[epiphany] Assamese translation updated



commit 692a7e79e8d92dca2d26a3e68fc7177e1afe5021
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Thu Aug 9 21:31:40 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  246 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 137 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 89f38e4..c9723bf 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 18:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:02+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-09 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-09 21:30+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
@@ -90,8 +90,8 @@ msgid ""
 "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
 "to the download folder and opened with the appropriate application."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààà'à ààààààààà "
-"ààààà'à ààà àà ààà àààà àààààààààà àààà àààà ààà"
+"àààààà ààààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààà'à "
+"ààààààààà ààààà'à ààà àà ààà àààà àààààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
 msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
@@ -155,9 +155,8 @@ msgid ""
 "'never' (the homepage is always shown)."
 msgstr ""
 "àààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààà àà ààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà àà "
-"'always' (àààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààà àà), "
-"'crashed' (ààààààà àààààààààà ààà àà ààà àààààààààà ààààà àà) ààà "
-"'never' (àààààààà àààà àààààà àà)à"
+"'always' (àààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààà àà), 'crashed' (ààààààà "
+"àààààààààà ààà àà ààà àààààààààà ààààà àà) ààà 'never' (àààààààà àààà àààààà àà)à"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
 msgid "Show toolbars by default"
@@ -212,10 +211,8 @@ msgid ""
 "two or more tabs) and 'never' (the tabs bar is never shown)."
 msgstr ""
 "ààààààà ààà àààààà àààààà àà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà àà 'always' (ààààààà "
-"ààà àààà àààààà àà), "
-"'more-than-one' (ààààààà ààà àààààààà àààààà àà àààààà àààà àà àààà ààà àààà) ààà "
-"'never' "
-"(ààààààà ààà ààààààà àààààà ààà)à"
+"ààà àààà àààààà àà), 'more-than-one' (ààààààà ààà àààààààà àààààà àà àààààà àààà "
+"àà àààà ààà àààà) ààà 'never' (ààààààà ààà ààààààà àààààà ààà)à"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:30
 msgid "Minimum font size"
@@ -238,9 +235,8 @@ msgid ""
 "A value to be used to override sans-serif desktop font when use-gnome-fonts "
 "is set."
 msgstr ""
-"àààààà use-gnome-fonts ààààà ààà àà àààààà sans-serif ààààààà ààààà àààààààà àààààà "
-"ààààààà "
-"àààà ààààà àààà"
+"àààààà use-gnome-fonts ààààà ààà àà àààààà sans-serif ààààààà ààààà àààààààà "
+"àààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
 msgid "Custom serif font"
@@ -252,8 +248,7 @@ msgid ""
 "set."
 msgstr ""
 "àààààà use-gnome-fonts ààààà ààà àà àààààà serif ààààààà ààààà àààààààà àààààà "
-"ààààààà "
-"àààà ààààà àààà"
+"ààààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
 msgid "Custom monospace font"
@@ -264,9 +259,8 @@ msgid ""
 "A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts "
 "is set."
 msgstr ""
-"àààààà use-gnome-fonts ààààà ààà àà àààààà monospace ààààààà ààààà àààààààà àààààà "
-"ààààààà "
-"àààà ààààà àààà"
+"àààààà use-gnome-fonts ààààà ààà àà àààààà monospace ààààààà ààààà àààààààà "
+"àààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:39
 msgid "Use own colors"
@@ -334,8 +328,8 @@ msgid ""
 "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
 "site\" and \"nowhere\"."
 msgstr ""
-"àà ààà àààààààà ààààà ààà ààà àààààààà ààààààà àà \"anywhere\", \"current "
-"site\" ààà \"nowhere\"à"
+"àà ààà àààààààà ààààà ààà ààà àààààààà ààààààà àà \"anywhere\", \"current site\" "
+"ààà \"nowhere\"à"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
 msgid "Image animation mode"
@@ -404,9 +398,9 @@ msgid ""
 "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
 "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
 msgstr ""
-"àààààààà àà àà ààààààààààà ààààà'à ààà àà; àààà \"Downloads\" ààààààààà ààààà'ààààà "
-"ààààààà àààààà ààààààà àààààà, àààà \"Desktop\" ààààààà ààààààà àààààà ààààààà "
-"ààààààà"
+"àààààààà àà àà ààààààààààà ààààà'à ààà àà; àààà \"Downloads\" ààààààààà "
+"ààààà'ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà, àààà \"Desktop\" ààààààà ààààààà "
+"àààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
 msgid "History pages time range"
@@ -831,15 +825,15 @@ msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "àààààà (%s)"
 
 #. characters
-#: ../embed/ephy-web-view.c:64 ../embed/ephy-web-view.c:3699
+#: ../embed/ephy-web-view.c:64 ../embed/ephy-web-view.c:3700
 msgid "Blank page"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:726
+#: ../embed/ephy-web-view.c:732
 msgid "Not now"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:727
+#: ../embed/ephy-web-view.c:733
 msgid "Store password"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 
@@ -847,43 +841,43 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:740
+#: ../embed/ephy-web-view.c:746
 #, c-format
 msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr ""
 "<big>ààààà <b>%s</b> à àààà àààààààà <b>%s</b> à ààààààà àààà àààààà àààà?</big>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1095
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1101
 msgid "Plugins"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1930
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1936
 msgid "Deny"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1931
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1937
 msgid "Allow"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1945
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1951
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "<b>%s</b> à ààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2423
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2419
 msgid "None specified"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2432 ../embed/ephy-web-view.c:2450
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2428 ../embed/ephy-web-view.c:2446
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "àààà! %s à'à ààààà àààààà àà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2434
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2430
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "àààà! àà àààààààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2435
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -896,15 +890,15 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà ààà ààà àà àààààààà "
 "àààà ààààààààà</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2444
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2440
 msgid "Try again"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2452
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2448
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr "àààà! àà ààààà àààà àààà ààà àààààààà ààààààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2454
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2450
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -912,32 +906,32 @@ msgid ""
 "report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
 msgstr ""
 "<p>àà àààààà à'à àà àààà àààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà àààà àà ààà</p><p>ààà "
-"ààà àà àààà ààà ààààà àààààà àààà à'à àààà ààà ààà àà, ààààààà ààà ààààààà <strong>%"
-"s</strong> àààààààààààààààà àààààà àààà</p>"
+"ààà àà àààà ààà ààààà àààààà àààà à'à àààà ààà ààà àà, ààààààà ààà ààààààà <strong>"
+"%s</strong> àààààààààààààààà àààààà àààà</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2462
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2458
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "àààààààà ààà à'à ààà"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2883
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2879
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3177
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3173
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "â%sâ à'à ààà àà àààâ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3179
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3175
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "à'à ààà àà àààâ"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3906
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3907
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s ààààààààààà"
@@ -1076,8 +1070,8 @@ msgid ""
 "Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.config/epiphany"
 msgstr ""
-"Epiphany 3.6 à àà ààààààààà àààààà ààààà ààà àà àààààà ~/.config/epiphany "
-"àà àààààààà àààà àààààà ààààà "
+"Epiphany 3.6 à àà ààààààààà àààààà ààààà ààà àà àààààà ~/.config/epiphany àà "
+"àààààààà àààà àààààà ààààà "
 
 #: ../lib/ephy-profile-migrator.c:831
 msgid "Executes only the n-th migration step"
@@ -1173,6 +1167,43 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Local files"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:92
+msgid "The certificate does not match the expected identity"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:95
+#| msgid "Certificate _Fields"
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:98
+msgid "The signing certificate authority is not known"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:101
+msgid "The certificate contains errors"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:104
+msgid "The certificate has been revoked"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:107
+msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm"
+msgstr "ààààààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:110
+msgid "The certificate activation time is still in the future"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà àààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:149
+msgid "The identity of this website has been verified"
+msgstr "àà àààààààà ààààà ààà àààà àààààà ààà àààà"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:150
+msgid "The identity of this website has not been verified"
+msgstr "àà àààààààà ààààà ààà àààà àààààà ààà àààà ààà"
+
 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:119
 #, c-format
 msgid "%u:%02u hour left"
@@ -1463,7 +1494,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:110
+#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:111
 msgid "_Close"
 msgstr "àààà ààà (_C)"
 
@@ -1473,7 +1504,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:119
+#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:120
 msgid "Cu_t"
 msgstr "ààà ààà (_t)"
 
@@ -1485,7 +1516,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà"
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
 #: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:652
-#: ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-window.c:122
 msgid "_Copy"
 msgstr "ààà ààà (_C)"
 
@@ -1495,7 +1526,7 @@ msgid "Copy the selection"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:123
+#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:124
 msgid "_Paste"
 msgstr "àààààà ààà (_P)"
 
@@ -1514,7 +1545,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:127
+#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:128
 msgid "Select _All"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà (_A)"
 
@@ -1706,7 +1737,7 @@ msgid "_New Window"
 msgstr "àààà àààààà (_N)"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:92
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:93
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "ààààààààààààà (_B)"
 
@@ -1921,7 +1952,7 @@ msgstr "àààà ààà"
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:142
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:143
 msgid "_Reload"
 msgstr "àààà à'à ààà (_R)"
 
@@ -2144,215 +2175,215 @@ msgstr "ààà àààààààààà"
 msgid "Close tab"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:96
+#: ../src/ephy-window.c:97
 msgid "_Extensions"
 msgstr "àààààààààààààà (_E)"
 
 #. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:100
+#: ../src/ephy-window.c:101
 msgid "_Openâ"
 msgstr "àààà (_O)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:102
+#: ../src/ephy-window.c:103
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ààà àààà ààààààà ààà (_A)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:104
+#: ../src/ephy-window.c:105
 msgid "Save As _Web Applicationâ"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààààà àààâ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:106
+#: ../src/ephy-window.c:107
 msgid "_Printâ"
 msgstr "ààààààà ààà (_P)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:108
+#: ../src/ephy-window.c:109
 msgid "S_end Link by Emailâ"
 msgstr "ààààà  à-àààààà ààààà (_e)..."
 
 #. Edit actions.
-#: ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/ephy-window.c:116
 msgid "_Undo"
 msgstr "ààààààààààà (_U)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:117
+#: ../src/ephy-window.c:118
 msgid "Re_do"
 msgstr "àààà ààà (_d)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:129
+#: ../src/ephy-window.c:130
 msgid "_Findâ"
 msgstr "àààààà ààà (_F)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:131
+#: ../src/ephy-window.c:132
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà (_x)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:133
+#: ../src/ephy-window.c:134
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààà (_v)"
 
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:138 ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:139 ../src/ephy-window.c:141
 msgid "_Stop"
 msgstr "àààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:145
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "ààà àààà ààààà (_L)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:146
+#: ../src/ephy-window.c:147
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "ààà ààààà (_m)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:148
+#: ../src/ephy-window.c:149
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ààààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:150
+#: ../src/ephy-window.c:151
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "ààààà ààà'ààà (_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:151
+#: ../src/ephy-window.c:152
 msgid "_Page Source"
 msgstr "ààààààà ààà (_P)"
 
 #. Bookmarks actions.
-#: ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/ephy-window.c:157
 msgid "_Add Bookmarkâ"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà (_A)..."
 
 #. Go actions.
-#: ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/ephy-window.c:162
 msgid "_Locationâ"
 msgstr "ààààààà (_L)..."
 
 #. Tabs actions.
-#: ../src/ephy-window.c:166
+#: ../src/ephy-window.c:167
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "àààààààààà ààà (_P)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:169
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-window.c:171
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààà ààà (_L)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:172
+#: ../src/ephy-window.c:173
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:174
+#: ../src/ephy-window.c:175
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "ààà àààààà (_D)"
 
 #. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:182
+#: ../src/ephy-window.c:183
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_W)"
 
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:187
+#: ../src/ephy-window.c:188
 msgid "_Downloads Bar"
 msgstr "ààààà'ààààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:190
+#: ../src/ephy-window.c:191
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà (_F)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:192
+#: ../src/ephy-window.c:193
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "àà-àà àààààààààà (_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:194
+#: ../src/ephy-window.c:195
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. Document.
-#: ../src/ephy-window.c:201
+#: ../src/ephy-window.c:202
 msgid "Add Boo_kmarkâ"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà (_k)..."
 
 #. Links.
-#: ../src/ephy-window.c:206
+#: ../src/ephy-window.c:207
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ààààà àààà (_O)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:209
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààà (_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:210
+#: ../src/ephy-window.c:211
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà (_T)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:212
+#: ../src/ephy-window.c:213
 msgid "_Download Link"
 msgstr "ààààà ààààà'à ààà (_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:214
+#: ../src/ephy-window.c:215
 msgid "_Save Link Asâ"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:216
+#: ../src/ephy-window.c:217
 msgid "_Bookmark Linkâ"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààà (_B)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:218
+#: ../src/ephy-window.c:219
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààà (_C)"
 
 #. Images.
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:224
 msgid "Open _Image"
 msgstr "ààà àààà (_I)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:225
+#: ../src/ephy-window.c:226
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "àààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:227
+#: ../src/ephy-window.c:228
 msgid "_Use Image As Background"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà ààà (_U)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:229
+#: ../src/ephy-window.c:230
 msgid "Copy I_mage Address"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààà (_m)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:231
+#: ../src/ephy-window.c:232
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "ààààààààà ààààà krk (_a)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:233
+#: ../src/ephy-window.c:234
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà (_o)"
 
 #. Inspector.
-#: ../src/ephy-window.c:249
+#: ../src/ephy-window.c:250
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:454
+#: ../src/ephy-window.c:455
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààà àààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:455
+#: ../src/ephy-window.c:456
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "à ààààààà àààààààààà àààà ààààà ààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:457
+#: ../src/ephy-window.c:458
 msgid "Close _Document"
 msgstr "àààààààà àààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:475
+#: ../src/ephy-window.c:476
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "àà ààààààà ààààà'ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:476
+#: ../src/ephy-window.c:477
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "ààààà ààà àà àààààà àààà ààà, ààààà'ààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../src/ephy-window.c:477
+#: ../src/ephy-window.c:478
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "àààààà àààà ààà ààà ààààà'ààààà ààààà ààà"
 
@@ -2734,9 +2765,6 @@ msgstr "ààààààààà ààà (_E)"
 #~ msgid "Epiphany"
 #~ msgstr "Epiphany"
 
-#~ msgid "Certificate _Fields"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_F)"
-
 #~ msgid "Certificate _Hierarchy"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààààààà (_H)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]