[gnome-search-tool] Updated Greek translations



commit 5d93cd74c2d40a7c4ed85b740861bab09b5c1643
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Thu Aug 16 12:17:05 2012 +0300

    Updated Greek translations

 help/el/el.po |  634 ++++++++++++++++++++++++++--------
 po/el.po      | 1075 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 1005 insertions(+), 704 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 728f6f1..5845a0f 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -4,10 +4,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsearchtool.gnome-2-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-03 15:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,17 +18,22 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/gnome-search-tool.xml:240(None)
-msgid "@@image: 'figures/gnome-search-tool_window.png'; md5=bb0f097535682e53e6bd43c66f0373c7"
-msgstr "@@image: 'figures/gnome-search-tool_window.png'; md5=bb0f097535682e53e6bd43c66f0373c7"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gnome-search-tool_window.png'; "
+"md5=bb0f097535682e53e6bd43c66f0373c7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-search-tool_window.png'; "
+"md5=bb0f097535682e53e6bd43c66f0373c7"
 
-#: C/gnome-search-tool.xml:23(title)
-#: C/gnome-search-tool.xml:169(revnumber)
+#: C/gnome-search-tool.xml:23(title) C/gnome-search-tool.xml:169(revnumber)
 msgid "Search for Files Manual"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÂ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:26(para)
 msgid "A search tool to find files, folders and documents on your computer."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:32(year)
 msgid "2005"
@@ -49,13 +55,11 @@ msgstr "2003"
 msgid "2004"
 msgstr "2004"
 
-#: C/gnome-search-tool.xml:39(holder)
-#: C/gnome-search-tool.xml:72(orgname)
+#: C/gnome-search-tool.xml:39(holder) C/gnome-search-tool.xml:72(orgname)
 msgid "Sun Microsystems"
 msgstr "Sun Microsystems"
 
-#: C/gnome-search-tool.xml:42(year)
-#: C/gnome-search-tool.xml:170(date)
+#: C/gnome-search-tool.xml:42(year) C/gnome-search-tool.xml:170(date)
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
 
@@ -64,39 +68,110 @@ msgid "Alexander Kirillov"
 msgstr "Alexander Kirillov"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:54(publishername)
-#: C/gnome-search-tool.xml:80(orgname)
-#: C/gnome-search-tool.xml:133(para)
-#: C/gnome-search-tool.xml:141(para)
-#: C/gnome-search-tool.xml:149(para)
-#: C/gnome-search-tool.xml:157(para)
-#: C/gnome-search-tool.xml:165(para)
+#: C/gnome-search-tool.xml:80(orgname) C/gnome-search-tool.xml:133(para)
+#: C/gnome-search-tool.xml:141(para) C/gnome-search-tool.xml:149(para)
+#: C/gnome-search-tool.xml:157(para) C/gnome-search-tool.xml:165(para)
 #: C/gnome-search-tool.xml:175(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:2(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNU (GFDL), ÎÎÎÎÏÎ 1.1 Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GFDL ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ÏÏÎÎÎÏÎÎ</ulink> Î ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ COPYING-DOCS ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ "
+"ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNU (GFDL), ÎÎÎÎÏÎ 1.1 Î "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GFDL ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">ÏÏÎÎÎÏÎÎ</ulink> Î ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ COPYING-DOCS ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:12(para)
-msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ GFDL. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (GFDL) ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎ 6 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÏÏÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ GFDL. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (GFDL) ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎ 6 "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:19(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:35(para)
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ \"ÎÎ ÎÎÎÎ\", ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ Ÿ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ \"ÎÎ ÎÎÎÎ\", ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:55(para)
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:28(para)
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ GNU FREE DOCUMENTATION ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎ GNU FREE DOCUMENTATION ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ: "
+"<placeholder-1/>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:61(firstname)
 msgid "Dennis"
@@ -106,11 +181,10 @@ msgstr "Dennis"
 msgid "Cranston"
 msgstr "Cranston"
 
-#: C/gnome-search-tool.xml:64(orgname)
-#: C/gnome-search-tool.xml:115(para)
+#: C/gnome-search-tool.xml:64(orgname) C/gnome-search-tool.xml:115(para)
 #: C/gnome-search-tool.xml:125(para)
 msgid "Search for Files Maintainer"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÂ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:65(address)
 msgid "dennis_cranston yahoo com"
@@ -138,7 +212,7 @@ msgstr "kirillov math sunysb edu"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:109(revnumber)
 msgid "Search for Files Manual V2.7"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÂ V2.7"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ V2.7"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:110(date)
 msgid "June 2005"
@@ -150,7 +224,7 @@ msgstr "Joachim Noreiko<email>jnoreiko yahoo com</email>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:119(revnumber)
 msgid "Search for Files Manual V2.6"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÂ V2.6"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ V2.6"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:120(date)
 msgid "January 2005"
@@ -162,23 +236,21 @@ msgstr "Dennis Cranston <email>dennis_cranston yahoo com</email>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:129(revnumber)
 msgid "Search for Files Manual V2.4"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÂ V2.4"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ V2.4"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:130(date)
 msgid "February 2004"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ 2004"
 
-#: C/gnome-search-tool.xml:132(para)
-#: C/gnome-search-tool.xml:140(para)
-#: C/gnome-search-tool.xml:148(para)
-#: C/gnome-search-tool.xml:156(para)
+#: C/gnome-search-tool.xml:132(para) C/gnome-search-tool.xml:140(para)
+#: C/gnome-search-tool.xml:148(para) C/gnome-search-tool.xml:156(para)
 #: C/gnome-search-tool.xml:164(para)
 msgid "Sun GNOME Documentation Team"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME ÏÎÏ Sun"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:137(revnumber)
 msgid "Search for Files Manual V2.3"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÂ V2.3"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ V2.3"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:138(date)
 msgid "September 2002"
@@ -186,7 +258,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ 2002"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:145(revnumber)
 msgid "Search for Filesl Manual V2.2"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÂ V2.2"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ V2.2"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:146(date)
 msgid "August 2002"
@@ -194,7 +266,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÏÏÎÏ 2002"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:153(revnumber)
 msgid "Search for Files Manual V2.1"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÂ V2.1"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ V2.2"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:154(date)
 msgid "July 2002"
@@ -202,7 +274,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ 2002"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:161(revnumber)
 msgid "Search for Files Manual V2.0"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÂ V2.0"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ V2.0"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:162(date)
 msgid "May 2002"
@@ -214,15 +286,22 @@ msgstr "Alexander Kirillov<email>kirillov math sunysb edu</email>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:180(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version 2.26 of Search for Files."
-msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 2.26 ÏÎÏ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÂ."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 2.26 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:183(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:184(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Search for Files application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÂ Î ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Search for Files "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÂ Î ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback "
+"Page</ulink>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:191(primary)
 msgid "Search Tool"
@@ -233,40 +312,81 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:199(para)
-msgid "The <application>Search for Files</application> application enables you to search for files on your system. To perform a basic search, you can type a filename or a partial filename, with or without wildcards. To refine your search, you can apply additional search options."
-msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ (wildcards). ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"The <application>Search for Files</application> application enables you to "
+"search for files on your system. To perform a basic search, you can type a "
+"filename or a partial filename, with or without wildcards. To refine your "
+"search, you can apply additional search options."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎ Î "
+"ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ (wildcards). ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:200(para)
-msgid "<application>Search for Files</application> uses the <command>find</command>, <command>grep</command>, and <command>locate</command> UNIX commands. By default, when performing a basic search <application>Search for Files</application> first uses the <command>locate</command> command, and then uses the slower but more thorough <command>find</command> command."
-msgstr "Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ UNIX <command>find</command>, <command>grep</command> ÎÎÎ <command>locate</command>. ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>locate</command> ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏ <command>find</command>."
+msgid ""
+"<application>Search for Files</application> uses the <command>find</"
+"command>, <command>grep</command>, and <command>locate</command> UNIX "
+"commands. By default, when performing a basic search <application>Search for "
+"Files</application> first uses the <command>locate</command> command, and "
+"then uses the slower but more thorough <command>find</command> command."
+msgstr ""
+"Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ UNIX "
+"<command>find</command>, <command>grep</command> ÎÎÎ <command>locate</"
+"command>. ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</"
+"application> ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
+"<command>locate</command> ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏ <command>find</command>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:201(para)
-msgid "The case sensitivity of the search depends on your operating system. For example, on Linux, the <command>find</command>, <command>grep</command>, and <command>locate</command> commands support the <literal>-i</literal> option, so all searches are case-insensitive."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎ Linux, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ <command>find</command>, <command>grep</command> ÎÎÎ <command>locate</command> ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <literal>-i</literal>, ÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"The case sensitivity of the search depends on your operating system. For "
+"example, on Linux, the <command>find</command>, <command>grep</command>, and "
+"<command>locate</command> commands support the <literal>-i</literal> option, "
+"so all searches are case-insensitive."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎ Linux, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"<command>find</command>, <command>grep</command> ÎÎÎ <command>locate</"
+"command> ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <literal>-i</literal>, ÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:205(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:207(para)
-msgid "You can start <application>Search for Files</application> in the following ways:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
+msgid ""
+"You can start <application>Search for Files</application> in the following "
+"ways:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</"
+"application> ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:211(term)
 msgid "From a <guimenu>Menu Bar</guimenu> on a panel"
 msgstr "ÎÏÏ ÏÎÎ <guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ</guimenu> ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:213(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Places</guisubmenu><guimenuitem>Search for Files...</guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ...</guimenuitem></menuchoice>"
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Places</guisubmenu><guimenuitem>Search for "
+"Files...</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ...</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:217(term)
 msgid "From a <guimenu>Main Menu</guimenu> on a panel"
 msgstr "ÎÏÏ ÏÎ <guimenu>ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏ</guimenu> ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:219(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenuitem>Search for Files...</guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ...</guimenuitem></menuchoice>"
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenuitem>Search for Files...</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ...</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:223(term)
 msgid "From a command line"
@@ -277,8 +397,12 @@ msgid "Execute the following command: <command>gnome-search-tool</command>"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ: <command>gnome-search-tool</command>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:232(para)
-msgid "When you start <application>Search for Files</application>, the following window is displayed."
-msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application>, ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"When you start <application>Search for Files</application>, the following "
+"window is displayed."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application>, ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:236(title)
 msgid "Search for Files Window"
@@ -297,12 +421,22 @@ msgid "To Perform a Basic Search"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:260(para)
-msgid "To perform a basic search for a file on the system, perform the following steps:"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ:"
+msgid ""
+"To perform a basic search for a file on the system, perform the following "
+"steps:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:262(para)
-msgid "Enter the search text in the <guilabel>Name contains</guilabel> field. The search text can be a filename or partial filename, with or without wildcards, as shown in the following table:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ</guilabel>. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÏÏÎ, ÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ:"
+msgid ""
+"Enter the search text in the <guilabel>Name contains</guilabel> field. The "
+"search text can be a filename or partial filename, with or without "
+"wildcards, as shown in the following table:"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ</"
+"guilabel>. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"Î ÏÏÎ, ÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ:"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:272(para)
 msgid "Name Contains Text"
@@ -326,8 +460,12 @@ msgid "myfile.txt"
 msgstr "myfile.txt"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:290(para)
-msgid "<application>Search for Files</application> searches for all files that contain the text <userinput>myfile.txt</userinput> in the filename."
-msgstr "Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <userinput>myfile.txt</userinput> ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏ."
+msgid ""
+"<application>Search for Files</application> searches for all files that "
+"contain the text <userinput>myfile.txt</userinput> in the filename."
+msgstr ""
+"Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <userinput>myfile.txt</userinput> ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:296(para)
 msgid "Partial filename combined with wildcards (*, [, ])"
@@ -339,32 +477,82 @@ msgid "*.[ch]"
 msgstr "*.[ch]"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:304(para)
-msgid "<application>Search for Files</application> searches for all files that have extension <userinput>.c</userinput> or <userinput>.h</userinput>."
-msgstr "Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ <userinput>.c</userinput> Î <userinput>.h</userinput>."
+msgid ""
+"<application>Search for Files</application> searches for all files that have "
+"extension <userinput>.c</userinput> or <userinput>.h</userinput>."
+msgstr ""
+"Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ <userinput>.c</userinput> Î <userinput>.h</userinput>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:312(para)
-msgid "In the <guilabel>Look in folder</guilabel> field, select the folder or device from which you want <application>Search for Files</application> to begin the search."
-msgstr "ÎÏÎ ÏÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ Î <application> ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application>."
+msgid ""
+"In the <guilabel>Look in folder</guilabel> field, select the folder or "
+"device from which you want <application>Search for Files</application> to "
+"begin the search."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ ÏÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ Î "
+"ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ Î <application> ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ</application>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:314(para)
 msgid "Click <guibutton>Find</guibutton> to perform the search."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <guibutton>ÎÏÏÎÏÎ</guibutton> ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <guibutton>ÎÏÏÎÏÎ</guibutton> ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:317(para)
-msgid "<application>Search for Files</application> searches in the directory that you specify and the subdirectories of the directory. <application>Search for Files</application> displays the results of the search in the <guilabel>Search results</guilabel> list box. If <application>Search for Files</application> does not find any files that match the search criteria, the application displays the message \"No files found\" in the <guilabel>Search results</guilabel> list box."
-msgstr "Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ. Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>. ÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ \"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ\" ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>."
+msgid ""
+"<application>Search for Files</application> searches in the directory that "
+"you specify and the subdirectories of the directory. <application>Search for "
+"Files</application> displays the results of the search in the "
+"<guilabel>Search results</guilabel> list box. If <application>Search for "
+"Files</application> does not find any files that match the search criteria, "
+"the application displays the message \"No files found\" in the "
+"<guilabel>Search results</guilabel> list box."
+msgstr ""
+"Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ. Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</"
+"application> ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ "
+"<guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>. ÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, Î "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ \"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ\" ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ "
+"<guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:321(para)
-msgid "By default, <application>Search for Files</application> will perform a quick search using the <command>locate</command> command followed by a more thorough second search using the <command>find</command> command. The <command>locate</command> command is faster because it uses a database of information about files. If this database is more than a week old, <application>Search for Files</application> could warn you that the search results may be out of date and give you the option of disabling the quick search. To update the database, run the command <command>updatedb</command> as the root user."
-msgstr "ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>locate</command> ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ <command>find</command>. Î ÎÎÏÎÎÎ <command>locate</command> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏ
 ÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>updatedb</command> ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎÏ (root)."
+msgid ""
+"By default, <application>Search for Files</application> will perform a quick "
+"search using the <command>locate</command> command followed by a more "
+"thorough second search using the <command>find</command> command. The "
+"<command>locate</command> command is faster because it uses a database of "
+"information about files. If this database is more than a week old, "
+"<application>Search for Files</application> could warn you that the search "
+"results may be out of date and give you the option of disabling the quick "
+"search. To update the database, run the command <command>updatedb</command> "
+"as the root user."
+msgstr ""
+"ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>locate</command> ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ <command>find</"
+"command>. Î ÎÎÏÎÎÎ <command>locate</command> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>updatedb</command> ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÏÎÏ "
+"(root)."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:325(title)
 msgid "To Add Search Options"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:326(para)
-msgid "You can add additional options to search for a file on the system. To add search options, perform the following steps:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ:"
+msgid ""
+"You can add additional options to search for a file on the system. To add "
+"search options, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:328(para)
 msgid "Click on the <guilabel>Select more options</guilabel> text."
@@ -372,7 +560,8 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏ
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:329(para)
 msgid "Click on the <guilabel>Available options</guilabel> drop-down list."
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:330(para)
 msgid "Select the search option that you want to apply."
@@ -383,20 +572,34 @@ msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <guibutton>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</guibutton>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:332(para)
-msgid "Specify the required search information for the search option, as described in <xref linkend=\"tbl-search-rules\"/>."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ <xref linkend=\"tbl-search-rules\"/>."
+msgid ""
+"Specify the required search information for the search option, as described "
+"in <xref linkend=\"tbl-search-rules\"/>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ <xref linkend=\"tbl-search-rules\"/>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:333(para)
 msgid "Repeat the above steps for each search option that you want to apply."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:335(para)
-msgid "To remove a search option from the current search, click on the <guibutton>Remove</guibutton> button next to the option."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÏÎÏÎ</guibutton> ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"To remove a search option from the current search, click on the "
+"<guibutton>Remove</guibutton> button next to the option."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÏÎÏÎ</guibutton> ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:336(para)
-msgid "To disable the search options from the current search, click on the <guilabel>Select more options</guilabel> text."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>."
+msgid ""
+"To disable the search options from the current search, click on the "
+"<guilabel>Select more options</guilabel> text."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ, "
+"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:339(title)
 msgid "Search Options"
@@ -423,32 +626,46 @@ msgid "Date modified less than"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:362(para)
-msgid "Search for files that are modified less than the period specified in days."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"Search for files that are modified less than the period specified in days."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:366(para)
 msgid "Date modified more than"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:368(para)
-msgid "Search for files that are modified longer than the period specified in days."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"Search for files that are modified longer than the period specified in days."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:372(para)
 msgid "Size at least"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:374(para)
-msgid "Search for files that are equal to or larger than the size specified in kilobytes."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ kilobytes ÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"Search for files that are equal to or larger than the size specified in "
+"kilobytes."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ kilobytes ÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:378(para)
 msgid "Size at most"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:380(para)
-msgid "Search for files that are smaller than or equal to the size specified in kilobytes."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ kilobytes ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ Î ÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"Search for files that are smaller than or equal to the size specified in "
+"kilobytes."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ kilobytes ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ Î ÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:384(para)
 msgid "File is empty"
@@ -463,40 +680,67 @@ msgid "Owned by user"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:392(para)
-msgid "Search for files that are owned by the user specified. Type the name of the user in the text box provided."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"Search for files that are owned by the user specified. Type the name of the "
+"user in the text box provided."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:396(para)
 msgid "Owned by group"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:398(para)
-msgid "Search for files that are owned by the group specified. Type the name of the group in the text box provided."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"Search for files that are owned by the group specified. Type the name of the "
+"group in the text box provided."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:402(para)
 msgid "Owner is unrecognized"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:404(para)
-msgid "Search for files that are owned by a user or group that is unknown to the system."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
+msgid ""
+"Search for files that are owned by a user or group that is unknown to the "
+"system."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:408(para)
 msgid "Name does not contain"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:410(para)
-msgid "Search for filenames that do not contain the string that you enter. Enter a full filename or a partial filename with wildcards in the field provided. Use * to indicate a sequence of characters. Use ? to indicate a single character. The search is case sensitive."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ * ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ? ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ. Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Search for filenames that do not contain the string that you enter. Enter a "
+"full filename or a partial filename with wildcards in the field provided. "
+"Use * to indicate a sequence of characters. Use ? to indicate a single "
+"character. The search is case sensitive."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ Î ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ * ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ? ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ. Î "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:414(para)
 msgid "Name matches regular expression"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:416(para)
-msgid "Search for files that contain the specified regular expression in their directory path or filename. Type the regular expression in the text box provided."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"Search for files that contain the specified regular expression in their "
+"directory path or filename. Type the regular expression in the text box "
+"provided."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:420(para)
 msgid "Show hidden and backup files"
@@ -519,157 +763,249 @@ msgid "Exclude other filesystems"
 msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:434(para)
-msgid "Search in directories that are in the same filesystem as the start directory."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Search in directories that are in the same filesystem as the start directory."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:444(title)
 msgid "To Stop a Search"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:445(para)
-msgid "Click <guibutton>Stop</guibutton> to stop a search before <application>Search for Files</application> completes the search."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</guibutton> ÏÏÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"Click <guibutton>Stop</guibutton> to stop a search before "
+"<application>Search for Files</application> completes the search."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</"
+"guibutton> ÏÏÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ "
+"ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:449(title)
 msgid "To Open a Displayed File"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:450(para)
-msgid "To open a file displayed in the <guilabel>Search results</guilabel> list box, perform one of the following steps:"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ:"
+msgid ""
+"To open a file displayed in the <guilabel>Search results</guilabel> list "
+"box, perform one of the following steps:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ "
+"<guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:452(para)
 msgid "Right-click on the file, then choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:453(para)
 msgid "Double-click on the file."
 msgstr "ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:455(para)
-#| msgid ""
-#| "To open the folder that contains a file displayed in the <guilabel>Search "
-#| "results</guilabel> list box, right-click on the file, then choose "
-#| "<guimenuitem>Open Folder</guimenuitem>."
-msgid "To open the folder that contains a file displayed in the <guilabel>Search results</guilabel> list box, right-click on the file, then choose <guimenuitem>Open Containing Folder</guimenuitem>."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ</guimenuitem>."
+msgid ""
+"To open the folder that contains a file displayed in the <guilabel>Search "
+"results</guilabel> list box, right-click on the file, then choose "
+"<guimenuitem>Open Containing Folder</guimenuitem>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ</"
+"guimenuitem>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:459(title)
 msgid "To Delete a Displayed File"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:460(para)
-msgid "To delete a file displayed in the <guilabel>Search results</guilabel> list box, right-click on the file, then choose <guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ</guimenuitem>."
+msgid ""
+"To delete a file displayed in the <guilabel>Search results</guilabel> list "
+"box, right-click on the file, then choose <guimenuitem>Move to Trash</"
+"guimenuitem>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ "
+"<guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ</guimenuitem>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:471(title)
 msgid "To Save the Search Results"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:472(para)
-msgid "To save the results of the last search that <application>Search for Files</application> performed, right-click in the <guilabel>Search results</guilabel> list, then choose <guimenuitem>Save Results As</guimenuitem>. Enter the name of the file to which you want to save the results, then click Save."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application>, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏ...</guimenuitem>. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÂÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÂ."
+msgid ""
+"To save the results of the last search that <application>Search for Files</"
+"application> performed, right-click in the <guilabel>Search results</"
+"guilabel> list, then choose <guimenuitem>Save Results As</guimenuitem>. "
+"Enter the name of the file to which you want to save the results, then click "
+"Save."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application>, ÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel> "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏ...</guimenuitem>. "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÂÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÂ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:480(title)
 msgid "Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:482(para)
-msgid "<application>Search for Files</application> provides gconf keys to modify some of its behavior. The gconf values can be changed by starting the <application>Configuration Editor</application> in the following ways:"
-msgstr "Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ (gconf keys) ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <application>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ</application> ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
+msgid ""
+"<application>Search for Files</application> provides gsettings keys to "
+"modify some of its behavior. The gsettings values can be changed by starting "
+"the <application>Configuration Editor</application> in the following ways:"
+msgstr ""
+"Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ gsettings ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÏ gsettings "
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <application>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ</"
+"application> ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:486(term)
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ <guimenu>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</guimenu>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:488(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Configuration Editor</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>dconf "
+"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:492(term)
 msgid "Command line"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:494(para)
-msgid "Execute the following command: <command>gconf-editor</command>"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ: <command>gconf-editor</command>"
+msgid "Execute the following command: <command>dconf-editor</command>"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ: <command>dconf-editor</command>"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:500(title)
 msgid "Disable Quick Search"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:501(para)
-msgid "Key name: /apps/gnome-search-tool/disable_quick_search"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: /apps/gnome-search-tool/disable_quick_search"
+msgid "Key name: org.gnome.gnome-search-tool.disable-quick-search"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: org.gnome.gnome-search-tool.disable-quick-search"
 
-#: C/gnome-search-tool.xml:502(para)
-#: C/gnome-search-tool.xml:509(para)
+#: C/gnome-search-tool.xml:502(para) C/gnome-search-tool.xml:509(para)
 #: C/gnome-search-tool.xml:530(para)
 msgid "Default value: false"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: false"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:503(para)
-msgid "<application>Search for Files</application> speeds up file name searches by using the <command>locate</command> command. <command>Locate</command> provides a secure way to index and quickly search for file names. Because <command>locate</command> relies on a file index, the <guilabel>Search results</guilabel> list may not always be up to date."
-msgstr "Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>locate</command>. ÎÎ <command>locate</command> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ <command>locate</command> ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏ, Î ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"<application>Search for Files</application> speeds up file name searches by "
+"using the <command>locate</command> command. <command>Locate</command> "
+"provides a secure way to index and quickly search for file names. Because "
+"<command>locate</command> relies on a file index, the <guilabel>Search "
+"results</guilabel> list may not always be up to date."
+msgstr ""
+"Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>locate</command>. ÎÎ "
+"<command>locate</command> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ <command>locate</command> ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏ, Î ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</"
+"guilabel> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:507(title)
 msgid "Disable Quick Search Second Scan"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:508(para)
-msgid "Key name: /apps/gnome-search-tool/disable_quick_search_second_scan"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: /apps/gnome-search-tool/disable_quick_search_second_scan"
+msgid "Key name: org.gnome.gnome-search-tool.disable-quick-search-second-scan"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: org.gnome.gnome-search-tool.disable-quick-search-second-scan"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:510(para)
-msgid "After completing a quick search, <application>Search for Files</application> will perform a thorough search using the <command>find</command> command. The purpose of this second scan is to find files that have not been indexed. Files that match the search criteria are added to the <guilabel>Search results</guilabel> list keeping the list up to date."
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>find</command>. ÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel> ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"After completing a quick search, <application>Search for Files</application> "
+"will perform a thorough search using the <command>find</command> command. "
+"The purpose of this second scan is to find files that have not been indexed. "
+"Files that match the search criteria are added to the <guilabel>Search "
+"results</guilabel> list keeping the list up to date."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>find</command>. ÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ "
+"<guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel> ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:514(title)
 msgid "Quick Search Excluded Paths"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:515(para)
-msgid "Key name: /apps/gnome-search-tool/quick_search_excluded_paths"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: /apps/gnome-search-tool/quick_search_excluded_paths"
+msgid "Key name: org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-excluded-paths"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-excluded-paths"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:516(para)
 msgid "Default values: [/mnt/*,/media/*,/dev/*,/tmp/*,/proc/*,/var/*]"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ: [/mnt/*,/media/*,/dev/*,/tmp/*,/proc/*,/var/*]"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:517(para)
-msgid "<application>Search for Files</application> will not perform a quick search for paths defined by this key. File name searches in the defined paths will use the <command>find</command> command. The wildcards '*' and '?' are supported."
-msgstr "Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>find</command>. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ '*' ÎÎÎ '?' ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"<application>Search for Files</application> will not perform a quick search "
+"for paths defined by this key. File name searches in the defined paths will "
+"use the <command>find</command> command. The wildcards '*' and '?' are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
+"<command>find</command>. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ '*' ÎÎÎ '?' ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:521(title)
 msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:522(para)
-msgid "Key name: /apps/gnome-search-tool/quick_search_second_scan_excluded_paths"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: /apps/gnome-search-tool/quick_search_second_scan_excluded_paths"
+msgid ""
+"Key name: org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-second-scan-excluded-paths"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-second-scan-"
+"excluded-paths"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:523(para)
 msgid "Default values: [/]"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ: [/]"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:524(para)
-msgid "<application>Search for Files</application> will not perform a second scan after a quick search for the paths defined by this key. Quick searches in the defined paths will not be followed by a thorough search using the <command>find</command> command. The wildcards '*' and '?' are supported."
-msgstr "Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ <command>find</command>. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ '*' ÎÎÎ '?' ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"<application>Search for Files</application> will not perform a second scan "
+"after a quick search for the paths defined by this key. Quick searches in "
+"the defined paths will not be followed by a thorough search using the "
+"<command>find</command> command. The wildcards '*' and '?' are supported."
+msgstr ""
+"Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ <command>find</"
+"command>. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ '*' ÎÎÎ '?' ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:528(title)
 msgid "Show Additional Options"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:529(para)
-msgid "Key name: /apps/gnome-search-tool/show_additional_options"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: /apps/gnome-search-tool/show_additional_options"
+msgid "Key name: org.gnome.gnome-search-tool.show-additional-options"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: org.gnome.gnome-search-tool.show-additional-options"
 
 #: C/gnome-search-tool.xml:531(para)
-msgid "This key determines if the <guilabel>Select more options</guilabel> section is expanded when <application>Search for Files</application> is started."
-msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î <application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application>."
+msgid ""
+"This key determines if the <guilabel>Select more options</guilabel> section "
+"is expanded when <application>Search for Files</application> is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î "
+"<application>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</application>."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gnome-search-tool.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <steriosprosiniklis gmail com>, 2009"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2ea8b43..cf5dee7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "search-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -54,227 +54,24 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ Î ÏÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
-msgid "Show Additional Options"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of the additional
-#. options expander that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
-msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
-"when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ\" "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:11
-msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
-msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:19
-msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ\" "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:23
-msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ\" "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:27
-msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ\" "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:31
-msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ\" ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:35
-msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ\" ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:39
-msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ"
-"\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:43
-msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ\" "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:47
-msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"'ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
-msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ\""
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Search for Files"
+msgid "Search history"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
-msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:59
-msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÏÎÎÏÎ\""
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show Additional Options"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Disable Quick Search"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "This key determines if the search tool disables the use of the locate "
 "command when performing simple file name searches."
@@ -282,11 +79,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏ locate ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ  ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Quick Search Excluded Paths"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
 "The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
@@ -297,11 +94,11 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ  /mnt/*, /media/*, /dev/*, /"
 "tmp/*, /proc/*, and /var/*."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Disable Quick Search Second Scan"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:9
 msgid ""
 "This key determines if the search tool disables the use of the find command "
 "after performing a quick search."
@@ -309,11 +106,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏ find ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
 "when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
@@ -327,11 +124,11 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ wildcards '*' "
 "ÎÎÎ '?' ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ /."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Search Result Columns Order"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
 "This key defines the order of the columns in the search results. This key "
 "should not be modified by the user."
@@ -339,11 +136,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ. "
 "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Default Window Width"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
 "search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
@@ -354,11 +151,11 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. Î ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎ -1 ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Default Window Height"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
 "This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
 "the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
@@ -369,309 +166,139 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎ -1 ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Default Window Maximized"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:19
 msgid ""
 "This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Look in Folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:21
 msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ \"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
 "ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ\"."
 
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:194
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:341
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÏÎ;"
-msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÏÎ;"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:346 ../src/gsearchtool-callbacks.c:531
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %d ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
-msgstr[1] "ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %d ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:382
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"%s\"."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%s\"."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:415
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:488 ../src/gsearchtool-callbacks.c:811
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:503
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
+"when the search tool is started."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:526
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÏÎÎÎÎÎ;"
-msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÏÎÎÎÎÎÏÏ;"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:675
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ \"%s\" ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:702
-#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\";"
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ\" "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
-#, c-format
-msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:23
+msgid ""
+"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ\"%s\" ÏÏÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:740
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"%s\"."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:847
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\" ÎÏÎÏÏÏÎ: %s."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:859
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ \"%s\" ÎÏÎÏÏÏÎ: %s."
-
-#. Popup menu item: Open
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:987 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1017
-msgid "_Open"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÎ"
-
-#. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1042
-#, c-format
-msgid "_Open with %s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎ %s"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1077
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
-
-#. Popup menu item: Open With
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1110
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎ"
-
-#. Popup menu item: Open Containing Folder
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1155
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1173
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1195
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ_ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏ..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1577
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1608
-msgid "Could not save document."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1609
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1635
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ   \"%s\" ÏÎ \"%s\"."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1665
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ\"%s\" ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ;"
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1669
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1680
-msgid "_Replace"
-msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1730
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1768
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gsearchtool-support.c:63
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"GConf error:\n"
-"  %s"
+"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎ GConf:\n"
-"  %s"
-
-#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
-#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/gsearchtool-support.c:696
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:698
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "ÏÎÎÏ ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:700 ../src/gsearchtool-support.c:702
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:889
-msgid "link (broken)"
-msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ)"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:893
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ %s"
-
-#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
-#. Localizers:
-#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
-#. * make some or all of them match.
-#.
-#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1497
-msgid " (copy)"
-msgstr " (ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)"
-
-#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1499
-msgid " (another copy)"
-msgstr "(ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1502 ../src/gsearchtool-support.c:1504
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1506 ../src/gsearchtool-support.c:1516
-msgid "th copy)"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1509
-msgid "st copy)"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1511
-msgid "nd copy)"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)"
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ\" "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1513
-msgid "rd copy)"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ\" "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#. localizers: appended to first file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1530
-#, c-format
-msgid "%s (copy)%s"
-msgstr "%s (ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ) %s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:27
+msgid ""
+"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ\" "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#. localizers: appended to second file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1532
-#, c-format
-msgid "%s (another copy)%s"
-msgstr "%s (ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ\" ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#. localizers: appended to x11th file copy
-#. localizers: appended to x12th file copy
-#. localizers: appended to x13th file copy
-#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1535 ../src/gsearchtool-support.c:1537
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1539 ../src/gsearchtool-support.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s (%dth copy)%s"
-msgstr "%s (%dÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:29
+msgid ""
+"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ\" ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1542
-#, c-format
-msgid "%s (%dst copy)%s"
-msgstr "%s (%dÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ"
+"\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1544
-#, c-format
-msgid "%s (%dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%dÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ\" "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1546
-#, c-format
-msgid "%s (%drd copy)%s"
-msgstr "%s (%dÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"'ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1593
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ Unicode)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:33
+msgid ""
+"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1682
-msgid " ("
-msgstr " ("
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1690
-#, c-format
-msgid " (%d"
-msgstr " (%d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:35
+msgid ""
+"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:81
 msgid "Contains the _text"
@@ -786,78 +413,78 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ
 msgid "Searching..."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1016
-#: ../src/gsearchtool.c:2976
+#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1019
+#: ../src/gsearchtool.c:2987
 msgid "Search for Files"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:962 ../src/gsearchtool.c:991
+#: ../src/gsearchtool.c:965 ../src/gsearchtool.c:994
 msgid "No files found"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:984
+#: ../src/gsearchtool.c:987
 msgid "(stopped)"
 msgstr "(ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:990
+#: ../src/gsearchtool.c:993
 msgid "No Files Found"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:995
+#: ../src/gsearchtool.c:998
 #, c-format
 msgid "%'d File Found"
 msgid_plural "%'d Files Found"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÎÎ %'d ÎÏÏÎÎÎ"
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÎÎÎ %'d ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:999 ../src/gsearchtool.c:1037
+#: ../src/gsearchtool.c:1002 ../src/gsearchtool.c:1040
 #, c-format
 msgid "%'d file found"
 msgid_plural "%'d files found"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÎÎ %'d ÎÏÏÎÎÎ"
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÎÎÎ %'d ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1128
+#: ../src/gsearchtool.c:1131
 msgid "Entry changed called for a non entry option!"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ!"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1288
+#: ../src/gsearchtool.c:1296
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"'ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ'\""
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1289
+#: ../src/gsearchtool.c:1297
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ\" "
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1290
+#: ../src/gsearchtool.c:1298
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ: ÏÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÎÏ, Î "
 "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1291
+#: ../src/gsearchtool.c:1299
 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ, Î ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1292
+#: ../src/gsearchtool.c:1300
 msgid "Automatically start a search"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1298
+#: ../src/gsearchtool.c:1306
 #, c-format
 msgid "Select the \"%s\" search option"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"%s\""
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1301
+#: ../src/gsearchtool.c:1309
 #, c-format
 msgid "Select and set the \"%s\" search option"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"%s\""
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1408
+#: ../src/gsearchtool.c:1416
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1702
+#: ../src/gsearchtool.c:1710
 msgid ""
 "\n"
 "... Too many errors to display ..."
@@ -865,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1716
+#: ../src/gsearchtool.c:1724
 msgid ""
 "The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
 "search."
@@ -873,11 +500,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ "
 "ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
+#: ../src/gsearchtool.c:1733 ../src/gsearchtool.c:1774
 msgid "Show more _details"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ _ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1755
+#: ../src/gsearchtool.c:1763
 msgid ""
 "The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
 "the quick search feature?"
@@ -885,166 +512,440 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ;"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1777
+#: ../src/gsearchtool.c:1785
 msgid "Disable _Quick Search"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1804
+#: ../src/gsearchtool.c:1812
 #, c-format
 msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ process group id of child %d: %s.\n"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1829
+#: ../src/gsearchtool.c:1837
 msgid "Error parsing the search command."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1858
+#: ../src/gsearchtool.c:1866
 msgid "Error running the search command."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1974
+#: ../src/gsearchtool.c:1982
 #, c-format
 msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"%s\"."
 
 #. Translators:  Below is a string displaying the search options name
 #. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../src/gsearchtool.c:1979
+#: ../src/gsearchtool.c:1987
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
 msgstr "\"%s\" ÏÎ %s"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1981
+#: ../src/gsearchtool.c:1989
 #, c-format
 msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ %s ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"%s\""
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2039
+#: ../src/gsearchtool.c:2047
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ  \"%s\""
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2040
+#: ../src/gsearchtool.c:2048
 #, c-format
 msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"%s\""
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2133
+#: ../src/gsearchtool.c:2141
 msgid "A_vailable options:"
 msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2162
+#: ../src/gsearchtool.c:2170
 msgid "Available options"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2163
+#: ../src/gsearchtool.c:2171
 msgid "Select a search option from the drop-down list."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ"
 
 # FIX? drop (see also "On Drop" above)
-#: ../src/gsearchtool.c:2175
+#: ../src/gsearchtool.c:2183
 msgid "Add search option"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2176
+#: ../src/gsearchtool.c:2184
 msgid "Click to add the selected available search option."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2265
+#: ../src/gsearchtool.c:2273
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "ÎÏÎ_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2309
+#: ../src/gsearchtool.c:2317
 msgid "List View"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2369
+#: ../src/gsearchtool.c:2377
 msgid "Name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2393
+#: ../src/gsearchtool.c:2401
 msgid "Folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2406
+#: ../src/gsearchtool.c:2414
 msgid "Size"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2418
+#: ../src/gsearchtool.c:2426
 msgid "Type"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2430
+#: ../src/gsearchtool.c:2438
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2746
+#: ../src/gsearchtool.c:2757
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2760 ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2771 ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ Î ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ Î ÏÏÏÎÏ wildcards."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Name contains"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2767
+#: ../src/gsearchtool.c:2778
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2773
+#: ../src/gsearchtool.c:2784
 msgid "Browse"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Look in folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ  ÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2800
+#: ../src/gsearchtool.c:2811
 msgid "Select more _options"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ _ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Select more options"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2833
+#: ../src/gsearchtool.c:2844
 msgid "Click to display the help manual."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2841
+#: ../src/gsearchtool.c:2852
 msgid "Click to close \"Search for Files\"."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ\"."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2867
+#: ../src/gsearchtool.c:2878
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2868
+#: ../src/gsearchtool.c:2879
 msgid "Click to stop a search."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2961
+#: ../src/gsearchtool.c:2972
 msgid "- the GNOME Search Tool"
 msgstr "- ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2970
+#: ../src/gsearchtool.c:2981
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ: %s\n"
 
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:197
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:344
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÏÎ;"
+msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÏÎ;"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:349 ../src/gsearchtool-callbacks.c:534
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %d ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+msgstr[1] "ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %d ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ  \"%s\"."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%s\"."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:418
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:491 ../src/gsearchtool-callbacks.c:814
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:506
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:529
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÏÎÎÎÎÎ;"
+msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÏÎÎÎÎÎÏÏ;"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:678
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ \"%s\" ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\";"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:708
+#, c-format
+msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ\"%s\" ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:743
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"%s\"."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:850
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\" ÎÏÎÏÏÏÎ: %s."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:862
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ \"%s\" ÎÏÎÏÏÏÎ: %s."
+
+#. Popup menu item: Open
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:990 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1020
+msgid "_Open"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. Popup menu item: Open with (default)
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1045
+#, c-format
+msgid "_Open with %s"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎ %s"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1080
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
+
+#. Popup menu item: Open With
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1113
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎ"
+
+#. Popup menu item: Open Containing Folder
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1158
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1176
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1198
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ_ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏ..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1580
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1611
+msgid "Could not save document."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1612
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1638
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ   \"%s\" ÏÎ \"%s\"."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1668
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ\"%s\" ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ;"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1672
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1683
+msgid "_Replace"
+msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1733
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1771
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
+#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/gsearchtool-support.c:452
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:454
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "ÏÎÎÏ ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:456 ../src/gsearchtool-support.c:458
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:645
+msgid "link (broken)"
+msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ)"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:649
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ %s"
+
+#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
+#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
+#. * make some or all of them match.
+#.
+#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1268
+msgid " (copy)"
+msgstr " (ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)"
+
+#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1270
+msgid " (another copy)"
+msgstr "(ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1273 ../src/gsearchtool-support.c:1275
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1277 ../src/gsearchtool-support.c:1287
+msgid "th copy)"
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1280
+msgid "st copy)"
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1282
+msgid "nd copy)"
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1284
+msgid "rd copy)"
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)"
+
+#. localizers: appended to first file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1301
+#, c-format
+msgid "%s (copy)%s"
+msgstr "%s (ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ) %s"
+
+#. localizers: appended to second file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1303
+#, c-format
+msgid "%s (another copy)%s"
+msgstr "%s (ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+
+#. localizers: appended to x11th file copy
+#. localizers: appended to x12th file copy
+#. localizers: appended to x13th file copy
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1306 ../src/gsearchtool-support.c:1308
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1310 ../src/gsearchtool-support.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s (%dth copy)%s"
+msgstr "%s (%dÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+
+#. localizers: appended to x1st file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1313
+#, c-format
+msgid "%s (%dst copy)%s"
+msgstr "%s (%dÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+
+#. localizers: appended to x2nd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1315
+#, c-format
+msgid "%s (%dnd copy)%s"
+msgstr "%s (%dÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+
+#. localizers: appended to x3rd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1317
+#, c-format
+msgid "%s (%drd copy)%s"
+msgstr "%s (%dÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ)%s"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1364
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ Unicode)"
+
+#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1453
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1461
+#, c-format
+msgid " (%d"
+msgstr " (%d"
+
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -1109,3 +1010,67 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 #: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if the \"Select more options\" section is expanded "
+#~ "when the search tool is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ\" ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#~ msgid "Select the search option \"Contains the text\""
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ"
+#~ "\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+#~ "ÎÏÏ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at least\""
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at most\""
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"File is empty\""
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by user\""
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by group\""
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ\""
+
+#~ msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ "
+#~ "ÎÏÏÎÎÏÎ\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf error:\n"
+#~ "  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÎ GConf:\n"
+#~ "  %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]