[gnome-system-log] Updated Galician translations



commit 34b9cd761f7c134ab35d9c3b292ba3a99cd74bf5
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Aug 17 00:38:01 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   47 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index be15709..4fa7cb8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,39 +1,34 @@
-# translation of gnome-utils-master-po-gl-14799.po to Galician
-# Galician translation of gnome-utils.
+# Galician translation of gnome-system-log.
 # Copyright (C) 2000-2001 JesÃs Bravo Ãlvarez.
 # Copyright (C) 1999 Ruben Lopez Gomez.
 #
 # Proxecto Trasno - AdaptaciÃn do software libre à lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar mÃis informaciÃn en http://www.trasno.net
 #
-# First Version: 2000-04-09 18:45+0200
-#
-#
-# JesÃs Bravo Ãlvarez <jba pobox com>, 2000-2001.
 # Ruben Lopez Gomez <ryu mundivia es>, 1999. (logview from gnome-admin).
+# JesÃs Bravo Ãlvarez <jba pobox com>, 2000, 2001.
 # Ignacio Casal Quinteiro <adorador_del_heavy hotmail com>, 2004.
 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
-# Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007,2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007, 2008.
 # MancomÃn - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
 # Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.
 # AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.
-# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012.
-#
+# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011,  2012.
+# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils-master-po-gl-14799\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-31 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:04+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:04+0200\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>\n"
+"Language-Team: Galego <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:304
 #: ../src/logview-window.c:1178
@@ -101,11 +96,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
 msgid "List of saved filters"
-msgstr "Listado dos filtros gardados"
+msgstr "Lista dos filtros gardados"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
 msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr "Listado dos filtros de expresiÃns regulares gardados"
+msgstr "Lista dos filtros de expresiÃns regulares gardados"
 
 #: ../src/logview-about.h:49
 msgid ""
@@ -145,14 +140,18 @@ msgstr ""
 #: ../src/logview-about.h:63
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
 "Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011, 2012.\n"
 "AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
 "MancomÃn - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
 "org>, 2009.\n"
 "Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
-"Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007,2008.\n"
-"JesÃs Bravo Ãlvarez <jba pobox com>, 2000-2001.\n"
-"Ruben Lopez Gomez <ryu mundivia es>, 1999."
+"Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.\n"
+"JesÃs Bravo Ãlvarez <jba pobox com>, 2000, 2001.\n"
+"Ruben Lopez Gomez <ryu mundivia es>, 1999.\n"
+"\n"
+"Proxecto Trasno - AdaptaciÃn do software libre à lingua galega:  Se desexas\n"
+"colaborar connosco, podes atopar mÃis informaciÃn en http://www.trasno.net";
 
 #: ../src/logview-app.c:287
 #, c-format
@@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "SaÃr"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:92
 msgid "Filter name is empty!"
-msgstr "O ficheiro està baleiro!"
+msgstr "O nome do filtro està baleiro!"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:105
 msgid "Filter name may not contain the ':' character"
@@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "ExpresiÃn regular:"
 
 #: ../src/logview-filter.ui.h:3
 msgid "Highlight"
-msgstr "Resaltar"
+msgstr "Realzar"
 
 #: ../src/logview-filter.ui.h:4
 msgid "Hide"
@@ -292,8 +291,8 @@ msgstr "Buscar a seguinte apariciÃn da cadea que busca"
 #: ../src/logview-log.c:593
 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
 msgstr ""
-"Produciuse un fallo ao descomprimir o rexistro GZipped. Pode que o ficheiro "
-"estea danado."
+"Produciuse un erro ao descomprimir o rexistro comprimido con Gzip. O "
+"ficheiro poderÃa estar danado."
 
 #: ../src/logview-log.c:640
 msgid "You don't have enough permissions to read the file."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]