[gnome-user-share] Updated Serbian translation



commit 59a23ffa02546a7ec545c2f26ceae48d4bbf66a6
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Aug 8 23:34:07 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   36 +++++++++++++++++++++++-------------
 po/sr latin po |   36 +++++++++++++++++++++++-------------
 2 files changed, 46 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4036df7..d8e4c21 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-03 20:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 07:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-08 23:30+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "_Notify about received files"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:103
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -168,11 +168,12 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:117
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+#| msgid "Launch Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:125
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -181,16 +182,18 @@ msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/share-extension.c:142
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑ"
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/share-extension.c:144
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
+#| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../src/share-extension.c:146
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ Ñ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#| msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../src/file-share-properties.c:435
 msgid "No reason"
@@ -266,3 +269,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 #: ../src/obexpush.c:167
 msgid "File reception complete"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑ"
+
+#~ msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ Ñ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 444dd61..d29803a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-03 20:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 07:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-08 23:30+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "_Notify about received files"
 msgstr "_Obavesti o primljenim datotekama"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:103
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "Delenje liÄnih datoteka"
 
@@ -168,11 +168,12 @@ msgstr "Postavke za delenje datoteka"
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "Pokreni deljenje liÄnih datoteka ako je omoguÄeno"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:117
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "Pokreni postavke"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+#| msgid "Launch Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:125
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "Pokreni postavke za deljenje liÄnih datoteka"
 
@@ -181,16 +182,18 @@ msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "Ne mogu da pokrenem postavke za deljenje liÄnih datoteka"
 
 #: ../src/share-extension.c:142
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "MoÅete deliti datoteke iz ove fascikle i Äuvati primljene datoteke u nju"
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr "MoÅe biti koriÅÄeno za deljenje ili prijem datoteka"
 
 #: ../src/share-extension.c:144
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr "MoÅete deliti datoteke iz ove fascikle preko mreÅe ili blututa"
+#| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr "MoÅe biti deljeno preko mreÅe ili blututa"
 
 #: ../src/share-extension.c:146
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "MoÅete primiti datoteke preko blututa u ovu fasciklu"
+#| msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr "MoÅe biti koriÅÄeno za prijem datoteka preko blututa"
 
 #: ../src/file-share-properties.c:435
 msgid "No reason"
@@ -266,3 +269,10 @@ msgstr "PrikaÅi datoteku"
 #: ../src/obexpush.c:167
 msgid "File reception complete"
 msgstr "Prijem datoteke je zavrÅen"
+
+#~ msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+#~ msgstr ""
+#~ "MoÅete deliti datoteke iz ove fascikle i Äuvati primljene datoteke u nju"
+
+#~ msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+#~ msgstr "MoÅete primiti datoteke preko blututa u ovu fasciklu"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]