[network-manager-applet] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Assamese translation updated
- Date: Wed, 8 Aug 2012 07:32:16 +0000 (UTC)
commit 1e7a5ad1459bef2e77e570f1afcf095faf88497b
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Wed Aug 8 13:01:38 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 2372 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 1150 insertions(+), 1222 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 31072cd..857fd0b 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 18:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-19 15:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:01+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,12 +22,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1
-#| msgid "%s Network"
msgid "Network"
msgstr "àààààààà"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:2
-#| msgid "Control your network connections"
msgid "Manage your network connections"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà"
@@ -44,8 +43,6 @@ msgid "Disable connected notifications"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network."
msgstr "ààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà"
@@ -54,37 +51,28 @@ msgid "Disable disconnected notifications"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààà à'à"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a "
-#| "network."
msgid "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network."
msgstr ""
-"ààà ààààààààà ààà ààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà"
+"ààà ààààààààà ààà ààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà ààààà "
+"àààà"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Disable connected notifications"
msgid "Disable VPN notifications"
msgstr "VPN àààààààààààà àààààààààà ààà"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a "
-#| "network."
msgid ""
"Set this to true to disable notifications when connecting to or "
"disconnecting from a VPN."
msgstr ""
-"ààà VPN àà ààààà ààààà àààà ààà ààà ààààààààà àààà àààààààààààà "
-"àààààààààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà"
+"ààà VPN àà ààààà ààààà àààà ààà ààà ààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààà àààààà "
+"àààà àààààà ààààà àààà"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:7
msgid "Suppress networks available notifications"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà à'à"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
-#| "available."
msgid ""
"Set this to true to disable notifications when wireless networks are "
"available."
@@ -98,21 +86,20 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:10
msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààà à'à àà ààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà ààà"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
msgid "Disable WiFi Create"
msgstr "WiFi àààààà àààààààààà ààà"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
msgid "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet."
msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààà àààààà adhoc ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
+"àààààà ààààààà ààà àààààà adhoc ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà "
+"àààà"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Choose CA Certificate"
msgid "Ignore CA certificate"
msgstr "CA àààààààààà ààààààà ààà"
@@ -121,8 +108,8 @@ msgid ""
"Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP "
"authentication."
msgstr ""
-"EAP ààààààààààà CA ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààà "
-"àààààà ààààà àààà"
+"EAP ààààààààààà CA ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà "
+"ààààà àààà"
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
@@ -132,137 +119,464 @@ msgstr ""
"EAP ààààààààààà àààà à à CA ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààà "
"àààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wired.c:240
-#: ../src/applet-device-wifi.c:862 ../src/applet-device-wimax.c:279
-msgid "Available"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/applet.c:488
+msgid "Failed to add/activate connection"
+msgstr "ààààà ààà/àààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wired.c:269
-#: ../src/applet-device-wimax.c:423
-#, c-format
-msgid "You are now connected to '%s'."
-msgstr "ààààà ààààà '%s' àà àààààààà"
+#: ../src/applet.c:490 ../src/applet.c:534 ../src/applet.c:560
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1379 ../src/applet-device-wifi.c:1398
+msgid "Unknown error"
+msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1264 ../src/applet-device-wimax.c:427
-msgid "Connection Established"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#: ../src/applet.c:493 ../src/applet.c:563 ../src/applet-device-wifi.c:1382
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1401
+msgid "Connection failure"
+msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:205
-msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
-msgstr "ààààà ààààà à'àààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
+#: ../src/applet.c:532
+msgid "Device disconnect failed"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààààà àà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet.c:537
+msgid "Disconnect failure"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà"
+
+#: ../src/applet.c:558
+msgid "Connection activation failed"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àà"
+
+#: ../src/applet.c:924 ../src/applet-device-wifi.c:1072
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "àà àààààà ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/applet.c:1013
#, c-format
-msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
-msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the network connection was "
+"interrupted."
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààà ààààà ààààààà ààààà ààà VPN ààààà '%s' àààà ààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet.c:1016
#, c-format
-msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
-msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN àààà ààààààààààààààà àààà ààààà ààà VPN ààààà '%s' àààà ààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet.c:1019
#, c-format
-msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
-msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' à àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
+"configuration."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN ààààà '%s' àààààà àà àààà VPN ààààà àààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
-#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2500
+#: ../src/applet.c:1022
#, c-format
-msgid "Requesting a network address for '%s'..."
-msgstr "'%s' à ààààà àààààààà ààààà àààààà ààà àààà..."
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
+msgstr ""
+"\n"
+"ààààà àààààà ààà àààà àààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
-#: ../src/applet-device-gsm.c:555
+#: ../src/applet.c:1025
#, c-format
-msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
-msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' àààààà"
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN ààààà àààààà ààààà ààààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
-#: ../src/mb-menu-item.c:54
-msgid "CDMA"
-msgstr "CDMA"
+#: ../src/applet.c:1028
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN àààà ààààà àààà àààààà àààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
-#: ../src/applet-dialogs.c:424
+#: ../src/applet.c:1031
#, c-format
-msgid "Mobile Broadband (%s)"
-msgstr "à'àààà ààà'àààààà (%s)"
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
+msgstr ""
+"\n"
+"àààà ààà VPN àààà àààà àààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1510
-msgid "Mobile Broadband"
-msgstr "à'àààà ààà'àààààà"
+#: ../src/applet.c:1034
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
+msgstr ""
+"\n"
+"àààà VPN àààà ààààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:412
-msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
-msgstr "àààà à'àààà ààà'àààààà (CDMA) ààààà..."
+#: ../src/applet.c:1041
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:446
-msgid "You are now connected to the CDMA network."
-msgstr "ààààà ààààà CDMA àààààààààà àààààààà"
+#: ../src/applet.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
+"interrupted."
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà VPN ààààà '%s' ààààààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
-#: ../src/applet-device-wimax.c:482
+#: ../src/applet.c:1062
#, c-format
-msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
-msgstr "'%s' à'àààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà: (%d%%%s%s)"
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN àààà àààà àààà àààà VPN ààààà '%s' ààààààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
-#: ../src/applet-device-wimax.c:485
-msgid "roaming"
-msgstr "à'ààà"
+#: ../src/applet.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' disconnected."
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN ààààà '%s' ààààààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
-#| msgid "More networks"
-msgid "CDMA network."
-msgstr "CDMA ààààààààà"
+#: ../src/applet.c:1098
+#, c-format
+msgid ""
+"VPN connection has been successfully established.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"VPN ààààà ààààààà àààààà ààà ààààà\n"
+"\n"
+"%s\n"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
-msgid "You are now registered on the home network."
-msgstr "ààààà ààààà àà ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/applet.c:1100
+msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
+msgstr "VPN ààààà ààààààà àààààà ààà ààààà\n"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
-msgid "You are now registered on a roaming network."
-msgstr "ààààà ààààà ààà à'ààà ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/applet.c:1102
+msgid "VPN Login Message"
+msgstr "VPN àààà àààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
-#: ../src/mb-menu-item.c:59
-msgid "GSM"
-msgstr "GSM"
+#: ../src/applet.c:1108 ../src/applet.c:1116 ../src/applet.c:1166
+msgid "VPN Connection Failed"
+msgstr "VPN ààààà àààààà àà"
-#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:459
-msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
-msgstr "àààà à'àààà ààà'àààààà (GSM) ààààà..."
+#: ../src/applet.c:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN àààà ààààà àààà àààààà àààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:493
-msgid "You are now connected to the GSM network."
-msgstr "ààààà ààààà GSM àààààààààà àààààààà"
+#: ../src/applet.c:1176
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The VPN connection '%s' failed to start.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"VPN ààààà '%s' ààààà àààà àààààà ààà\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:654
-msgid "PIN code required"
-msgstr "PIN à'à ààààààààà"
+#: ../src/applet.c:1496
+msgid "device not ready (firmware missing)"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà (àààààààà ààààààààà)"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:662
-msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
-msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààààà ààààà PIN à'à ààààààààà"
+#: ../src/applet.c:1498
+msgid "device not ready"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:783
-#, c-format
+#. Notify user of unmanaged or unavailable device
+#: ../src/applet.c:1508 ../src/applet-device-wired.c:232
+msgid "disconnected"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/applet.c:1524
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/applet.c:1538
+msgid "device not managed"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààà"
+
+#: ../src/applet.c:1582
+msgid "No network devices available"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/applet.c:1670
+msgid "_VPN Connections"
+msgstr "VPN ààààààààà (_V)"
+
+#: ../src/applet.c:1727
+msgid "_Configure VPN..."
+msgstr "VPN àààààà ààà (_C)..."
+
+#: ../src/applet.c:1731
+msgid "_Disconnect VPN"
+msgstr "VPN à àààà ààààà ààààààààà ààà (_D)..."
+
+#: ../src/applet.c:1825
+msgid "NetworkManager is not running..."
+msgstr "NetworkManager ààà ààà ààà..."
+
+#: ../src/applet.c:1830 ../src/applet.c:2631
+msgid "Networking disabled"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà"
+
+#. 'Enable Networking' item
+#: ../src/applet.c:2051
+msgid "Enable _Networking"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà (_N)"
+
+#. 'Enable Wireless' item
+#: ../src/applet.c:2060
+msgid "Enable _Wireless"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà (_W)"
+
+#. 'Enable Mobile Broadband' item
+#: ../src/applet.c:2069
+msgid "Enable _Mobile Broadband"
+msgstr "à'àààà ààààààààà àààààà ààà (_M)"
+
+#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
+#: ../src/applet.c:2078
+msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
+msgstr "WiMAX à'àààà ààààààààà ààààààààà ààà (_X)"
+
+#. Toggle notifications item
+#: ../src/applet.c:2089
+msgid "Enable N_otifications"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààà (_o)"
+
+#. 'Connection Information' item
+#: ../src/applet.c:2100
+msgid "Connection _Information"
+msgstr "ààààà àààà (_I)"
+
+#. 'Edit Connections...' item
+#: ../src/applet.c:2110
+msgid "Edit Connections..."
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààà..."
+
+#. Help item
+#: ../src/applet.c:2124
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
+
+#. About item
+#: ../src/applet.c:2133
+msgid "_About"
+msgstr "ààààà (_A)"
+
+#: ../src/applet.c:2310
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/applet.c:2311
+msgid "The network connection has been disconnected."
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/applet.c:2494
+#, c-format
+msgid "Preparing network connection '%s'..."
+msgstr "àààààààà ààààà '%s' àààààààà ààà àààà..."
+
+#: ../src/applet.c:2497
+#, c-format
+msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
+msgstr "àààààààà ààààà '%s' à àààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
+
+#: ../src/applet.c:2500 ../src/applet-device-bt.c:240
+#: ../src/applet-device-cdma.c:490 ../src/applet-device-gsm.c:537
+#: ../src/applet-device-wimax.c:473
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address for '%s'..."
+msgstr "'%s' à ààààà àààààààà ààààà àààààà ààà àààà..."
+
+#: ../src/applet.c:2503
+#, c-format
+msgid "Network connection '%s' active"
+msgstr "àààààààà ààààà '%s' àààààà"
+
+#: ../src/applet.c:2586
+#, c-format
+msgid "Starting VPN connection '%s'..."
+msgstr "VPN ààààà '%s' ààààà ààà àààà..."
+
+#: ../src/applet.c:2589
+#, c-format
+msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
+msgstr "VPN ààààà '%s' à àààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
+
+#: ../src/applet.c:2592
+#, c-format
+msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
+msgstr "'%s' à àààà ààà VPN ààààà àààààà ààà àààà..."
+
+#: ../src/applet.c:2595
+#, c-format
+msgid "VPN connection '%s' active"
+msgstr "VPN ààààà '%s' àààààà"
+
+#: ../src/applet.c:2636
+msgid "No network connection"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/applet.c:3336
+msgid "NetworkManager Applet"
+msgstr "NetworkManager àààààà"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
+#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wifi.c:862
+#: ../src/applet-device-wimax.c:279 ../src/applet-device-wired.c:240
+msgid "Available"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wimax.c:423
+#: ../src/applet-device-wired.c:269
+#, c-format
+msgid "You are now connected to '%s'."
+msgstr "ààààà ààààà '%s' àà àààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
+#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wifi.c:1264
+#: ../src/applet-device-wimax.c:427 ../src/applet-device-wired.c:273
+msgid "Connection Established"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:205
+msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
+msgstr "ààààà ààààà à'àààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#, c-format
+msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#, c-format
+msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#, c-format
+msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
+msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' à àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
+
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
+#: ../src/applet-device-gsm.c:555
+#, c-format
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
+msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' àààààà"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/mb-menu-item.c:54
+msgid "CDMA"
+msgstr "CDMA"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
+#: ../src/applet-dialogs.c:424
+#, c-format
+msgid "Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "à'àààà ààà'àààààà (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:100
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "à'àààà ààà'àààààà"
+
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-cdma.c:412
+msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
+msgstr "àààà à'àààà ààà'àààààà (CDMA) ààààà..."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:446
+msgid "You are now connected to the CDMA network."
+msgstr "ààààà ààààà CDMA àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-wimax.c:482
+#, c-format
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
+msgstr "'%s' à'àààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà: (%d%%%s%s)"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
+#: ../src/applet-device-wimax.c:485
+msgid "roaming"
+msgstr "à'ààà"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
+msgid "CDMA network."
+msgstr "CDMA ààààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
+msgid "You are now registered on the home network."
+msgstr "ààààà ààààà àà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
+msgid "You are now registered on a roaming network."
+msgstr "ààààà ààààà ààà à'ààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:702
+#: ../src/mb-menu-item.c:59
+msgid "GSM"
+msgstr "GSM"
+
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-gsm.c:459
+msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
+msgstr "àààà à'àààà ààà'àààààà (GSM) ààààà..."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:493
+msgid "You are now connected to the GSM network."
+msgstr "ààààà ààààà GSM àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:654
+msgid "PIN code required"
+msgstr "PIN à'à ààààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:662
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààààà ààààà PIN à'à ààààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:783
+#, c-format
msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
msgstr "'%s' à SIM ààààà '%s' à àààà PIN à'à"
@@ -302,7 +616,6 @@ msgstr "PIN à'à:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
#: ../src/applet-device-gsm.c:997
-#| msgid "New PIN code:"
msgid "Show PIN code"
msgstr "PIN à'à àààààààà"
@@ -339,78 +652,16 @@ msgstr "àààà PIN à'à àààà àààà:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
#: ../src/applet-device-gsm.c:1015
-#| msgid "New PIN code:"
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "PIN/PUK à'ààààà àààààààà"
#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
-#| msgid "More networks"
msgid "GSM network."
msgstr "GSM ààààààààà"
-#: ../src/applet-device-wired.c:62
-msgid "Auto Ethernet"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:205
-#, c-format
-msgid "Wired Networks (%s)"
-msgstr "ààààààààà àààààààà (%s)"
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:207
-#, c-format
-msgid "Wired Network (%s)"
-msgstr "ààààààààà àààààààà (%s)"
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:210
-msgid "Wired Networks"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:212
-msgid "Wired Network"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
-
-#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1508
-msgid "disconnected"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:274
-msgid "You are now connected to the wired network."
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:300
-#, c-format
-msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:303
-#, c-format
-msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:306
-#, c-format
-msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà '%s' à ààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:309
-#, c-format
-msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
-msgstr "'%s' à ààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà ààà àààà..."
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:313
-#, c-format
-msgid "Wired network connection '%s' active"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà '%s' àààààà"
-
-#: ../src/applet-device-wired.c:494
-msgid "DSL authentication"
-msgstr "DSL àààààààààà"
-
-#: ../src/applet-device-wifi.c:97
-msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààà (_C)..."
+#: ../src/applet-device-wifi.c:97
+msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààà (_C)..."
#: ../src/applet-device-wifi.c:148
msgid "Create _New Wireless Network..."
@@ -441,7 +692,6 @@ msgid "wireless is disabled"
msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../src/applet-device-wifi.c:828
-#| msgid "wireless is disabled"
msgid "wireless is disabled by hardware switch"
msgstr "àààààà àààààààà àààà àààààà àààààààààà ààà ààà"
@@ -454,14 +704,9 @@ msgid "Wireless Networks Available"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1069
-#| msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "ààà àààààà àààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1072 ../src/applet.c:924
-msgid "Don't show this message again"
-msgstr "àà àààààà ààà ààààààààà"
-
#: ../src/applet-device-wifi.c:1263
#, c-format
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
@@ -498,40 +743,23 @@ msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà '%s' àààààà"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1377
-#| msgid "No valid active connections found!"
msgid "Failed to activate connection"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1379 ../src/applet-device-wifi.c:1398
-#: ../src/applet.c:490 ../src/applet.c:534 ../src/applet.c:560
-#| msgid "Unknown"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1382 ../src/applet-device-wifi.c:1401
-#: ../src/applet.c:493 ../src/applet.c:563
-#| msgid "Connection add failed"
-msgid "Connection failure"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
#: ../src/applet-device-wifi.c:1396
-#| msgid "Could not edit new connection"
msgid "Failed to add new connection"
msgstr "àààà ààààà ààà àààààà àààààà"
#: ../src/applet-device-wimax.c:231
#, c-format
-#| msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
msgstr "WiMAX à'àààà ààààààààà (%s)"
#: ../src/applet-device-wimax.c:233
-#| msgid "Mobile Broadband"
msgid "WiMAX Mobile Broadband"
msgstr "WiMAX à'àààà ààààààààà"
#: ../src/applet-device-wimax.c:259
-#| msgid "wireless is disabled"
msgid "WiMAX is disabled"
msgstr "WiMAX àààààààààà ààà"
@@ -540,17 +768,71 @@ msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
msgstr "WiMAX àààààààà àààà àààààà àààààààààà"
#: ../src/applet-device-wimax.c:428
-#| msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgid "You are now connected to the WiMAX network."
msgstr "ààààà ààààà WiMAX àààààààààà àààààààà"
+#: ../src/applet-device-wired.c:62
+msgid "Auto Ethernet"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:205
+#, c-format
+msgid "Wired Networks (%s)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:207
+#, c-format
+msgid "Wired Network (%s)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:210
+msgid "Wired Networks"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:212
+msgid "Wired Network"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:274
+msgid "You are now connected to the wired network."
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:300
+#, c-format
+msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:303
+#, c-format
+msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:306
+#, c-format
+msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà '%s' à ààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:309
+#, c-format
+msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
+msgstr "'%s' à ààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà ààà àààà..."
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:313
+#, c-format
+msgid "Wired network connection '%s' active"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà '%s' àààààà"
+
+#: ../src/applet-device-wired.c:494
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "DSL àààààààààà"
+
#: ../src/applet-dialogs.c:57
msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "àààà àààà àààààààààà àààààà:"
#: ../src/applet-dialogs.c:109
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:313
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:948
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:929
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:406
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -570,16 +852,13 @@ msgstr "WEP"
#: ../src/applet-dialogs.c:251 ../src/applet-dialogs.c:260
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:265
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:905
-#| msgctxt "No wifi security used"
-#| msgid "None"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:886
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "àààà ààà"
#: ../src/applet-dialogs.c:277
#, c-format
-#| msgid "default"
msgid "%s (default)"
msgstr "%s (ààààààààà)"
@@ -589,7 +868,6 @@ msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:486
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
@@ -600,13 +878,11 @@ msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#: ../src/applet-dialogs.c:363
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "WiMAX CINR"
msgid "unknown"
msgstr "àààààà"
#: ../src/applet-dialogs.c:375
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "WiMAX Base Station ID"
msgid "unknown"
msgstr "àààààà"
@@ -633,7 +909,6 @@ msgstr "CDMA (%s)"
#: ../src/applet-dialogs.c:426
#, c-format
-#| msgid "CDMA (%s)"
msgid "WiMAX (%s)"
msgstr "WiMAX (%s)"
@@ -663,496 +938,131 @@ msgstr "ààà:"
msgid "Security:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:512
-#| msgid "PI_N:"
-msgid "CINR:"
-msgstr "CINR:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:525
-#| msgid "_BSSID:"
-msgid "BSID:"
-msgstr "BSID:"
-
-#. --- IPv4 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:542
-msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
-
-#. Address
-#: ../src/applet-dialogs.c:553 ../src/applet-dialogs.c:660
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP ààààà:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:555 ../src/applet-dialogs.c:571
-#| msgid "Unknown"
-msgctxt "Address"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:569
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
-
-#. Prefix
-#: ../src/applet-dialogs.c:578
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:580
-#| msgid "Unknown"
-msgctxt "Subnet Mask"
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:588 ../src/applet-dialogs.c:675
-msgid "Default Route:"
-msgstr "ààààààààà àà:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:600
-msgid "Primary DNS:"
-msgstr "ààààà DNS:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:609
-msgid "Secondary DNS:"
-msgstr "ààààààà DNS:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:619
-#| msgid "Secondary DNS:"
-msgid "Ternary DNS:"
-msgstr "ààààààààà DNS:"
-
-#. --- IPv6 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:634
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:643
-#| msgid "Ignore"
-msgid "Ignored"
-msgstr "ààààààà ààà àààà"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:796
-#| msgid "_Type:"
-msgid "VPN Type:"
-msgstr "VPN ààà:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:803
-#| msgid "Gateway"
-msgid "VPN Gateway:"
-msgstr "VPN àààààà:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:809
-#| msgid "_Username:"
-msgid "VPN Username:"
-msgstr "VPN àààààààààààààà:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:815
-msgid "VPN Banner:"
-msgstr "VPN ààààà:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:821
-#| msgid "C_onnection:"
-msgid "Base Connection:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:823
-msgid "Unknown"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:886
-msgid "No valid active connections found!"
-msgstr "àààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààà ààààà!"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:939
-#| msgid ""
-#| "Copyright  2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
-#| "Copyright  2005-2008 Novell, Inc."
-msgid ""
-"Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
-"and many other community contributors and translators"
-msgstr ""
-"àààààààààààà Â àààà-àààà Red Hat, Inc.\n"
-"àààààààààààà Â àààà-àààà Novell, Inc.\n"
-"ààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:942
-msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:944
-msgid "NetworkManager Website"
-msgstr "NetworkManager ààààààà"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:959
-msgid "Missing resources"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:984
-msgid "Mobile broadband network password"
-msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:993
-#, c-format
-msgid "A password is required to connect to '%s'."
-msgstr "'%s' àà ààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:1012
-msgid "Password:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../src/applet.c:488
-#| msgid "Could not edit connection"
-msgid "Failed to add/activate connection"
-msgstr "ààààà ààà/àààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/applet.c:532
-#| msgid "disconnected"
-msgid "Device disconnect failed"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààààà àà"
-
-#: ../src/applet.c:537
-#| msgid "Disconnected"
-msgid "Disconnect failure"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà àà"
-
-#: ../src/applet.c:558
-#| msgid "Connection add failed"
-msgid "Connection activation failed"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àà"
-
-#: ../src/applet.c:1013
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the network connection was "
-"interrupted."
-msgstr ""
-"\n"
-"àààààààà ààààà ààààààà ààààà ààà VPN ààààà '%s' àààà ààààà"
-
-#: ../src/applet.c:1016
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
-msgstr ""
-"\n"
-"VPN àààà ààààààààààààààà àààà ààààà ààà VPN ààààà '%s' àààà ààààà"
-
-#: ../src/applet.c:1019
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
-"configuration."
-msgstr ""
-"\n"
-"VPN ààààà '%s' àààààà àà àààà VPN ààààà àààà ààààà "
-"ààààà àààààà"
-
-#: ../src/applet.c:1022
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
-msgstr ""
-"\n"
-"ààààà àààààà ààà àààà àààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1025
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
-msgstr ""
-"\n"
-"VPN ààààà àààààà ààààà ààààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1028
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
-msgstr ""
-"\n"
-"VPN àààà ààààà àààà àààààà àààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1031
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
-msgstr ""
-"\n"
-"àààà ààà VPN àààà àààà àààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1034
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
-msgstr ""
-"\n"
-"àààà VPN àààà ààààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1041
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed."
-msgstr ""
-"\n"
-"VPN ààààà '%s' àààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1059
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
-"interrupted."
-msgstr ""
-"\n"
-"àààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà VPN ààààà '%s' ààààààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
-msgstr ""
-"\n"
-"VPN àààà àààà àààà àààà VPN ààààà '%s' ààààààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1068
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' disconnected."
-msgstr ""
-"\n"
-"VPN ààààà '%s' ààààààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1098
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection has been successfully established.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"VPN ààààà ààààààà àààààà ààà ààààà\n"
-"\n"
-"%s\n"
-
-#: ../src/applet.c:1100
-msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
-msgstr "VPN ààààà ààààààà àààààà ààà ààààà\n"
-
-#: ../src/applet.c:1102
-msgid "VPN Login Message"
-msgstr "VPN àààà àààààà"
-
-#: ../src/applet.c:1108 ../src/applet.c:1116 ../src/applet.c:1166
-msgid "VPN Connection Failed"
-msgstr "VPN ààààà àààààà àà"
-
-#: ../src/applet.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\n"
-"VPN àààà ààààà àààà àààààà àààà àààà VPN ààààà '%s' àààààà ààà\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/applet.c:1176
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The VPN connection '%s' failed to start.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\n"
-"VPN ààààà '%s' ààààà àààà àààààà ààà\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/applet.c:1496
-#| msgid "device not ready"
-msgid "device not ready (firmware missing)"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà (àààààààà ààààààààà)"
-
-#: ../src/applet.c:1498
-msgid "device not ready"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1524
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ààààààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1538
-msgid "device not managed"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1582
-msgid "No network devices available"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà ààà"
-
-#: ../src/applet.c:1670
-msgid "_VPN Connections"
-msgstr "VPN ààààààààà (_V)"
-
-#: ../src/applet.c:1727
-msgid "_Configure VPN..."
-msgstr "VPN àààààà ààà (_C)..."
-
-#: ../src/applet.c:1731
-msgid "_Disconnect VPN"
-msgstr "VPN à àààà ààààà ààààààààà ààà (_D)..."
-
-#: ../src/applet.c:1825
-msgid "NetworkManager is not running..."
-msgstr "NetworkManager ààà ààà ààà..."
-
-#: ../src/applet.c:1830 ../src/applet.c:2631
-msgid "Networking disabled"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà"
-
-#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2051
-msgid "Enable _Networking"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà (_N)"
+#: ../src/applet-dialogs.c:512
+msgid "CINR:"
+msgstr "CINR:"
-#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:2060
-msgid "Enable _Wireless"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà (_W)"
+#: ../src/applet-dialogs.c:525
+msgid "BSID:"
+msgstr "BSID:"
-#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2069
-msgid "Enable _Mobile Broadband"
-msgstr "à'àààà ààààààààà àààààà ààà (_M)"
+#. --- IPv4 ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:542
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
-#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2078
-#| msgid "Enable _Mobile Broadband"
-msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
-msgstr "WiMAX à'àààà ààààààààà ààààààààà ààà (_X)"
+#. Address
+#: ../src/applet-dialogs.c:553 ../src/applet-dialogs.c:660
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP ààààà:"
-#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2089
-msgid "Enable N_otifications"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààà (_o)"
+#: ../src/applet-dialogs.c:555 ../src/applet-dialogs.c:571
+msgctxt "Address"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
-#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2100
-msgid "Connection _Information"
-msgstr "ààààà àààà (_I)"
+#: ../src/applet-dialogs.c:569
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
-#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2110
-msgid "Edit Connections..."
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààà..."
+#. Prefix
+#: ../src/applet-dialogs.c:578
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
-#. Help item
-#: ../src/applet.c:2124
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
+#: ../src/applet-dialogs.c:580
+msgctxt "Subnet Mask"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
-#. About item
-#: ../src/applet.c:2133
-msgid "_About"
-msgstr "ààààà (_A)"
+#: ../src/applet-dialogs.c:588 ../src/applet-dialogs.c:675
+msgid "Default Route:"
+msgstr "ààààààààà àà:"
-#: ../src/applet.c:2310
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:600
+msgid "Primary DNS:"
+msgstr "ààààà DNS:"
-#: ../src/applet.c:2311
-msgid "The network connection has been disconnected."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:609
+msgid "Secondary DNS:"
+msgstr "ààààààà DNS:"
-#: ../src/applet.c:2494
-#, c-format
-msgid "Preparing network connection '%s'..."
-msgstr "àààààààà ààààà '%s' àààààààà ààà àààà..."
+#: ../src/applet-dialogs.c:619
+msgid "Ternary DNS:"
+msgstr "ààààààààà DNS:"
-#: ../src/applet.c:2497
-#, c-format
-msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
-msgstr "àààààààà ààààà '%s' à àààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
+#. --- IPv6 ---
+#: ../src/applet-dialogs.c:634
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
-#: ../src/applet.c:2503
-#, c-format
-msgid "Network connection '%s' active"
-msgstr "àààààààà ààààà '%s' àààààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:643
+msgid "Ignored"
+msgstr "ààààààà ààà àààà"
-#: ../src/applet.c:2586
-#, c-format
-msgid "Starting VPN connection '%s'..."
-msgstr "VPN ààààà '%s' ààààà ààà àààà..."
+#: ../src/applet-dialogs.c:796
+msgid "VPN Type:"
+msgstr "VPN ààà:"
-#: ../src/applet.c:2589
-#, c-format
-msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
-msgstr "VPN ààààà '%s' à àààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
+#: ../src/applet-dialogs.c:803
+msgid "VPN Gateway:"
+msgstr "VPN àààààà:"
-#: ../src/applet.c:2592
-#, c-format
-msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
-msgstr "'%s' à àààà ààà VPN ààààà àààààà ààà àààà..."
+#: ../src/applet-dialogs.c:809
+msgid "VPN Username:"
+msgstr "VPN àààààààààààààà:"
-#: ../src/applet.c:2595
-#, c-format
-msgid "VPN connection '%s' active"
-msgstr "VPN ààààà '%s' àààààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:815
+msgid "VPN Banner:"
+msgstr "VPN ààààà:"
-#: ../src/applet.c:2636
-msgid "No network connection"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:821
+msgid "Base Connection:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
-#: ../src/applet.c:3327
-msgid "NetworkManager Applet"
-msgstr "NetworkManager àààààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:823
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
-#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this device"
-msgstr "àà àààààà àààààààààààà àààà ààà"
+#. Shouldn't really happen but ...
+#: ../src/applet-dialogs.c:886
+msgid "No valid active connections found!"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààà ààààà!"
-#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
-msgid "_Unlock"
-msgstr "àààà ààà (_U)"
+#: ../src/applet-dialogs.c:939
+msgid ""
+"Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
+"and many other community contributors and translators"
+msgstr ""
+"àààààààààààà Â àààà-àààà Red Hat, Inc.\n"
+"àààààààààààà Â àààà-àààà Novell, Inc.\n"
+"ààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà"
-#: ../src/info.ui.h:1
-msgid "Connection Information"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:942
+msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/info.ui.h:2
-#| msgid "Network Connections"
-msgid "Active Network Connections"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:944
+msgid "NetworkManager Website"
+msgstr "NetworkManager ààààààà"
-#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
-msgid "Wired 802.1X authentication"
-msgstr "ààààààààà 802.1X àààààààààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:959
+msgid "Missing resources"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
-msgid "_Network name:"
-msgstr "ààààààààà ààà (_N):"
+#: ../src/applet-dialogs.c:984
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:72
-msgid "automatic"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:993
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "'%s' àà ààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:318
-msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
-msgstr "ààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà"
+#: ../src/applet-dialogs.c:1012
+msgid "Password:"
+msgstr "àààààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
@@ -1172,7 +1082,6 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3
-#| msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
msgid "_Use this connection only for resources on its network"
msgstr "àà àààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà (_U)"
@@ -1181,9 +1090,50 @@ msgstr "àà àààààà àààà àààà àààààà
msgid ""
"If enabled, this connection will never be used as the default network "
"connection."
+msgstr "ààà ààààààààà, àà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:1
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:2
+#| msgid "Choose a VPN Connection Type"
+msgid "Choose a Connection Type"
+msgstr "ààà ààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the "
+#| "type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, "
+#| "you may not have the correct VPN plugin installed."
+msgid ""
+"Select the type of connection you wish to create.\n"
+"\n"
+"If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
+"not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
-"ààà ààààààààà, àà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà "
-"àààà"
+"ààààà àààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà \n"
+"\n"
+"ààà ààààà ààà VPN àààààà ààà ààà, ààà ààààà àààààà àààà ààààà "
+"VPN ààààà ààààààà àààààà, àààààà àààà àààà VPN ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:6
+msgid "Createâ"
+msgstr "àààààà ààà..."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:72
+msgid "automatic"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:288
+msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
+msgstr "ààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8
@@ -1215,6 +1165,40 @@ msgstr "àààààààà àààààààà (_w)"
msgid "_Password:"
msgstr "àààààààà (_P):"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:1
+msgid "_Transport mode:"
+msgstr "àààààà àààààà (_T):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wimax.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
+msgid "_Device MAC address:"
+msgstr "àààààà MAC ààààà (_D):"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6
+msgid "bytes"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
+msgid "_MTU:"
+msgstr "MTU (_M):"
+
+#. IP-over-InfiniBand "datagram mode"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:6
+msgid "Datagram"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. IP-over-InfiniBand "connected mode"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:8
+#| msgid "C_onnect"
+msgid "Connected"
+msgstr "ààààààà"
+
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1
@@ -1238,7 +1222,6 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:4
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
-#| msgid "Link-Local Only"
msgid "Link-Local"
msgstr "ààààà-ààààààà"
@@ -1256,7 +1239,6 @@ msgstr "àààààà (_M):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
-#| msgid "Address"
msgid "Addresses"
msgstr "ààààààààà"
@@ -1266,9 +1248,8 @@ msgid ""
"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, "
"enter it here."
msgstr ""
-"DHCP àààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà "
-"àààààààà àààààà àààààà DHCP àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà à'àà "
-"ààààà àààà ààààà"
+"DHCP àààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà "
+"àààààà àààààà DHCP àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà à'àà ààààà àààà ààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
@@ -1287,7 +1268,6 @@ msgstr "DHCP àààààààà ID (_H):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:308
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:307
-#| msgid "_Search domains:"
msgid "S_earch domains:"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_e):"
@@ -1308,7 +1288,6 @@ msgstr ""
"ààà àààààààà ààààà ààààààà àààà ààà ààà ààààà àààààà ààà à'àà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
-#| msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
msgid "Require IPv_4 addressing for this connection to complete"
msgstr "àà ààààà àààààààà àààà IPv4 àààààà ààààààà (_4)"
@@ -1326,7 +1305,6 @@ msgid "_Routesâ"
msgstr "àààààà (_R)â"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
-#| msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
msgstr "àà ààààà àààààààà àààà IPv6 àààààà ààààààà (_6)"
@@ -1367,7 +1345,6 @@ msgid "Nu_mber:"
msgstr "àààààà (_m):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10
-#| msgid "<b>Advanced</b>"
msgid "Advanced"
msgstr "ààààà"
@@ -1389,12 +1366,10 @@ msgid "Change..."
msgstr "àààààààà ààà..."
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
-#| msgid "PI_N:"
msgid "P_IN:"
msgstr "PIN (_I):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
-#| msgid "Allow roaming if home network is not available"
msgid "Allow _roaming if home network is not available"
msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààààà à'àààà àààààà àààà (_r)"
@@ -1403,7 +1378,6 @@ msgid "Sho_w passwords"
msgstr "àààààààààààà àààààààà (_w)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1
-#| msgid "_Authentication:"
msgid "Authentication"
msgstr "àààààààààà"
@@ -1416,7 +1390,6 @@ msgid "Configure _Methodsâ"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_M)â"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
-#| msgid "<b>Compression</b>"
msgid "Compression"
msgstr "àààààà"
@@ -1452,6 +1425,11 @@ msgstr "Echo"
msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "PPP echo ààààààààà ààààà (_e)"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wimax.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:2
+msgid "_Network name:"
+msgstr "ààààààààà ààà (_N):"
+
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:2
msgid "Twisted Pair (TP)"
msgstr "àààààààà ààààà (TP)"
@@ -1469,17 +1447,14 @@ msgid "Media Independent Interface (MII)"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààà (MII)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6
-#| msgid "Mb/s"
msgid "10 Mb/s"
msgstr "10 Mb/s"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
-#| msgid "%u Mb/s"
msgid "100 Mb/s"
msgstr "100 Mb/s"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:8
-#| msgid "%u Mb/s"
msgid "1 Gb/s"
msgstr "1 Gb/s"
@@ -1503,15 +1478,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà (_x)"
msgid "Aut_onegotiate"
msgstr "ààààààà (_o)"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
-#| msgid "_MAC address:"
-msgid "_Device MAC address:"
-msgstr "àààààà MAC ààààà (_D):"
-
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
-#| msgid "_MAC address:"
msgid "C_loned MAC address:"
msgstr "ààààààà MAC ààààà (_l):"
@@ -1522,23 +1490,15 @@ msgid ""
"network device this connection is activated on. This feature is known as "
"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-"àààà àààààà MAC àààààà àà ààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà "
-"àààààà ààààààà ààà ààà àà àààààààà MAC ààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààà "
-"àààààà: 00:11:22:33:44:55"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
-#| msgid "MT_U:"
-msgid "_MTU:"
-msgstr "MTU (_M):"
+"àààà àààààà MAC àààààà àà ààààà àààààà ààà àààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà "
+"àààààà ààààààà ààà ààà àà àààààààà MAC ààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààà "
+"àààààà: 00:11:22:33:44:55"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6
-msgid "bytes"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
+msgid "S_ecurity:"
+msgstr "ààààààà (_e):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2
-#| msgid "%u (%u MHz)"
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
@@ -1547,9 +1507,6 @@ msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
-#| msgid ""
-#| "Infrastructure\n"
-#| "Ad-hoc"
msgid "Infrastructure"
msgstr "àààààààààà"
@@ -1598,17 +1555,10 @@ msgid "M_ode:"
msgstr "àààààà (_o):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
-#| msgid "_SSID:"
msgid "SS_ID:"
msgstr "SSID (_I):"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
-#| msgid "Security:"
-msgid "S_ecurity:"
-msgstr "ààààààà (_e):"
-
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:1
-#| msgid "<b>Allowed Authentication Methods</b>"
msgid "Allowed Authentication Methods"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà"
@@ -1653,10 +1603,6 @@ msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
msgstr "Microsoft àààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà à"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:12
-#| msgid ""
-#| "<i>In most cases, the provider's PPP servers will support all "
-#| "authentication methods. If connections fail, try disabling support for "
-#| "some methods.</i>"
msgid ""
"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
@@ -1664,40 +1610,6 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààà, ààààààààààà PPP àààààààààààà àààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà "
"ààà ààààààààà àààààà àà, ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
-#| msgid "VPN Connection Failed"
-msgid "Choose a VPN Connection Type"
-msgstr "ààà VPN ààààà ààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose a VPN Connection Type</"
-#| "span>\n"
-#| "\n"
-#| "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the "
-#| "type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, "
-#| "you may not have the correct VPN plugin installed."
-msgid ""
-"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
-"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
-"not have the correct VPN plugin installed."
-msgstr ""
-"àààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààà VPN à ààà ààààà ààà ààààà àààààà àààà ààààà VPN "
-"ààààà ààààààà àààààà, àààààà àààà àààà VPN ààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
-msgid "Createâ"
-msgstr "àààààà ààà..."
-
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:911
@@ -1727,21 +1639,280 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Prefix"
msgstr "àààààà"
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:88
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:273
+msgid "Wired"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:94
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:462
+msgid "Wireless"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:106
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:157 ../src/mb-menu-item.c:73
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:112
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1518
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:189
+msgid "InfiniBand"
+msgstr "InfiniBand"
+
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:131
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:268
+#| msgid "Export VPN connection..."
+msgid "Import a saved VPN configuration..."
+msgstr "ààà àààààààà VPN ààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:106
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s ààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:110
+msgid "Editing un-named connection"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:297
+msgid ""
+"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
+"was not found)."
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà (.ui ààààààà àààà ààà)à"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:401
+msgid "Error creating connection editor dialog."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:413
+msgid "_Save"
+msgstr "ààààààà ààà (_S)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:414
+msgid "Save any changes made to this connection."
+msgstr "àà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:415
+msgid "_Save..."
+msgstr "ààààààà ààà (_S)..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:416
+msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
+msgstr "àà ààààààà àààà àààààààààààà àààà àà ààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
+msgid "Connection _name:"
+msgstr "àààààà ààà (_n):"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààà à'à (_a)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
+msgid "A_vailable to all users"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
+#| msgid "E_xport"
+msgid "_Export..."
+msgstr "ààààààààà ààà (_E)..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:177
+msgid "never"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:188
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:199
+msgid "now"
+msgstr "ààààà"
+
+#. less than an hour ago
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:206
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d ààààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:210
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ààààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:222
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:228
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d ààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:232
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%d ààà àààà"
+msgstr[1] "%d ààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:451
+msgid "Connection add failed"
+msgstr "ààààà ààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:480
+msgid "Error saving connection"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:481
+#, c-format
+msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
+msgstr "ààààààà '%s' / '%s' àààà: %d"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:488
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:606
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:493
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:646
+msgid "Error initializing editor"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:511
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:663
+msgid ""
+"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
+"error."
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:520
+msgid "Could not create new connection"
+msgstr "àààà ààààà àààààà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:532
+msgid "Could not edit new connection"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:677
+msgid "Could not edit connection"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:707
+msgid "Connection delete failed"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:739
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
+msgstr "ààààà ààààààààààà %s ààààà àààààà àààààà àà?"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1000
+msgid "Name"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1020
+msgid "Last Used"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#. Edit
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààààààà ààà (_E)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1063
+msgid "Edit the selected connection"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1064
+msgid "_Edit..."
+msgstr "àààààààà ààà (_E)..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1065
+msgid "Authenticate to edit the selected connection"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
+
+#. Delete
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1079
+msgid "_Delete"
+msgstr "ààà àààààà (_D)"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1080
+msgid "Delete the selected connection"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1081
+msgid "_Delete..."
+msgstr "ààà àààààà (_D)..."
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1082
+msgid "Authenticate to delete the selected connection"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1321
+msgid "Error creating connection"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1322
+#, c-format
+msgid "Don't know how to create '%s' connections"
+msgstr "'%s' ààààààààà ààààà àààààà ààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1377
+msgid "Error editing connection"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1378
+#, c-format
+msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
+msgstr "UUID '%s' à àààà ààà ààààà àààà ààà"
+
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141
msgid "Could not load DSL user interface."
msgstr "DSL ààààààààààà àààààààààà à'à àààà ààà àààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:232
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:233
#, c-format
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL ààààà %d"
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:74
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:70
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:89
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:94
+msgid ""
+"This option locks this connection to the network device specified by its "
+"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"àà ààààààà àààààààà àààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà MAC ààààààà ààààààà ààà àààà "
+"àààà àà àààààà àà àààà àààààààààààà: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:192
+#| msgid "Could not load WiFi user interface."
+msgid "Could not load InfiniBand user interface."
+msgstr "InfiniBand ààààààààààà àààààààààà à'à àààà ààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:317
+#, c-format
+#| msgid "Wired connection %d"
+msgid "InfiniBand connection %d"
+msgstr "InfiniBand ààààà %d"
+
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (VPN)"
@@ -1791,13 +1962,11 @@ msgstr "àààààààààà"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:297
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:296
-#| msgid "_DNS servers:"
msgid "Additional _DNS servers:"
msgstr "àààààààà DNS ààààààààààà (_D):"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:306
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:305
-#| msgid "_Search domains:"
msgid "Additional s_earch domains:"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà (_e):"
@@ -1819,7 +1988,7 @@ msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "àààààààà, àààà ààààà"
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:281
msgid "Ignore"
msgstr "ààààààà ààà"
@@ -1849,25 +2018,25 @@ msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "à'àààà ààààààààà àààààà ààà ààààààà àààà"
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:639
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:642
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "à'àààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:674
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:677
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
msgstr ""
-"à'àààà ààààààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àà àààà àààààà "
-"àààààà, àààà àààààààààààà àààà ààààààà àààà"
+"à'àààà ààààààààà àààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àà àààà àààààà àààààà, "
+"àààà àààààààààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:682
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr ""
-"ààà àààà àààààààààààà àààààà GSM-ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àà (àààààà GPRS, "
-"EDGE, UMTS, HSDPA) (_G)"
+"ààà àààà àààààààààààà àààààà GSM-ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àà (àààààà GPRS, EDGE, "
+"UMTS, HSDPA) (_G)"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:689
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
"ààà àààà ààààààààààà àààààà CDMA-ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àà (àààààà 1xRTT, "
@@ -1917,51 +2086,60 @@ msgstr "PPP à ààààààààà"
msgid "Could not load PPP user interface."
msgstr "PPP ààààààààààà àààààààààà à'à àààààà ààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1514
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
-#| msgid "Could not load PPP user interface."
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:113
msgid "Could not load VPN user interface."
msgstr "VPN ààààààààààà àààààààààà à'à àààà ààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:126
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:128
#, c-format
msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
msgstr "'%s' à àààà VPN ààààà-àà àààà àààà àààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:201
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:899
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:222
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:305
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN ààààà %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:89
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:94
-#| msgid ""
-#| "This option locks this connection to the network device specified by the "
-#| "MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:248
msgid ""
-"This option locks this connection to the network device specified by its "
-"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
+"\n"
+"Error: no VPN service type."
msgstr ""
-"àà ààààààà àààààààà àààààà ààà àààà àààààà ààà àààààà MAC ààààààà ààààààà ààà àààà "
-"àààà àà àààààà àà àààà àààààààààààà: 00:11:22:33:44:55"
+"VPN ààààà-àà àààààà àààààààà VPN ààààà ààààààà ààà ààààà ààà\n"
+"\n"
+"àààààà: àààà VPN ààààà ààà àààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:272
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1502
-msgid "Wired"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:273
+msgid "Choose a VPN Connection Type"
+msgstr "ààà VPN ààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:274
+msgid ""
+"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
+"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
+"not have the correct VPN plugin installed."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààà VPN à ààà ààààà ààà ààààà àààààà àààà ààààà "
+"VPN ààààà ààààààà àààààà, àààààà àààà àààà VPN ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:160
+#| msgid "Could not load WiFi user interface."
+msgid "Could not load WiMAX user interface."
+msgstr "WiMAX ààààààààààà àààààààààà à'à àààà ààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:274
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:289
+#, c-format
+#| msgid "Wired connection %d"
+msgid "WiMAX connection %d"
+msgstr "WiMAX ààààà %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:275
msgid "Could not load wired user interface."
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà à'à àààààà ààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:449
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:451
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "ààààààààà ààààà %d"
@@ -1971,12 +2149,10 @@ msgid "802.1x Security"
msgstr "802.1x ààààààà"
#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:121
-#| msgid "Could not load WiFi security user interface."
msgid "Could not load Wired Security security user interface."
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà à'à àààà ààààààà"
#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:139
-#| msgid "Use 802.1X security for this connection"
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr "àà àààààà àààà 802.1X ààààààà ààààààà ààà (_X)"
@@ -1992,44 +2168,37 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "%u (%u MHz)"
msgstr "%u (%u MHz)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:457
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1506
-msgid "Wireless"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:459
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:464
msgid "Could not load WiFi user interface."
msgstr "WiFi ààààààààààà àààààààààà à'à àààà ààà àààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:663
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:669
#, c-format
msgid "Wireless connection %d"
msgstr "àààààà ààààà %d"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:290
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:922
-#| msgid "WEP 40/128-bit Key"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:903
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit àà (Hex àààà ASCII)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:300
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:931
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:912
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP ààà-ààà ààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:961
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:942
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "àààààààà WEP (802.1x)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:340
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:975
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:956
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA ààà WPA2 ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:354
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:989
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:970
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ààà WPA2 àààààààààààà"
@@ -2045,259 +2214,11 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
msgid "Could not load WiFi security user interface."
msgstr "WiFi àààààààà ààààààààààà àààààààààà à'à àààààà ààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:102
-#, c-format
-msgid "Editing %s"
-msgstr "%s ààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:106
-msgid "Editing un-named connection"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:292
-#| msgid ""
-#| "The connection editor could not find some required resources (the glade "
-#| "file was not found)."
-msgid ""
-"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
-"was not found)."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà (.ui ààààààà àààà ààà)à"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:395
-msgid "Error creating connection editor dialog."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:407
-msgid "_Save"
-msgstr "ààààààà ààà (_S)"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:408
-msgid "Save any changes made to this connection."
-msgstr "àà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
-msgid "_Save..."
-msgstr "ààààààà ààà (_S)..."
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
-msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
-msgstr "àà ààààààà àààà àààààààààààà àààà àà ààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
-msgid "_Import"
-msgstr "ààààààà ààà (_I)"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-msgid "E_xport"
-msgstr "ààààààààà ààà (_x)"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-msgid "Connection _name:"
-msgstr "àààààà ààà (_n):"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-msgid "Connect _automatically"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààà à'à (_a)"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:11
-msgid "A_vailable to all users"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:216
-msgid "never"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:227
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:238
-msgid "now"
-msgstr "ààààà"
-
-#. less than an hour ago
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:245
-#, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d ààààà àààà"
-msgstr[1] "%d ààààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:249
-#, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ààààà àààà"
-msgstr[1] "%d ààààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:261
-#, c-format
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d ààà àààà"
-msgstr[1] "%d ààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:267
-#, c-format
-msgid "%d month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ààà àààà"
-msgstr[1] "%d ààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:271
-#, c-format
-msgid "%d year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d ààà àààà"
-msgstr[1] "%d ààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:486
-msgid "Connection add failed"
-msgstr "ààààà ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:515
-#| msgid "Error displaying connection information:"
-msgid "Error saving connection"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:516
-#, c-format
-#| msgid "Error editing connection: property '%s' / '%s' invalid: %d"
-msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
-msgstr "ààààààà '%s' / '%s' àààà: %d"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:523
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:662
-msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "ààà àààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:528
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:702
-msgid "Error initializing editor"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:719
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:885
-msgid ""
-"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
-"error."
-msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààà àààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:557
-msgid "Could not create new connection"
-msgstr "àààà ààààà àààààà ààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:569
-msgid "Could not edit new connection"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:733
-msgid "Could not edit connection"
-msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:763
-msgid "Connection delete failed"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:795
-#, c-format
-msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà %s ààààà àààààà àààààà àà?"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:228
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:207
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "VPN ààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:931
-msgid ""
-"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
-"\n"
-"Error: no VPN service type."
-msgstr ""
-"VPN ààààà-àà àààààà àààààààà VPN ààààà ààààààà ààà ààààà ààà\n"
-"\n"
-"àààààà: àààà VPN ààààà ààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:944
-msgid "Could not edit imported connection"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1125
-msgid "Name"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1137
-msgid "Last Used"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1263
-msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
-msgstr "àààà VPN ààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1274
-#| msgid "Edit"
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà ààà (_E)"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1275
-msgid "Edit the selected connection"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1276
-#| msgid "Edit..."
-msgid "_Edit..."
-msgstr "àààààààà ààà (_E)..."
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1277
-msgid "Authenticate to edit the selected connection"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1292
-#| msgid "Delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ààà àààààà (_D)"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1293
-msgid "Delete the selected connection"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1294
-#| msgid "Delete..."
-msgid "_Delete..."
-msgstr "ààà àààààà (_D)..."
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1295
-msgid "Authenticate to delete the selected connection"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1574
-#| msgid "Error creating connection editor dialog."
-msgid "Error creating connection"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1575
-#, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
-msgid "Don't know how to create '%s' connections"
-msgstr "'%s' ààààààààà ààààà àààààà ààà àà ààààà ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1630
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1642
-#| msgid "Editing un-named connection"
-msgid "Error editing connection"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1631
-#, c-format
-#| msgid "Could not edit connection"
-msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
-msgstr "'%s' ààààààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1643
-#, c-format
-msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
-msgstr "UUID '%s' à àààà ààà ààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:230
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:209
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -2309,29 +2230,29 @@ msgstr ""
"\n"
"àààààà: %sà"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:263
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:241
msgid "Select file to import"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:314
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:292
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr "\"%s\" àààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:316
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:294
msgid "_Replace"
msgstr "ààààààààààà ààà (_R)"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:318
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà VPN ààààà ààààà %s à ààààààààààà ààà à'à àààà?"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:354
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:332
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "VPN ààààà ààààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:356
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:334
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
@@ -2342,13 +2263,12 @@ msgstr ""
"\n"
"àààààà: %sà"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:391
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:369
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "VPN ààààà ààààààààà ààà..."
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
#, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
msgid "Failed to create PAN connection: %s"
msgstr "PAN ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
@@ -2369,7 +2289,6 @@ msgstr "àààààà: %s"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
#, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
msgid "Failed to create DUN connection: %s"
msgstr "DUN ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
@@ -2398,62 +2317,75 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà
msgid "Detecting phone configuration..."
msgstr "ààà ààààà ààààààà ààà àààà..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840
-msgid "could not find the Bluetooth device."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà"
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:829
+msgid "failed to find Bluetooth device (unknown gnome-bluetooth proxy object type)."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà ààà (àààààà gnome-bluetooth ààààààà ààààààà ààà)à"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1000
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
msgstr ""
-"ààààà-àà àààààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà "
-"ààààààà"
+"ààààà-àà àààààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1012
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1032
#, c-format
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà (D-Bus àà ààààà àààààà àààà: %s)à"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1042
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà (D-Bus ààààààà àààààà àààààà àààà)à"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1031
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1051
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà (NetworkManager àààààà ààààà àààààà: %s)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1118
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
msgstr "àààààààà àààààà àààà à'àààà ààà ààààààà ààà à'à (PAN/NAP)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1107
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1127
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr "à'àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà (DUN)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198
+#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this device"
+msgstr "àà àààààà àààààààààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
+msgid "_Unlock"
+msgstr "àààà ààà (_U)"
+
+#: ../src/info.ui.h:1
+msgid "Connection Information"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/info.ui.h:2
+msgid "Active Network Connections"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:207
msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà à'àààà ààààààààà ààààà àààààà ààà àààà:"
#. Device
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:214
msgid "Your Device:"
msgstr "àààààà àààààà:"
#. Provider
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:216
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:225
msgid "Your Provider:"
msgstr "àààààà àààà ààààààààààà:"
#. Plan and APN
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:227
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:236
msgid "Your Plan:"
msgstr "àààààà ààààààààà:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:261
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2461,104 +2393,101 @@ msgid ""
"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
"Preferences menu."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà ààà ààààà àààààà à'àààà ààààààààà àààà àààààààààààà "
-"àààà ààààà àààààà ààà à'àà ààààà àààà à'àà àà àààààààà ààààà ààààààà ààà ààààà "
-"à'à'àà, ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà à'àààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà "
-"àààà ààààààà >> ààààà ààààààà ààà \"àààààààà ààààà\" ààààà"
+"àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà ààà ààààà àààààà à'àààà ààààààààà àààà "
+"àààààààààààà àààà ààààà àààààà ààà à'àà ààààà àààà à'àà àà àààààààà ààààà ààààààà "
+"ààà ààààà à'à'àà, ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà à'àààà ààààààààà àààààà "
+"ààààààààà àààààààà àààà àààà ààààààà >> ààààà ààààààà ààà \"àààààààà ààààà\" ààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:273
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "à'àààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:325
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:337
msgid "Unlisted"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:480
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:492
msgid "_Select your plan:"
msgstr "àààààà ààààààààà àààà (_S):"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:504
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:516
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "ààààààààà àààààààààà APN (àààààà ààààà ààà) (_A):"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:540
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
"\n"
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
msgstr ""
-"ààààààààààà: ààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà ààà ààààà ààààààà "
-"àààààà à'àà\n"
+"ààààààààààà: ààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà ààà ààààà "
+"ààààààà àààààà à'àà\n"
"\n"
-"ààààààààà àààààààà ààààààà à'à'àà ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààà ààààààà ààà àààààà "
-"ààààààà àààààààààà APN ààààà"
+"ààààààààà àààààààà ààààààà à'à'àà ààààààà ààà àààà ààààààààààà àààà ààààààà ààà "
+"àààààà ààààààà àààààààààà APN ààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:535
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:547
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "ààààààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:583
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:596
msgid "My plan is not listed..."
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà ààà..."
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:740
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:753
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààààààà ààà àààà (_l):"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:753
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:766
msgid "Provider"
msgstr "àààà ààààààààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:791
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
msgstr "àààà àààààààààààà ààà ààààààààà ààà àà ààààà ààààà ààààààà àààààà (_m):"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:789
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:802
msgid "Provider:"
msgstr "àààà ààààààààààà:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:813
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:826
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ààà àààà ààààààààààà àààààà GSM ààààààààà ààààààà ààà àà (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:819
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:832
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ààà àààà ààààààààààà àààààà CDMA ààààààààà ààààààà ààà àà (1xRTT, EVDO)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:830
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:843
msgid "Choose your Provider"
msgstr "àààà ààààààààààà àààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1081
-#| msgid "Country List:"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1094
msgid "Country or Region List:"
msgstr "ààà àààà ààààà àààààà:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1093
-#| msgid "Country List:"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1106
msgid "Country or region"
msgstr "ààà àààà ààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1100
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "My country is not listed"
msgstr "ààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1146
-#| msgid "Choose your Provider's Country"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1159
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1200
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1213
msgid "Installed GSM device"
msgstr "àààààà ààà GSM àààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1203
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1216
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "àààààà ààà CDMA àààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1375
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1388
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -2566,87 +2495,86 @@ msgstr ""
"àà ààààà ààààààààà ààààà ààà ààààààà (3G) ààààààààà àààà à'àààà ààààààààà ààààà "
"àààààà ààà àààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1380
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1393
msgid "You will need the following information:"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà:"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1395
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1408
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà ààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1401
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1414
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1407
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1420
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(àààà àààààààà) àààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà APN (àààààà ààààà ààà)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1434
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1447
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "àà à'àààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà ààà (_t)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1449
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1462
msgid "Any device"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1462
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1475
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "à'àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1626
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1639
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "àààà à'àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:457
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:438
msgid "New..."
msgstr "àààà..."
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1076
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1057
msgid "C_reate"
msgstr "àààààà ààà (_r)"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1160
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1141
#, c-format
msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
msgstr "'%s' àààààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àà ààààààààà àà'à àààààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1162
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1143
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1164
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1145
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1169
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1150
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1171
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1152
msgid "New wireless network"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1153
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1174
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1155
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1176
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1157
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1158
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
-msgstr ""
-"ààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà ààà ààà ààààààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà ààà ààà ààààààà ààààà àààà ààààà"
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
msgid "Wireless _security:"
@@ -2668,7 +2596,9 @@ msgstr "ààààààààààààà (_U):"
msgid ""
"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
"NetworkManager)."
-msgstr "àà àààààààà NetworkManager à ààà àààààà (http://projects.gnome.org/NetworkManager)à"
+msgstr ""
+"àà àààààààà NetworkManager à ààà àààààà (http://projects.gnome.org/"
+"NetworkManager)à"
#: ../src/main.c:76
msgid ""
@@ -2706,10 +2636,6 @@ msgstr "HSUPA"
msgid "HSPA"
msgstr "HSPA"
-#: ../src/mb-menu-item.c:73
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
#: ../src/mb-menu-item.c:109
msgid "not enabled"
msgstr "ààààààààà ààà"
@@ -2760,48 +2686,66 @@ msgstr "à'ààà àààààààà"
msgid "Default"
msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "ààààààààà 802.1X àààààààààà"
+
#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
-#| msgid ""
-#| "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#| "glade file was not found)."
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
"file was not found)."
-msgstr "NetworkManager ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà (.ui ààààààà àààà ààà)à"
+msgstr ""
+"NetworkManager ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà (.ui ààààààà àààà "
+"ààà)à"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:274
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:276
msgid ""
"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
"Certificate Authority certificate?"
msgstr ""
"àààààààààà ààààààà (CA) àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà ààà àààààààà ààààààààà "
-"àààà ààààà àààààà ààà à'à ààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààààààà "
-"àààààààà àààà àààààà àààà?"
+"àààà ààààà àààààà ààà à'à ààààà ààààà ààà àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààà "
+"àààààà àààà?"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:284
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
msgid "Choose CA Certificate"
msgstr "ààà CA àààààààààà àààà"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:643
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:645
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
msgstr "DER, PEM, àà PKCS#12 ààààààààà àà'àààà (*.der, *.pem, *.p12)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:646
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER àà PEM àààààààààààààà (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:261
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:399
+msgid "Choose a PAC file..."
+msgstr "ààà PAC ààààààà àààà..."
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
+msgid "PAC files (*.pac)"
+msgstr "PAC ààààààààààà (*.pac)"
+
+#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:410
+msgid "All files"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
-#| msgid "Anony_mous identity:"
msgid "Anonymous"
msgstr "àààààà"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
-#| msgid "_Authentication:"
msgid "Authenticated"
msgstr "àààààààà"
@@ -2822,7 +2766,6 @@ msgstr "PAC ààààààà (_f):"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-#| msgid "I_nner authentication:"
msgid "_Inner authentication:"
msgstr "àààààààààà àààààààààà (_I):"
@@ -2830,23 +2773,6 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà (_I):"
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "àààààààà PAC àààààà àààààà àààà (_v)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:261
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
-msgid "GTC"
-msgstr "GTC"
-
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:399
-msgid "Choose a PAC file..."
-msgstr "ààà PAC ààààààà àààà..."
-
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
-msgid "PAC files (*.pac)"
-msgstr "PAC ààààààààààà (*.pac)"
-
-#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:410
-msgid "All files"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:382
msgid "MD5"
@@ -2873,7 +2799,6 @@ msgid "C_A certificate:"
msgstr "CA àààààààààà (_A):"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
-#| msgid "_PEAP version:"
msgid "PEAP _version:"
msgstr "PEAP ààààààà (_v):"
@@ -2893,9 +2818,9 @@ msgid ""
"\n"
"(You can password-protect your private key with openssl)"
msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àà' àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààà ààààààà "
-"ààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààà, àààààààà ààààà "
-"àààààààà ààà ààààààààà àà' ààààà\n"
+"ààààààààà ààààààààà àà' àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààà ààààààà ààààà "
+"àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààà, àààààààà ààààà àààààààà ààà "
+"ààààààààà àà' ààààà\n"
"\n"
"(openssl à ààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àà' àààààààà ààà ààà)"
@@ -2954,30 +2879,18 @@ msgstr "àààààààà EAP (PEAP)"
#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
-#| msgid "_Authentication:"
msgid "Au_thentication:"
msgstr "àààààààààà (_t):"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
-#| msgid ""
-#| "Open System\n"
-#| "Shared Key"
msgid "Open System"
msgstr "àààà ààààààà"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "Open System\n"
-#| "Shared Key"
msgid "Shared Key"
msgstr "àààààààà ààà àà'"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "1 (Default)\n"
-#| "2\n"
-#| "3\n"
-#| "4"
msgid "1 (Default)"
msgstr "1 (ààààààààà)"
@@ -3005,6 +2918,24 @@ msgstr "àà' àààààààà (_w)"
msgid "WEP inde_x:"
msgstr "WEP àààà (_x):"
+#~ msgid "_Import"
+#~ msgstr "ààààààà ààà (_I)"
+
+#~ msgid "Could not edit imported connection"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà VPN ààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà àààààà "
+#~ "àààà"
+
+#~| msgid "Could not edit connection"
+#~ msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
+#~ msgstr "'%s' ààààààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "could not find the Bluetooth device."
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà"
+
#~ msgid "Network Manager"
#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
@@ -3045,9 +2976,6 @@ msgstr "WEP àààà (_x):"
#~ "Version 0\n"
#~ "Version 1"
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "C_onnect"
-
#~ msgid "Other Wireless Network..."
#~ msgstr "àààààà àààààààà"
@@ -3165,8 +3093,8 @@ msgstr "WEP àààà (_x):"
#~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
#~ "Contact your system administrator."
#~ msgstr ""
-#~ "'%s' àààà VPN àààààà àààààààà àààààààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà "
-#~ "àààà ààààààà àààà"
+#~ "'%s' àààà VPN àààààà àààààààà àààààààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà àààà "
+#~ "ààààààà àààà"
#~ msgid ""
#~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]