[brasero] Updated kn translation



commit 9671664f5f0c10c24310fcb652fb2face92b848f
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Aug 10 16:22:15 2012 +0530

    Updated kn translation

 po/kn.po |  307 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 165 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7b84890..c07be8a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 14:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:31+0530\n"
-"Last-Translator: s\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 03:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 16:22+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,230 +24,252 @@ msgid "Brasero"
 msgstr "Brasero"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "Brasero àààààà àààààà"
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "CD ààààà DVDàààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Burner and Copier"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààààà"
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "Brasero àààààà àààààà"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:5
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "ààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
+#| msgid "Burn as _Image"
+msgid "Burn an Image File"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Create an Audio Project"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Create a Video Project"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "Brasero àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Burning flags to be used"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "Nautilus àààààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
-"to burn"
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
 msgstr ""
-"ààààààààààà à ààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+"Nautilus àààààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà, "
+"àààààà "
+"true àà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
-"set to NULL, Brasero will load them all."
-msgstr ""
-"Brasero àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààâàààâàààààà ààà ààààààà. "
-"NULL àà "
-"àààààààààààà, Brasero ààààààààààà àààà ààààààààà."
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà checksum"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
-"used if possible."
-msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààààà. àààààààààààà "
-"àààààà "
-"ààààààààààà."
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "MD5 àààà 0 ààààà, SHA1 àààà 1 ààààà ààààà SHA256 àààà 2 ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
-"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
-"used."
-msgstr ""
-"brasero ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààààà "
-"àààààààààààà. à ààààààà àààà àààààààà, glib àààà ààààààààà àààààààààààà "
-"àààààààà àààààààààààà."
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà checksum à ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Directory to use for temporary files"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr ""
+"brasero ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààààà "
+"àààààààààààà. à "
+"ààààààà àààà àààààààà, glib àààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "\"-immed\" ààààààâ ààààà cdrecordààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Favourite burn engine"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
+"used if possible."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààààà. àààààààààààà "
+"àààààà "
+"ààààààààààà."
+
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
+msgid "White list of additional plugins to use"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààâàààâàà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
-msgstr "MD5 àààà 0 ààààà, SHA1 àààà 1 ààààà ààààà SHA256 àààà 2 ààààà ààààààà"
+msgid ""
+"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
+"set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr ""
+"Brasero àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààâàààâàààààà ààà ààààààà. "
+"NULL àà "
+"àààààààààààà, Brasero ààààààààààà àààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr "Nautilus àààààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "\"-immed\" ààààààâ ààààà cdrecordààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
-"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
-"to true if it should."
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"Nautilus àààààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààà ààààààààà, "
-"àààààà "
-"true àà àààààààààà."
+"cdrecord ààààààà \"-immed\" àààààà ààààà ààààààà. àààààà àààààààààààà àààà "
+"(true "
+"àà àààààààààààà) ààààààà ààààà ààààààâààà/àààààààààààà ààààà ààà àààà àààààà "
+"àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
-msgstr "brasero àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà(ààààààà)"
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr "growisofs ààààààà \"-use-the-force-luke=dao\" ààààààâ ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
-"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
-"filter broken symbolic links."
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"brasero àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà(ààààààà). true àà àààààààààààà "
-"àààààà "
-"ààààààààààà brasero ààààààààà."
+"growisofs ààààààà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà ààààà ààààààà. false àà "
+"àààààààààààà, brasero àààààà ààààààààààà; ààààà ààààààâààà/àààààààààààà ààà "
+"àààà "
+"àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Should brasero filter hidden files"
-msgstr "àààààààà ààààààààà brasero ààààààà"
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "cdrecord ààààà \"-immed\" ààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
-msgid ""
-"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
-"files."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà brasero ààààààà. true àà àààààààààààà àààààà ààààààààà "
-"brasero ààààààààà."
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "cdrecord ààààà \"-immed\" ààààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
-"Set to true, brasero will replace symbolic links."
-msgstr ""
-"brasero àààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààà. "
-"true "
-"àà ààààààààààààà, brasero ààààààààààààààààààà ààààààààààààà."
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+msgstr "cdrdao ààààààà \"--driver generic-mmc-raw\" ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
-msgstr "ààààààààààà àààààà à ààààà ààààààààààà ààààà"
+msgid ""
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"cdrdao ààààààà \"--driver generic-mmc-raw\" ààààààààààààà ààààààà. True àà "
+"àààààààààààà, brasero àààààà ààààààààà; ààààà ààààààâààà/àààààààààààà ààà "
+"àààà "
+"ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The priority value for the plugin"
-msgstr "àààààâàààâà ààààààà ààààà"
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr "ààààààààààà àààààà à ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The speed to be used"
-msgstr "àààààààààà ààà"
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr ""
+"ààààààààààà à ààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The type of checksum used for files"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà checksum à ààà"
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The type of checksum used for images"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà checksum"
+msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ? àààààà ààààà àààààà 'true' àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
-msgid ""
-"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
-"last time."
-msgstr ""
-"à àààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààâàààààà "
-"ààààààààààà."
+msgid "Should brasero filter hidden files"
+msgstr "àààààààà ààààààààà brasero ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"This value represents the speed that was used in such a context the last "
-"time."
-msgstr "à àààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà."
+"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
+"files."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà brasero ààààààà. true àà àààààààààààà àààààà ààààààààà "
+"brasero ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "cdrecord ààààà \"-immed\" ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
-msgstr "cdrecord ààààà \"-immed\" ààààààààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
-"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
-"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
-"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
-"negative value disables the plugin."
+"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
+"Set to true, brasero will replace symbolic links."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààààà àààààâàààâààà ààààààààààà, à ààààààà ààà àààààâàààâàà "
-"ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà. 0 ààààà àààààâàààâà "
-"ààà ààààààààààà ààààààà àààààà. ààààààà ààààààà àààààâàààâà ààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààà. àààà àà ààààààà àààààâàààâ ààààà àààààààààààààààààààà."
+"brasero àààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààà. "
+"true "
+"àà ààààààààààààà, brasero ààààààààààààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
+msgstr "brasero àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà(ààààààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ? àààààà ààààà àààààà 'true' àààààà."
+msgid ""
+"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
+"filter broken symbolic links."
+msgstr ""
+"brasero àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà(ààààààà). true àà àààààààààààà "
+"àààààà "
+"ààààààààààà brasero ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr "cdrdao ààààààà \"--driver generic-mmc-raw\" ààààààààà ààààààà"
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "àààààâàààâà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
 msgid ""
-"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
-"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
 msgstr ""
-"cdrdao ààààààà \"--driver generic-mmc-raw\" ààààààààààààà ààààààà. True àà "
-"àààààààààààà, brasero àààààà ààààààààà; ààààà ààààààâààà/àààààààààààà ààà "
-"àààà "
-"ààààààààààààààààààààà."
+"àààà àààààààààà àààààà àààààâàààâààà ààààààààààà, à ààààààà ààà àààààâàààâàà "
+"ààààààà "
+"ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà. 0 ààààà àààààâàààâà ààà "
+"ààààààààààà "
+"ààààààà àààààà. ààààààà ààààààà àààààâàààâà ààà ààààààààààà ààààààààààààà. "
+"àààà àà ààààààà "
+"àààààâàààâ ààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
-msgid ""
-"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
-"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
-msgstr ""
-"cdrecord ààààààà \"-immed\" àààààà ààààà ààààààà. àààààà àààààààààààà àààà "
-"(true "
-"àà àààààààààààà) ààààààà ààààà ààààààâààà/àààààààààààà ààààà ààà àààà àààààà "
-"àààààààààààààààà."
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr "growisofs ààààààà \"-use-the-force-luke=dao\" ààààààâ ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
 msgid ""
-"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
-"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
 msgstr ""
-"growisofs ààààààà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà ààààà ààààààà. false àà "
-"àààààààààààà, brasero àààààà ààààààààààà; ààààà ààààààâààà/àààààààààààà ààà "
-"àààà "
-"àààààà ààààààààààààààà."
+"à àààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààâàààààà "
+"ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
-msgid "White list of additional plugins to use"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààâàààâàà ààààà ààààà"
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
+msgstr "à àààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
 msgid "Error while blanking."
@@ -3030,11 +3052,12 @@ msgid ""
 "command"
 msgstr ""
 "àààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààà àààààààà. à àààààà "
-"àààààà àààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààà: ààààààààâààààà "
-"\"regionset %s\" àààààààààà ààààààààà àààààààà DVD àààààà àààààààààà ààààà "
-"CD/DVD àààààààà ààààààà ààà \"DVDCSS_METHOD=title brasero "
-"--no-existing-session\" "
-"àààààààààà ààààààà"
+"àààààà "
+"àààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààà: ààààààààâààààà "
+"\"regionset %s"
+"\" àààààààààà ààààààààà àààààààà DVD àààààà àààààààààà ààààà CD/DVD àààààààà "
+"ààààààà ààà \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" àààààààààà "
+"ààààààà"
 
 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
 msgid "Retrieving DVD keys"
@@ -3675,7 +3698,7 @@ msgstr "PATH"
 #. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
 #: ../src/brasero-cli.c:147
 msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "ààà àààààà XID"
+msgstr "ààà àààààà XID"
 
 #. Translators: %s is the path of drive
 #: ../src/brasero-cli.c:204



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]