[gdm] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 17 Aug 2012 11:23:55 +0000 (UTC)
commit 906169ec21f3c6faa62a78789c41b761b5dd80ea
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Aug 17 13:23:38 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 152 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c42bd36..873940c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-01 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 11:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-16 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 13:20+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "â/dev/urandomâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../daemon/gdm-display.c:1269 ../daemon/gdm-display.c:1303
+#: ../daemon/gdm-display.c:1315 ../daemon/gdm-display.c:1349
#, c-format
msgid "No session available yet"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
@@ -49,18 +49,18 @@ msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "ÐÑÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:427
-#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:447 ../daemon/gdm-server.c:460
-#: ../daemon/gdm-server.c:480
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:447 ../daemon/gdm-server.c:463
+#: ../daemon/gdm-server.c:483
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ %d"
-#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:433 ../daemon/gdm-server.c:466
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:433 ../daemon/gdm-server.c:469
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ %s"
-#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:439 ../daemon/gdm-server.c:472
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:439 ../daemon/gdm-server.c:475
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %d"
@@ -98,34 +98,34 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
msgid "No session available"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:270
+#: ../daemon/gdm-server.c:273
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%s: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:449
+#: ../daemon/gdm-server.c:452
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ %s, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:519
+#: ../daemon/gdm-server.c:522
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ %s!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:530 ../daemon/gdm-server.c:536
-#: ../daemon/gdm-server.c:542
+#: ../daemon/gdm-server.c:533 ../daemon/gdm-server.c:539
+#: ../daemon/gdm-server.c:545
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ %s ÐÐ %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:562
+#: ../daemon/gdm-server.c:565
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%s: ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ %d: %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:715
+#: ../daemon/gdm-server.c:718
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ %s"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
msgid "The display device"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../daemon/gdm-session.c:1166
+#: ../daemon/gdm-session.c:1195
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Unable to change to user"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1363
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1362
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -232,17 +232,17 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
"ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1404
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1403
#, c-format
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1414
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1413
#, c-format
msgid "Caller not GDM"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1473
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1472
msgid "User not logged in"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -473,6 +473,47 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ."
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72
+#| msgid "Unable to start new display"
+msgid "Unable to create transient display: "
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395
+#| msgid "User unable to switch sessions."
+msgid "Unable to activate session: "
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ:"
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current session."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351
+#, c-format
+msgid "User unable to switch sessions."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:492
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current seat."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+"screen or start up a new login screen."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:510
+#, c-format
+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ"
@@ -826,65 +867,10 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ
msgid "Currently logged in"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
-msgid "Only the VERSION command is supported"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdmflexiserver.c:69
-msgid "Ignored â retained for compatibility"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ â ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:71
-msgid "Version of this application"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:446 ../utils/gdmflexiserver.c:584
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current session."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑ."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:453
-#, c-format
-msgid "User unable to switch sessions."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:593
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current seat."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:603
-#, c-format
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:611
-#, c-format
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-
-#. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:677
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "â ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:733
-msgid "Unable to start new display"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
@@ -893,3 +879,18 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Only the VERSION command is supported"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "COMMAND"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Ignored â retained for compatibility"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ â ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Version of this application"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "- New GDM login"
+#~ msgstr "â ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c825c77..13e7a75 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-01 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 11:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-16 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "â/dev/urandomâ nije oznaÄeni ureÄaj"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "ne mogu da naÄem korisnika â%sâ na sistemu"
-#: ../daemon/gdm-display.c:1269 ../daemon/gdm-display.c:1303
+#: ../daemon/gdm-display.c:1315 ../daemon/gdm-display.c:1349
#, c-format
msgid "No session available yet"
msgstr "JoÅ uvek nema dostupne sesije"
@@ -49,18 +49,18 @@ msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "Grupa â%sâ ne postoji"
#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:427
-#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:447 ../daemon/gdm-server.c:460
-#: ../daemon/gdm-server.c:480
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:447 ../daemon/gdm-server.c:463
+#: ../daemon/gdm-server.c:483
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "Ne mogu da postavim ib grupe na %d"
-#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:433 ../daemon/gdm-server.c:466
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:433 ../daemon/gdm-server.c:469
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "Nije uspelo pokretanje grupa za %s"
-#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:439 ../daemon/gdm-server.c:472
+#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:439 ../daemon/gdm-server.c:475
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "Ne mogu da postavim ib korisnika na %d"
@@ -98,34 +98,34 @@ msgstr "Korisnik nije vlasnik sesije"
msgid "No session available"
msgstr "Nema dostupne sesije"
-#: ../daemon/gdm-server.c:270
+#: ../daemon/gdm-server.c:273
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%s: ne mogu da se poveÅem na roditeljski ekran â%sâ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:449
+#: ../daemon/gdm-server.c:452
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr ""
"Trebalo je da se server prikaÅe za korisnika %s, ali taj korisnik ne postoji"
-#: ../daemon/gdm-server.c:519
+#: ../daemon/gdm-server.c:522
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Ne mogu da otvorim datoteku dnevnika za ekran %s!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:530 ../daemon/gdm-server.c:536
-#: ../daemon/gdm-server.c:542
+#: ../daemon/gdm-server.c:533 ../daemon/gdm-server.c:539
+#: ../daemon/gdm-server.c:545
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: GreÅka pri postavljanju %s na %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:562
+#: ../daemon/gdm-server.c:565
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%s: Prioritet servera ne moÅe biti postavljen na vrednost %d: %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:715
+#: ../daemon/gdm-server.c:718
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Prazna naredba servera za ekran %s"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ekran"
msgid "The display device"
msgstr "UreÄaj za prikaz"
-#: ../daemon/gdm-session.c:1166
+#: ../daemon/gdm-session.c:1195
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Ne mogu da napravim proces pomoÄnika potvrÄivanja identiteta"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "nema dostupnog korisniÄkog naloga"
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Ne mogu da promenim korisnika"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1363
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1362
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -232,17 +232,17 @@ msgstr ""
"dnevnik. U meÄuvremenu, ovaj ekran Äe biti iskljuÄen. Ponovo pokrenite GDM "
"kada ispravite problem."
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1404
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1403
#, c-format
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "MoÅe jedino biti pozvan pre nego Åto se korisnik prijavi"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1414
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1413
#, c-format
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Pozivnik nije GDM"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1473
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1472
msgid "User not logged in"
msgstr "Korisnik nije prijavljen"
@@ -473,6 +473,47 @@ msgstr ""
"Postavite na taÄno kako bi onemoguÄili prikaz dugmiÄa za ponovno pokretanje "
"raÄunara u pozdravnom prozoru."
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72
+#| msgid "Unable to start new display"
+msgid "Unable to create transient display: "
+msgstr "Ne mogu da stvorim prelazni ekran:"
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395
+#| msgid "User unable to switch sessions."
+msgid "Unable to activate session: "
+msgstr "Ne mogu da pokrenem sesiju:"
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:483
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current session."
+msgstr "Ne mogu da odredim tekuÄu sesiju."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351
+#, c-format
+msgid "User unable to switch sessions."
+msgstr "Korisnik ne moÅe da prebaci sesije."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:492
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current seat."
+msgstr "Ne mogu da odredim tekuÄe sediÅte."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+"screen or start up a new login screen."
+msgstr ""
+"Sistem ne moÅe da odredi da li da se prebaci na postojeÄi ili da pokrene "
+"novi ekran prijavljivanja."
+
+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:510
+#, c-format
+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+msgstr "Sistem ne moÅe da pokrene novi ekran prijavljivanja."
+
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "Izaberite sistem"
@@ -826,65 +867,10 @@ msgstr "Automatski vas prijavljuje na sistem nakon izbora opcija"
msgid "Currently logged in"
msgstr "Trenutno ste prijavljeni"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
-msgid "Only the VERSION command is supported"
-msgstr "PodrÅana je samo naredba IZDANJE"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
-msgid "COMMAND"
-msgstr "NAREDBA"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdmflexiserver.c:69
-msgid "Ignored â retained for compatibility"
-msgstr "Zanemareno â zadrÅano radi saglasnosti"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "Podaci za reÅavanje greÅaka"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:71
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Izdanje ovog programa"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:446 ../utils/gdmflexiserver.c:584
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current session."
-msgstr "Ne mogu da odredim tekuÄu sesiju."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:453
-#, c-format
-msgid "User unable to switch sessions."
-msgstr "Korisnik ne moÅe da prebaci sesije."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:593
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current seat."
-msgstr "Ne mogu da odredim tekuÄe sediÅte."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:603
-#, c-format
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Sistem ne moÅe da odredi da li da se prebaci na postojeÄi ili da pokrene "
-"novi ekran prijavljivanja."
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:611
-#, c-format
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Sistem ne moÅe da pokrene novi ekran prijavljivanja."
-
-#. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:677
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "â Nova GDM prijava"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:733
-msgid "Unable to start new display"
-msgstr "Ne mogu da otvorim novi ekran"
-
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Snimak ekrana je uraÄen"
@@ -893,3 +879,18 @@ msgstr "Snimak ekrana je uraÄen"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Pravi snimak ekrana vaÅeg radnog okruÅenja"
+
+#~ msgid "Only the VERSION command is supported"
+#~ msgstr "PodrÅana je samo naredba IZDANJE"
+
+#~ msgid "COMMAND"
+#~ msgstr "NAREDBA"
+
+#~ msgid "Ignored â retained for compatibility"
+#~ msgstr "Zanemareno â zadrÅano radi saglasnosti"
+
+#~ msgid "Version of this application"
+#~ msgstr "Izdanje ovog programa"
+
+#~ msgid "- New GDM login"
+#~ msgstr "â Nova GDM prijava"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]