[clutter] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Indonesian translation
- Date: Sun, 12 Aug 2012 22:56:48 +0000 (UTC)
commit 480fb65c42a9d1d91adfd074ef8d8937d6eae90f
Author: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>
Date: Mon Aug 13 05:56:22 2012 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 726 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 368 insertions(+), 358 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4ab1d61..8a6797a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,657 +1,673 @@
# Indonesian translation of clutter
# Copyright (C) 2010 Intel Corporation
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012.
#
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012.
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 09:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 12:34+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:00+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6031
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6090
msgid "X coordinate"
msgstr "Koordinat X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6032
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6091
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat X dari aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6050
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6109
msgid "Y coordinate"
msgstr "Koordinat Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6051
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6110
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat Y dari aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6073
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6132
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6074
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6133
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Posisi titik asal aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6091
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6150 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6151
msgid "Width of the actor"
msgstr "Lebar aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6110
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6169 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6111
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6170
msgid "Height of the actor"
msgstr "Tinggi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6132
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6191
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6133
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6192
msgid "The size of the actor"
msgstr "Ukuran aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6151
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6210
msgid "Fixed X"
msgstr "X Tetap"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6152
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6211
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6169
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6228
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y Tetap"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6170
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6229
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6185
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
msgid "Fixed position set"
msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6186
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6204
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
msgid "Min Width"
msgstr "Lebar Min"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6264
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6223
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6282
msgid "Min Height"
msgstr "Tinggi Min"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6283
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6242
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6301
msgid "Natural Width"
msgstr "Lebar Alami"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6243
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6302
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6261
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6320
msgid "Natural Height"
msgstr "Tinggi Alami"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6262
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6321
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6277
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
msgid "Minimum width set"
msgstr "Lebar minimal ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6278
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6337
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Apakah memakai properti min-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6292
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
msgid "Minimum height set"
msgstr "Tinggi minimal ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6293
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Apakah memakai properti min-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6307
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6366
msgid "Natural width set"
msgstr "Lebar alami ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6308
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6367
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6322
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6381
msgid "Natural height set"
msgstr "Tinggi alami ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6323
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6382
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6339
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
msgid "Allocation"
msgstr "Alokasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6340
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Alokasi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6456
msgid "Request Mode"
msgstr "Moda Permintaan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6457
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Moda permintaan aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6422
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6481
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6423
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6482
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posisi pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6450
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6509
msgid "Z Position"
msgstr "Posisi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6451
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6510
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Posisi aktor pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6468
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6527
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6469
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6528
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Tingkat kelegapan aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6489
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6548
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Pengalihan luar layar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6549
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6504
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6563
msgid "Visible"
msgstr "Tampak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6564
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6519
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6578
msgid "Mapped"
msgstr "Dipetakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6520
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6579
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Apakah aktor akan digambar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6533
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6592
msgid "Realized"
msgstr "Direalisasikan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6534
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6593
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6549
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6608
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktif"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6550
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6609
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6561
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6620
msgid "Has Clip"
msgstr "Punya Klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6562
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6621
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6576
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6634
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6577
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6635
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6590
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6654
+msgid "Clip Rectangle"
+msgstr "Klip Persegi Panjang"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6655
+msgid "The visible region of the actor"
+msgstr "Wilayah tampak pada aktor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6669 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6591
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6670
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nama aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6612
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6691
msgid "Pivot Point"
msgstr "Titik Pivot"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6613
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6692
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Titik asal penskalaan dan rotasi terjadi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6631
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6710
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Titik Pivot Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6711
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Koordinat Z titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6650
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6729
msgid "Scale X"
msgstr "Skala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6730
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6748
msgid "Scale Y"
msgstr "Skala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6670
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6749
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6767
msgid "Scale Z"
msgstr "Skala Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6768
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6707
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6786
msgid "Scale Center X"
msgstr "Pusat Skala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6787
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Pusat skala horisontal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6726
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Pusat Skala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6806
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pusat skala vertikal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6824
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravitasi Skala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6746
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6825
msgid "The center of scaling"
msgstr "Pusat penskalaan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6764
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6843
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Sudut Rotasi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6765
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6844
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6783
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6862
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Sudut Rotasi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6863
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6802
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6881
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Sudut Rotasi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6882
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6821
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6900
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Pusat Rotasi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6901
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6839
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6918
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Pusat Rotasi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6840
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6919
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6857
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Pusat Rotasi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6858
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6937
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6875
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6954
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6876
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6955
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6904
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6983
msgid "Anchor X"
msgstr "Jangkar X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6905
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6984
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat X titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6933
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7012
msgid "Anchor Y"
msgstr "Jangkar Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6934
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7013
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6961
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7040
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravitasi Jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6962
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7041
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6981
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7060
msgid "Translation X"
msgstr "Pergeseran X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6982
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7061
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7001
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7080
msgid "Translation Y"
msgstr "Pergeseran Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7002
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7081
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7021
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7100
msgid "Translation Z"
msgstr "Pergeseran Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7022
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7101
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7041
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7129
+msgid "Transform"
+msgstr "Transformasi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7130
+msgid "Transformation matrix"
+msgstr "Matriks transformasi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7144
+msgid "Transform Set"
+msgstr "Transformasi Ditata"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7145
+msgid "Whether the transform property is set"
+msgstr "Apakah properti transformasi telah ditetapkan"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7162
msgid "Show on set parent"
msgstr "Tampilkan saat jadi induk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7163
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7180
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klip ke Alokasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7181
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7073
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7194
msgid "Text Direction"
msgstr "Arah Teks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7074
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
msgid "Direction of the text"
msgstr "Arah teks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7089
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
msgid "Has Pointer"
msgstr "Punya Penunjuk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7090
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7103
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7224
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7225
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7117
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7238
msgid "Constraints"
msgstr "Kendala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7118
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7239
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7252
msgid "Effect"
msgstr "Efek"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7132
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7253
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Tambahkan efek untuk diterapkan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7146
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7267
msgid "Layout Manager"
msgstr "Manajer Tata Letak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7147
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7268
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objek yang mengendalikan tata letak anak aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7161
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7282
msgid "X Expand"
msgstr "X Mengembang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7162
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7283
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7177
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7298
msgid "Y Expand"
msgstr "Y Mengembang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7178
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7299
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang vertikal ekstra mesti diberikan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7194
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7315
msgid "X Alignment"
msgstr "Perataan X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7316
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu X dalam alokasinya"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7331
msgid "Y Alignment"
msgstr "Perataan Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7332
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu Y dalam alokasinya"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7230
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7351
msgid "Margin Top"
msgstr "Marjin Puncak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7231
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7352
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Ruang ekstra di puncak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7252
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7373
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marjin Dasar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7253
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7374
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Ruang ekstra di dasar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7274
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7395
msgid "Margin Left"
msgstr "Marjin Kiri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7396
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Ruang ekstra di kiri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7296
-#| msgid "Min Height"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
msgid "Margin Right"
msgstr "Marjin Kanan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7297
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Ruang ekstra di kanan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7313
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7434
msgid "Background Color Set"
msgstr "Warna Latar Belakang Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7314
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7435 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7330
-#| msgid "The background color of the box"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7451
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7452
msgid "The actor's background color"
msgstr "Warna latar belakang aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7467
msgid "First Child"
msgstr "Anak Pertama"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7347
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7468
msgid "The actor's first child"
msgstr "Anak pertama aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7360
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7481
msgid "Last Child"
msgstr "Anak Terakhir"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7361
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7482
msgid "The actor's last child"
msgstr "Anak terakhir aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7375
-#| msgid "Container"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7496
msgid "Content"
msgstr "Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7497
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Delegasikan objek untuk menggambar isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7401
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7522
msgid "Content Gravity"
msgstr "Gravitasi Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7402
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7523
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Perataan isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7422
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7543
msgid "Content Box"
msgstr "Kotak Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7423
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7544
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Kotak batas dari isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7431
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7552
msgid "Minification Filter"
msgstr "Penyaring Peminian"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7432
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7553
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika mengurangi ukuran isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7560
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Penyarin Pembesaran"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7561
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika memperbesar ukuran isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7454
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7575
msgid "Content Repeat"
msgstr "Pengulangan Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7455
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7576
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Kebijakan pengulangan bagi isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Aktor"
@@ -663,8 +679,7 @@ msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta"
msgid "The name of the meta"
msgstr "Nama meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
@@ -674,8 +689,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Apakah meta diaktifkan"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
-#: ../clutter/clutter-clone.c:345
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@@ -736,10 +750,8 @@ msgstr "Ofset dalam piksel untuk menerapkan pengikatan"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Nama unik dari pul pengikatan"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:626
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:641
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Perataan Horisontal"
@@ -747,10 +759,8 @@ msgstr "Perataan Horisontal"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:646
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:661
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Perataan Vertikal"
@@ -758,11 +768,11 @@ msgstr "Perataan Vertikal"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:627
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:642
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:647
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:662
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
@@ -774,33 +784,35 @@ msgstr "Kembangkan"
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:355
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:355 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Penuhi Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:590
-msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
-msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu horisontal"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
+"ruang cadangan pada sumbu horisontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Penuhi Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
-msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
-msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu vertikal"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
+"ruang cadangan pada sumbu vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:611
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:626
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel"
@@ -812,26 +824,25 @@ msgstr "Vertikal"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1251
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1251 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1252
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1252 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Orientasi tata letak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1268
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1268 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1269
-msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
-msgstr "Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama"
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+"Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1284
msgid "Pack Start"
@@ -849,33 +860,27 @@ msgstr "Sela"
msgid "Spacing between children"
msgstr "Sela antar anak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1316
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1316 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
msgid "Use Animations"
msgstr "Gunakan Animasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1317
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1317 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
msgid "Easing Mode"
msgstr "Moda Perpindahan"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Mode perpindahan dari animasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1362
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1362 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durasi perpindahan"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Durasi animasi"
@@ -931,8 +936,7 @@ msgstr "Ditahan"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:578
-#: ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durasi Tekan Lama"
@@ -989,7 +993,7 @@ msgid "The desaturation factor"
msgstr "Faktor desaturasi"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -998,35 +1002,35 @@ msgstr "Backend"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "ClutterBackend dari manajer perangkat"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:692
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:678
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Ambang Penyeretan Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:693
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:679
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Banyaknya piksel horisontal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:720
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:706
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Ambang Penyeretan Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:721
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:707
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Banyaknya piksel vertikal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:728
msgid "Drag Handle"
msgstr "Handel Penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:729
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Aktor yang sedang diseret"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:756
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
msgid "Drag Axis"
msgstr "Sumbu Seret"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:757
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu"
@@ -1034,8 +1038,7 @@ msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu"
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sela Kolom"
@@ -1043,8 +1046,7 @@ msgstr "Sela Kolom"
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Jarak sela antar kolom"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
msgid "Row Spacing"
msgstr "Sela Baris"
@@ -1140,69 +1142,68 @@ msgstr "Kolom Homogen"
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar"
-#: ../clutter/clutter-image.c:248
-#: ../clutter/clutter-image.c:311
+#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
#: ../clutter/clutter-image.c:399
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Tak bisa memuat data gambar"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:242
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:243
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Identifier unik dari perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:259
msgid "The name of the device"
msgstr "Nama perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:273
msgid "Device Type"
msgstr "Jenis Perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:274
msgid "The type of the device"
msgstr "Jenis perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:289
msgid "Device Manager"
msgstr "Manajer Perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:290
msgid "The device manager instance"
msgstr "Instansi manajer perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:303
msgid "Device Mode"
msgstr "Moda Perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:304
msgid "The mode of the device"
msgstr "Mode dari perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:318
msgid "Has Cursor"
msgstr "Punya Kursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:319
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Apakah perangkat memiliki kursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:338
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Apakah perangkat diaktifkan"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:351
msgid "Number of Axes"
msgstr "Cacah Sumbu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:352
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Cacah sumbu pada perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:367
msgid "The backend instance"
msgstr "Instansi backend"
@@ -1215,22 +1216,18 @@ msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Jenis nilai dalam interval"
#: ../clutter/clutter-interval.c:522
-#| msgid "Initial angle"
msgid "Initial Value"
msgstr "Nilai Awal"
#: ../clutter/clutter-interval.c:523
-#| msgid "Initial scale on the X axis"
msgid "Initial value of the interval"
msgstr "Nilai awal dari interval"
#: ../clutter/clutter-interval.c:537
-#| msgid "Final angle"
msgid "Final Value"
msgstr "Nilai Akhir"
#: ../clutter/clutter-interval.c:538
-#| msgid "Final scale on the X axis"
msgid "Final value of the interval"
msgstr "Nilai akhir dari interval"
@@ -1319,7 +1316,6 @@ msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
-#| msgid "Font Name"
msgid "Property Name"
msgstr "Nama Properti"
@@ -1384,13 +1380,13 @@ msgstr "Ambang Penyeretan"
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488
-#: ../clutter/clutter-text.c:3359
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3359
msgid "Font Name"
msgstr "Nama Fonta"
#: ../clutter/clutter-settings.c:489
-msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Keterangan atas fonta baku, dalam bentuk yang dapat diurai oleh Pango"
#: ../clutter/clutter-settings.c:504
@@ -1398,24 +1394,33 @@ msgid "Font Antialias"
msgstr "Antialias Fonta"
#: ../clutter/clutter-settings.c:505
-msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
-msgstr "Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk memakai nilai baku)"
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+"Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk "
+"memakai nilai baku)"
#: ../clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI Fonta"
#: ../clutter/clutter-settings.c:522
-msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
-msgstr "Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku"
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+"Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku"
#: ../clutter/clutter-settings.c:538
msgid "Font Hinting"
msgstr "Hint Fonta"
#: ../clutter/clutter-settings.c:539
-msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
-msgstr "Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk memakai nilai baku)"
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+"Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk "
+"memakai nilai baku)"
#: ../clutter/clutter-settings.c:560
msgid "Font Hint Style"
@@ -1451,7 +1456,8 @@ msgstr "Waktu Petunjuk Sandi"
#: ../clutter/clutter-settings.c:626
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi"
+msgstr ""
+"Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi"
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
msgid "Shader Type"
@@ -1485,110 +1491,108 @@ msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1894
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Ditata Layar Penuh"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Apakah pentas utama diluar layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1909
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
msgid "Offscreen"
msgstr "Diluar Layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1922
-#: ../clutter/clutter-text.c:3473
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3473
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor Nampak"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1923
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1937
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "User Resizable"
msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1938
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1953
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
msgid "Color"
msgstr "Warna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1954
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
msgid "The color of the stage"
msgstr "Warna pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1969
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1970
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parameter projeksi perspektif"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1985
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1986
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
msgid "Stage Title"
msgstr "Judul Pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2003
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
msgid "Use Fog"
msgstr "Gunakan Kabut"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2004
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2020
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
msgid "Fog"
msgstr "Kabut"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Pengaturan bagi depth cueing"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2037
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
msgid "Use Alpha"
msgstr "Gunakan Alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2054
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
msgid "Key Focus"
msgstr "Fokus Tombol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2071
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Tanpa Hint Pembersihan"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2085
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
msgid "Accept Focus"
msgstr "Terima Fokus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2086
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan"
@@ -1648,8 +1652,7 @@ msgstr "Ruang sela antar kolom"
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Ruang sela antar baris"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351
-#: ../clutter/clutter-text.c:3394
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3394
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -1658,17 +1661,14 @@ msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Isi penyangga"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
-#| msgid "Max Length"
msgid "Text length"
msgstr "Panjang teks"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
-#| msgid "The path of the currently parsed file"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Path dari teks yang kini sedang di penyangga"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
-#| msgid "Max Length"
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksimum"
@@ -1677,12 +1677,10 @@ msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum"
#: ../clutter/clutter-text.c:3341
-#| msgid "Buffer Fill"
msgid "Buffer"
msgstr "Penyangga"
#: ../clutter/clutter-text.c:3342
-#| msgid "The name of the meta"
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Penyangga bagi teks"
@@ -1738,8 +1736,7 @@ msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan"
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Apakah kursor masukan nampak"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3488
-#: ../clutter/clutter-text.c:3489
+#: ../clutter/clutter-text.c:3488 ../clutter/clutter-text.c:3489
msgid "Cursor Color"
msgstr "Warna Kursor"
@@ -1759,13 +1756,11 @@ msgstr "Ukuran Kursor"
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3537
-#: ../clutter/clutter-text.c:3555
+#: ../clutter/clutter-text.c:3537 ../clutter/clutter-text.c:3555
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3538
-#: ../clutter/clutter-text.c:3556
+#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3556
msgid "The cursor position"
msgstr "Posisi kursor"
@@ -1777,8 +1772,7 @@ msgstr "Batas-pemilihan"
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3587
-#: ../clutter/clutter-text.c:3588
+#: ../clutter/clutter-text.c:3587 ../clutter/clutter-text.c:3588
msgid "Selection Color"
msgstr "Warna Pilihan"
@@ -1812,7 +1806,9 @@ msgstr "Lipat baris"
#: ../clutter/clutter-text.c:3660
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
-msgstr "Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila terlalu lebar"
+msgstr ""
+"Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila "
+"terlalu lebar"
#: ../clutter/clutter-text.c:3675
msgid "Line wrap mode"
@@ -1870,8 +1866,7 @@ msgstr "Moda Satu Baris"
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3795
-#: ../clutter/clutter-text.c:3796
+#: ../clutter/clutter-text.c:3795 ../clutter/clutter-text.c:3796
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Warna Teks Yang Dipilih"
@@ -1883,24 +1878,24 @@ msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata"
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:553
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:561
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
msgid "Loop"
msgstr "Pengulangan"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:554
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Apakah garis waktu otomatis dimulai ulang"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:568
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:576
msgid "Delay"
msgstr "Tunda"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:569
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:577
msgid "Delay before start"
msgstr "Tundaan sebelum mulai"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:584
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
@@ -1908,42 +1903,41 @@ msgstr "Tundaan sebelum mulai"
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:585
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Durasi garis waktu dalam mili detik"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:600
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:601
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Arah garis waktu"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:616
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Membalik Otomatis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:617
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Apakah arah mesti dibalik ketika mencapai akhir"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:635
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:643
msgid "Repeat Count"
msgstr "Cacah Pengulangan"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:636
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Berapa kali garis waktu mesti diulangi"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:650
-#| msgid "Progress mode"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
msgid "Progress Mode"
msgstr "Moda Kemajuan"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:651
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:659
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Bagaimana garis waktu mesti menghitung kemajuan"
@@ -2314,31 +2308,31 @@ msgstr "Tingkat pengisian penyangga"
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "Durasi stream, dalam detik"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Warna persegi panjang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
msgid "Border Color"
msgstr "Warna Batas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Warna pinggir persegi panjang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
msgid "Border Width"
msgstr "Lebar Batas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Lebar tepi persegi panjang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
msgid "Has Border"
msgstr "Punya Tepi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi"
@@ -2401,15 +2395,20 @@ msgstr "Ukuran penyelarasan aktor"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
-msgstr "Ukuran penyelarasn otomatis dari aktor ke dimensi pixbuf yang mendasarinya"
+msgstr ""
+"Ukuran penyelarasn otomatis dari aktor ke dimensi pixbuf yang mendasarinya"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Nonaktifkan Mengiris"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
-msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
-msgstr "Memaksa tekstur yang mendasari agar singuler dan tak dibuat dari tekstur-tekstur individu yang lebih kecil untuk menghemat ruang"
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+"Memaksa tekstur yang mendasari agar singuler dan tak dibuat dari tekstur-"
+"tekstur individu yang lebih kecil untuk menghemat ruang"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
msgid "Tile Waste"
@@ -2459,7 +2458,8 @@ msgstr "Tekstur Cogl"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
-msgstr "Handle tekstur Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
+msgstr ""
+"Handle tekstur Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
msgid "Cogl Material"
@@ -2467,7 +2467,8 @@ msgstr "Material Cogl"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
-msgstr "Handle material Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
+msgstr ""
+"Handle material Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
msgid "The path of the file containing the image data"
@@ -2478,24 +2479,35 @@ msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Jaga Rasio Aspek"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
-msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
-msgstr "Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang disukai"
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+"Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang "
+"disukai"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Muat secara asinkron"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
-msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
-msgstr "Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika memuat gambar dari disk"
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+"Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika "
+"memuat gambar dari disk"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Muat data secara asinkron"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
-msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
-msgstr "Dekodekan berkas data gambar di dalam suatu thread untuk mengurangi pemblokiran ketika memuat gambar dari disk"
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+"Dekodekan berkas data gambar di dalam suatu thread untuk mengurangi "
+"pemblokiran ketika memuat gambar dari disk"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
msgid "Pick With Alpha"
@@ -2539,13 +2551,12 @@ msgstr "Path Perangkat"
msgid "Path of the device node"
msgstr "Path dari node perangkat"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Tak bisa temukan CoglWinsys yang cocok bagi GdkDisplay bertipa %s"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
-#| msgid "Surface Width"
msgid "Surface"
msgstr "Permukaan"
@@ -2554,7 +2565,6 @@ msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "Permukaan wayland yang mendasari"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
-#| msgid "Surface Width"
msgid "Surface width"
msgstr "Lebar permukaan"
@@ -2563,7 +2573,6 @@ msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "Lebar permukaan wayland yang mendasari"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
-#| msgid "Surface Height"
msgid "Surface height"
msgstr "Tinggi permukaan"
@@ -2629,7 +2638,8 @@ msgstr "Pemutakhiran Otomatis"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
-msgstr "Bila tekstur mesti dipertahankan selaras dengan sebarang perubahan pixmap."
+msgstr ""
+"Bila tekstur mesti dipertahankan selaras dengan sebarang perubahan pixmap."
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
msgid "Window"
@@ -2645,7 +2655,8 @@ msgstr "Otomatis Mengalihkan Jendela"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
-msgstr "Bila pengalihan jendela komposit ditata ke Otomatis (atau Manual bila false)"
+msgstr ""
+"Bila pengalihan jendela komposit ditata ke Otomatis (atau Manual bila false)"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
msgid "Window Mapped"
@@ -2686,4 +2697,3 @@ msgstr "Pengalihan Penimpaan Jendela"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Bila ini adalah jendela pengalihan-penimpaan"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]