[file-roller] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Arabic translation
- Date: Tue, 14 Aug 2012 22:26:36 +0000 (UTC)
commit 99877155a006a6582dfe7b3ec50b2c54bbc3a3cf
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Wed Aug 15 00:26:15 2012 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 1341 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 686 insertions(+), 655 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 4054fb3..6a396fa 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 02:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 02:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "ØÙØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØØ:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØØ"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1973
-#: ../src/fr-window.c:5347
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
+#: ../src/fr-window.c:5329
msgid "Archive Manager"
msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÙÙØØ"
@@ -166,72 +166,60 @@ msgid "Display the path column in the main window."
msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "ØØØØØÙ ØÙÙÙÙØØ mime"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
-"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr ""
-"ØØØ ÙØØ ÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØ ØÙØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙÙ (ØØØØ)Ø ÙØÙØ ÙØÙØØØØÙ "
-"ØØØÙÙØ ÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ (ØØØØ)."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Name column width"
msgstr "ØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
msgid "The default width of the name column in the file list."
msgstr "ØÙØØØ ØÙÙØØØÙ ÙØÙÙØ ØÙØØÙ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Max history length"
msgstr "ØÙØÙ ØÙÙ ÙÙØØØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
msgstr "ØÙØÙ ØØØ ÙÙØÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙØ 'ØÙØØ ÙÙÙ ØØÙØ'."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
msgid "View toolbar"
msgstr "ØØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to display the toolbar."
msgstr "ÙØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØØ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
msgid "View statusbar"
msgstr "ØØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to display the statusbar."
msgstr "ÙØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
msgid "View the folders pane"
msgstr "ØØØØ ÙÙØØ ØÙÙØÙÙØØØ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether to display the folders pane."
msgstr "ÙØØØ ÙÙØØ ØÙÙØÙÙØØØ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
msgid "Editors"
msgstr "ØÙÙØØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
msgid "Compression level"
msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØØ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
@@ -239,11 +227,11 @@ msgstr ""
"ÙØØÙÙ ØÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØ ØØØÙØ ÙÙÙØØ ØÙÙ ØØØÙÙ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ: very-fast Ù "
"fast Ù normal Ù maximum."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Encrypt the archive header"
msgstr "ØÙÙ ØØÙÙØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
@@ -251,97 +239,68 @@ msgstr ""
"ÙØØÙÙØ ØØÙÙØØ ØÙØØØÙÙ. ØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙØØ ÙØÙØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØØØ ÙÙØØÙÙØØ "
"ØÙØØØÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Do not overwrite newer files"
msgstr "ÙØ ØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
msgid "Recreate the folders stored in the archive"
msgstr "ØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
msgid "Default volume size"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
msgid "The default size for volumes."
msgstr ""
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
msgid "Extract Here"
msgstr "ØØØØØØ ÙÙØ"
#. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÙØØÙÙ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
msgid "Extract To..."
msgstr "ØØØØØØ ØÙÙ..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØØØØ"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
msgid "Compress..."
msgstr "ØØØØ..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ØÙØØ ØØØÙÙØ ÙØØÙØØ ÙØØÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙÙØØØØØ"
-#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:149 ../src/dlg-batch-add.c:165
-#: ../src/dlg-batch-add.c:194 ../src/dlg-batch-add.c:239
-#: ../src/dlg-batch-add.c:285 ../src/fr-window.c:2898
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:151 ../src/dlg-batch-add.c:287
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "ÙØØ ØØØÙØ ØØÙ ÙÙØØØÙÙ."
-
-#: ../src/actions.c:197
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØØØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙØØØ ØØØÙÙ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
-#: ../src/fr-archive.c:1159 ../src/fr-window.c:5959 ../src/fr-window.c:6135
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "ÙÙØ ØÙØØØÙÙ ØÙØ ÙØØÙÙ."
-
-#: ../src/actions.c:247
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØÙÙ."
-
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5696
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5624 ../src/fr-window.c:6163
msgid "Open"
msgstr "ØÙØØ"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5176
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5167
msgid "All archives"
msgstr "ÙÙ ØÙØØØØÙÙ"
-#: ../src/actions.c:399
+#: ../src/actions.c:132
msgid "All files"
msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/actions.c:859
+#: ../src/actions.c:499
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ Â 2001â2010 ÙØØØØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØØ."
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:500
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "ÙØÙØ ØØØÙÙØØ ÙØÙÙÙ."
-#: ../src/actions.c:863
+#: ../src/actions.c:503
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org:\n"
@@ -351,102 +310,57 @@ msgstr ""
"ØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØ <anas e87 gmail com>\n"
"ØØØØÙÙÙ ØØÙØ <ibraheem5000 gmail com>"
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add.c:116
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ"
-#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:131
+#: ../src/dlg-add.c:117
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØØØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ÙÙØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØ \"%s\""
-#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
msgid "Add Files"
msgstr "ØØÙÙ ÙÙÙØØ"
-#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
-#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:231
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "Ø_ØÙÙ ÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØØØØ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:217
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙØØ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "_ØØÙÙÙ ØÙÙØÙÙØØØ ØÙÙØØÙØ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233
-msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
-msgstr "ØØØØÙÙ ØÙÙØÙØØØ ØÙØÙ ÙÙ Ù_ØÙØØ ØÙØÙØ"
+#: ../src/dlg-add.c:193
+msgid "_Options"
+msgstr "ØÙ_ØÙØØØØ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "ÙØØÙ: *.o; *.bak"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:237
-msgid "Include _files:"
-msgstr "_ØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:243
-msgid "E_xclude files:"
-msgstr "ØØ_ØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:249
-msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "ØØ_ØØÙÙ ØÙÙØÙØØØ:"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
-msgid "_Load Options"
-msgstr "_ØÙÙÙ ØÙØÙØØØØ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "ØØ_ÙØ ØÙØÙØØØØ"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:255
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "_ØÙÙØ ØÙØÙØØØØ"
+#. load options
+#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙØØØØ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#. save options
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
msgid "Save Options"
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØØØ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:884
+#. clear options
+#: ../src/dlg-add.c:216
+msgid "Reset Options"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙØÙØØØØ"
+
+#: ../src/dlg-add.c:825
msgid "_Options Name:"
msgstr "ØØÙ ØÙ_ØÙØØØØ:"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/dlg-ask-password.c:119
+#: ../src/dlg-ask-password.c:131
#, c-format
msgid "Password required for \"%s\""
msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙ \"%s\""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ØÙØØÙ \"%s\" ØÙØ ØØÙØ ØØØØ ØØØÙØØÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØ: %s\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../src/dlg-ask-password.c:139
+msgid "Wrong password."
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/fr-window.c:7494 ../src/fr-window.c:7496
-msgid "Please use a different name."
-msgstr "ØÙØØØØ ØØØØÙØÙ ØØÙ ØØØ."
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:196
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
-msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙØØØ ØØØÙÙ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:412 ../src/main.c:778
+msgid "Compress"
+msgstr "ØØØØ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:212 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6715
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6708
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -457,89 +371,43 @@ msgstr ""
"\n"
" ÙÙ ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6724
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6717
msgid "Create _Folder"
msgstr "ØÙØØ _ÙØÙÙØ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6741
+#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
+#: ../src/fr-window.c:4116 ../src/fr-window.c:6612 ../src/fr-window.c:6617
+#: ../src/fr-window.c:6738 ../src/fr-window.c:6757 ../src/fr-window.c:6762
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr "ÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØØØØØØØ"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6734
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙÙ: %s."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:257
-msgid "Archive not created"
-msgstr "ÙÙ ÙÙÙØØ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305
-msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØ. ÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙÙÙØ"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:308
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4124 ../src/fr-window.c:6745 ../src/fr-window.c:6764
-#: ../src/fr-window.c:6769
-msgid "Extraction not performed"
-msgstr "ÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØØØØØØØ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4287 ../src/fr-window.c:4367
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4282 ../src/fr-window.c:4366
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØØØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØ \"%s\""
-#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:113
msgid "Extract"
msgstr "ØØØØØØ"
-#: ../src/dlg-extract.c:349 ../src/ui/delete.ui.h:2
-msgid "_Files:"
-msgstr "Ù_ÙÙØØ:"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:360 ../src/ui/delete.ui.h:3
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "ÙØØÙ: *.txt; *.doc"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:363 ../src/ui/delete.ui.h:4
-msgid "_All files"
-msgstr "_ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:370 ../src/ui/delete.ui.h:5
-msgid "_Selected files"
-msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ_ØØØØØ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:381
-msgid "Actions"
-msgstr "ØØØØØØØ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:397
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "Ø_ØØ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØØØ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:401
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙ_ÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:405
-msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "ÙØ Ø_ØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙØÙ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:428
-msgctxt "File"
-msgid "New"
-msgstr "ØØÙØ"
-
-#: ../src/dlg-new.c:441
-msgctxt "File"
-msgid "Save"
-msgstr "ØØÙØ"
-
#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ØØØ ØØØ ØØØÙÙ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙØØØ ØÙ ØÙØØØÙÙØØ:"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
+#: ../src/fr-window.c:3846 ../src/fr-window.c:7313 ../src/fr-window.c:7669
+#: ../src/fr-window.c:9210
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "ÙÙØ ØÙØØØÙÙ ØÙØ ÙØØÙÙ."
+
#: ../src/dlg-package-installer.c:288
#, c-format
msgid ""
@@ -557,18 +425,23 @@ msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
msgid "_Search Command"
msgstr "ØØ_ØØ ØÙ ØÙØ"
-#: ../src/dlg-prop.c:87
+#: ../src/dlg-password.c:91
+#, c-format
+msgid "Enter a password for \"%s\""
+msgstr "ØØÙØ ÙÙÙØ ØØ ÙÙØØØÙÙ \"%s\""
+
+#: ../src/dlg-prop.c:96
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "ØØØØØ %s"
-#: ../src/dlg-update.c:163
+#: ../src/dlg-update.c:162
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "ØØØØÙØ ØÙÙÙÙ \"%s\" ÙÙ ØÙØØØÙÙ \"%s\"Ø"
#. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
#, c-format
msgid ""
"The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -593,92 +466,49 @@ msgstr[5] ""
"ÙÙØ ØÙØÙÙ %Id ÙÙÙ ØØØÙØÙØ ØØØØÙ. ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙ "
"ØØÙÙØØØÙ."
-#: ../src/dlg-update.c:192
+#: ../src/dlg-update.c:188
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "ØØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ \"%s\"Ø"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "Ù_ØÙ ØÙÙÙÙ: %s"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-msgid "All Files"
-msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "ØØØ ØÙØÙØØØØ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "ØÙØÙØØØØ(ØØ)"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
-"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"ÙÙ ÙØØØØ ØÙØØÙØÙØ ÙØØÙØ ÙØÙ ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØØØØÙÙ Ù'%s'. ÙÙ ÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ "
-"ØÙÙ ØØØØØÙ ØÙØØØØÙØ ÙØØÙÙÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙ ØØØØ ÙØÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØØÙØÙ ÙØÙÙÙØ."
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙ ØÙØ ÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1139
-msgid "File not found."
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ."
-
-#: ../src/fr-archive.c:1245
-#, c-format
-msgid "Archive not found"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2445
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ."
-#: ../src/fr-archive.c:2445
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙÙ ÙÙØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-archive.c:2457
+#: ../src/fr-archive.c:1958
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙÙ ØØØÙØ ØØØÙÙ ÙÙÙØÙ."
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:303 ../src/fr-command-rar.c:330
-#: ../src/fr-command-tar.c:307
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-tar.c:305
#, c-format
msgid "Adding \"%s\""
msgstr "ÙÙØÙÙ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:457
+#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
#: ../src/fr-command-tar.c:426
#, c-format
msgid "Extracting \"%s\""
msgstr "ÙØØØØØ \"%s\""
+#: ../src/fr-command.c:597
+#, c-format
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:408 ../src/fr-command-tar.c:372
+#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
#, c-format
msgid "Removing \"%s\""
msgstr "ÙÙØÙÙ \"%s\""
-#: ../src/fr-command-rar.c:590
+#: ../src/fr-command-rar.c:581
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ØÙÙØØ: %s"
@@ -687,129 +517,54 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ØÙÙØØ: %s"
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
msgid "Recompressing archive"
msgstr "ÙØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-command-tar.c:726
+#: ../src/fr-command-tar.c:725
msgid "Decompressing archive"
msgstr "ÙÙÙ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-init.c:58
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "â7-Zip â(â.7zâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:59
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ 7zâ â(.tar.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:60
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "âAce â(â.aceâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "âAr â(â.arâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "âArj â(â.arjâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ bzip2 â(â.tar.bz2â)â"
-
-#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ bzip â(â.tar.bzâ)â"
-
-#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "âCabinet â(â.cabâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "ÙØØ ÙØÙØØ ÙØØÙØØ Øâ Rarâ (â.cbrâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:70
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "ÙØØ ÙØÙØØ ÙØØÙØØ Øâ Zipâ (â.cbzâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ gzipâ â â(.tar.gz)â"
-
-#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "âEar â(â.earâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "âzip ØØØÙ ØÙØØØØØØØ (â.exeâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "âJar â(â.jarâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "âLha â(â.lzhâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "âLrzip â(â.lrzâ)"
-
-#: ../src/fr-init.c:82
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ lrzip ââ(.tar.lrz)â"
-
-#: ../src/fr-init.c:84
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ lzip ââ(.tar.lz)â"
-
-#: ../src/fr-init.c:86
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ lzmaâ â(.tar.lzma)â"
-
-#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ lzop â(â.tar.lzoâ)â"
-
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "ÙØÙ ØØÙÙØ ÙÙØÙØ (â.wimâ)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
+msgid "File System"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/fr-init.c:90
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "âRar â(â.rarâ)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+msgid "Could not load the location"
+msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ"
-#: ../src/fr-init.c:93
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "âTar ØÙØ ÙØØÙØ (â.âtar)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:331 ../src/fr-new-archive-dialog.c:350
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:366 ../src/fr-new-archive-dialog.c:414
+#: ../src/fr-window.c:2814
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-init.c:94
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ compress â(â.tar.Zâ)â"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:333 ../src/fr-new-archive-dialog.c:352
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "ÙØØ ØØØÙØ ØØÙ ÙÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-init.c:96
-msgid "War (.war)"
-msgstr "âWar â(â.warâ)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:416
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØØØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙØØØ ØØØÙÙ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
-#: ../src/fr-init.c:97
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "âXz â(â.xzâ)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:435
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙÙ \"%s\" ÙÙØÙØ ÙÙØØÙØ. ØØØÙØ ØØØØØØÙÙØ"
-#: ../src/fr-init.c:98
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ xzâ (â.tar.xzâ)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙØØÙØ ÙÙ \"%s\". ØØØØØØÙÙ ØÙØÙØ ÙØØÙØÙ."
-#: ../src/fr-init.c:99
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "âZoo â(â.zooâ)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443 ../src/fr-window.c:6550
+msgid "_Replace"
+msgstr "ØØØ_ØØÙ"
-#: ../src/fr-init.c:100
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "âZip â(â.zipâ)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:458
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙØÙÙ."
#: ../src/fr-stock.c:41
msgid "C_reate"
@@ -823,7 +578,11 @@ msgstr "Ø_ØÙÙ"
msgid "_Extract"
msgstr "Ø_ØØØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:1509
+#: ../src/fr-window.c:1043
+msgid "Operation completed"
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/fr-window.c:1160
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -834,7 +593,7 @@ msgstr[3] "%d ØÙØØØ (%s)"
msgstr[4] "%d ØÙØØÙØ (%s)"
msgstr[5] "%d ØÙØØ (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1514
+#: ../src/fr-window.c:1165
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -849,86 +608,98 @@ msgstr[5] "ØÙØÙÙØ %d ØÙØØ (%s)"
msgid "Folder"
msgstr "ÙØÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:1981
+#: ../src/fr-window.c:1963
msgid "[read only]"
msgstr "[ÙÙÙØØØØ ÙÙØ]"
-#: ../src/fr-window.c:2230
+#: ../src/fr-window.c:2082
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ØØØÙØ ØØØ ØÙÙØÙÙØ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2304 ../src/fr-window.c:2342
+#: ../src/fr-window.c:2173 ../src/fr-window.c:2211
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "ÙÙÙØØ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2177
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "ÙÙØÙÙ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2181
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "ÙÙØØ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2316
+#: ../src/fr-window.c:2185
#, c-format
-msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgid "Deleting the files from \"%s\""
msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2320
+#: ../src/fr-window.c:2189
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "ÙØØØØ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2323
+#: ../src/fr-window.c:2192
msgid "Getting the file list"
msgstr "ÙØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2196
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØÙØØÙ ØÙÙ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2331
+#: ../src/fr-window.c:2200
#, c-format
-msgid "Adding files to \"%s\""
+msgid "Adding the files to \"%s\""
msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2335
+#: ../src/fr-window.c:2204
#, c-format
-msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgid "Extracting the files from \"%s\""
msgstr "ÙØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2338
+#: ../src/fr-window.c:2207
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØØØØØØ ØÙÙ ÙØÙØÙØ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2346
+#: ../src/fr-window.c:2216
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "ÙØÙØ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2494
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2223
+#, c-format
+msgid "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "ÙØÙÙØ ØØÙØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ \"%s\""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2227
+#, c-format
+msgid "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ \"%s\""
+
+#: ../src/fr-window.c:2402
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2495
+#: ../src/fr-window.c:2403
msgid "_Show the Files"
msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/fr-window.c:2610
+#: ../src/fr-window.c:2520
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%'d files remaining"
@@ -939,172 +710,187 @@ msgstr[3] "ØÙÙ %d ÙÙÙØØ"
msgstr[4] "ØÙÙ %d ÙÙÙØ"
msgstr[5] "ØÙÙ %d ÙÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:2660
+#: ../src/fr-window.c:2524 ../src/fr-window.c:3097
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙ ÙØÙÙâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2580
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ØÙ ØÙØØØØØØØ ØÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:2683
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "ØÙ ØÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØØØ"
-
-#: ../src/fr-window.c:2741
-msgid "Please waitâ"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙ ÙØÙÙâ"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2611 ../src/fr-window.c:6142
+#, c-format
+msgid "\"%s\" created successfully"
+msgstr "ØÙØØ \"%s\" ØÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:2807 ../src/fr-window.c:2945
+#: ../src/fr-window.c:2701 ../src/fr-window.c:2870
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ØØØ ØÙØÙØ ØØÙÙ ØÙØ ØØÙØÙ."
-#: ../src/fr-window.c:2903
+#: ../src/fr-window.c:2819
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØØØØØ ØÙÙÙÙØØ."
-#: ../src/fr-window.c:2909
+#: ../src/fr-window.c:2825
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "ØØØÙØ ÙØØ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2914
+#: ../src/fr-window.c:2830
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:2918
+#: ../src/fr-window.c:2834
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:2924
+#: ../src/fr-window.c:2840
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:2928
+#: ../src/fr-window.c:2844
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:2932
+#: ../src/fr-window.c:2849
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/fr-window.c:2936
+#: ../src/fr-window.c:2853
+msgid "An error occurred while renaming the files."
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙØ ØØÙØØ ØÙÙÙÙØØ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2857
+msgid "An error occurred while updating the files."
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2861
msgid "An error occurred."
msgstr "ØØØ ØØØ."
-#: ../src/fr-window.c:2942
+#: ../src/fr-window.c:2867
msgid "Command not found."
msgstr "ÙØ ÙØÙØ ÙÙØÙØ."
-#: ../src/fr-window.c:3145
+#: ../src/fr-window.c:3025
msgid "Test Result"
msgstr "ÙØÙØØ ØÙØØØØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:3967 ../src/fr-window.c:8045 ../src/fr-window.c:8079
-#: ../src/fr-window.c:8329
+#: ../src/fr-window.c:3964 ../src/fr-window.c:8653 ../src/fr-window.c:8687
+#: ../src/fr-window.c:8966
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ØØÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:3993
+#: ../src/fr-window.c:3990
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙ ÙÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙ ÙØØÙ ÙØØØÙÙ ØØÙØØ"
-#: ../src/fr-window.c:4023
+#: ../src/fr-window.c:4020
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙØØØ ØØØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙ ØÙÙÙÙÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:4026
+#: ../src/fr-window.c:4023
msgid "Create _Archive"
msgstr "ØÙØØ ØØ_ØÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:4619
+#: ../src/fr-window.c:4052 ../src/fr-window.c:7123
+msgid "New Archive"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØÙØ"
+
+#: ../src/fr-window.c:4640
msgid "Folders"
msgstr "ÙØÙÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:4657
+#: ../src/fr-window.c:4678 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ØÙØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:4658
+#: ../src/fr-window.c:4679
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ØÙÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:4659
+#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
msgctxt "File"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
+msgid "Modified"
+msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:4660
+#: ../src/fr-window.c:4681
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ØÙÙÙØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:4669
+#: ../src/fr-window.c:4690 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ØÙØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:5589
+#: ../src/fr-window.c:5517
msgid "Find:"
msgstr "ØØØØ:"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5684
+#: ../src/fr-window.c:5612
msgid "Open _Recent"
msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ _ØØÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:5685 ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5625
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ØÙØØ ØØØ ØØØÙÙ ØÙ ØØØØØØÙÙ"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5774 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:5697 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "ØÙ_ÙÙØÙ:"
-#: ../src/fr-window.c:6127
-#, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØÙØØØÙÙ \"%s\""
-
-#: ../src/fr-window.c:6624
+#: ../src/fr-window.c:6538
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ØØØØØØÙ ØÙÙÙÙ \"%s\"Ø"
-#: ../src/fr-window.c:6627
+#: ../src/fr-window.c:6541
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "ÙÙÙ ØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙ ÙÙØÙØ ÙØØÙÙØ ÙÙ \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6634
+#: ../src/fr-window.c:6548
msgid "Replace _All"
msgstr "ØØØØØÙ ØÙ_ÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:6635
+#: ../src/fr-window.c:6549
msgid "_Skip"
msgstr "Ø_ØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:6636
-msgid "_Replace"
-msgstr "ØØØ_ØØÙ"
+#: ../src/fr-window.c:7305 ../src/fr-window.c:7661
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØÙØØØÙÙ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:7143
+#: ../src/fr-window.c:7432
+msgid "Save"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../src/fr-window.c:7755
msgid "Last Output"
msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙØ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7448
+#: ../src/fr-window.c:7977
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØØØ ØØØØÙ ØÙØØ ØØÙØ."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7453
+#: ../src/fr-window.c:7982
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ÙÙØÙ ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ ØØØØÙ ØÙØØ ØØÙØ ØØØ."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7458
+#: ../src/fr-window.c:7987
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1113,7 +899,7 @@ msgstr ""
"ØÙØØÙ \"%s\" ØÙØ ØØÙØ ØØØØ ØØØÙØØÙ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙØØØ ÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙØ: %sØ "
"ØØØØÙ ØÙØØ ØØÙØ ØØØ."
-#: ../src/fr-window.c:7494
+#: ../src/fr-window.c:8023
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1124,7 +910,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7496
+#: ../src/fr-window.c:8023 ../src/fr-window.c:8025
+msgid "Please use a different name."
+msgstr "ØÙØØØØ ØØØØÙØÙ ØØÙ ØØØ."
+
+#: ../src/fr-window.c:8025
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1135,177 +925,234 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7566
+#: ../src/fr-window.c:8095
msgid "Rename"
msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:7567
+#: ../src/fr-window.c:8096
msgid "_New folder name:"
msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙ_ØØÙØ:"
-#: ../src/fr-window.c:7567
+#: ../src/fr-window.c:8096
msgid "_New file name:"
msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙ_ØØÙØ:"
-#: ../src/fr-window.c:7571
+#: ../src/fr-window.c:8100
msgid "_Rename"
msgstr "_ØÙÙØ ØÙØØÙ"
-#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
+#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØ ØØÙ ØÙÙØÙÙØ"
-#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
+#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:8006
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8560
+#, c-format
+msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ \"%s\" ØÙÙ \"%s\""
+
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8563
+#, c-format
+msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ \"%s\" ØÙÙ \"%s\""
+
+#: ../src/fr-window.c:8614
msgid "Paste Selection"
msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØØØ"
-#: ../src/fr-window.c:8007
+#: ../src/fr-window.c:8615
msgid "_Destination folder:"
msgstr "ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ_ØÙÙØ:"
-#: ../src/fr-window.c:8608
+#: ../src/fr-window.c:9228
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ØØÙÙ ÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ"
-#: ../src/fr-window.c:8652 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
-#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:750
+#: ../src/fr-window.c:9272 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
+#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
msgid "Extract archive"
msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ"
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:699
+#: ../src/glib-utils.c:733
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%Od %B %YØ %OI:%OM"
-#: ../src/gtk-utils.c:561
+#: ../src/gtk-utils.c:557
msgid "Could not display help"
msgstr "ØØØÙØ ØØØ ØÙÙØØØØØ"
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:68
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙ ØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:69
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ØØØÙÙ"
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:72
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØØÙØØØÙ ØÙ ØØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙ ØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:76
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØØ ØÙ ØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:77 ../src/main.c:89
msgid "FOLDER"
msgstr "ÙØÙÙØ"
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:80
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØØÙØØØÙ ØÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØÙÙØ ØÙ ØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:84
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "ØØØØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙØØØÙÙØØ ÙÙ ÙØÙÙØ ØÙØØØÙÙ ØÙ ØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:88
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙ ÙÙØØØØÙØÙ ÙØÙØÙØ â'--add'â Ù â'--extract'â"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:92
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØÙÙØ ÙÙ ØÙØ ØÙØØØÙ ØÙ ØØÙÙØ"
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:96
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "ØØØØØÙ ÙØØÙ ØÙØÙØÙÙØØ ÙØÙØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/main.c:99
msgid "Start as a service"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ"
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:102
msgid "Show version"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ"
-#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:729 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "ØØØØ"
-
#. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:576
+#: ../src/main.c:629
msgid "File Roller"
msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:660
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ØÙØØ Ù ØØÙÙ ØØØÙÙØ"
-#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙØØØØ"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "ØØÙÙ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+msgid "Include _files:"
+msgstr "_ØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr "ØØ_ØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr "ØØ_ØØÙÙ ØÙÙØÙØØØ:"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "ÙØØÙ: *.o; *.bak"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+msgid "Actions"
+msgstr "ØØØØØØØ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "Ø_ØÙÙ ÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØØØØ"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
+msgid "_Follow symbolic links"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙ_ØÙØØ ØÙØÙØÙØ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Archive"
+msgstr "ØØ_ØÙÙ ØØÙØ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
msgid "_Help"
msgstr "_ÙØØØØØ"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_ØÙÙ ÙØÙØ ØÙØØØÙÙØØ"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "Ø_ÙÙÙ"
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "ØØÙ ØÙ_ÙÙÙ:"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "ØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ:"
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "_ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙØ"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙ Ø_ØØØÙ ÙÙ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "ØØØÙ"
-#. MB means megabytes
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "Ù.Ø"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Files:"
+msgstr "Ù_ÙÙØØ:"
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "ØÙ_ØÙØØØØ ØÙØØØÙ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "ÙØØÙ: *.txt; *.doc"
-#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "_ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "ØØØÙ"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ_ØØØØØ"
#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
msgid "C_ommand Line Output:"
msgstr "ØØÙØ _ØØØ ØÙØÙØÙØ:"
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙ _ØØÙÙØ ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "ÙØ ØÙØØ _ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+msgid "Go up one level"
+msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙ ÙØØØ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Places"
+msgstr "ØÙØÙØÙÙ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+msgid "_Select All"
+msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "ØÙØÙ ØØØ_ÙØØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙÙØ"
+
#: ../src/ui.h:31
msgid "_Archive"
msgstr "Ø_ØØÙÙ"
@@ -1334,240 +1181,196 @@ msgstr "Ø_ØÙÙ ÙÙÙØØâ"
msgid "Add files to the archive"
msgstr "ØØÙÙ ÙÙÙØØ ÙÙØØØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "ØØÙÙ Ù_ØÙÙØØâ"
-
-#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../src/ui.h:54
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙØØ"
-
-#: ../src/ui.h:59
+#: ../src/ui.h:51
msgid "Close the current archive"
msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:54
msgid "Contents"
msgstr "ØÙÙØØÙÙØØ"
-#: ../src/ui.h:63
+#: ../src/ui.h:55
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "ØØØØ ØÙÙÙ ØØØØØØÙ ØØØØ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
msgid "Copy the selection"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØ"
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
msgid "Cut the selection"
msgstr "ÙØ ØÙÙØØØ"
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ØÙØÙ ÙØØÙÙØØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
msgid "_Renameâ"
msgstr "_ØÙÙØ ØÙØØÙâ"
-#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Rename the selection"
msgstr "ØÙÙØ ØØÙ ØÙÙØØØ"
-#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:109
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "ØÙØÙ ØØØ_ÙØØ ØÙÙÙ"
-
-#: ../src/ui.h:110
+#: ../src/ui.h:102
msgid "Deselect all files"
msgstr "ØÙØÙ ØØØÙØØ ØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
msgid "_Extractâ"
msgstr "Ø_ØØØØØâ"
-#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ØØØØØØ ÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:117
msgid "Findâ"
msgstr "ØØØØâ"
-#: ../src/ui.h:130
+#: ../src/ui.h:122
msgid "Newâ"
msgstr "ØØÙØâ"
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:123
msgid "Create a new archive"
msgstr "ØÙØØ ØØØÙÙØ ØØÙØ"
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:126
msgid "Openâ"
msgstr "ØÙØØâ"
-#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
msgid "Open archive"
msgstr "ØÙØØ ØØØÙÙØ"
-#: ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:134
msgid "_Open Withâ"
msgstr "Ø_ÙØØ ØØØØØØØÙâ"
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:135
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØØØ ØØØØØØØÙ ØØØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/ui.h:138
msgid "Pass_wordâ"
msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØâ"
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:139
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "ØØÙØ ÙÙÙØ ØØ ÙÙØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:143
msgid "Show archive properties"
msgstr "ØØÙØ ØØØØØ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:147
msgid "Reload current archive"
msgstr "ØØØ ØØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:150
msgid "Save Asâ"
msgstr "ØØÙØ ØØØÙâ"
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:151
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙ ØØØ ØØÙÙ ÙØØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:155
msgid "Select all files"
msgstr "ØØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/ui.h:167
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:158
msgid "_Test Integrity"
msgstr "Ø_ØØØØ ØÙØÙØÙØ"
-#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:159
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "ØØØØØ ÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØØØ"
-#: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
msgid "Open the selected file"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ"
-#: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
msgid "Open the selected folder"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØØ"
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:180
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙØØØ ØÙØØØÙ"
-#: ../src/ui.h:196
+#: ../src/ui.h:184
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:200
-msgid "Go up one level"
-msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙ ÙØØØ"
-
#. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:205
+#: ../src/ui.h:193
msgid "Go to the home location"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
-#: ../src/ui.h:213
+#: ../src/ui.h:201
msgid "_Toolbar"
msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:202
msgid "View the main toolbar"
msgstr "ØØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØÙ"
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:206
msgid "Stat_usbar"
msgstr "_ØØÙØ ØÙØØÙØ"
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:207
msgid "View the statusbar"
msgstr "ØØØØ ØØÙØ ØÙØØÙØ"
-#: ../src/ui.h:223
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "ØØØÙØ _ÙÙÙÙØ"
-
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "ØÙÙØ ØØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
-
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:211
msgid "_Folders"
msgstr "ØÙÙ_ØÙÙØØØ"
-#: ../src/ui.h:238
+#: ../src/ui.h:221
msgid "View All _Files"
msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙÙ_ÙÙØØ"
-#: ../src/ui.h:241
+#: ../src/ui.h:224
msgid "View as a F_older"
msgstr "ØØØØ Ù_ÙØÙÙØ"
-#: ../src/ui.h:249
-msgid "by _Name"
-msgstr "ØØØ ØÙØ_ØÙ"
-
-#: ../src/ui.h:250
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/ui.h:252
-msgid "by _Size"
-msgstr "ØØØ ØÙ_ØØÙ"
-
-#: ../src/ui.h:253
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ØØÙÙØ"
-
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "by T_ype"
-msgstr "ØØØ ØÙÙ_ÙØ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "_ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙØ"
-#: ../src/ui.h:256
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ØÙÙÙØ"
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙ Ø_ØØØÙ ÙÙ"
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "by _Date Modified"
-msgstr "ØØØ _ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+msgid "MB"
+msgstr "Ù.Ø"
-#: ../src/ui.h:259
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+msgid "_Other Options"
+msgstr "ØÙ_ØÙØØØØ ØÙØØØÙ"
-#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:262
-msgid "by _Location"
-msgstr "ØØØ ØÙ_ÙÙØÙ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ØØÙ ØÙ_ÙÙÙ:"
-#. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:264
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ÙÙØÙÙØ"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "ØÙÙÙØÙ"
#: ../src/ui/password.ui.h:1
msgid "Password"
@@ -1577,15 +1380,6 @@ msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ"
msgid "_Encrypt the file list"
msgstr "_ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../src/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
-"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
-"archive is closed the password will be deleted."
-msgstr ""
-"ÙÙØØØØ: ØØØØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØØÙÙÙØ ÙÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙÙ "
-"ØÙØØÙÙØ ØÙØ ØØØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØ. ØÙØ ØØÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ."
-
#: ../src/ui/properties.ui.h:1
msgctxt "File"
msgid "Name:"
@@ -1616,6 +1410,12 @@ msgstr "ØØÙ ØÙÙØØÙÙØØ:"
msgid "Number of files:"
msgstr "ØØØ ØÙÙÙÙØØ:"
+#. after the colon there is a file type.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "ØÙÙÙØ:"
+
#: ../src/ui/update.ui.h:1
msgid "_Update"
msgstr "_ØØÙØ"
@@ -1624,8 +1424,251 @@ msgstr "_ØØÙØ"
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØÙØÙØ:"
-#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-#~ msgstr "ØØÙØ ÙÙÙØ ØØ ÙÙØØØÙÙ '%s'."
+#~ msgid "Use mime icons"
+#~ msgstr "ØØØØØÙ ØÙÙÙÙØØ mime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+#~ "will use always the same icon for all files (faster)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØ ÙØØ ÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØ ØÙØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙÙ (ØØØØ)Ø ÙØÙØ ÙØÙØØØØÙ "
+#~ "ØØØÙÙØ ÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ (ØØØØ)."
+
+#~ msgid "Overwrite existing files"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "_Include subfolders"
+#~ msgstr "_ØØÙÙÙ ØÙÙØÙÙØØØ ØÙÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
+#~ msgstr "ØØØØÙÙ ØÙÙØÙØØØ ØÙØÙ ÙÙ Ù_ØÙØØ ØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Sa_ve Options"
+#~ msgstr "ØØ_ÙØ ØÙØÙØØØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: "
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØØÙ \"%s\" ØÙØ ØØÙØ ØØØØ ØØØÙØØÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØ: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have the right permissions to create an archive in the "
+#~ "destination folder."
+#~ msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙØØØ ØØØÙÙ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ."
+
+#~ msgid "Archive not created"
+#~ msgstr "ÙÙ ÙÙÙØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#~ msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØ. ÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "_Overwrite"
+#~ msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Re-crea_te folders"
+#~ msgstr "Ø_ØØ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØØØ"
+
+#~ msgid "Over_write existing files"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙ_ÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Do not e_xtract older files"
+#~ msgstr "ÙØ Ø_ØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙØÙ"
+
+#~ msgctxt "File"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "ØØÙØ"
+
+#~ msgid "File _Format: %s"
+#~ msgstr "Ù_ØÙ ØÙÙÙÙ: %s"
+
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
+
+#~ msgid "All Supported Files"
+#~ msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "By Extension"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙØÙØØØØ"
+
+#~ msgid "File Format"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Extension(s)"
+#~ msgstr "ØÙØÙØØØØ(ØØ)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+#~ "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+#~ "choose a file format from the list below."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙ ÙØØØØ ØÙØØÙØÙØ ÙØØÙØ ÙØÙ ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØØØØÙÙ Ù'%s'. ÙÙ ÙØÙÙ ØØÙØ "
+#~ "ÙÙ ØÙÙ ØØØØØÙ ØÙØØØØÙØ ÙØØÙÙÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙ ØØØØ ÙØÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØØÙØÙ "
+#~ "ÙØÙÙÙØ."
+
+#~ msgid "File format not recognized"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙ ØÙØ ÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "File not found."
+#~ msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ."
+
+#~ msgid "7-Zip (.7z)"
+#~ msgstr "â7-Zip â(â.7zâ)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ 7zâ â(.tar.7z)"
+
+#~ msgid "Ace (.ace)"
+#~ msgstr "âAce â(â.aceâ)"
+
+#~ msgid "Ar (.ar)"
+#~ msgstr "âAr â(â.arâ)"
+
+#~ msgid "Arj (.arj)"
+#~ msgstr "âArj â(â.arjâ)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ bzip2 â(â.tar.bz2â)â"
+
+#~ msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ bzip â(â.tar.bzâ)â"
+
+#~ msgid "Cabinet (.cab)"
+#~ msgstr "âCabinet â(â.cabâ)"
+
+#~ msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+#~ msgstr "ÙØØ ÙØÙØØ ÙØØÙØØ Øâ Rarâ (â.cbrâ)"
+
+#~ msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+#~ msgstr "ÙØØ ÙØÙØØ ÙØØÙØØ Øâ Zipâ (â.cbzâ)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ gzipâ â â(.tar.gz)â"
+
+#~ msgid "Ear (.ear)"
+#~ msgstr "âEar â(â.earâ)"
+
+#~ msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#~ msgstr "âzip ØØØÙ ØÙØØØØØØØ (â.exeâ)"
+
+#~ msgid "Jar (.jar)"
+#~ msgstr "âJar â(â.jarâ)"
+
+#~ msgid "Lha (.lzh)"
+#~ msgstr "âLha â(â.lzhâ)"
+
+#~ msgid "Lrzip (.lrz)"
+#~ msgstr "âLrzip â(â.lrzâ)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ lrzip ââ(.tar.lrz)â"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ lzip ââ(.tar.lz)â"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ lzmaâ â(.tar.lzma)â"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ lzop â(â.tar.lzoâ)â"
+
+#~ msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØØÙÙØ ÙÙØÙØ (â.wimâ)"
+
+#~ msgid "Rar (.rar)"
+#~ msgstr "âRar â(â.rarâ)"
+
+#~ msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+#~ msgstr "âTar ØÙØ ÙØØÙØ (â.âtar)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ compress â(â.tar.Zâ)â"
+
+#~ msgid "War (.war)"
+#~ msgstr "âWar â(â.warâ)"
+
+#~ msgid "Xz (.xz)"
+#~ msgstr "âXz â(â.xzâ)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+#~ msgstr "âTar ÙØØÙØ Øâ xzâ (â.tar.xzâ)"
+
+#~ msgid "Zoo (.zoo)"
+#~ msgstr "âZoo â(â.zooâ)"
+
+#~ msgid "Zip (.zip)"
+#~ msgstr "âZip â(â.zipâ)"
+
+#~ msgctxt "File"
+#~ msgid "Date Modified"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+#~ msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "Add a _Folderâ"
+#~ msgstr "ØØÙÙ Ù_ØÙÙØØâ"
+
+#~ msgid "Add a folder to the archive"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "Stop current operation"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "ØØØÙØ _ÙÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Reverse the list order"
+#~ msgstr "ØÙÙØ ØØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙØ_ØÙ"
+
+#~ msgid "Sort file list by name"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ØÙØØÙ"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙ_ØØÙ"
+
+#~ msgid "Sort file list by file size"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "by T_ype"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙÙ_ÙØ"
+
+#~ msgid "Sort file list by type"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ØÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "by _Date Modified"
+#~ msgstr "ØØØ _ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Sort file list by modification time"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#~ msgid "by _Location"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙ_ÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Sort file list by location"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ÙÙØÙÙØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+#~ "archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When "
+#~ "the archive is closed the password will be deleted."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙØØØØ: ØØØØØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØØÙÙÙØ ÙÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙØ "
+#~ "ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÙØ ØØØØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØ. ØÙØ ØØÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØØÙØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ."
#~ msgid "Adding file: "
#~ msgstr "ÙØØÙ ØØØÙØ ØÙÙÙÙ: "
@@ -1657,9 +1700,6 @@ msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØÙØÙØ:"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ</span>"
-#~ msgid "Modified on:"
-#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙÙ:"
-
#~ msgid "The file doesn't exist"
#~ msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØ ÙÙØÙØ"
@@ -1767,9 +1807,6 @@ msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØÙØÙØ:"
#~ "the program"
#~ msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØØØØØØØÙ ØØÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "ÙÙÙØØ"
-
#~ msgid "Archive type:"
#~ msgstr "ÙÙØ ØÙØØØÙÙ:"
@@ -1786,9 +1823,6 @@ msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØÙØÙØ:"
#~ msgid "Open Go to the next visited location selected folder"
#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ"
-#~ msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØ. ÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙÙÙØ"
-
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "ØÙØØ ÙÙÙÙ"
@@ -1797,6 +1831,3 @@ msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØÙØÙØ:"
#~ msgid "Unknown type"
#~ msgstr "ÙÙØ ÙØÙÙÙ"
-
-#~ msgid "Symbolic link"
-#~ msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]