[gnome-system-log] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-log] Updated Galician translations
- Date: Thu, 16 Aug 2012 22:38:10 +0000 (UTC)
commit 34b9cd761f7c134ab35d9c3b292ba3a99cd74bf5
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Aug 17 00:38:01 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 47 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index be15709..4fa7cb8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,39 +1,34 @@
-# translation of gnome-utils-master-po-gl-14799.po to Galician
-# Galician translation of gnome-utils.
+# Galician translation of gnome-system-log.
# Copyright (C) 2000-2001 JesÃs Bravo Ãlvarez.
# Copyright (C) 1999 Ruben Lopez Gomez.
#
# Proxecto Trasno - AdaptaciÃn do software libre à lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar mÃis informaciÃn en http://www.trasno.net
#
-# First Version: 2000-04-09 18:45+0200
-#
-#
-# JesÃs Bravo Ãlvarez <jba pobox com>, 2000-2001.
# Ruben Lopez Gomez <ryu mundivia es>, 1999. (logview from gnome-admin).
+# JesÃs Bravo Ãlvarez <jba pobox com>, 2000, 2001.
# Ignacio Casal Quinteiro <adorador_del_heavy hotmail com>, 2004.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
-# Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007,2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007, 2008.
# MancomÃn - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
# Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.
# AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.
-# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012.
-#
+# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-master-po-gl-14799\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-31 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:04+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:04+0200\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>\n"
+"Language-Team: Galego <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:304
#: ../src/logview-window.c:1178
@@ -101,11 +96,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of saved filters"
-msgstr "Listado dos filtros gardados"
+msgstr "Lista dos filtros gardados"
#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr "Listado dos filtros de expresiÃns regulares gardados"
+msgstr "Lista dos filtros de expresiÃns regulares gardados"
#: ../src/logview-about.h:49
msgid ""
@@ -145,14 +140,18 @@ msgstr ""
#: ../src/logview-about.h:63
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
"Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011, 2012.\n"
"AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
"MancomÃn - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
"org>, 2009.\n"
"Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
-"Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007,2008.\n"
-"JesÃs Bravo Ãlvarez <jba pobox com>, 2000-2001.\n"
-"Ruben Lopez Gomez <ryu mundivia es>, 1999."
+"Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.\n"
+"JesÃs Bravo Ãlvarez <jba pobox com>, 2000, 2001.\n"
+"Ruben Lopez Gomez <ryu mundivia es>, 1999.\n"
+"\n"
+"Proxecto Trasno - AdaptaciÃn do software libre à lingua galega: Se desexas\n"
+"colaborar connosco, podes atopar mÃis informaciÃn en http://www.trasno.net"
#: ../src/logview-app.c:287
#, c-format
@@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "SaÃr"
#: ../src/logview-filter-manager.c:92
msgid "Filter name is empty!"
-msgstr "O ficheiro està baleiro!"
+msgstr "O nome do filtro està baleiro!"
#: ../src/logview-filter-manager.c:105
msgid "Filter name may not contain the ':' character"
@@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "ExpresiÃn regular:"
#: ../src/logview-filter.ui.h:3
msgid "Highlight"
-msgstr "Resaltar"
+msgstr "Realzar"
#: ../src/logview-filter.ui.h:4
msgid "Hide"
@@ -292,8 +291,8 @@ msgstr "Buscar a seguinte apariciÃn da cadea que busca"
#: ../src/logview-log.c:593
msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
msgstr ""
-"Produciuse un fallo ao descomprimir o rexistro GZipped. Pode que o ficheiro "
-"estea danado."
+"Produciuse un erro ao descomprimir o rexistro comprimido con Gzip. O "
+"ficheiro poderÃa estar danado."
#: ../src/logview-log.c:640
msgid "You don't have enough permissions to read the file."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]