[gnome-games] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 0f6304ebb7644b2027d72e734124d09446a25a7e
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Aug 15 15:12:19 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  592 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po |  592 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 606 insertions(+), 578 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index ee1e352..a986600 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 09:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 15:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:12+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "çåççåäååéèæ"
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
 #: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:605
 #: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:397 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
 msgid "_Game"
 msgstr "éæ(_G)"
 
@@ -56,7 +56,6 @@ msgstr "åååæ(_D)"
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
 #: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:607
 #: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712
 msgid "_Settings"
 msgstr "èåå(_S)"
 
@@ -65,8 +64,8 @@ msgstr "èåå(_S)"
 #: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/src/main.c:608
 #: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
@@ -81,15 +80,15 @@ msgstr "åå(_C)"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:347 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:344 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
 #: ../libgames-support/games-stock.c:48
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:683
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
 msgid "Start a new game"
 msgstr "éååäå"
 
 #. The New Game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
 msgid "New Game"
 msgstr "éæå"
 
@@ -258,9 +257,9 @@ msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "æææåäåéæçæã"
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:469
-#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:231
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:254 ../gnobots2/src/properties.c:453
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:260
 msgid "Game"
 msgstr "éæ"
 
@@ -315,7 +314,7 @@ msgid "_Appearance"
 msgstr "åè(_A)"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:344
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "åæ"
@@ -327,7 +326,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "äè"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:346
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "åé"
@@ -1022,11 +1021,11 @@ msgstr ""
 #: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1183
 #: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
 #: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:702 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:296
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:699 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:296
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:620
 #: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:548
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:521
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:647
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:417
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games çç"
@@ -1092,8 +1091,7 @@ msgstr "çååèççæäççäçæå"
 msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "äåéèæååèå"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508 ../iagno/src/iagno.vala:568
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:490
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "åè"
@@ -1148,7 +1146,7 @@ msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:659 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
 msgid "Score:"
 msgstr "ååï"
 
@@ -1290,12 +1288,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
 #: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:699
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:696
 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:293 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:284
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:545
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:518
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:650
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:414
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1345,7 +1343,6 @@ msgid "Whether or not to use animation."
 msgstr "æåäçåçã"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../gnobots2/src/properties.c:455
 #: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "éæ"
@@ -1355,11 +1352,11 @@ msgstr "éæ"
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "æåäéæäèäåääççã"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:332
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:317
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:333
 msgid "Move left"
 msgstr "ååçå"
 
@@ -1368,11 +1365,11 @@ msgstr "ååçå"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "ååçæäççæéã"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:318
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:334
 msgid "Move right"
 msgstr "ååçå"
 
@@ -1381,7 +1378,7 @@ msgstr "ååçå"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "ååçæäççæéã"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:334
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:319
 msgid "Drop marble"
 msgstr "æäæå"
 
@@ -1465,65 +1462,55 @@ msgstr "æè(_V)"
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "ååéçæ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Player One:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ç 1 äçåï\n"
-"%s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:208
+msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+msgstr "ååéçæååèå"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Player Two:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ç 2 äçåï\n"
-"%s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:234
+msgid "Player One:"
+msgstr "çåäï"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:999
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:514
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
+#: ../gnect/src/prefs.c:245 ../gnect/src/prefs.c:273
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:1036 ../gtali/src/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/src/iagno.vala:475 ../iagno/src/iagno.vala:504
 msgid "Human"
 msgstr "äé"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:520
-#: ../iagno/src/iagno.vala:550
+#: ../gnect/src/prefs.c:249 ../gnect/src/prefs.c:277
+#: ../iagno/src/iagno.vala:479 ../iagno/src/iagno.vala:508
 msgid "Level one"
 msgstr "çäç"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:526
-#: ../iagno/src/iagno.vala:556
+#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../gnect/src/prefs.c:281
+#: ../iagno/src/iagno.vala:483 ../iagno/src/iagno.vala:512
 msgid "Level two"
 msgstr "çäç"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:532
-#: ../iagno/src/iagno.vala:562
+#: ../gnect/src/prefs.c:257 ../gnect/src/prefs.c:285
+#: ../iagno/src/iagno.vala:487 ../iagno/src/iagno.vala:516
 msgid "Level three"
 msgstr "çäç"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:241
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "ååéçæååèå"
+#: ../gnect/src/prefs.c:263
+msgid "Player Two:"
+msgstr "çåäï"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:304 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
+#: ../gnect/src/prefs.c:291 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
 msgid "_Theme:"
 msgstr "äæäé(_T)ï"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:319
+#: ../gnect/src/prefs.c:304
 msgid "Enable _animation"
 msgstr "åæçå(_A)"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322
-#: ../iagno/src/iagno.vala:503
+#: ../gnect/src/prefs.c:308 ../gnibbles/src/preferences.c:346
+#: ../iagno/src/iagno.vala:521
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "éåéæ(_N)"
 
 #. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
-#: ../gnobots2/src/properties.c:515 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
+#: ../gnect/src/prefs.c:313
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "éçæå"
 
@@ -1532,11 +1519,11 @@ msgid "Classic"
 msgstr "çå"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:449
+#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:476
 msgid "Red"
 msgstr "ç"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:452
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:479
 msgid "Yellow"
 msgstr "é"
 
@@ -1562,7 +1549,7 @@ msgid "Cream Marbles"
 msgstr "åèåç"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:451
+#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:478
 msgid "Blue"
 msgstr "è"
 
@@ -1674,7 +1661,7 @@ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "èçæåæèæææçæçèéæåèç (åæååäååæèååè)"
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:423
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
 msgid "Move up"
 msgstr "åäçå"
 
@@ -1683,9 +1670,9 @@ msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "èçåäæççæé"
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
 msgid "Move down"
 msgstr "åäçå"
 
@@ -1749,25 +1736,25 @@ msgid "Speed:"
 msgstr "éåï"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:434 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:431 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
 #, c-format
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "æåï"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:434 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:431 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:269
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:585
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "äçåæææéçï"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:434 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:431 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:198
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:271
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:587
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "äçåæéåéååã"
 
@@ -1831,82 +1818,85 @@ msgstr "éæåçï%s çåï"
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "GNOME çæèéèéæã"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:225
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:241
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "èéèååèå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:245
+#. Speed
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:270
 msgid "Speed"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:255
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "èéèéæææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:265
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
 msgid "My second day"
 msgstr "åçää"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:295
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "äåå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:305
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "ååéæ"
 
-#. Options
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
-#: ../gnobots2/src/properties.c:431 ../iagno/src/iagno.vala:575
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:319 ../gnibbles/src/preferences.c:458
 msgid "Options"
 msgstr "éé"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:302
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:326
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "éæéæçæ(_P)"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:312
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:336
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "ååçåççå(_E)"
 
 #. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:359 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:292
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "éåçæ(_S)ï"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:364
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:388
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "äéçåæç(_H)ï"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:385
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:409
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "éèçåæç(_A)ï"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:407
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:434
 msgid "Worm"
 msgstr "èè"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:436
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
+msgid "Keyboard Options"
+msgstr "éçéé"
+
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:463
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "æåéæææçæçæåæèæç(_U)"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:470
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "èèçéè(_W)ï"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:477
 msgid "Green"
 msgstr "ç"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
 msgid "Cyan"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
 msgid "Purple"
 msgstr "ç"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:455
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:482
 msgid "Gray"
 msgstr "ç"
 
@@ -1980,7 +1970,7 @@ msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
 msgstr "éåéæéæãåéæéèæææäåçéæã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:522
+#: ../gnobots2/src/properties.c:502
 msgid "Key to move NW"
 msgstr "ååäççæé"
 
@@ -1989,7 +1979,7 @@ msgid "The key used to move north-west."
 msgstr "åèåçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:523
+#: ../gnobots2/src/properties.c:503
 msgid "Key to move N"
 msgstr "åäççæé"
 
@@ -1998,7 +1988,7 @@ msgid "The key used to move north."
 msgstr "ååçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:524
+#: ../gnobots2/src/properties.c:504
 msgid "Key to move NE"
 msgstr "ååäççæé"
 
@@ -2007,7 +1997,7 @@ msgid "The key used to move north-east."
 msgstr "åæåçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:525
+#: ../gnobots2/src/properties.c:505
 msgid "Key to move W"
 msgstr "ååççæé"
 
@@ -2016,7 +2006,7 @@ msgid "The key used to move west."
 msgstr "åèçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:530
+#: ../gnobots2/src/properties.c:510
 msgid "Key to hold"
 msgstr "ååäåçæé"
 
@@ -2025,7 +2015,7 @@ msgid "The key used to hold still."
 msgstr "çäååäåçæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:526
+#: ../gnobots2/src/properties.c:506
 msgid "Key to move E"
 msgstr "ååççæé"
 
@@ -2034,7 +2024,7 @@ msgid "The key used to move east."
 msgstr "åæçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:527
+#: ../gnobots2/src/properties.c:507
 msgid "Key to move SW"
 msgstr "ååäççæé"
 
@@ -2043,7 +2033,7 @@ msgid "The key used to move south-west."
 msgstr "åèåçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:528
+#: ../gnobots2/src/properties.c:508
 msgid "Key to move S"
 msgstr "åäççæé"
 
@@ -2052,7 +2042,7 @@ msgid "The key used to move south."
 msgstr "ååçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:529
+#: ../gnobots2/src/properties.c:509
 msgid "Key to move SE"
 msgstr "ååäççæé"
 
@@ -2061,7 +2051,7 @@ msgid "The key used to move south-east."
 msgstr "åæåçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:531
+#: ../gnobots2/src/properties.c:511
 msgid "Key to teleport"
 msgstr "äèçéèççæé"
 
@@ -2070,7 +2060,7 @@ msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
 msgstr "çåèååççéèçäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:532
+#: ../gnobots2/src/properties.c:512
 msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "éæçéèççæé"
 
@@ -2079,7 +2069,7 @@ msgid "The key used to teleport randomly."
 msgstr "éæçéèçäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:533
+#: ../gnobots2/src/properties.c:513
 msgid "Key to wait"
 msgstr "äèçåçæé"
 
@@ -2087,18 +2077,18 @@ msgstr "äèçåçæé"
 msgid "The key used to wait."
 msgstr "çåäççæéã"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:213
+#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:214
 msgid "Game over!"
 msgstr "çåäï"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:417
+#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:414
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:748
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "äååïäçåæäèéåéååã"
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:102 ../gnomine/src/gnomine.vala:419
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:102 ../gnomine/src/gnomine.vala:416
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
@@ -2112,8 +2102,7 @@ msgstr "éæå(_N)"
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "ææäçå"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:170 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:569
+#: ../gnobots2/src/game.c:170
 msgid "Map:"
 msgstr "æåï"
 
@@ -2289,57 +2278,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ææäæ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:395
+#: ../gnobots2/src/properties.c:393
 msgid "Robots Preferences"
 msgstr "GNOME ææäååèå"
 
 #. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:415 ../gtali/src/setup.c:357
+#: ../gnobots2/src/properties.c:418 ../gtali/src/setup.c:356
 msgid "Game Type"
 msgstr "éæåå"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:437
+#: ../gnobots2/src/properties.c:427
 msgid "_Use safe moves"
 msgstr "åäçååçå(_U)"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:444
+#: ../gnobots2/src/properties.c:434
 msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
 msgstr "éæäæéæèåèæåçåçèåã"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:446
+#: ../gnobots2/src/properties.c:436
 msgid "U_se super safe moves"
 msgstr "åäçèçååçå(_S)"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:453
+#: ../gnobots2/src/properties.c:443
 msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "çæääæåèæåçåçèåã"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:461 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
+#: ../gnobots2/src/properties.c:445 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "éåéæ(_E)"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:467
+#: ../gnobots2/src/properties.c:451
 msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
 msgstr "æåäåééæèæåçåçéèääæçåééã"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:477
-msgid "Graphics Theme"
-msgstr "åæäæ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:485
+#: ../gnobots2/src/properties.c:466
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "åæäæ(_I)ï"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:496
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:421
+#: ../gnobots2/src/properties.c:478
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:396
 msgid "_Background color:"
 msgstr "èæéè(_B)ï"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:542
+#: ../gnobots2/src/properties.c:522
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "äçéèå(_R)"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:547
+#: ../gnobots2/src/properties.c:527
 msgid "Keyboard"
 msgstr "éç"
 
@@ -2801,8 +2786,8 @@ msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "æç(Sudoku)çæåéææèçåçæã"
 
 #: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:81
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:127 ../gnomine/src/gnomine.vala:689
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:695
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:127 ../gnomine/src/gnomine.vala:686
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:692
 msgid "Mines"
 msgstr "æåé"
 
@@ -2810,6 +2795,10 @@ msgstr "æåé"
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "æéææéäçéèçåé"
 
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr "minesweeper;èåé;"
+
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "åæèçãäçéã"
@@ -2916,89 +2905,85 @@ msgstr "æéï"
 msgid "Field Size"
 msgstr "ææéåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:272
-msgid "Custom Size"
-msgstr "èéåå"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:280
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "æå(_O):"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:290
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "åç(_V)ï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:300
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:297
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "åéæé(_N)ï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:316
 msgid "_Play Game"
 msgstr "çéæ(_P)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:341
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:338
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> ååé"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:348
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:686
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:345
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:659
 msgid "Show a hint"
 msgstr "éçæç"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:400
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:397
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "æåï %u/%u"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:416
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:413
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ææåéåçæéï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:428
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:425
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "GNOME æåéçåæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:429 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:426 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:224 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:375
 msgid "Size:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:475
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:472
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "äæåèéåæçéæï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:476
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:473
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "åæäéåæçéæïäçåçéåæéåã"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:477
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:474
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "çççåéåéæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:478
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:475
 msgid "Start New Game"
 msgstr "éååäåéæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:657
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:501
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:654
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:474
 msgid "Main game:"
 msgstr "äéæï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:665
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "æåçåå SVG ææï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:673
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:670
 msgid "Faces:"
 msgstr "çèï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:677
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:674
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:692
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:689
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -3009,22 +2994,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æåé(Mines)æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:768
-msgid "Flags"
-msgstr "æå"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:763
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "GNOME æåéååèå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:775
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:781
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "ååæææèçãäçéã(_U)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:780
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:787
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "æèéåæèå(_W)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:785
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "GNOME æåéååèå"
-
 #: ../gnomine/src/minefield-view.vala:420
 #: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:336
 #: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:133
@@ -3401,6 +3382,10 @@ msgstr "éåéæ"
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "çéäæåçéåéæ"
 
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
+msgid "yahtzee;"
+msgstr "yahtzee;"
+
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "æææéååæççåé"
@@ -3434,110 +3419,110 @@ msgstr "ååï%d"
 msgid "Field used"
 msgstr "äççåå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:101
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "åééèçåä"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:103
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "éçéèåæçé"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "éèåæçæç"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105 ../gtali/src/gyahtzee.c:107
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111 ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "NUMBER"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "äéåæçæç"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "éæéææåïäèéæåè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "STRING"
 msgstr "åä"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "åæéèåæéæçæç"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "éèæææéååäåèçææ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118 ../gtali/src/setup.c:360
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:359
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:361
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:360
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:142
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:143
 msgid "Roll all!"
 msgstr "åéåæ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:145 ../gtali/src/gyahtzee.c:825
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:146 ../gtali/src/gyahtzee.c:857
 msgid "Roll!"
 msgstr "æéå!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:179
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:180
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "æååæï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:193 ../gtali/src/gyahtzee.c:630
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:194 ../gtali/src/gyahtzee.c:631
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "éåéæçåæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:209
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:210
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
 msgstr[0] "%sä %d ååå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:257
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "éèäæçå %s"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:260
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%sï â èåääã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:448
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:449
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "éææååæçéåïæèåäéæåäçåèã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:477
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:478
 msgid "Roll"
 msgstr "æéå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:535
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:536
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "ååèæäæéåïèéæçåèäçæäã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:586
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "GNOME çæ (1998)ï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:589
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "æåæåçæ (1992)ï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:592
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "ååéæçèåååçççç AI (2006):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:610
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money.\n"
 "\n"
@@ -3547,46 +3532,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tali æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:123
+#: ../gtali/src/setup.c:122
 msgid "Current game will complete with original number of players."
 msgstr "çåçéæåäåäçéæäæäåæ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:265
+#: ../gtali/src/setup.c:264
 msgid "Tali Preferences"
 msgstr "éåéæååèå"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:286
+#: ../gtali/src/setup.c:285
 msgid "Human Players"
 msgstr "äéçå"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:296
+#: ../gtali/src/setup.c:295
 msgid "_Number of players:"
 msgstr "çåæç(_N)ï"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:310
+#: ../gtali/src/setup.c:309
 msgid "Computer Opponents"
 msgstr "éèåæ"
 
 #. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:317
+#: ../gtali/src/setup.c:316
 msgid "_Delay between rolls"
 msgstr "æææéååæççåé(_D)"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:327
+#: ../gtali/src/setup.c:326
 msgid "N_umber of opponents:"
 msgstr "åææç(_U)ï"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:341
+#: ../gtali/src/setup.c:340
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "éå(_D):"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:345
+#: ../gtali/src/setup.c:344
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Medium"
 msgstr "æé"
 
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:369
+#: ../gtali/src/setup.c:368
 msgid "Player Names"
 msgstr "çååç"
 
@@ -3711,7 +3696,7 @@ msgstr "5 åçå [çè]"
 #.
 #: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
 #: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:629
+#: ../iagno/src/iagno.vala:572
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno èææ"
 
@@ -3719,6 +3704,10 @@ msgstr "Iagno èææ"
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
 msgstr "çåçæçèææ"
 
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
+msgid "othello;"
+msgstr "othello;èææ;"
+
 #: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
 #: ../iagno/src/iagno.vala:244
 msgid "Dark:"
@@ -3771,27 +3760,27 @@ msgstr "æååæã"
 msgid "Invalid move."
 msgstr "æææçæã"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:473
+#: ../iagno/src/iagno.vala:443
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "èææååèå"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:508
-msgid "Dark"
-msgstr "é"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:462
+msgid "Dark Player:"
+msgstr "éåï"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:538
-msgid "Light"
-msgstr "ç"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:492
+msgid "Light Player:"
+msgstr "çåï"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:581
+#: ../iagno/src/iagno.vala:526
 msgid "S_how grid"
 msgstr "éçæç(_H)"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:586
+#: ../iagno/src/iagno.vala:531
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "çéæåççæ(_F)"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:349
+#: ../iagno/src/iagno.vala:536
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "ååé(_T)ï"
 
@@ -3800,30 +3789,35 @@ msgid "Unknown Command"
 msgstr "äææä"
 
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "æé"
 
 #. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "åæ"
 
 #. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
 #, c-format
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$d å %2$d ç"
 
 #. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
+#. Score dialog column header for the date the score was recorded
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
+msgid "Date"
+msgstr "ææ"
+
 #: ../libgames-support/games-stock.c:41
 msgid "View help for this game"
 msgstr "éçæéæéæçèææä"
@@ -3877,7 +3871,7 @@ msgid "View the scores"
 msgstr "éçåå"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:55
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:684
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:657
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "éåääæ"
 
@@ -4008,9 +4002,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:52
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:535
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:540
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:777
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:508
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:513
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:750
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "äæéé"
 
@@ -4088,17 +4082,22 @@ msgid "Use _new map"
 msgstr "äçæçæå(_N)"
 
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:264
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:568
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:541
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "äæééçåæ"
 
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:265
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:542
+msgid "Layout:"
+msgstr "éçï"
+
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:266
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:582
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "èæäï"
 
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:267
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:583
 msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
 msgstr "äææéååååïäæåååã"
 
@@ -4120,32 +4119,19 @@ msgstr "éæå(_N)"
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "äæééååèå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
-msgid "Tiles"
-msgstr "çé"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:379
-msgid "Maps"
-msgstr "æå"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:386
-msgid "_Select map:"
-msgstr "éææå(_S)ï"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:414
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:273
-msgid "Colors"
-msgstr "èå"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
+msgid "_Layout:"
+msgstr "éç(_L):"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:510
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:483
 msgid "Maps:"
 msgstr "æå:"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:518
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:491
 msgid "Tiles:"
 msgstr "çé:"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:538
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:511
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -4156,12 +4142,12 @@ msgstr ""
 "äæéé(Mahjongg)æ GNOME éæçäéåã"
 
 #. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:637
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:610
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "äæéé - %s"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:685
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:658
 msgid "Redo the last move"
 msgstr "éåääæ"
 
@@ -4262,7 +4248,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "äæååéäççæéã"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:336
 msgid "Drop"
 msgstr "èä"
 
@@ -4271,7 +4257,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "äæåèäåéçæéã"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
 msgid "Rotate"
 msgstr "æè"
 
@@ -4280,7 +4266,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "èçæèæåçæéã"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338
 msgid "Pause"
 msgstr "æå"
 
@@ -4290,9 +4276,9 @@ msgstr "èçæåçæéã"
 
 #: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:642
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:646
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:688
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "äçææå"
 
@@ -4300,6 +4286,10 @@ msgstr "äçææå"
 msgid "Fit falling blocks together"
 msgstr "åäååçèääæèäçæåæååäè"
 
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+msgid "tetris;"
+msgstr "tetris;äçææå;"
+
 #: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
 msgid "Game Over"
 msgstr "çåä"
@@ -4312,78 +4302,63 @@ msgstr "åæï"
 msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "äçææåååèå"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "èå"
-
 #. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:264
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "éåååçåæ(_N)ï"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:278
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "éåååææåçåå(_D)ï"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "æä"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:310
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "éèäåæå(_P)"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:315
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "éæåéçæå(_B)"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:321
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "æåäéæéæåæè(_R)"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:326
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "éçæåèéæç(_W)"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
-msgid "Theme"
-msgstr "äæäé"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:341
 msgid "Controls"
 msgstr "æå"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
-msgid "Block Style"
-msgstr "æåæå"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:347
+msgid "Theme"
+msgstr "äæäé"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:361
 msgid "Plain"
 msgstr "åè"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango åæ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango éå"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:376
 msgid "Clean"
 msgstr "æé"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:581
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:659
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "äçææåçåæ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:644
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -4436,10 +4411,18 @@ msgstr "æéçéäèåäèçåæéèååççæå"
 msgid "_Number of colors:"
 msgstr "éèæ(_N)"
 
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "èå"
+
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
 msgid "_Zealous Animation"
 msgstr "_Zealous åç"
 
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "æä"
+
 #. Label showing the number of points at the end of the game
 #: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
 #, c-format
@@ -4465,6 +4448,10 @@ msgstr "å"
 msgid "Score: %4u "
 msgstr "ååï%4u "
 
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:273
+msgid "Colors"
+msgstr "èå"
+
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:277
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "åçèéè"
@@ -4488,6 +4475,33 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "çæææ Â 2009 Tim Horton"
 
+#~ msgid "Graphics Theme"
+#~ msgstr "åæäæ"
+
+#~ msgid "Custom Size"
+#~ msgstr "èèåå"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "é"
+
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "ç"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Maps"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "_Select map:"
+#~ msgstr "éææå(_S)ï"
+
+#~ msgid "Block Style"
+#~ msgstr "æåæå"
+
 #~ msgid "classic robots"
 #~ msgstr "æéæåä"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7232611..bf5c518 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 22:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 15:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:05+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: \n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "çåççåäååéèæ"
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
 #: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:605
 #: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:397 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
 msgid "_Game"
 msgstr "éæ(_G)"
 
@@ -56,7 +56,6 @@ msgstr "åååæ(_D)"
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
 #: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:607
 #: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712
 msgid "_Settings"
 msgstr "èåå(_S)"
 
@@ -65,8 +64,8 @@ msgstr "èåå(_S)"
 #: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/src/main.c:608
 #: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
@@ -81,15 +80,15 @@ msgstr "åå(_C)"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:347 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:344 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
 #: ../libgames-support/games-stock.c:48
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:683
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
 msgid "Start a new game"
 msgstr "éååäå"
 
 #. The New Game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
 msgid "New Game"
 msgstr "éæå"
 
@@ -260,9 +259,9 @@ msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "èææåäåéæçæã"
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:469
-#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:231
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:254 ../gnobots2/src/properties.c:453
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:260
 msgid "Game"
 msgstr "éæ"
 
@@ -317,7 +316,7 @@ msgid "_Appearance"
 msgstr "åè(_A)"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:344
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "åæ"
@@ -329,7 +328,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "äè"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:346
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "åé"
@@ -1024,11 +1023,11 @@ msgstr ""
 #: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1183
 #: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
 #: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:702 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:296
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:699 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:296
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:620
 #: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:548
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:521
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:647
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:417
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games çç"
@@ -1094,8 +1093,7 @@ msgstr "çååèççæäççäçæå"
 msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "äåéèæååèå"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508 ../iagno/src/iagno.vala:568
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:490
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "åè"
@@ -1150,7 +1148,7 @@ msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:659 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
 msgid "Score:"
 msgstr "ååï"
 
@@ -1292,12 +1290,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
 #: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:699
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:696
 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:293 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:284
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:545
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:518
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:650
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:414
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1347,7 +1345,6 @@ msgid "Whether or not to use animation."
 msgstr "æåäçåçã"
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../gnobots2/src/properties.c:455
 #: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "éæ"
@@ -1357,11 +1354,11 @@ msgstr "éæ"
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "æåäéæäèäåääççã"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:332
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:317
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:333
 msgid "Move left"
 msgstr "ååçå"
 
@@ -1370,11 +1367,11 @@ msgstr "ååçå"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "ååçæäççæéã"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:318
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:334
 msgid "Move right"
 msgstr "ååçå"
 
@@ -1383,7 +1380,7 @@ msgstr "ååçå"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "ååçæäççæéã"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:334
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:319
 msgid "Drop marble"
 msgstr "æäæå"
 
@@ -1468,65 +1465,55 @@ msgstr "æè(_V)"
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "ååéçæ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Player One:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ç 1 äçåï\n"
-"%s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:208
+msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+msgstr "ååéçæååèå"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Player Two:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ç 2 äçåï\n"
-"%s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:234
+msgid "Player One:"
+msgstr "çåäï"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:999
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:514
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
+#: ../gnect/src/prefs.c:245 ../gnect/src/prefs.c:273
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:1036 ../gtali/src/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/src/iagno.vala:475 ../iagno/src/iagno.vala:504
 msgid "Human"
 msgstr "äé"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:520
-#: ../iagno/src/iagno.vala:550
+#: ../gnect/src/prefs.c:249 ../gnect/src/prefs.c:277
+#: ../iagno/src/iagno.vala:479 ../iagno/src/iagno.vala:508
 msgid "Level one"
 msgstr "çäç"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:526
-#: ../iagno/src/iagno.vala:556
+#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../gnect/src/prefs.c:281
+#: ../iagno/src/iagno.vala:483 ../iagno/src/iagno.vala:512
 msgid "Level two"
 msgstr "çäç"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:532
-#: ../iagno/src/iagno.vala:562
+#: ../gnect/src/prefs.c:257 ../gnect/src/prefs.c:285
+#: ../iagno/src/iagno.vala:487 ../iagno/src/iagno.vala:516
 msgid "Level three"
 msgstr "çäç"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:241
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "ååéçæååèå"
+#: ../gnect/src/prefs.c:263
+msgid "Player Two:"
+msgstr "çåäï"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:304 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
+#: ../gnect/src/prefs.c:291 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
 msgid "_Theme:"
 msgstr "äæäé(_T)ï"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:319
+#: ../gnect/src/prefs.c:304
 msgid "Enable _animation"
 msgstr "åæçå(_A)"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322
-#: ../iagno/src/iagno.vala:503
+#: ../gnect/src/prefs.c:308 ../gnibbles/src/preferences.c:346
+#: ../iagno/src/iagno.vala:521
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "éåéæ(_N)"
 
 #. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
-#: ../gnobots2/src/properties.c:515 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
+#: ../gnect/src/prefs.c:313
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "éçæå"
 
@@ -1535,11 +1522,11 @@ msgid "Classic"
 msgstr "çå"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:449
+#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:476
 msgid "Red"
 msgstr "ç"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:452
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:479
 msgid "Yellow"
 msgstr "é"
 
@@ -1565,7 +1552,7 @@ msgid "Cream Marbles"
 msgstr "åèåç"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:451
+#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:478
 msgid "Blue"
 msgstr "è"
 
@@ -1677,7 +1664,7 @@ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "èçæåæèæææçæçèéæåèç (åæååäååæèååè)"
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:423
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
 msgid "Move up"
 msgstr "åäçå"
 
@@ -1686,9 +1673,9 @@ msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "èçåäæççæé"
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
 msgid "Move down"
 msgstr "åäçå"
 
@@ -1752,25 +1739,25 @@ msgid "Speed:"
 msgstr "éåï"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:434 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:431 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
 #, c-format
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "æåï"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:434 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:431 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:269
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:585
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "æçåæææéçï"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:434 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:431 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:198
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:271
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:587
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "æçåæéåéååã"
 
@@ -1834,82 +1821,85 @@ msgstr "éæåçï%s çåï"
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "GNOME çæèéèéæã"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:225
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:241
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "èéèååèå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:245
+#. Speed
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:270
 msgid "Speed"
 msgstr "éå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:255
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "èéèéæææ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:265
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
 msgid "My second day"
 msgstr "åçää"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:295
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "äåå"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:305
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "ååéæ"
 
-#. Options
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
-#: ../gnobots2/src/properties.c:431 ../iagno/src/iagno.vala:575
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:319 ../gnibbles/src/preferences.c:458
 msgid "Options"
 msgstr "éé"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:302
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:326
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "éæéæçæ(_P)"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:312
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:336
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "ååçåççå(_E)"
 
 #. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:359 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:292
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "éåçæ(_S)ï"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:364
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:388
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "äéçåæç(_H)ï"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:385
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:409
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "éèçåæç(_A)ï"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:407
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:434
 msgid "Worm"
 msgstr "èè"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:436
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
+msgid "Keyboard Options"
+msgstr "éçéé"
+
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:463
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "æåéæææçæçæåæèæç(_U)"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:470
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "èèçéè(_W)ï"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:477
 msgid "Green"
 msgstr "ç"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
 msgid "Cyan"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
 msgid "Purple"
 msgstr "ç"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:455
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:482
 msgid "Gray"
 msgstr "ç"
 
@@ -1987,7 +1977,7 @@ msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
 msgstr "éåéæéæãåéæéèæææäåçéæã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:522
+#: ../gnobots2/src/properties.c:502
 msgid "Key to move NW"
 msgstr "ååäççæé"
 
@@ -1996,7 +1986,7 @@ msgid "The key used to move north-west."
 msgstr "åèåçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:523
+#: ../gnobots2/src/properties.c:503
 msgid "Key to move N"
 msgstr "åäççæé"
 
@@ -2005,7 +1995,7 @@ msgid "The key used to move north."
 msgstr "ååçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:524
+#: ../gnobots2/src/properties.c:504
 msgid "Key to move NE"
 msgstr "ååäççæé"
 
@@ -2014,7 +2004,7 @@ msgid "The key used to move north-east."
 msgstr "åæåçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:525
+#: ../gnobots2/src/properties.c:505
 msgid "Key to move W"
 msgstr "ååççæé"
 
@@ -2023,7 +2013,7 @@ msgid "The key used to move west."
 msgstr "åèçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:530
+#: ../gnobots2/src/properties.c:510
 msgid "Key to hold"
 msgstr "ååäåçæé"
 
@@ -2032,7 +2022,7 @@ msgid "The key used to hold still."
 msgstr "çäååäåçæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:526
+#: ../gnobots2/src/properties.c:506
 msgid "Key to move E"
 msgstr "ååççæé"
 
@@ -2041,7 +2031,7 @@ msgid "The key used to move east."
 msgstr "åæçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:527
+#: ../gnobots2/src/properties.c:507
 msgid "Key to move SW"
 msgstr "ååäççæé"
 
@@ -2050,7 +2040,7 @@ msgid "The key used to move south-west."
 msgstr "åèåçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:528
+#: ../gnobots2/src/properties.c:508
 msgid "Key to move S"
 msgstr "åäççæé"
 
@@ -2059,7 +2049,7 @@ msgid "The key used to move south."
 msgstr "ååçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:529
+#: ../gnobots2/src/properties.c:509
 msgid "Key to move SE"
 msgstr "ååäççæé"
 
@@ -2068,7 +2058,7 @@ msgid "The key used to move south-east."
 msgstr "åæåçæäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:531
+#: ../gnobots2/src/properties.c:511
 msgid "Key to teleport"
 msgstr "äèçéèççæé"
 
@@ -2077,7 +2067,7 @@ msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
 msgstr "çåèååççéèçäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:532
+#: ../gnobots2/src/properties.c:512
 msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "éæçéèççæé"
 
@@ -2086,7 +2076,7 @@ msgid "The key used to teleport randomly."
 msgstr "éæçéèçäççæéã"
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:533
+#: ../gnobots2/src/properties.c:513
 msgid "Key to wait"
 msgstr "äèçåçæé"
 
@@ -2094,18 +2084,18 @@ msgstr "äèçåçæé"
 msgid "The key used to wait."
 msgstr "çåäççæéã"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:213
+#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:214
 msgid "Game over!"
 msgstr "çåäï"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:417
+#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:414
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:748
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "äååïæçåæäèéåéååã"
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:102 ../gnomine/src/gnomine.vala:419
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:102 ../gnomine/src/gnomine.vala:416
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
@@ -2119,8 +2109,7 @@ msgstr "éæå(_N)"
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "æåäçå"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:170 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:569
+#: ../gnobots2/src/game.c:170
 msgid "Map:"
 msgstr "æåï"
 
@@ -2296,57 +2285,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æåäæ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:395
+#: ../gnobots2/src/properties.c:393
 msgid "Robots Preferences"
 msgstr "GNOME æåäååèå"
 
 #. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:415 ../gtali/src/setup.c:357
+#: ../gnobots2/src/properties.c:418 ../gtali/src/setup.c:356
 msgid "Game Type"
 msgstr "éæåå"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:437
+#: ../gnobots2/src/properties.c:427
 msgid "_Use safe moves"
 msgstr "åäçååçå(_U)"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:444
+#: ../gnobots2/src/properties.c:434
 msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
 msgstr "éæäæéæèåèæåçåçèåã"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:446
+#: ../gnobots2/src/properties.c:436
 msgid "U_se super safe moves"
 msgstr "åäçèçååçå(_S)"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:453
+#: ../gnobots2/src/properties.c:443
 msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "çæääæåèæåçåçèåã"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:461 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
+#: ../gnobots2/src/properties.c:445 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "éåéæ(_E)"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:467
+#: ../gnobots2/src/properties.c:451
 msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
 msgstr "æåäåééæèæåçåçéèääæçåééã"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:477
-msgid "Graphics Theme"
-msgstr "åæäæ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:485
+#: ../gnobots2/src/properties.c:466
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "åæäæ(_I)ï"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:496
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:421
+#: ../gnobots2/src/properties.c:478
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:396
 msgid "_Background color:"
 msgstr "èæéè(_B)ï"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:542
+#: ../gnobots2/src/properties.c:522
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "äçéèå(_R)"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:547
+#: ../gnobots2/src/properties.c:527
 msgid "Keyboard"
 msgstr "éç"
 
@@ -2808,8 +2793,8 @@ msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "æç(Sudoku)çæåéææèçåçæã"
 
 #: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:81
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:127 ../gnomine/src/gnomine.vala:689
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:695
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:127 ../gnomine/src/gnomine.vala:686
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:692
 msgid "Mines"
 msgstr "æåé"
 
@@ -2817,6 +2802,10 @@ msgstr "æåé"
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "æéææéäçéèçåé"
 
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr "minesweeper;èåé;"
+
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "åæèçãäçéã"
@@ -2925,89 +2914,85 @@ msgstr "æéï"
 msgid "Field Size"
 msgstr "ææéåå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:272
-msgid "Custom Size"
-msgstr "èèåå"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:280
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "æå(_O):"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:290
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "åç(_V)ï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:300
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:297
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "åéæé(_N)ï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:316
 msgid "_Play Game"
 msgstr "çéæ(_P)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:341
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:338
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> ååé"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:348
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:686
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:345
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:659
 msgid "Show a hint"
 msgstr "éçæç"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:400
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:397
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "æåï %u/%u"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:416
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:413
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ææåéåçæéï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:428
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:425
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "GNOME æåéçåæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:429 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:426 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:224 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:375
 msgid "Size:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:475
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:472
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "ææåèéåæçéæï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:476
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:473
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "åææéåæçéæïæçåçéåæéåã"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:477
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:474
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "çççåéåéæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:478
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:475
 msgid "Start New Game"
 msgstr "éååäåéæ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:657
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:501
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:654
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:474
 msgid "Main game:"
 msgstr "äéæï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:665
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "æåçåå SVG ææï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:673
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:670
 msgid "Faces:"
 msgstr "çèï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:677
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:674
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:692
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:689
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -3019,22 +3004,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æåé(Mines)æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:768
-msgid "Flags"
-msgstr "æå"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:763
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "GNOME æåéååèå"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:775
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:781
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "ååæææèçãäçéã(_U)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:780
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:787
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "æèéåæèå(_W)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:785
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "GNOME æåéååèå"
-
 #: ../gnomine/src/minefield-view.vala:420
 #: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:336
 #: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:133
@@ -3412,6 +3393,10 @@ msgstr "éåéæ"
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "çéäæåçéåéæ"
 
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
+msgid "yahtzee;"
+msgstr "yahtzee;"
+
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "æææéååæççåé"
@@ -3445,110 +3430,110 @@ msgstr "ååï%d"
 msgid "Field used"
 msgstr "äççåå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:101
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "åééèçåä"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:103
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "éçéèåæçé"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "éèåæçæç"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105 ../gtali/src/gyahtzee.c:107
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111 ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "NUMBER"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "äéåæçæç"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "éæéææåïäèéæåè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "STRING"
 msgstr "åä"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "åæéèåæéæçæç"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "éèæææéååäåèçææ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118 ../gtali/src/setup.c:360
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:359
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "æè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:361
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:360
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:142
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:143
 msgid "Roll all!"
 msgstr "åéåæ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:145 ../gtali/src/gyahtzee.c:825
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:146 ../gtali/src/gyahtzee.c:857
 msgid "Roll!"
 msgstr "æéå!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:179
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:180
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "æååæï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:193 ../gtali/src/gyahtzee.c:630
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:194 ../gtali/src/gyahtzee.c:631
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "éåéæçåæ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:209
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:210
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
 msgstr[0] "%sä %d ååå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:257
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "éèäæçå %s"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:260
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%sï â èåæäã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:448
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:449
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "éææååæçéåïæèåäéæåäçåèã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:477
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:478
 msgid "Roll"
 msgstr "æéå"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:535
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:536
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "ååèæäæéåïèéæçåèäçæäã"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:586
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "GNOME çæ (1998)ï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:589
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "æåæåçæ (1992)ï"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:592
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "ååéæçèåååçççç AI (2006):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:610
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money.\n"
 "\n"
@@ -3558,46 +3543,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tali æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:123
+#: ../gtali/src/setup.c:122
 msgid "Current game will complete with original number of players."
 msgstr "çåçéæåäåäçéæäæäåæ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:265
+#: ../gtali/src/setup.c:264
 msgid "Tali Preferences"
 msgstr "éåéæååèå"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:286
+#: ../gtali/src/setup.c:285
 msgid "Human Players"
 msgstr "äéçå"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:296
+#: ../gtali/src/setup.c:295
 msgid "_Number of players:"
 msgstr "çåæç(_N)ï"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:310
+#: ../gtali/src/setup.c:309
 msgid "Computer Opponents"
 msgstr "éèåæ"
 
 #. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:317
+#: ../gtali/src/setup.c:316
 msgid "_Delay between rolls"
 msgstr "æææéååæççåé(_D)"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:327
+#: ../gtali/src/setup.c:326
 msgid "N_umber of opponents:"
 msgstr "åææç(_U)ï"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:341
+#: ../gtali/src/setup.c:340
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "éå(_D):"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:345
+#: ../gtali/src/setup.c:344
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Medium"
 msgstr "æé"
 
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:369
+#: ../gtali/src/setup.c:368
 msgid "Player Names"
 msgstr "çååç"
 
@@ -3722,7 +3707,7 @@ msgstr "5 åçå [çè]"
 #.
 #: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
 #: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:629
+#: ../iagno/src/iagno.vala:572
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno éçæ"
 
@@ -3730,6 +3715,10 @@ msgstr "Iagno éçæ"
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
 msgstr "çåçæçéçæ"
 
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
+msgid "othello;"
+msgstr "othello;éçæ;"
+
 #: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
 #: ../iagno/src/iagno.vala:244
 msgid "Dark:"
@@ -3782,27 +3771,27 @@ msgstr "æååæã"
 msgid "Invalid move."
 msgstr "æææçæã"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:473
+#: ../iagno/src/iagno.vala:443
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "éçæååèå"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:508
-msgid "Dark"
-msgstr "é"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:462
+msgid "Dark Player:"
+msgstr "éåï"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:538
-msgid "Light"
-msgstr "ç"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:492
+msgid "Light Player:"
+msgstr "çåï"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:581
+#: ../iagno/src/iagno.vala:526
 msgid "S_how grid"
 msgstr "éçæç(_H)"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:586
+#: ../iagno/src/iagno.vala:531
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "çéæåççæ(_F)"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:349
+#: ../iagno/src/iagno.vala:536
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "ååé(_T)ï"
 
@@ -3811,30 +3800,35 @@ msgid "Unknown Command"
 msgstr "äææä"
 
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "æé"
 
 #. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "åæ"
 
 #. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
 #, c-format
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$d å %2$d ç"
 
 #. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
+#. Score dialog column header for the date the score was recorded
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
+msgid "Date"
+msgstr "ææ"
+
 #: ../libgames-support/games-stock.c:41
 msgid "View help for this game"
 msgstr "éçæéæéæçèææä"
@@ -3888,7 +3882,7 @@ msgid "View the scores"
 msgstr "éçåå"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:55
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:684
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:657
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "éåääæ"
 
@@ -4024,9 +4018,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:52
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:535
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:540
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:777
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:508
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:513
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:750
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "äæéå"
 
@@ -4104,17 +4098,22 @@ msgid "Use _new map"
 msgstr "äçæçæå(_N)"
 
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:264
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:568
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:541
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "äæéåçåæ"
 
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:265
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:542
+msgid "Layout:"
+msgstr "éçï"
+
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:266
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:582
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "èæäï"
 
 #: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:267
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:583
 msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
 msgstr "æææéååååïäæåååã"
 
@@ -4138,32 +4137,19 @@ msgstr "éæå(_N)"
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "äæéåååèå"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
-msgid "Tiles"
-msgstr "çé"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:379
-msgid "Maps"
-msgstr "æå"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:386
-msgid "_Select map:"
-msgstr "éææå(_S)ï"
-
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:414
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:273
-msgid "Colors"
-msgstr "èå"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
+msgid "_Layout:"
+msgstr "éç(_L):"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:510
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:483
 msgid "Maps:"
 msgstr "æå:"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:518
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:491
 msgid "Tiles:"
 msgstr "çé:"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:538
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:511
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -4174,12 +4160,12 @@ msgstr ""
 "äæéå(Mahjongg)æ GNOME éæçäéåã"
 
 #. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:637
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:610
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "äæéå - %s"
 
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:685
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:658
 msgid "Redo the last move"
 msgstr "éåääæ"
 
@@ -4282,7 +4268,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "äæååéäççæéã"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:336
 msgid "Drop"
 msgstr "èä"
 
@@ -4291,7 +4277,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "äæåèäåéçæéã"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
 msgid "Rotate"
 msgstr "æè"
 
@@ -4300,7 +4286,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "èçæèæåçæéã"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338
 msgid "Pause"
 msgstr "æå"
 
@@ -4310,9 +4296,9 @@ msgstr "èçæåçæéã"
 
 #: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:642
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:646
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:688
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "äçææå"
 
@@ -4320,6 +4306,10 @@ msgstr "äçææå"
 msgid "Fit falling blocks together"
 msgstr "åäååçèääæèäçæåæååäè"
 
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+msgid "tetris;"
+msgstr "tetris;äçææå;"
+
 #: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
 msgid "Game Over"
 msgstr "çåä"
@@ -4332,78 +4322,63 @@ msgstr "åæï"
 msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "äçææåååèå"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "èå"
-
 #. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:264
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "éåååçåæ(_N)ï"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:278
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "éåååææåçåå(_D)ï"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "æä"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:310
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "éèäåæå(_P)"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:315
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "éæåéçæå(_B)"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:321
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "æåäéæéæåæè(_R)"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:326
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "éçæåèéæç(_W)"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
-msgid "Theme"
-msgstr "äæäé"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:341
 msgid "Controls"
 msgstr "æå"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
-msgid "Block Style"
-msgstr "æåæå"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:347
+msgid "Theme"
+msgstr "äæäé"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:361
 msgid "Plain"
 msgstr "åè"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango åæ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango éå"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:376
 msgid "Clean"
 msgstr "æé"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:581
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:659
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "äçææåçåæ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:644
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -4456,10 +4431,18 @@ msgstr "æéçéäèåäèçåæéèååççæå"
 msgid "_Number of colors:"
 msgstr "éèæ(_N)"
 
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "èå"
+
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
 msgid "_Zealous Animation"
 msgstr "_Zealous åç"
 
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "æä"
+
 #. Label showing the number of points at the end of the game
 #: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
 #, c-format
@@ -4485,6 +4468,10 @@ msgstr "å"
 msgid "Score: %4u "
 msgstr "ååï%4u "
 
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:273
+msgid "Colors"
+msgstr "èå"
+
 #: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:277
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "åçèéè"
@@ -4508,6 +4495,33 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "çæææ Â 2009 Tim Horton"
 
+#~ msgid "Graphics Theme"
+#~ msgstr "åæäæ"
+
+#~ msgid "Custom Size"
+#~ msgstr "èèåå"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "é"
+
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "ç"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Maps"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "_Select map:"
+#~ msgstr "éææå(_S)ï"
+
+#~ msgid "Block Style"
+#~ msgstr "æåæå"
+
 #~ msgid "classic robots"
 #~ msgstr "æéæåä"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]