[gnome-blog] Added Latvian translation



commit 80003553206fbdcae345d789bd51db9854ecefec
Author: Liga Stepe <ligux16x gmail com>
Date:   Wed Aug 8 20:31:56 2012 +0300

    Added Latvian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/lv.po   |  352 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 353 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 958551b..94ed672 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -23,6 +23,7 @@ hu
 id
 it
 ja
+lv
 ml
 ms
 nb
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..84bfde3
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,352 @@
+# Latvian translation for gnome-blog.
+# Copyright (C) 2012 gnome-blog's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-blog package.
+#
+# LÄga Stepe <ligux16x gmail com>, 2012.
+# Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-blog master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-blog&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-08 16:38+0300\n"
+"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx gmail com>\n"
+"Language-Team: LatvieÅu <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:1
+#: ../gnome-blog.desktop.in.in.h:1
+msgid "Blog Entry Poster"
+msgstr "EmuÄra ierakstu nosÅtÄtÄjs"
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Post entries to a web log"
+msgstr "NosÅtÄt emuÄra (bloga) ierakstus"
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Accessories"
+msgstr "Piederumi"
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.xml.h:1
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_IestatÄjumi..."
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.xml.h:2
+msgid "_About..."
+msgstr "P_ar..."
+
+#: ../blog_applet.py:33
+msgid "About"
+msgstr "Par"
+
+#: ../blog_applet.py:36
+msgid "Blog"
+msgstr "EmuÄrs"
+
+#: ../blog_applet.py:88
+msgid "A GNOME Web Blogging Applet"
+msgstr "GNOME emuÄru sÄklietotne"
+
+#: ../blog_applet.py:90
+msgid "translator-credits"
+msgstr "LÄga Stepe"
+
+#: ../blog_applet.py:127
+#, python-format
+msgid "Create a blog entry for %s at %s"
+msgstr "Izveidot ierakstu emuÄrÄ %s , kas atrodas %s"
+
+#: ../blog_poster.py:44
+msgid "_Post Entry"
+msgstr "_NosÅtÄt ierakstu"
+
+#: ../blog_poster.py:69
+msgid "Preferences..."
+msgstr "IestatÄjumi..."
+
+#: ../blog_poster.py:81
+msgid "Title:"
+msgstr "Virsraksts:"
+
+#: ../blog_poster.py:88
+msgid "Tags:"
+msgstr "Birkas:"
+
+#: ../blog_poster.py:109
+msgid "Post Blog Entry"
+msgstr "NosÅtÄt emuÄra ierakstu"
+
+#: ../blog_poster.py:133
+msgid "Couldn't upload images"
+msgstr "NeizdevÄs augÅupielÄdÄt attÄlus"
+
+#: ../blog_poster.py:133
+msgid "The blog protocol in use does not support uploading images"
+msgstr "Izmantotais emuÄra protokols neatbalsta attÄlu augÅupielÄdi"
+
+#: ../blog_poster.py:183
+msgid "Blog Entry is Blank"
+msgstr "EmuÄra ieraksts ir tukÅs"
+
+#: ../blog_poster.py:183
+msgid "No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try again"
+msgstr "EmuÄra ieraksta laukÄ netika ievadÄts teksts. LÅdzu, ierakstiet tekstu un mÄÄiniet vÄlreiz"
+
+#: ../blogger_prefs.py:19
+msgid "Blogger Preferences"
+msgstr "Blogger iestatÄjumi"
+
+#: ../blogger_prefs.py:39
+msgid "Self-Run MovableType"
+msgstr "PaÅuzturÄts MovableType"
+
+#: ../blogger_prefs.py:40
+msgid "Self-Run Pyblosxom"
+msgstr "PaÅuzturÄts Pyblosxom"
+
+#: ../blogger_prefs.py:41
+msgid "Self-Run WordPress"
+msgstr "PaÅuzturÄts WordPress"
+
+#: ../blogger_prefs.py:42
+msgid "Self-Run Other"
+msgstr "PaÅuzturÄts cits"
+
+#: ../blogger_prefs.py:46
+msgid "Blog Type:"
+msgstr "EmuÄra veids:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:56
+msgid "Blog Protocol:"
+msgstr "EmuÄra protokols:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:60
+#: ../blogger_prefs.py:122
+#: ../blogger_prefs.py:127
+#: ../blogger_prefs.py:132
+msgid "Base Blog URL:"
+msgstr "Pamata emuÄra URL:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:62
+msgid "Blog Name:"
+msgstr "EmuÄra nosaukums:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:64
+msgid "Lookup Blogs"
+msgstr "MeklÄt emuÄrus"
+
+#: ../blogger_prefs.py:74
+msgid "Username:"
+msgstr "LietotÄjvÄrds:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:117
+#: ../blogger_prefs.py:137
+#: ../blogger_prefs.py:147
+#: ../blogger_prefs.py:153
+msgid "XML-RPC URL:"
+msgstr "XML-RPC URL:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:142
+msgid "ATOM-based"
+msgstr "ATOM-veida"
+
+#: ../blogger_prefs.py:161
+msgid "Unknown blog type"
+msgstr "NezinÄms emuÄra veids"
+
+#: ../blogger_prefs.py:161
+msgid "The detected blog type is not among the list of supported blogs"
+msgstr "AtpazÄtais emuÄra veids nav atbalstÄto emuÄru sarakstÄ"
+
+#: ../gnome-blog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Post an entry to a web log"
+msgstr "NosÅtÄt emuÄra ierakstu"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:1
+msgid "The application's preferences have been initialized"
+msgstr "Lietotnes iestatÄjumi ir inicializÄti"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:2
+msgid "Username to use in accessing the blog"
+msgstr "LietotÄjvÄrds, lai piekÄÅtu emuÄram"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:3
+msgid "Password to use in accessing the blog"
+msgstr "Parole, lai piekÄÅtu emuÄram"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:4
+msgid "Protocol to use in accessing the blog"
+msgstr "Protokols, lai piekÄÅtu emuÄram"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:5
+msgid "The id or name of the particular blog to use on the XML-RPC server"
+msgstr "KonkrÄtÄ emuÄra ID vai nosaukums, ko izmantot ar XML-RPC serveri"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:6
+msgid "URL to the bloggerAPI compatible XML-RPC server"
+msgstr "bloggerAPI saderÄga XML-RPC servera URL"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:7
+msgid "Suffix to attach to the base URL (e.g. \"xmlrpc.cgi\")"
+msgstr "Sufikss, kas jÄpievieno pamata URL (piemÄram, \"xmlrpc.cgi\")"
+
+#: ../hig_alert.py:15
+#, python-format
+msgid "URL '%s' may not be a valid bloggerAPI. XML-RPC Server reported: %s."
+msgstr "URL â%sâ var nebÅt derÄgs bloggerAPI. XML-RPC serveris atbildÄja â %s."
+
+#: ../hig_alert.py:17
+#, python-format
+msgid "Unknown username %s or password trying to post blog entry to XML-RPC server %s."
+msgstr "NezinÄms lietotÄjvÄrds %s vai parole, mÄÄinot nosÅtÄt emuÄra ierakstu XML-RPC serverim %s."
+
+#: ../hig_alert.py:19
+#, python-format
+msgid "Could not post to blog '%s' at bloggerAPI XML-RPC server '%s'. Server reported: %s."
+msgstr "NeizdevÄs nosÅtÄt emuÄram â%sâ uz bloggerAPI XML-RPC serveri â%sâ. Serveris atbildÄja â %s."
+
+#: ../hig_alert.py:21
+#, python-format
+msgid ""
+"The bloggerAPI server (%s) reported an error I don't understand: '%s, %s'. \n"
+"\n"
+"Please email this error message to seth gnome org so I can address it."
+msgstr ""
+"bloggerAPI serveris (%s) ziÅoja par man nepazÄstamu kÄÅdu â â%s, %sâ. \n"
+"\n"
+"LÅdzu, nosÅtiet e-pasta ziÅojumu ar Åo kÄÅdu uz seth gnome org, lai kÄÅdu varÄtu pareizi apstrÄdÄt."
+
+#: ../protocols/advogato.py:27
+#: ../protocols/advogato.py:30
+#: ../protocols/advogato.py:42
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:61
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:89
+#: ../protocols/livejournal.py:35
+#: ../protocols/livejournal.py:64
+msgid "Could not post Blog entry"
+msgstr "NeizdevÄs nosÅtÄt emuÄra ierakstu"
+
+#: ../protocols/advogato.py:27
+msgid "Your username is invalid. Please double-check the preferences."
+msgstr "JÅsu lietotÄjvÄrds ir nepareizs. LÅdzu, vÄlreiz pÄrbaudiet iestatÄjumus."
+
+#: ../protocols/advogato.py:30
+#: ../protocols/livejournal.py:35
+msgid "Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
+msgstr "JÅsu lietotÄjvÄrds vai parole ir nepareiza. LÅdzu, vÄlreiz pÄrbaudiet iestatÄjumus."
+
+#: ../protocols/advogato.py:39
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:86
+#: ../protocols/livejournal.py:61
+msgid "Could not post blog entry"
+msgstr "NeizdevÄs nosÅtÄt emuÄra ierakstu"
+
+#: ../protocols/advogato.py:42
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:38
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:89
+#, python-format
+msgid "URL '%s' does not seem to be a valid bloggerAPI XML-RPC server. Web server reported: %s."
+msgstr "ÅÄiet, URL â%sâ nav derÄgs bloggerAPI XML-RPC serveris. TÄmekÄa serveris atbildÄja â %s."
+
+#. TODO: consider GNOME proxy configurations, as in bloggerAPI.py
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:24
+msgid "Could not get list of blogs."
+msgstr "NeizdevÄs iegÅt emuÄru sarakstu."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:29
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:99
+msgid "A captcha was required for authentication."
+msgstr "AutentifikÄcijai bija vajadzÄga CAPTCHA pÄrbaude."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:32
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:102
+msgid "Username or password was invalid."
+msgstr "LietotÄjvÄrds vai parole ir nepareiza."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:35
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:105
+#, python-format
+msgid "Failed to login: %s"
+msgstr "NeizdevÄs pieteikties â %s"
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:38
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:108
+#, python-format
+msgid "Socket error: %s.  Perhaps try again."
+msgstr "Soketa kÄÅda â %s. VarbÅt mÄÄiniet vÄlreiz."
+
+#. No blogs found
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:45
+msgid "No Blogs Found"
+msgstr "EmuÄri nav atrasti"
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:45
+#, python-format
+msgid "No errors were reported, but no blogs were found at %s for %s\n"
+msgstr "MeklÄÅana notika bez kÄÅdÄm, taÄu %s netika atrasts neviens emuÄrs lietotÄjam %s\n"
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:95
+msgid "Could not post entry."
+msgstr "NeizdevÄs nosÅtÄt ierakstu."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:115
+#, python-format
+msgid "Failed to post: %s"
+msgstr "NeizdevÄs nosÅtÄt: %s"
+
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:35
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:38
+msgid "Could not get list of blogs"
+msgstr "NeizdevÄs iegÅt emuÄru sarakstu"
+
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:61
+msgid "No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not be retrieved from GConf. Your entry will remain in the blogger window."
+msgstr ""
+"Nav iestatÄts XML-RPC servera URL, kurp nosÅtÄt emuÄra ierakstus, vai arÄ Åo vÄrtÄbu neizdevÄs iegÅt no GConf. JÅsu ieraksts paliks emuÄra rakstÄÅanas logÄ."
+
+#: ../protocols/livejournal.py:64
+#, python-format
+msgid "URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server reported: %s."
+msgstr "ÅÄiet, URL â%sâ nav derÄgs LIveJournal XML-RPC serveris. TÄmekÄa serveris atbildÄja â %s."
+
+#: ../rich_entry.py:145
+#: ../rich_entry.py:153
+msgid "Could not load dragged in image"
+msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt ievilkto attÄlu"
+
+#: ../rich_entry.py:146
+#: ../rich_entry.py:154
+#, python-format
+msgid "Error loading %s was: %s"
+msgstr "KÄÅda, ielÄdÄjot %s â %s"
+
+#: ../rich_entry.py:211
+msgid "Add _Link..."
+msgstr "Pievienot _saiti..."
+
+#: ../rich_entry.py:216
+msgid "Add Link"
+msgstr "Pievienot saiti"
+
+#: ../rich_entry.py:219
+msgid "_Add Link"
+msgstr "Pievienot s_aiti"
+
+#: ../rich_entry.py:227
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksts:"
+
+#: ../rich_entry.py:230
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]