[seahorse/gnome-3-4] Assamese translation completed



commit 240a278ee15a854dd247b5aa7dbcd5cdb4b3e41b
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Fri Aug 17 15:37:42 2012 +0530

    Assamese translation completed

 po/as.po |  622 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 311 insertions(+), 311 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 91e9d18..d2eb293 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
 msgid "Add Password Keyring"
-msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààà àà'ààà ààà ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:2
 msgid ""
 "Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
 "password."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àààà àààààà ààà àààààààà àààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà àààààà "
+"ààààààà ààà àààà àà'àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà àààààà "
 "ààààà à'àà"
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
 msgid "New Keyring Name:"
-msgstr "àààà àààààà ààà:"
+msgstr "àààà àà'àààà ààà:"
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:81
 msgid "New password keyring"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àà'ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:82 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:89
 msgid "Used to store application and network passwords"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àà
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:88
 msgid "Password Keyring"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àà'ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:90
 msgid "Stored Password"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:151
 msgid "Couldn't set default keyring"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àà'ààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:183
 msgid "Couldn't change keyring password"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àà'ààà àààààààà àààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:209
 msgid "_Set as default"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àà
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:210
 msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà àà'àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:211
 msgid "Change _Password"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààà (_P)"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:212
 msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àà'àààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:71
 msgid "Couldn't add keyring"
-msgstr "ààààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "àà'ààà ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
 msgid "Add Password"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "àààààààà ààà ààà"
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
 msgid "_Description:"
-msgstr "ààààà:(_D)"
+msgstr "ààààà (_D):"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
 msgid "_Password:"
-msgstr "àààààààà:(_P)"
+msgstr "àààààààà (_P):"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
 msgid "_Show Password"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààà à'à (_S)
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
 msgid "_Keyring:"
-msgstr "ààààà: (_K)"
+msgstr "àà'ààà (_K):"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-backend.c:99
 msgid "Passwords"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:386
 msgid "Keyring password"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgstr "àà'ààà àààààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:387
 msgid "Encryption key password"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "ààààààààà àà àààààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:388
 msgid "Key storage password"
-msgstr "àà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àà' ààààààà àààààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:389
 msgid "Google Chrome password"
@@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
-msgstr "ààààà àà ààààààààààà '%s' àààààààà àààààààà àààààà àààà ?"
+msgstr "ààààà àà ààààààààààà '%s' àààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:86
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
-msgstr[0] "ààààà ààààààààààà '%d' àààààààà àààààààà àààààà àààà ?"
-msgstr[1] "ààààà àà ààààààààààà %d àààààààà àààààààà àààààà àààà ?"
+msgstr[0] "ààààà ààààààààààà '%d' àààààààà àààààààà àààààà?"
+msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d àààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:69
 msgid "Access a network share or resource"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:75
 msgid "Unlocks a PGP key"
-msgstr "ààà PGP àà àààà"
+msgstr "ààà PGP àà' àààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:78
 msgid "Unlocks a Secure Shell key"
-msgstr "ààà àààààààà ààààà àà àààà"
+msgstr "ààà àààààààà ààààà àà' àààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:81
 msgid "Saved password or login"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà ààà
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:6
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
 msgid "Key Properties"
-msgstr "ààà  ààààààààààààà"
+msgstr "àà'à  ààààààààààààà"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
@@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "ààààààà ààà:"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
 msgid "Type:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "ààà:"
 
 #
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
 msgid "Server:"
-msgstr "<b>ààààààà</b>"
+msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
 msgid "Login:"
@@ -261,20 +261,20 @@ msgstr "àààààààà àààààààà (_w)"
 #
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
 msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "<b>àààààààà:</b>"
 
 #
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
 #: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
 msgid "Key"
-msgstr "àà"
+msgstr "àà'"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
 msgid "<b>Technical Details:</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà ààààààààà:</b>"
+msgstr "<b>ààààààà ààààààààà:</b>"
 
 #
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
@@ -286,20 +286,20 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:147
 msgid "Login keyring"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "àààà àà'ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:676
 msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààà àààààààààààà àààà àà"
+msgstr "ààà àà'ààà àà ààààà àààààààààààà àààà àà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:677
 msgid "A keyring used to store passwords"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àà'ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:80
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
-msgstr "ààààà àà ààààààààààà '%s' àààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà ?"
+msgstr "ààààà àà ààààààààààà '%s' àààààààà àà'ààà àààààààà àààààà?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:83
 msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "àà àààà ààà àà àààà ààààà àà
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:1
 msgid "Keyring Properties"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "àà'àààà ààààààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
 msgid "Name:"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "àààààà ààà ààààà:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:5
 msgid "Keyring"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àà'ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:54 ../pgp/seahorse-gpgme.c:73
 #: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:585 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:194
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà àààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:59
 msgid "Access to the key ring was denied"
-msgstr "àààààà  ààààà àààààà àààà ààà"
+msgstr "àà'àààà ààààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:62
 msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
@@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "gnome-keyring àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:65
 msgid "The key ring has already been unlocked"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà"
+msgstr "àà'ààà àààààààà àààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:68
 msgid "No such key ring exists"
-msgstr "ààà àààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààà àààà àà'ààà ààààààààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:71
 msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
-msgstr "ààààà ààààà  àààà ààààààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àà'ààà ààààà àààà ààààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:74
 msgid "The item already exists"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../libegg/egg-datetime.c:324
 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
 #
 #: ../libegg/egg-datetime.c:329
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà"
 #
 #: ../libegg/egg-datetime.c:503
 msgid "Select Date"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../libegg/egg-datetime.c:503
 msgid "Select the date from a calendar"
-msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #
 #: ../libegg/egg-datetime.c:521 ../libegg/egg-datetime.c:2199
@@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "ààààààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../libegg/egg-datetime.c:528
 msgid "Select Time"
-msgstr "ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../libegg/egg-datetime.c:528
 msgid "Select the time from a list"
-msgstr "ààà àààààà ààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààà àààààà ààà ààà àààà"
 
 #. Translators: set this to anything else if you want to use a
 #. * 24 hour clock.
@@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:2
 msgid "Add Key Server"
-msgstr "àà ààààààà ààà ààà"
+msgstr "àà' ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:3
 msgid "Key Server Type:"
-msgstr "àà àààààààà ààà:"
+msgstr "àà' àààààààà ààà:"
 
 #
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:4
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "ààààààààà:"
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:669 ../src/seahorse-main.c:68
 msgid "Passwords and Keys"
-msgstr "àààààààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààà àà'àààà"
 
 #
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:114
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "àààà àààààà"
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:239
 #: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:442
 msgid "Couldn't export keys"
-msgstr "àà ààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àà' ààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:268
 msgid "Couldn't export data"
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "ààààààà (_F)"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:278
 msgid "E_xport..."
-msgstr "ààààààààà ààà...(_x)"
+msgstr "ààààààààà ààà (_x)..."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:279
 msgid "Export to a file"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:280
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "àààààààà (_E)"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:283
 msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr "ààààààààààf ààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:284
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233 ../src/seahorse-sidebar.c:957
@@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààà àààà
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:287
 msgid "Show the properties of this item"
-msgstr "àà àààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àà àààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
 msgid "Show the properties of this keyring"
-msgstr "àà àààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àà àà'àààà ààààààààààààà àààààààà"
 
 #
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:290
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "àà ààààààààà ààààà"
 #
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:296
 msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+msgstr "ààà (_C)"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:297
 msgid "Show Seahorse help"
@@ -772,13 +772,13 @@ msgstr "ààààààà ààà:"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
 msgid "Not a valid Key Server address."
-msgstr "ààà ààà àà àààààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààà ààà àà' àààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:67
 msgid ""
 "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
 "server."
-msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àà' àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:180
 msgid "URL"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:403
 msgid "None: Don't publish keys"
-msgstr "ààààà: àà àààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààà: àà' àààààà ààààà"
 
 #
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
@@ -800,23 +800,23 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
 msgid "_Find keys via:"
-msgstr "àà àààààààààà àààààà: (_F)"
+msgstr "àà' ààààààà àààààà (_F):"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
 msgid "_Publish keys to:"
-msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààààà àà àààààààà ààà à'à: (_P)"
+msgstr "àà'àààà àààààààà ààà à'à (_P):"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
 msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àà ààààààà àààààà àààààà (_k)"
+msgstr "àà'ààà ààà àààààààààààà àà' ààààààà àààààà àààààà (_k)"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
 msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà àà àààààààà àààà ààààààà ààà à'à (_m)"
+msgstr "ààààààààà àà'àààà àààààààààààà àà' àààààààà àààà ààààààà ààà à'à (_m)"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
 msgid "Key Servers"
-msgstr "àà ààààààà"
+msgstr "àà' ààààààààààà"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-util.c:209
 msgid "%Y-%m-%d"
@@ -879,16 +879,16 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààà (_x)"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:2
 msgid "If key never expires"
-msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà àà à'àà"
+msgstr "àà'à ààààà ààààààà ààààà àà à'àà"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:3
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:4
 msgid "Key _Type:"
-msgstr "ààà ààà: (_T)"
+msgstr "àà'à ààà (_T):"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:4
 msgid "Key _Length:"
-msgstr "ààà ààààààà: (_L)"
+msgstr "àà'à ààààààà (_L):"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:5
 msgid "Expiration Date:"
@@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "àààààà ààààà:"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:6
 msgid "Length of Key"
-msgstr "ààà ààààààà"
+msgstr "àà'à ààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-subkey.xml.h:7
 msgid "Generate a new subkey"
-msgstr "àààà àà-àà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà àà-àà' àààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:1
 msgid "Add User ID"
@@ -912,28 +912,28 @@ msgstr "ààààà à ààààà ààààààà àààà 
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:3
 msgid "Optional email address"
-msgstr "à-àààà ààààà (àààààààà)"
+msgstr "àààààààà à-àààà ààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:4
 msgid "Optional comment describing key"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààà àààààà (àààààààà)"
+msgstr "àà'à ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #. Full name of the key, usually the name of the user.
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
 msgid "Full _Name:"
-msgstr "àààààààà ààà: (_N)"
+msgstr "àààààààà ààà (_N):"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
 msgid "_Email Address:"
-msgstr "à-àààà ààààà: (_E)"
+msgstr "à-àààà ààààà (_E):"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
 msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "àà ààààààààà àààààà: (_m)"
+msgstr "àà'à ààààààà (_m):"
 
 #: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:9
 msgid "Create the new user ID"
-msgstr "àààà àààààààààààà ID àààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà ID àààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:1
 msgid "_Never expires"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààà (_N)"
 
 #: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
 msgid "Revoke key"
-msgstr "àà àààààààààà ààà"
+msgstr "àà' àààààààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:3
 msgid "C_hange"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "àààààààà ààà (_h)"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:162
 msgid "Couldn't add subkey"
-msgstr "àà-àà ààà ààà ààààà"
+msgstr "àà-àà' ààà ààà ààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:181
 #, c-format
 msgid "Add subkey to %s"
-msgstr "%s àà àà-àà ààà ààà"
+msgstr "%s àà àà-àà' ààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:197 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:134
 msgid "DSA (sign only)"
@@ -1005,23 +1005,23 @@ msgstr "ààààà: %s"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
 msgid "Multiple Keys"
-msgstr "àààààà àà"
+msgstr "àààààà àà'"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
 msgid "Key Data"
-msgstr "ààà àààà"
+msgstr "àà'à àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
 msgid "Armored PGP keys"
-msgstr "ààààà PGP àààààà"
+msgstr "ààààà PGP àà'àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
 msgid "PGP keys"
-msgstr "PGP àààààà"
+msgstr "PGP àà'àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
 msgid "PGP Key"
-msgstr "PGP-àà"
+msgstr "PGP-àà'"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
 msgid "Used to encrypt email and files"
@@ -1039,20 +1039,20 @@ msgstr "DSA Elgamal"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:182
 msgid "Couldn't generate PGP key"
-msgstr "PGP-àà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "PGP-àà' àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
 msgid "Passphrase for New PGP Key"
-msgstr "àààà PGP-ààà ààààààààà"
+msgstr "àààà PGP-àà'à ààààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
 msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
-msgstr "àààà ààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààà àà'à ààààààààà ààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:460
 msgid "Generating key"
-msgstr "àà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àà' àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:78
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:77
@@ -1060,23 +1060,23 @@ msgstr "àà ààààààà àààààà àààààà"
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-key-deleter.c:81
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "ààààà àà ààààààààààà %s àààààààààà àààààààà àààààà àààà ?"
+msgstr "ààààà àà' ààààààààààà %s àààààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:81
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
-msgstr[0] "ààààà ààààààààààà %d ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà ?"
-msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà ?"
+msgstr[0] "ààààà ààààààààààà %d àà'ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà?"
+msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d àà'ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:381
 msgid "Wrong password"
-msgstr "ààà ààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:381
 msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
 msgstr ""
-"àààà àà àààà ààààà ààà ààààà ààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà àààààà àààà"
+"àààà àà àààà ààààà ààà ààààà ààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:90
 #, c-format
@@ -1086,12 +1086,12 @@ msgstr "ààà àààààààààà"
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:94
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "'%s'à àààà àààà ààààààààà àààà"
+msgstr "'%s' à àààà àààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "'%s'à ààààààààà àààà"
+msgstr "'%s' à ààààààààà àààà"
 
 #
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
@@ -1113,24 +1113,24 @@ msgstr "ààààààààà"
 #, c-format
 msgid "Loaded %d key"
 msgid_plural "Loaded %d keys"
-msgstr[0] "%d àà à'à ààà àààà"
-msgstr[1] "%d àà à'à ààà àààà"
+msgstr[0] "%d àà' à'à ààà àààà"
+msgstr[1] "%d àà'àààà à'à ààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:654
 msgid ""
 "Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
 "set in the future or a missing self-signature."
 msgstr ""
-"àààà àà àààà (ààààààààà UIDs)à à ààà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà ààà ààà "
+"àààà àà' àààà (ààààààààà UIDs)à à ààà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà ààà ààà "
 "àààà ààà ààààààààà ààà-ààààààààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
 msgid "GnuPG keys"
-msgstr "GnuPG àààààà"
+msgstr "GnuPG àà'àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
 msgid "GnuPG: default keyring directory"
-msgstr "GnuPG: ààààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "GnuPG: ààààààààà àà'ààà ààààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:73
 #, c-format
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid ""
 "The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels."
 msgstr ""
 "<big><b>àààà ààà ààààààà àààà</b></big>\n"
-"ààà àààà àààà àààààààààà ààà àà %d x %d àààààààà"
+"àà'à àààà àààà àààààààààà ààà àà %d x %d àààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:78
 msgid "_Don't Resize"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:263
 msgid "Choose Photo to Add to Key"
-msgstr "ààà àààà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àà'à àààà ààà àààà àààà ààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:285
 msgid "Couldn't prepare photo"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "ààààààà à'à ààà àààààà àààà
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:322
 msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
-msgstr "ààààà àà ààààààààààà àà ààà ààààààà ààà àààààààà àààààà àààà ?"
+msgstr "ààààà àà ààààààààààà àà' ààà ààààààà ààà àààààààà àààààà?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:335
 msgid "Couldn't delete photo"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:75
 msgid "Couldn't revoke subkey"
-msgstr "àà-àà àààààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àà-àà' àààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:96
 #, c-format
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:108
 msgid "No reason for revoking key"
-msgstr "àà ààààààààààà àààà àààà ààà"
+msgstr "àà' ààààààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:114
 msgid "Compromised"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:115
 msgid "Key has been compromised"
-msgstr "àà àààà ààà àààà"
+msgstr "àà' àààà ààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:121
 msgid "Superseded"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:122
 msgid "Key has been superseded"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà"
+msgstr "àà' àààààààààààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:128
 msgid "Not Used"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:129
 msgid "Key is no longer used"
-msgstr "àà àà ààààà àààààà ààà"
+msgstr "àà àà' ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:166
 #, c-format
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "ààààààààà ààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:82 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:83
 msgid "I understand that this secret key will be permanently deleted."
-msgstr "àà àààà ààà àà àà àààà àà àààààààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àà àààà ààà àà àà àààà àà' àààààààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:100
 #, c-format
@@ -1261,12 +1261,12 @@ msgid ""
 "This key was already signed by\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
-"àààà àà àààààààà àààààààààà ààà àààà\n"
+"àààà àà' àààààààà àààààààààà ààà àààà\n"
 "\"%s\" àààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:105
 msgid "Couldn't sign key"
-msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àà' àààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TODO: We should be giving an error message that allows them to
 #. generate or import a key
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid ""
 "You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
 "this key."
 msgstr ""
-"àààààà àààà àààà ààààààààà PGP àààà ààà ààà àà ààààà àààà àààààà àààà "
+"àààààà àààà àààà ààààààààà PGP àà' ààà ààà àà àà'à àààà àààààà àààà "
 "ààààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:199
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "ElGamal"
 #, c-format
 msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà '%s' ààààààà àààààà àààààà àà àààààà àààà ààààà"
+"ààààààààààà àààààà àààààà ààà àààà '%s' ààààààà àààààà àààààà àà' àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:606
 #, c-format
@@ -1299,16 +1299,16 @@ msgstr "'%s' àààààààà àààà ààààà àààà
 
 #: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1129
 msgid "HTTP Key Server"
-msgstr "HTTP àà ààààààà"
+msgstr "HTTP àà' ààààààà"
 
 #
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:175
 msgid "Couldn't import keys"
-msgstr "àà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àà' ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:218
 msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr "àà ààààààà ààà àà ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àà' ààààààà ààà àà ààààààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:518
@@ -1318,15 +1318,15 @@ msgstr "àààààààà (_R)"
 #
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:246
 msgid "Close this window"
-msgstr "àà àààààààà àààà ààà"
+msgstr "àà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
 msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr "àààààààà àà ààààààààà ààà...(_F)"
+msgstr "àààààààà àà àààààà ààà...(_F)"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
 msgid "Search for keys on a key server"
-msgstr "àà àààààààà àààà àà ààààààààà ààà"
+msgstr "àà' àààààààà àààà àà àààààà ààà"
 
 #
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
@@ -1335,44 +1335,44 @@ msgstr "ààààààà (_I)"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:256
 msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àà'àààà ààààààà àà'àààà àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:286
 msgid "Remote Keys"
-msgstr "àààààààà àà"
+msgstr "àààààààà àà'"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:288
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
-msgstr "'%s' àà àààààààà àà"
+msgstr "'%s' àà àààààààà àà'"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
 msgid "The search for keys failed."
-msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà ààà"
+msgstr "àà'ààààà àààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:1
 msgid "Find Remote Keys"
-msgstr "àààààààà àà ààààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àà' àààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:2
 msgid ""
 "This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
 "imported into your local key ring."
 msgstr ""
-"àààà àààààà àààààààààà ààààà àààà àà ààààààààà ààà à'àà àààà àààà ààààààà àààààà "
-"àààà àà àà ààààààà ààà à'àà"
+"àààà àààààà àààààààààà ààààà àààà àà' àààààà ààà à'àà àààà àààà ààààààà àà'àààà "
+"àààà àà àà' ààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:3
 msgid "_Search for keys containing: "
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààà àààààà ààà (_S): "
+msgstr "ààààààààààà ààà àà'àààà àààààà ààà (_S): "
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
 msgid "<b>Key Servers:</b>"
-msgstr "<b>àà ààààààààààà:</b>"
+msgstr "<b>àà' ààààààààààà:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
+#: ../pgp/seahors-keyserver-search.xml.h:5
 msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
-msgstr "<b>ààà àààà ààà àààààààà àààààààà:</b>"
+msgstr "<b>ààà àààà ààà àààààààà àà'àààà:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
 msgid "Where to search:"
@@ -1381,31 +1381,31 @@ msgstr "àà àààààà ààà àà:"
 #
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:7
 msgid "_Search"
-msgstr "ààààààààà (_S)"
+msgstr "àààààà (_S)"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:57
 msgid "Couldn't publish keys to server"
-msgstr "ààààààà àà àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àà' àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:76
 #, c-format
 msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s"
-msgstr "ààààààà ààà àà àààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà ààà àà' àààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:160
 #, c-format
 msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
 msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
-msgstr[0] "<b>ààààààà àààà àààà %d àà àààààààà ààà ààààà</b>"
-msgstr[1] "<b>ààààààà àààà àààà %d àà àààààààà ààà ààààà</b>"
+msgstr[0] "<b>ààààààà àààà àààà %d àà' àààààààà ààà ààààà</b>"
+msgstr[1] "<b>ààààààà àààà àààà %d àà' àààààààà ààà ààààà</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:240
 msgid "Synchronizing keys..."
-msgstr "àà ààààààà..."
+msgstr "àà' ààààààà..."
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
 msgid "Sync Keys"
-msgstr "àà ààààààà ààà"
+msgstr "àà' ààààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
 msgid ""
@@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid ""
 "to use. You'll also get any changes others have made since you received "
 "their keys."
 msgstr ""
-"à ààààààà àààààà àà àààà àààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààà "
-"ààààà àààà àààà ààà àààààà àààààààà ààààààà àààà àààààà ààààà ààààà àààààà ààààà "
+"à àà'ààààà àààààà àà' àààà àààààà àààà àààà àààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààà "
+"ààààà àààà àààà ààà àààààà àààààààà ààààààà àààà àààààà ààààà ààààà àà'àààà ààààà "
 "àààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
@@ -1423,13 +1423,13 @@ msgid ""
 "keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
 "made available to others."
 msgstr ""
-"à àààà ààà àààààà àààààààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà àààààà àààà àà "
-"àààààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààà, àààààà àààààà àààààà àààààà àààààà "
+"à àààà ààà àààààà àààààààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà àààààà àààà àà' "
+"àààààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààà, àààààà àààààà àà'àààà àààààà àààààà "
 "ààààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
 msgid "_Key Servers"
-msgstr "àà ààààààà (_K)"
+msgstr "àà' ààààààààààà (_K)"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
 msgid "_Sync"
@@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "ààààààà ààà (_S)"
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:440
 #, c-format
 msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
-msgstr "'%s'à àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "'%s' à àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
 
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:651
 #, c-format
 msgid "Connecting to: %s"
-msgstr "ààààà àààààà ààà àà ààà: %s"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àààà: %s"
 
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:657
 #, c-format
@@ -1457,23 +1457,23 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà
 
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1446
 msgid "LDAP Key Server"
-msgstr "LDAP àà ààààààà"
+msgstr "LDAP àà' ààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:118
 msgid "_Sync and Publish Keys..."
-msgstr "àà ààààààà ààà àààààà ààà...(_S)"
+msgstr "àà' ààààààà ààà àààààà ààà...(_S)"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:119
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
-msgstr "àà-àààà ààààààà ààà àààà ààààà àà ààààààà ààà/àààà àààààà àààà"
+msgstr "àà-àààà ààààààà àà'à àààà àààààà àà' ààààààà ààà/àààà àààààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:174
 msgid "PGP Keys"
-msgstr "PGP àààààà"
+msgstr "PGP àà'àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:177
 msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
-msgstr "PGP àààààà à-àààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààà"
+msgstr "PGP àà'àààà à-àààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
@@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "àààààà ààà (_r)"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
 msgid "Generate a new key"
-msgstr "ààà àààà àà ààààààà ààà"
+msgstr "ààà àààà àà' àààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
 msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
-msgstr "PGP ààà àààà àààà àààààààà àààààà à-àààà ààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
+msgstr "PGP àà'à àààà àààà àààààààà àààààà à-àààà ààà ààààààà ààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
 msgid "_Comment:"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààà: (_T)"
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:5
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
 msgid "Key _Strength (bits):"
-msgstr "ààà àààààà (ààà): (_S)"
+msgstr "àà'à àààààà (ààà): (_S)"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:11
 msgid "E_xpiration Date:"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ID àààà
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:344
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
-msgstr "ààààà àà ààààààààààà '%s' àààààààààààà ID àààààààààà àààààààà àààààà àààà ?"
+msgstr "ààààà àà' ààààààààààà '%s' àààààààààààà ID àààààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:354
 msgid "Couldn't delete user ID"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "(àààààà)"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:911
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
-msgstr "ààà àààààà ààààà: %s"
+msgstr "àà'à àààààà ààààà: %s"
 
 #
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:974
@@ -1574,11 +1574,11 @@ msgstr "ààà"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1087
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà àààààà %d  %s  à?"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà àààà' %d  %s  à?"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1096
 msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr "àà-àà àààààààà àààààà"
+msgstr "àà-àà' àààààààà àààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1136
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1541
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "àààà àààà àààà àààààà"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1149
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
 msgid "Couldn't export key"
-msgstr "àà ààààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "àà' ààààààààà àààà ààà ààà"
 
 #
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "ààà"
 #
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1434
 msgid "Created"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1437
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1853
 msgid "Key ID"
-msgstr "ààà ID"
+msgstr "àà'à ID"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
@@ -1645,25 +1645,25 @@ msgstr "ààààààà ààà"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
 msgid "<b>This key has been revoked</b>"
-msgstr "<b>ààààààà àà àààààààààààà àààà</b>"
+msgstr "<b>ààààààà àà' àààààààààààà àààà</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
 msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
-msgstr "ààà ààààààà àà àààààààààà àààààà àààà ààà ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àà'à ààààààà àà' àààààààààà àààààà àààà ààà ààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
 msgid "<b>This key has expired</b>"
-msgstr "<b>ààààààà ààà ààààà ààààà àààà</b>"
+msgstr "<b>ààààààà àà'à ààààà ààààà àààà</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
 msgid "Add a photo to this key"
-msgstr "ààà àààà ààà ààà ààà"
+msgstr "àà'à àààà ààà ààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
 msgid "Remove this photo from this key"
-msgstr "ààààààà àà ààà ààààààà ààà ààà àààà à'à"
+msgstr "ààààààà àà' ààà ààààààà ààà ààà àààà à'à"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
 msgid "Make this photo the primary photo"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "<b>ààà </b>"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
 msgid "<b>Key ID:</b>"
-msgstr "<b>ààà ID:</b>"
+msgstr "<b>àà'à ID:</b>"
 
 #. Name of key, usually a persons name
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "<b>à-àààà:</b>"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
 msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>àààààà:</b>"
+msgstr "<b>ààààààà:</b>"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
@@ -1717,15 +1717,15 @@ msgstr "<b>ààààààà:</b>"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
 msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "ààà:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
 msgid "Decrypt files and email sent to you."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà à-àààà àà-ààààààà ààà à'àà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà à-àààà àà-ààààààà ààà à'àà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
 msgid "Private PGP Key"
-msgstr "ààààààààà PGP-àà"
+msgstr "ààààààààà PGP-àà'"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
 msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
-msgstr "<b>ààà ààà ààà àààààààà</b>"
+msgstr "<b>àà'à ààà ààà àààààààà</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
 msgid "Primary"
@@ -1768,12 +1768,12 @@ msgstr "àààààààààà ààà"
 #. List of names and signatures on the PGP key.
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
 msgid "Names and Signatures"
-msgstr "ààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààà àààààààààààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
 msgid "Key ID:"
-msgstr "ààà ID:"
+msgstr "àà'à ID:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "àààààà:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
 msgid "<b>Technical Details</b>"
-msgstr "<b>ààààààààààà ààààà</b>"
+msgstr "<b>ààààààà ààààà</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
 msgid "<b>Fingerprint</b>"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà (_T):
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
 msgid "_Export Complete Key:"
-msgstr "àààààààà àà ààààààààà ààà: (_E)"
+msgstr "àààààààà àà' ààààààààà ààà: (_E)"
 
 #
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:52
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:48
 msgid "<b>_Subkeys</b>"
-msgstr "<b>àà-àà (_S)</b>"
+msgstr "<b>àà-àà'àààà (_S)</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
 msgid "Marginally"
@@ -1840,11 +1840,11 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
 #| msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
 msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà ààà ààààààà à-àààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà àà'à ààààààà à-àààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
 msgid "Public PGP Key"
-msgstr "ààààààààà PGP-àà"
+msgstr "ààààààààà PGP-àà'"
 
 #. Names set on the PGP key.
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "<b>àààà ààà: (_O)</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
 msgid "<b>Your trust of this key</b>"
-msgstr "<b>àà ààà ààà ààààà ààààà àààààà</b>"
+msgstr "<b>àà àà'à ààà àààààà ààààà àààààà</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
 msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
@@ -1862,24 +1862,24 @@ msgstr "àààààà àààà ààààààààààààà
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
 #, no-c-format
 msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
-msgstr "àààà ààà àààà '%s'à àààààààà ààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààà àà'à àààà '%s'à àààààààà ààààààà ààà à'à"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
 "key:"
-msgstr "ààà ààààà àààà àà àà ààà ààààààà ààààààà '%s', àà àà <i>àààààààà ààà</i>:"
+msgstr "ààà ààààà àààà àà àà àà'à ààààààà ààààààà '%s', àà àà <i>àààààààà ààà</i>:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
 msgid "_Sign this Key"
-msgstr "àà àà àààààààà ààà (_S)"
+msgstr "àà àà' àààààààà ààà (_S)"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
 #, no-c-format
 msgid "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààààà àà '%s' àà ààà ààààààà, àààààà àààààààà <i>àààààààààà ààà</i>:"
+"ààà ààààà àààààà àà '%s' àà àà'à ààààààà, àààààà àààààààà <i>àààààààààà ààà</i>:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
 msgid "_Revoke Signature"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààà (_R)"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
 msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
-msgstr "<b>àà àà àààààààààààà ààààààààààààààà: (_P)</b>"
+msgstr "<b>àà àà' àààààààààààà ààààààààààààààà: (_P)</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
 msgid "_Only display the signatures of people I trust"
@@ -1912,20 +1912,20 @@ msgstr "<b>ààààà àààààà ààààààà ààà:</
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
 msgid "You _Trust the Owner:"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà: (_T)"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà: (_T)"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:371
 #, c-format
 msgid "Subkey %d of %s"
-msgstr "àà-àà %d, %sà"
+msgstr "àà-àà' %d, %sà"
 
 #: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:1
 msgid "Reason for revoking the key"
-msgstr "àà àààà àààààààààà àààà àààà"
+msgstr "àà àà' àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:2
 msgid "_Reason:"
-msgstr "àààà: (_R)"
+msgstr "àààà (_R):"
 
 #: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:4
 msgid "Optional description of revocation"
@@ -1938,27 +1938,27 @@ msgstr "àààààààààà ààà (_v)"
 #: ../pgp/seahorse-signer.c:63
 msgid "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
 msgstr ""
-"àààà ààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààààààà PGP-àà ààààààà àààà"
+"àààà ààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààà ààààààààà PGP-àà' ààààààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-signer.xml.h:1
 msgid "_Sign message with key:"
-msgstr "àà àààààà àààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
+msgstr "àà' àààààà àààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
 msgid "Sign Key"
-msgstr "àà àààààààà ààà"
+msgstr "àà' àààààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:2
 msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà àà ààààà ààààà ààààà ààààà àààà:"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà àà àà'à ààààà ààààà ààààà àààà:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
 msgid "<i>Key Name</i>"
-msgstr "<i>ààà ààà</i>"
+msgstr "<i>àà'à ààà</i>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
 msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
-msgstr "<b>àà àààà ààààààààààààààààà ààààààà ààà àààà àà àà?</b>"
+msgstr "<b>àà àààà ààààààààààààààààà ààààààà ààà àààà àà àà?</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
 msgid "_Not at all"
@@ -2028,11 +2028,11 @@ msgstr "àà àà ààààààààà ààà àààà àà
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
 msgid "<b>Sign key as:</b>"
-msgstr "<b>àà ààààààààà :</b>"
+msgstr "<b>àà'à àà àààà àààààààà ààà :</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
 msgid "_Signer:"
-msgstr "àààààààààààà: (_S)"
+msgstr "àààààààààààà (_S):"
 
 #
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:17
@@ -2041,15 +2041,15 @@ msgstr "àààààààà ààà (_S)"
 
 #: ../pgp/seahorse-transfer.c:237 ../pgp/seahorse-transfer.c:284
 msgid "Exporting data"
-msgstr "àààà ààààààààà ààà àà ààà"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-transfer.c:237 ../pgp/seahorse-transfer.c:284
 msgid "Retrieving data"
-msgstr "àààà àààààà ààà àà ààà"
+msgstr "àààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-transfer.c:240 ../pgp/seahorse-transfer.c:287
 msgid "Importing data"
-msgstr "àààà àààààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../pgp/seahorse-transfer.c:240 ../pgp/seahorse-transfer.c:287
 msgid "Sending data"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:435
 msgid "Personal certificate and key"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àà'"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:438
 msgid "Personal certificate"
@@ -2083,14 +2083,14 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:186
 msgid "X.509 certificates and related keys"
-msgstr "X.509 àààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "X.509 àààààààààààààà ààà ààààààààà àà'àààà"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-deleter.c:69
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d certificate?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d certificates?"
-msgstr[0] "ààààà ààààààààààà %d ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà ?"
-msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d ààààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà ?"
+msgstr[0] "ààààà ààààààààààà %d ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà?"
+msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d ààààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà?"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:115
 msgid "Couldn't generate private key"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "àààààà ààà"
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:507
 #: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:179
 msgid "Private key"
-msgstr "àààààà àà"
+msgstr "àààààà àà'"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:508
 msgid "Used to request a certificate"
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààà
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:1
 msgid "Create a new private key"
-msgstr "ààà àààà ààààààààà àà àààààà ààà"
+msgstr "ààà àààà ààààààààà àà' àààààà ààà"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:2
 msgid "Label:"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:234
 msgid "Delete this certificate or key"
-msgstr "àà àààààààààà àààà àà ààà àààààà"
+msgstr "àà àààààààààà àààà àà' ààà àààààà"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:235
 msgid "Request _Certificate"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_C)"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:236
 msgid "Create a certificate request file for this key"
-msgstr "àà ààà àààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
+msgstr "àà àà'à àààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:104
 msgid "Couldn't save certificate request"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "ààà (CN):"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:132
 msgid "Unnamed private key"
-msgstr "àààààààà àààààà àà"
+msgstr "àààààààà àààààà àà'"
 
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
 msgid "Change Passphrase"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:3
 msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "àààà ààààààààà: (_P)"
+msgstr "àààà ààààààààà (_P):"
 
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
 msgid "Confirm new passphrase"
@@ -2209,11 +2209,11 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààà
 
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:5
 msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààà: (_f)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààà (_f):"
 
 #: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
 msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà-àà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààà-àà' ààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.c:229
 msgid "Continue"
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
 msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà: (_S)</b>"
+msgstr "<b>ààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà (_S):</b>"
 
 #: ../src/seahorse-import-dialog.c:98
 msgid "Import failed"
@@ -2238,12 +2238,12 @@ msgstr "<b>ààààààà àààà ààààà àààà:</b>"
 #
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:255 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
 msgid "Import Key"
-msgstr "àà ààààààà ààà"
+msgstr "àà' ààààààà ààà"
 
 #
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:267
 msgid "All key files"
-msgstr "àààà àà à ààààààà"
+msgstr "àààà àà' ààààààà"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:368
 msgid "Dropped text"
@@ -2267,11 +2267,11 @@ msgstr "àààà (_N)..."
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:523
 msgid "Create a new key or item"
-msgstr "àààà àà àààà ààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààà àà' àààà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:525
 msgid "Add a new key or item"
-msgstr "ààà àààà àà àààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "ààà àààà àà' àààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:526
 msgid "_Import..."
@@ -2283,15 +2283,15 @@ msgstr "ààà ààààààà ààà ààààààà àà
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:529
 msgid "Import from the clipboard"
-msgstr "ààààà-ààààà ààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààà-àààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:533
 msgid "By _keyring"
-msgstr "ààààààà (_k)"
+msgstr "àà'ààààà (_k)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:534
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àà'ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:538
 msgid "Show _personal"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà (_p)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:539
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà, àààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àà'àààà, àààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:540
 msgid "Show _trusted"
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà (_t)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:541
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà, àààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àà'àààà, àààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:542
 msgid "Show _any"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà (_a)"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:543
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
-msgstr "àààà àààààà, àààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà àà'àààà, àààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:751
 msgid "Filter"
@@ -2327,15 +2327,15 @@ msgstr "<big><b>àààààààà àààààààà àààà
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
 msgid "Generate a new key of your own: "
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àààà àà ààààààà ààà: "
+msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àààà àà' àààààà ààà: "
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:4
 msgid "Import existing keys from a file:"
-msgstr "ààà ààààààà ààà ààààààà àà ààààààà ààà: "
+msgstr "ààà ààààààà ààà ààààààà àà' ààààààà ààà: "
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àà'à àààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/seahorse-main.c:54
 msgid "Version of this application"
@@ -2364,14 +2364,14 @@ msgstr "ààààààààààààà (_P)"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:100
 msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
-msgstr "àààààààà ààààà àààà àà àààààà ààà...(_S)"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà àà' àààààà ààà...(_S)"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:101
 msgid ""
 "Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
 "that key."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà ààààà ààà àààà ààààààà àààààà ààà, ààà ààà àà ààààààà ààà àààà "
+"ààààààà àààààààà ààààà àà'à àààà ààààààà àààààà ààà, ààà ààà àà' ààààààà ààà àààà "
 "ààààààààà àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:60 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:68
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà à
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:82
 msgid "Old Key Passphrase"
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àà'à ààààààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:83
 #, c-format
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààà àààà: %s"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:87 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:92
 msgid "New Key Passphrase"
-msgstr "àààà ààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àà'à ààààààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:88
 #, c-format
@@ -2407,41 +2407,41 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:94
 msgid "Keys used to connect securely to other computers"
-msgstr "àààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà àà'àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:81 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:86
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
-msgstr "ààààà àà ààààààààààà '%s'à àààààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààà ?"
+msgstr "ààààà àà ààààààààààà '%s'à àààààààà ààààà àà' àààààààà àààààà?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91
 #, c-format
 #| msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr[0] "ààààà àà ààààààààààà %d àààààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààà ?"
-msgstr[1] "ààààà àà ààààààààààà %d àààààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààà ?"
+msgstr[0] "ààààà àà ààààààààààà %d àààààààà ààààà àà' àààààààà àààààà?"
+msgstr[1] "ààààà àà ààààààààààà %d àààààààà ààààà àà' àààààààà àààààà?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
 msgid "Ssh Key"
-msgstr "Ssh àà"
+msgstr "Ssh àà'"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:122
 msgid "Secret SSH keys"
-msgstr "àààà SSH àààààà"
+msgstr "àààà SSH àà'àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:126
 msgid "Public SSH keys"
-msgstr "ààààààà SSH àààààà"
+msgstr "ààààààà SSH àà'àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:290
 msgid "No public key file is available for this key."
-msgstr "àà ààà àààà àààà àààààà àà ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àà àà'à àààà àààà àààààà àà' ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:114
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:118 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
 msgid "Secure Shell Key"
-msgstr "àààààààà ààààà àà"
+msgstr "àààààààà ààààà àà'"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:56
 msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
@@ -2449,33 +2449,33 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààà
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:110 ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:126
 msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
-msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àà' àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:192
 msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààà ààà àà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àà' àààààà ààà àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
 msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àà'"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:2
 msgid "_Just Create Key"
-msgstr "ààà àà ààààààà ààà (_J)"
+msgstr "ààà àà' àààààà ààà (_J)"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
 msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààà ààà (_C)"
+msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà (_C)"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààà (SSH) àà àààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààà àààà "
+"ààà àààààààà ààààà (SSH) àà' àààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààà àààà "
 "àààààà ààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
 msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
-msgstr "<i>àààààà à-àààà ààààà, àààà àààà àààà àààà ààà ààà àààààààà</i>"
+msgstr "<i>àààààà à-àààà ààààà, àààà àà'àà àààà àààà ààà ààà àààààààà</i>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
 msgid "DSA"
@@ -2491,27 +2491,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:110
 msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
-msgstr "(àààààààà ààààà àà àààààààà ààà)"
+msgstr "(àààààààà ààààà àà' àààààààà ààà)"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:218
 msgid "Personal SSH key"
-msgstr "ààààààààà SSH àà"
+msgstr "ààààààààà SSH àà'"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:220
 msgid "SSH key"
-msgstr "SSH àà"
+msgstr "SSH àà'"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:82
 msgid "Couldn't rename key."
-msgstr "ààà ààà àààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àà'à ààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:135
 msgid "Couldn't change authorization for key."
-msgstr "ààà àààààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "àà'à àààààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:170
 msgid "Couldn't change passphrase for key."
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àà'à ààààààààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
 msgid "<b>Identifier:</b>"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "<b>àààà</b>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:12
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
-msgstr "àà ààààà àààààà àà àààààààààà ààààà àààà àààààà ààà (_a)"
+msgstr "àà àà'à àààààà àà àààààààààà ààààà àààà àààààà ààà (_a)"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
 #, no-c-format
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "<b>ààààààà:</b>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
 msgid "E_xport Complete Key"
-msgstr "àààààààà àà ààààààààà ààà (_x)"
+msgstr "àààààààà àà' ààààààààà ààà (_x)"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:199
 msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
@@ -2573,24 +2573,24 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:588
 msgid "Enter Key Passphrase"
-msgstr "ààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àà'à ààààààààà àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:678
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àà'à ààààààààà àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:862
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
-msgstr "àà ààààààà ààà àà ààà: %s"
+msgstr "àà' ààààààà ààà àààà: %s"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:864
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
-msgstr "àà ààààààà ààà àà àààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "àà' ààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:232
 msgid "OpenSSH keys"
-msgstr "OpenSSH àààààà"
+msgstr "OpenSSH àà'àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:235
 #, c-format
@@ -2599,15 +2599,15 @@ msgstr "OpenSSH: %s"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:940
 msgid "No private key file is available for this key."
-msgstr "àà ààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àà àà'à àààà àààà àààààà àà'à ààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:50
 msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà àà àààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà àà' àààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:133
 msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
-msgstr "àààààààà ààààà àà àààààà ààà àà ààà..."
+msgstr "àààààààà ààààà àà' àààààà ààà àààà..."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
 msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgid ""
 "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
 "already have a login account on that computer."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà ààààà àà SSH ààààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà, "
+"àààààà àààààààà ààààà àà' SSH ààààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà, "
 "àààààà ààà ààààààààà ààà àààà ààààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
@@ -2627,15 +2627,15 @@ msgstr "<i>àààààà: fileserver.example.com:port</i>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
 msgid "_Computer Name:"
-msgstr "ààààààààà ààà: (_C)"
+msgstr "ààààààààà ààà (_C):"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:6
 msgid "_Login Name:"
-msgstr "àààà ààà: (_L)"
+msgstr "àààà ààà (_L):"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
 msgid "_Set Up"
-msgstr "àààààààà ààà(_S)"
+msgstr "àààààààà ààà (_S)"
 
 #~ msgid "Algorithms here"
 #~ msgstr "àààààààààààà àààà"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà (Seahorse)"
 
 #~ msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
-#~ msgstr "àààà àààà ààààà ààà ààà: %s"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà àà'à ààà: %s"
 
 #~| msgid "This key expired on: %s"
 #~ msgid "This keytype is not supported: %s"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 
 #
 #~ msgid "Signing key not in keyring."
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà àà ààààà à àààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àà àà'ààà à àààààààààà"
 
 #
 #~ msgid "Unknown Signature"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "àààà àààà ààààà àààààà: %s"
 
 #~ msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààà àà àààà ààà àààààà ààà: %s"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà àà àààà ààà àààààà ààà: %s"
 
 #~ msgid "No recipients specified"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà ààà ààà"
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààà àà: %s"
 
 #~ msgid "Invalid key id: %s"
-#~ msgstr "ààà id àààà: %s"
+#~ msgstr "àà'à id àààà: %s"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -2762,16 +2762,16 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "àààààààààààà àà ààààà ààà à'à"
 
 #~ msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
-#~ msgstr "àà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
-#~ msgstr "àà ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
-#~ msgstr "àà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
-#~ msgstr "àà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #~ msgid "Enable DNS-SD sharing"
 #~ msgstr "DNS-SD àààààààà àààààà ààà à'à"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ "ààààààààà ààà HKP ààà DNS-SD àààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #~ msgid "ID of the default key"
-#~ msgstr "ààààààààà ààà ID"
+#~ msgstr "ààààààààà àà'à ID"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -2817,16 +2817,16 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààààà àà àààààààà ààà à'àà"
 
 #~ msgid "Show expires column in key manager"
-#~ msgstr "àà àààààààààààààààà àààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+#~ msgstr "àà' àààààààààààààààà àààà àààààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
 #~ msgid "Show trust column in key manager"
-#~ msgstr "àà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+#~ msgstr "àà' àààààààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
 #~ msgid "Show type column in key manager"
-#~ msgstr "àà àààààààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+#~ msgstr "àà' àààààààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
 #~ msgid "Show validity column in key manager"
-#~ msgstr "àà àààààààààààààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à"
+#~ msgstr "àà' àààààààààààààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààà à'à"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -2862,18 +2862,18 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ "The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
 #~ "PGP keys."
 #~ msgstr ""
-#~ "àà àà àààààààà PGP àà àààààà ààà à'àà àààà PGP ààà  àààààà àààà àààà àààà ààà "
+#~ "àà àà àààààààà PGP àà àààààà ààà à'àà àààà PGP àà'à  àààààà àààà àààà àààà ààà "
 #~ "ààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The last key server a search was performed against or empty for all key "
 #~ "servers."
 #~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà àààà ààààààà  ààààààà àà ààààààà àààà ààà àà ààààààà àààààààààà àààà "
+#~ "ààààààà àààà ààààààà  ààààààà àà ààààààà àààà ààà àà ààààààà ààààààà àààà "
 #~ "ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "The last search pattern searched for against a key server."
-#~ msgstr "àà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -2885,12 +2885,12 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
-#~ msgstr "àà ààààààà ààà àààààààààààà àà ààààààà ààà à'à àà ààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààà ààà àààààààààààà àà ààààààà ààà à'à àà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Whether or not modified keys should be automatically synced with the "
 #~ "default key server."
-#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àà àààààààà àààà ààààààà ààà à'à àà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àà'àààà ààààààààà àà àààààààà àààà ààààààà ààà à'à àà ààà"
 
 #
 #~ msgid "Whether to always encrypt to default key"
@@ -2945,13 +2945,13 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ "available for use."
 
 #~ msgid "Saving item..."
-#~ msgstr "ààààààà ààà àà ààà..."
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà..."
 
 #~ msgid "Deleting item..."
-#~ msgstr "ààààà ààà àààà àà ààà..."
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà àààà..."
 
 #~ msgid "Listing password keyrings"
-#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààà àà'àààà àààààà ààààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "No encryption keys were found with which to perform the operation you "
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "àààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Search _for:"
-#~ msgstr "ààààààààà ààà à'à: (_f)"
+#~ msgstr "àààààà ààà à'à: (_f)"
 
 #~ msgid "None (Don't Sign)"
 #~ msgstr "ààààà (àààààààà ààà ààà)"
@@ -3016,21 +3016,21 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 
 #
 #~ msgid "Specify session management ID"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ID àààààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà ID àààààà ààà"
 
 #
 #~ msgid "Session management options:"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà:"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà:"
 
 #
 #~ msgid "Show session management options"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
 #
 #~ msgid "Key Imported"
 #~ msgid_plural "Keys Imported"
-#~ msgstr[0] "àà ààààààà ààà àààà"
-#~ msgstr[1] "àà ààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr[0] "àà' ààààààà ààà àààà"
+#~ msgstr[1] "àà' ààààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Imported %i key"
 #~ msgid_plural "Imported %i keys"
@@ -3091,37 +3091,37 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "ààààààààààà (_R)"
 
 #~ msgid "Loading Keys..."
-#~ msgstr "àà à'à ààà àà ààà..."
+#~ msgstr "àà' à'à ààà àààà..."
 
 #~ msgid "Uploading keys..."
-#~ msgstr "àà ààà'à ààà àà ààà..."
+#~ msgstr "àà' ààà'à ààà àààà..."
 
 #~ msgid "Retrieving keys..."
-#~ msgstr "àà àààààààààà ààà àà ààà..."
+#~ msgstr "àà' àààààààààà ààà àààà..."
 
 #~ msgid "Searching for keys on: %s"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà àà ààààààààà ààà àà ààà: %s"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àà àààààà ààà àààà: %s"
 
 #~ msgid "Searching for keys containing '%s'..."
-#~ msgstr "'%s' àà àà ààààààààà ààà à'à..."
+#~ msgstr "'%s' àà àà àààààà ààà à'à..."
 
 #~ msgid "Searching for key id '%s'..."
-#~ msgstr "ààid '%s' ààààààààà ààà..."
+#~ msgstr "ààid '%s' àààààà ààà..."
 
 #~ msgid "Retrieving remote keys..."
-#~ msgstr "àààààààà-àà àààààà ààà àà ààà..."
+#~ msgstr "àààààààà-àà àààààà ààà àààà..."
 
 #~ msgid "Sending keys to key server..."
-#~ msgstr "àà ààààààà àà àààààà àà ààà..."
+#~ msgstr "àà' ààààààà àà àààààà àààà..."
 
 #~ msgid "_Sign Key..."
-#~ msgstr "àà àààààààà ààà...(_S)"
+#~ msgstr "àà' àààààààà ààà...(_S)"
 
 #~ msgid "Sign public key"
 #~ msgstr "ààààààààà-àà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
-#~ msgstr "ààààà àà ààààààààààà %d àà ààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà ?"
+#~ msgstr "ààààà àà ààààààààààà %d àà ààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #~ msgid "New PGP Key"
 #~ msgstr "àààà PGP-àà"
@@ -3133,15 +3133,15 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "àààààààà àà ààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
-#~ msgstr "ààààà àà ààààààààààà '%s' àààààààààà àààààààà àààààà àààà ?"
+#~ msgstr "ààààà àà ààààààààààà '%s' àààààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
 #~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
-#~ msgstr[0] "ààààà àà ààààààààààà '%d' àààààààààà àààààààà àààààà àààà ?"
-#~ msgstr[1] "ààààà àà ààààààààààà %d àààààààààà àààààààà àààààà àààà ?"
+#~ msgstr[0] "ààààà àà ààààààààààà '%d' àààààààààà àààààààà àààààà?"
+#~ msgstr[1] "ààààà àà ààààààààààà %d àààààààààà àààààààà àààààà?"
 
 #~ msgid "Create New ..."
-#~ msgstr "àààà ààààààà ààà..."
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà..."
 
 #~ msgid "Selected %d key"
 #~ msgid_plural "Selected %d keys"
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr[1] "ààààààààà %d àà"
 
 #~ msgid "Importing keys"
-#~ msgstr "àà ààààààà ààà àà ààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
 #~ msgstr "ààààààà àààà àà àààà àààààà ààààààà ààà ààà"
@@ -3202,19 +3202,19 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "ààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Synchronizing keys"
-#~ msgstr "àà ààààààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààà"
 
 #~ msgid "Export public key"
 #~ msgstr "ààààààààà-àà ààààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Exporting keys"
-#~ msgstr "àà ààààààààà ààà àà ààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààààà ààà àààà"
 
 #~ msgid "Couldn't retrieve data from key server"
-#~ msgstr "àà ààààààà ààà àààà àààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "àà' ààààààà ààà àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Deleting..."
-#~ msgstr "ààà àààà àà ààà..."
+#~ msgstr "ààà àààà àààà..."
 
 #~ msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
 #~ msgstr "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "ààà àààààà (_D)"
 
 #~ msgid "_Key Description:"
-#~ msgstr "ààà ààààà: (_K)"
+#~ msgstr "àà'à ààààà: (_K)"
 
 #
 #~ msgid "Invalid"
@@ -3243,13 +3243,13 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "ààààààààà:"
 
 #~ msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
-#~ msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà ààààààààà ààààà"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààà àà'à ààààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "Seahorse Daemon"
 #~ msgstr "Seahorse àààà"
 
 #~ msgid "Couldn't share keys"
-#~ msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà"
+#~ msgstr "àà' àààààààà àààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Can't publish discovery information on the network."
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààà àààà"
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "%sà ààààààààà-àà"
 
 #~ msgid "Key Sharing"
-#~ msgstr "ààà ààà ààààààà"
+#~ msgstr "àà'à ààà ààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Sharing your keys allows other people on your network to use the keys "
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ "<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
 
 #~ msgid "_Share my keys with others on my network"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààà à'à (_S)"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà àààà àààà àà'àààà àààààà ààà à'à (_S)"
 
 #~ msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
 #~ msgstr "<b>àààààààà àààà X àà àààààààà ààà àààà</b>"
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ msgstr "00:00:00:00:00"
 
 #~ msgid "Create a PGP Key"
-#~ msgstr "ààà PGP-àà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "ààà PGP-àà àààààà ààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Unknown\n"
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "àààààààà ààà(_S)"
 #~ "Ultimately"
 
 #~ msgid "_Trusted Keys"
-#~ msgstr "àà à'à àààààà àààà"
+#~ msgstr "àà' à'à àààààà àààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]