra vez para restaurar la ventana a su tamaÃo original."
 
 #: C/keyboard-nav.page:205(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key xref=\"windows-key\">windows</key><key>F10</key></keyseq>"
 msgid "<keyseq><key xref=\"windows-key\">Super</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr ""
 "<keyseq><key xref=\"windows-key\">tecla windows</key><key>â</key></keyseq>"
@@ -9921,9 +9863,6 @@ msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "Mover la ventana un aÌrea de trabajo a la izquierda"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:111(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></"
-#| "keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr ""
@@ -9934,9 +9873,6 @@ msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "Mover la ventana un aÌrea de trabajo a la derecha"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:115(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></"
-#| "keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr ""
@@ -9947,9 +9883,6 @@ msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "Subir la ventana un aÌrea de trabajo"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:119(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></"
-#| "keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr ""
@@ -9960,9 +9893,6 @@ msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "Bajar la ventana un aÌrea de trabajo"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:123(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></"
-#| "keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr ""
@@ -10031,7 +9961,6 @@ msgid "Move to workspace left"
 msgstr "Mover al aÌrea de trabajo de la izquierda"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:171(td/p)
-#| msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 
@@ -10040,7 +9969,6 @@ msgid "Move to workspace right"
 msgstr "Mover al aÌrea de trabajo de la derecha"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:175(td/p)
-#| msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 
@@ -10049,7 +9977,6 @@ msgid "Move to workspace above"
 msgstr "Mover al aÌrea de trabajo de arriba"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:179(td/p)
-#| msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 
@@ -10058,7 +9985,6 @@ msgid "Move to workspace below"
 msgstr "Mover al aÌrea de trabajo de abajo"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:183(td/p)
-#| msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>"
 msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
 
@@ -10280,8 +10206,6 @@ msgid "View split on left"
 msgstr "Ver divisiÃn a la izquierda"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:320(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key xref=\"windows-key\">windows</key><key>F10</key></keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key><link xref=\"windows-key\">Super key</link></key><key>â</key></"
 "keyseq>"
@@ -10294,8 +10218,6 @@ msgid "View split on right"
 msgstr "Ver divisioÌn a la derecha"
 
 #: C/keyboard-shortcuts-set.page:324(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key xref=\"windows-key\">windows</key><key>F10</key></keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key><link xref=\"windows-key\">Super key</link></key><key>â</key></"
 "keyseq>"
@@ -10444,10 +10366,6 @@ msgstr ""
 "personalizado</gui> y podrà editar el comando."
 
 #: C/keyboard.page:11(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"keyboard-layouts\">Keyboard layouts</link>, <link xref="
-#| "\"keyboard-cursor-blink\">cursor blinking</link>, <link xref="
-#| "\"a11y#mobility\">keyboard accessibility</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"keyboard-layouts\">Keyboard layouts</link>, <link xref="
 "\"keyboard-cursor-blink\">cursor blinking</link>, <link xref=\"a11y#mobility"
@@ -10744,10 +10662,6 @@ msgstr ""
 "<gui>RotaciÃn</gui>."
 
 #: C/media.page:13(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"media#photos\">Digital cameras</link>, <link xref="
-#| "\"media#music\">iPods</link>, <link xref=\"media#photos\">editing photos</"
-#| "link>, <link xref=\"media#videos\">playing videos</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"media#photos\">Digital cameras</link>, <link xref=\"media#music"
 "\">iPods</link>, <link xref=\"media#photos\">editing photos</link>, <link "
@@ -10777,10 +10691,6 @@ msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
 #: C/media.page:29(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"sound-volume\">Volume</link>, <link xref=\"sound-usespeakers"
-#| "\">speakers and headphones</link>, <link xref=\"sound-usemic"
-#| "\">microphones</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"sound-volume\">Volume</link>, <link xref=\"sound-usespeakers"
 "\">speakers and headphones</link>, <link xref=\"sound-usemic\">microphones</"
@@ -11663,10 +11573,6 @@ msgstr ""
 "informacioÌn."
 
 #: C/mouse.page:7(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"mouse-lefthanded\">Left-handed</link>, <link xref=\"mouse-"
-#| "sensitivity\">speed and sensitivity</link>, <link xref=\"mouse-touchpad-"
-#| "click\">touchpad clicking and scrolling</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"mouse-lefthanded\">Left-handed</link>, <link xref=\"mouse-"
 "sensitivity\">speed and sensitivity</link>, <link xref=\"mouse-touchpad-click"
@@ -13546,10 +13452,6 @@ msgstr ""
 "busque en lÃnea; hay varias aplicaciones disponibles."
 
 #: C/net-browser.page:10(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"net-default-browser\">Change the default browser</link>, "
-#| "<link xref=\"net-install-flash\">install Flash</link>, <link xref=\"net-"
-#| "install-moonlight\">Silverlight support</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"net-default-browser\">Change the default browser</link>, <link "
 "xref=\"net-install-flash\">install Flash</link>, <link xref=\"net-install-"
@@ -14076,11 +13978,6 @@ msgstr ""
 "fija."
 
 #: C/net-general.page:10(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"net-findip\">Find your IP address</link>, <link xref=\"net-"
-#| "wireless-wepwpa\">WEP &amp; WPA security</link>, <link xref=\"net-"
-#| "macaddress\">MAC addresses</link>, <link xref=\"net-proxy\">proxies</"
-#| "link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"net-findip\">Find your IP address</link>, <link xref=\"net-"
 "wireless-wepwpa\">WEP &amp; WPA security</link>, <link xref=\"net-macaddress"
@@ -14624,10 +14521,6 @@ msgstr ""
 "conexiÃn por ellos mismos."
 
 #: C/net-problem.page:10(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">Troubleshooting wireless "
-#| "connections</link>, <link xref=\"net-wireless-find\">finding your wifi "
-#| "network</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"net-wireless-troubleshooting\">Troubleshooting wireless "
 "connections</link>, <link xref=\"net-wireless-find\">finding your wifi "
@@ -14851,9 +14744,6 @@ msgstr ""
 "para ayudarle a proteger su equipo frente a los intrusos."
 
 #: C/net-security.page:10(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"net-antivirus\">Antivirus software</link>, <link xref=\"net-"
-#| "firewall-on-off\">basic firewalls</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"net-antivirus\">Antivirus software</link>, <link xref=\"net-"
 "firewall-on-off\">basic firewalls</link>â"
@@ -15239,9 +15129,6 @@ msgstr ""
 "\">configurarla manualmente</link>."
 
 #: C/net-wired.page:10(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"net-wired-connect\">Wired internet connections</link>, <link "
-#| "xref=\"net-fixed-ip-address\">Fixed IP addresses</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"net-wired-connect\">Wired internet connections</link>, <link "
 "xref=\"net-fixed-ip-address\">Fixed IP addresses</link>â"
@@ -16961,11 +16848,6 @@ msgstr ""
 "inalaÌmbrica."
 
 #: C/net-wireless.page:12(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"net-wireless-connect\">Connect to wifi</link>, <link xref="
-#| "\"net-wireless-hidden\">Hidden networks</link>, <link xref=\"net-editcon"
-#| "\">Edit connection settings</link>, <link xref=\"net-wireless-"
-#| "disconnecting\">Disconnecting</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"net-wireless-connect\">Connect to wifi</link>, <link xref=\"net-"
 "wireless-hidden\">Hidden networks</link>, <link xref=\"net-editcon\">Edit "
@@ -16982,11 +16864,6 @@ msgid "Wireless Networking"
 msgstr "Conexiones inalÃmbricas"
 
 #: C/net.page:16(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"net-wireless\">Wireless</link>, <link xref=\"net-wired"
-#| "\">wired</link>, <link xref=\"net-problem\">connection problems</link>, "
-#| "<link xref=\"net-browser\">web browsing</link>, <link xref=\"net-email"
-#| "\">email accounts</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"net-wireless\">Wireless</link>, <link xref=\"net-wired\">wired</"
 "link>, <link xref=\"net-problem\">connection problems</link>, <link xref="
@@ -17612,7 +17489,6 @@ msgid ""
 msgstr "Abra una terminal y escriba <cmd>lspci</cmd> y pulse <key>Intro</key>."
 
 #: C/power-hibernate.page:67(item/p)
-#| msgid "Enter your password at the prompt."
 msgid "Enter your password when prompted."
 msgstr "Introduzca su contraseÃa cuando se le pida."
 
@@ -18324,10 +18200,6 @@ msgid "Troubleshoot problems with power and batteries."
 msgstr "ResoluciÃn de problemas sobre energÃa y baterÃa."
 
 #: C/prefs-display.page:13(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"look-background\">Background</link>, <link xref=\"look-"
-#| "resolution\">size and rotation</link>, <link xref=\"display-dimscreen"
-#| "\">brightness</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"look-background\">Background</link>, <link xref=\"look-"
 "resolution\">size and rotation</link>, <link xref=\"display-dimscreen"
@@ -18341,10 +18213,6 @@ msgid "Display &amp; screen"
 msgstr "Pantalla"
 
 #: C/prefs-language.page:13(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"session-language\">Language</link>, <link xref=\"session-"
-#| "formats\">region and formats</link>, <link xref=\"keyboard-layouts"
-#| "\">keyboard layouts</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"session-language\">Language</link>, <link xref=\"session-formats"
 "\">region and formats</link>, <link xref=\"keyboard-layouts\">keyboard "
@@ -18360,11 +18228,6 @@ msgid "Settings"
 msgstr "ConfiguracioÌn"
 
 #: C/prefs.page:14(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"keyboard\">Keyboard</link>, <link xref=\"mouse\">mouse</"
-#| "link>, <link xref=\"prefs-display\">display</link>, <link xref=\"prefs-"
-#| "language\">languages</link>, <link xref=\"user-accounts\">user accounts</"
-#| "link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"keyboard\">Keyboard</link>, <link xref=\"mouse\">mouse</link>, "
 "<link xref=\"prefs-display\">display</link>, <link xref=\"prefs-language"
@@ -18507,9 +18370,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/printing-booklet-duplex.page:46(item/p)
 #: C/printing-booklet-singlesided.page:44(item/p)
-#| msgid ""
-#| "n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, "
-#| "n-9, n-10, 11, 12, n-11..."
 msgid ""
 "n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, "
 "n-9, n-10, 11, 12, n-11â"
@@ -18587,7 +18447,6 @@ msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>."
 msgstr "En <em>Rango</em>, elija <gui>PaÌginas</gui>."
 
 #: C/printing-booklet-singlesided.page:46(item/p)
-#| msgid "...until you have typed all of the pages."
 msgid "âuntil you have typed all of the pages."
 msgstr "...hasta que haya escrito todas las pÃginas."
 
@@ -19304,10 +19163,6 @@ msgstr ""
 "de instrucciones de la impresora para obtener detalles sobre cÃmo hacer esto."
 
 #: C/printing.page:15(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"printing-setup\">Local setup</link>, <link xref=\"printing-"
-#| "order\">order and collate</link>, <link xref=\"printing-2sided\">two-"
-#| "sided and multi-page</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"printing-setup\">Local setup</link>, <link xref=\"printing-order"
 "\">order and collate</link>, <link xref=\"printing-2sided\">two-sided and "
@@ -20672,9 +20527,6 @@ msgid "Getting around the desktop"
 msgstr "Primeros pasos en el escritorio"
 
 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:32(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> or the <link xref=\"windows-"
-#| "key\">windows key</link>"
 msgid ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> or the <link xref=\"windows-key"
 "\">Super key</link>"
@@ -20750,9 +20602,6 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>."
 
 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:68(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq> and "
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq> and "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>â</key></keyseq>"
@@ -20767,10 +20616,6 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"shell-workspaces-switch\">Cambiar entre Ãreas de trabajo</link>."
 
 #: C/shell-keyboard-shortcuts.page:74(td/p)
-#| msgid ""
-#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Up</key></"
-#| "keyseq> and <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</"
-#| "key><key>Down</key></keyseq>"
 msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></keyseq> "
 "and <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>â</key></"
@@ -21056,11 +20901,6 @@ msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
 #: C/shell-overview.page:11(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"shell-introduction\">Introduction</link>, <link xref=\"shell-"
-#| "keyboard-shortcuts\">keyboard shortcuts</link>, <link xref=\"clock-"
-#| "calendar\">calendar</link>, <link xref=\"shell-notifications"
-#| "\">notifications</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"shell-introduction\">Introduction</link>, <link xref=\"shell-"
 "keyboard-shortcuts\">keyboard shortcuts</link>, <link xref=\"clock-calendar"
@@ -21088,7 +20928,6 @@ msgid "An overview of terms used to describe different parts of the desktop."
 msgstr "Un resumen de tÃrminos usados para describir partes del escritorio."
 
 #: C/shell-terminology.page:20(page/title)
-#| msgid "Activities, dash, top bar... What are they?"
 msgid "Activities, dash, top barâ What are they?"
 msgstr "Actividades, tablero, barra superiorâ ÂQuà son?"
 
@@ -23612,9 +23451,6 @@ msgstr ""
 "consultar la documentaciÃn de los mÃtodos de entrada para saber cÃmo usarlos."
 
 #: C/tips.page:12(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"tips-specialchars\">Special characters</link>, <link xref="
-#| "\"mouse-middleclick\">middle click shortcuts</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"tips-specialchars\">Special characters</link>, <link xref="
 "\"mouse-middleclick\">middle click shortcuts</link>â"
@@ -23695,10 +23531,6 @@ msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
 #: C/user-accounts.page:8(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "<link xref=\"user-add\">Add user</link> or <link xref=\"user-addguest"
-#| "\">guest user</link>, <link xref=\"user-changepassword\">change password</"
-#| "link>, <link xref=\"user-admin-change\">administrators</link>..."
 msgid ""
 "<link xref=\"user-add\">Add user</link> or <link xref=\"user-addguest"
 "\">guest user</link>, <link xref=\"user-changepassword\">change password</"
@@ -24789,7 +24621,6 @@ msgid "Switch the tablet between tablet mode and mouse mode."
 msgstr "Cambia el modo de la tarjeta grÃfica entre modo tableta y modo ratÃn."
 
 #: C/wacom-mode.page:18(page/title)
-#| msgid "Set the graphics tablet's tracking mode"
 msgid "Set the Wacom tablet's tracking mode"
 msgstr "Establecer el modo de seguimiento de la tableta Wacom"
 
@@ -24831,7 +24662,6 @@ msgstr ""
 "menos movimiento de la mano."
 
 #: C/wacom-multi-monitor.page:15(info/desc)
-#| msgid "Map the graphics tablet to a specific monitor."
 msgid "Map the Wacom tablet to a specific monitor."
 msgstr "Mapear la tableta Wacom a una pantalla especÃfica."
 
@@ -24840,7 +24670,6 @@ msgid "Choose a monitor"
 msgstr "Elegir una pantalla"
 
 #: C/wacom-multi-monitor.page:33(item/p)
-#| msgid "Click <gui>Map to Monitor...</gui>"
 msgid "Click <gui>Map to Monitorâ</gui>"
 msgstr "Pulse <gui>Mapa que monitorizarâ</gui>."
 
@@ -24913,7 +24742,6 @@ msgid "Adjust the settings of your Wacom tablet."
 msgstr "Ajustar la configuraciÃn de su tableta Wacom."
 
 #: C/wacom.page:17(page/title)
-#| msgid "Open <gui>Wacom Graphics Tablet</gui>."
 msgid "Wacom Graphics Tablet"
 msgstr "Tableta grÃfica Wacom"
 
@@ -24930,7 +24758,6 @@ msgstr ""
 "encontrarla junto a la tecla <key>Alt</key> de su teclado."
 
 #: C/windows-key.page:18(page/title)
-#| msgid "What is the \"windows\" key?"
 msgid "What is the \"Super\" key?"
 msgstr "ÂQuà es la tecla ÂWindowsÂ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]