[gedit] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Arabic translation
- Date: Wed, 8 Aug 2012 07:10:03 +0000 (UTC)
commit 4bb693cd324d3f1c3ad6d892bc8242a0664059b8
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Wed Aug 8 09:09:46 2012 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 33 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 98754c8..82f6bff 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 02:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 09:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-08 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -415,11 +415,26 @@ msgstr ""
"ÙØØÙØ ØÙØØÙ ØÙØÙ ØÙØØØÙÙ ÙØØÙØÙ ØÙØØÙØ ØÙØ ØÙØØØØØ. ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØ "
"\"Print Line Numbers\" ØÙØ ÙØØÙ ÙØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69
+#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
+#. for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
+#. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
+#. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
+#. (covering English and most Western European languages) if you think people
+#. in you country will rarely use it.
+#. "CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
+#. for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
+#. Only recognized encodings are used.
+#. See http://git.gnome.org/browse/gedit/tree/gedit/gedit-encodings.c#n152 for
+#. a list of supported encodings
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:80
+msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'WINDOWS-1256', 'UTF-16', 'ISO-8859-6']"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:81
msgid "Automatically Detected Encodings"
msgstr "ØØÙÙØØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙØ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:82
msgid ""
"Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the "
"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
@@ -429,11 +444,17 @@ msgstr ""
"ØÙÙÙÙ. \"CURRENT\" ÙÙ ØØÙÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ØÙØØÙÙ. ÙØ ÙØØØØÙ ØÙØ ØÙØØÙÙØØØ ØÙÙØØØÙÙ "
"ØÙÙÙØ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
+#. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
+#. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:85
+msgid "['ISO-8859-15']"
+msgstr "['UTF-16', 'WINDOWS-1256', 'ISO-8859-6']"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:86
msgid "Encodings shown in menu"
msgstr "ØÙØØÙÙØØØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:87
msgid ""
"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
"selector. Only recognized encodings are used."
@@ -441,11 +462,11 @@ msgstr ""
"ÙØØÙØ ØÙØØÙÙØØØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØØÙÙØØØ ØÙÙØØØÙ ÙÙ ÙÙØÙÙ ÙØØ/ØÙÙ ÙÙÙÙÙØØ. "
"ÙØ ØØØØØÙ ØÙØ ØÙØØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙØ."
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:88
msgid "Active plugins"
msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØØ"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:89
msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
@@ -710,7 +731,7 @@ msgstr "ØÙÙÙÙ \"%s\" ÙÙÙØØØØ ÙÙØ."
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØØØØØØÙÙ ØØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØÙØ ØØØØ ØÙØÙØ"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:270
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:283
msgid "_Replace"
msgstr "ØØØ_ØØÙ"
@@ -906,7 +927,7 @@ msgstr "ØÙÙ ØÙØØØ ÙØØØØØØÙ ØØÙØ ÙØØØ"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "â\"%s\" ØÙØ ÙÙØÙØ"
-#: ../gedit/gedit-document.c:1222 ../gedit/gedit-document.c:1248
+#: ../gedit/gedit-document.c:1221 ../gedit/gedit-document.c:1247
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ÙØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙØ %Id"
@@ -1751,12 +1772,12 @@ msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØÙ ØØØÙ ØØØØØÙ"
#. ex:set ts=8 noet:
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:207 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:220 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1
#: ../gedit/gedit-window.c:1557
msgid "Replace"
msgstr "ØØØØØÙ"
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:269
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:282
msgid "Replace _All"
msgstr "ØØØØØÙ ØÙÙ_Ù"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]