[gnome-control-center] Updated Serbian translation



commit b5e0cc29e91441b73ae86a8700c9c57b143863e8
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Aug 7 23:32:33 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  276 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 po/sr latin po |  276 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 2 files changed, 240 insertions(+), 312 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 66c191a..6a886df 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-05 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -1743,14 +1743,11 @@ msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
-#| msgid "None"
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
@@ -1761,8 +1758,6 @@ msgid "Ok"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Good"
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
@@ -1785,36 +1780,36 @@ msgstr ""
 msgid "Forget"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1409
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1410
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1428
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ %s Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1431
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1451
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1518
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1521
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1586
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
@@ -1823,9 +1818,8 @@ msgstr[1] "ÐÑÐ %i ÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÐ %i ÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1939
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#| msgid "Out of toner"
 msgid "Out of range"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1989,17 +1983,14 @@ msgid "Security"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#| msgid "Length:"
 msgid "Strength"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#| msgid "Cursor blink speed"
 msgid "Link speed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#| msgid "Wireless mouse"
 msgid "Wireless Hotspot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
@@ -2012,17 +2003,14 @@ msgid "Network Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#| msgid "Connected"
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#| msgid "Security Key"
 msgid "Security type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Security Key"
 msgid "Security key"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2031,8 +2019,6 @@ msgid "Security Key"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
 msgid "Last used"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -2686,125 +2672,129 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
 msgid "Out of toner"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:583
 msgid "Low on developer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
 msgid "Out of developer"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:588
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
 msgid "Open cover"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
 msgid "Open door"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
 msgid "Low on paper"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:761
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:765
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:769
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:888
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:891
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:894
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1005
+msgid "No printers available"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1281
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -2813,78 +2803,16 @@ msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
-msgid "No printers available"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
-msgctxt "print job"
-msgid "Pending"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
-
-#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
-msgctxt "print job"
-msgid "Held"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
-msgctxt "print job"
-msgid "Processing"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
-msgctxt "print job"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
-msgctxt "print job"
-msgid "Canceled"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
-msgctxt "print job"
-msgid "Aborted"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
-msgctxt "print job"
-msgid "Completed"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
-msgid "Job Title"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
-msgid "Job State"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1577
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1735
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
@@ -2892,30 +2820,30 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ (*.ppd,*.PPD, *.ppd.gz, *PPD.gz, *.PPD."
 "GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2049
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2118
 msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2133
 msgid "Select from database..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
 msgid "Provide PPD File..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ..."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2280
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
 msgid "Test page"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2679
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ: %s"
@@ -2947,7 +2875,7 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2970,7 +2898,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3254,7 +3182,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Jobs"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
 msgid "_Show"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -3300,46 +3228,28 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-# ÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ âÑÐÐÐÑÐâ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ âÑÐÐÑÐÐÐâ
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
 msgid "Printer Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
 msgid "Add User"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
 msgid "Remove User"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
 msgid "Allowed users"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -4691,20 +4601,24 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4860,21 +4774,21 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ â%sâ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
@@ -5341,6 +5255,56 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Pending"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Held"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Processing"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Aborted"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Job Title"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Job State"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Active Print Jobs"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Resume Printing"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+# ÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ âÑÐÐÐÑÐâ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ âÑÐÐÑÐÐÐâ
+#~ msgid "Pause Printing"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Cancel Print Job"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
 #~ msgctxt "Wireless access point"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ..."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 999b85a..c020dae 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-05 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -1743,14 +1743,11 @@ msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
-#| msgid "None"
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "Nema signala"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Slab signal"
@@ -1761,8 +1758,6 @@ msgid "Ok"
 msgstr "Dobar signal"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Good"
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "OdliÄan signal"
@@ -1785,36 +1780,36 @@ msgstr ""
 msgid "Forget"
 msgstr "Zaboravi"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1409
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "Niste povezani na internet."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1410
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "Da ipak napravim vruÄu taÄku?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1428
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "Da prekinem vezu sa %s i da napravim novu vruÄu taÄku?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1431
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "Ovo je vaÅa jedina veza sa internetom."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1451
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "Napravi _vruÄu taÄku"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1518
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "Da zaustavim vruÄu taÄku i da iskljuÄim sve korisnike?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1521
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Zaustavi vruÄu taÄku"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1586
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
@@ -1823,9 +1818,8 @@ msgstr[1] "Pre %i dana"
 msgstr[2] "Pre %i dana"
 msgstr[3] "Pre jednog dana"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1939
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#| msgid "Out of toner"
 msgid "Out of range"
 msgstr "Izvan opsega"
 
@@ -1989,17 +1983,14 @@ msgid "Security"
 msgstr "Bezbednost"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#| msgid "Length:"
 msgid "Strength"
 msgstr "JaÄina"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#| msgid "Cursor blink speed"
 msgid "Link speed"
 msgstr "Brzina veze"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#| msgid "Wireless mouse"
 msgid "Wireless Hotspot"
 msgstr "TaÄka beÅiÄnog pristupa"
 
@@ -2012,17 +2003,14 @@ msgid "Network Name"
 msgstr "Naziv mreÅe"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#| msgid "Connected"
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "PrikljuÄeni ureÄaji"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#| msgid "Security Key"
 msgid "Security type"
 msgstr "Vrsta bezbednosti"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Security Key"
 msgid "Security key"
 msgstr "KljuÄ bezbednosti"
 
@@ -2031,8 +2019,6 @@ msgid "Security Key"
 msgstr "KljuÄ bezbednosti"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
 msgid "Last used"
 msgstr "KoriÅÄena"
 
@@ -2686,125 +2672,129 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "Kada je napajanje kritiÄno _nisko"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
 msgid "Low on toner"
 msgstr "Ponestaje tonera"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
 msgid "Out of toner"
 msgstr "Nema viÅe tonera"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:583
 msgid "Low on developer"
 msgstr "Ponestaje razvijaÄa"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
 msgid "Out of developer"
 msgstr "Nema viÅe razvijaÄa"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:588
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "Ponestaje markera"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "Nema viÅe mastila"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
 msgid "Open cover"
 msgstr "Otvoren poklopac"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
 msgid "Open door"
 msgstr "Otvorena vratanca"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
 msgid "Low on paper"
 msgstr "Ponestaje papira"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Nema viÅe papira"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "IskljuÄen"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "Pauziran"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "Posuda za otpad je skoro puna"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "Posuda za otpad je puna"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "OptiÄki provodnik fotografija je pri kraju Åivota"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "OptiÄki provodnik fotografija viÅe ne funkcioniÅe"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:761
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "Spreman"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:765
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "ObraÄujem"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:769
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zaustavljen"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:888
 msgid "Toner Level"
 msgstr "Nivo tonera"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:891
 msgid "Ink Level"
 msgstr "Nivoa mastila"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:894
 msgid "Supply Level"
 msgstr "Nivo zaliha"
 
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1005
+msgid "No printers available"
+msgstr "Nema dostupnih ÅtampaÄa"
+
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1281
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -2813,78 +2803,16 @@ msgstr[1] "%u aktivna"
 msgstr[2] "%u aktivnih"
 msgstr[3] "Jedan aktivan"
 
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
-msgid "No printers available"
-msgstr "Nema dostupnih ÅtampaÄa"
-
-#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
-msgctxt "print job"
-msgid "Pending"
-msgstr "Na Äekanju"
-
-#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
-msgctxt "print job"
-msgid "Held"
-msgstr "ZadrÅan"
-
-#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
-msgctxt "print job"
-msgid "Processing"
-msgstr "ObraÄujem"
-
-#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
-msgctxt "print job"
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zaustavljen"
-
-#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
-msgctxt "print job"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Otkazan"
-
-#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
-msgctxt "print job"
-msgid "Aborted"
-msgstr "PoniÅten"
-
-#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
-msgctxt "print job"
-msgid "Completed"
-msgstr "ZavrÅen"
-
-#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
-msgid "Job Title"
-msgstr "Naziv posla"
-
-#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
-msgid "Job State"
-msgstr "Stanje posla"
-
-#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
-
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1577
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Nisam uspeo da dodam novi ÅtampaÄ."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1735
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "Izaberite PPD datoteku"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
@@ -2892,30 +2820,30 @@ msgstr ""
 "Datoteke opisa Post skript ÅtampaÄa (*.ppd,*.PPD, *.ppd.gz, *PPD.gz, *.PPD."
 "GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2049
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "Nisu pronaÄeni odgovarajuÄi upravljaÄki programi"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2118
 msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgstr "TraÅim podesne upravljaÄke programe..."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2133
 msgid "Select from database..."
 msgstr "Izaberi iz baze podataka..."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
 msgid "Provide PPD File..."
 msgstr "PriloÅi PPD datoteku..."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2280
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
 msgid "Test page"
 msgstr "Probna stranica"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2679
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam suÄelje: %s"
@@ -2947,7 +2875,7 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "_TraÅi po adresi"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
@@ -2970,7 +2898,7 @@ msgstr "Zatvori"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
 msgid "Cancel"
 msgstr "OtkaÅi"
 
@@ -3254,7 +3182,7 @@ msgstr "_Podrazumevano"
 msgid "Jobs"
 msgstr "Poslovi"
 
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
 msgid "_Show"
 msgstr "_PrikaÅi"
@@ -3300,46 +3228,28 @@ msgstr "_Nazad"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "Aktivni poslovi Åtampanja"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "Nastavi Åtampanje"
-
-# ranije je bilo âsavetiâ, ali moÅda je bolje âhintoviâ
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "Pauziraj Åtampanje"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "OtkaÅi posao Åtampanja"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
 msgid "Printer Options"
 msgstr "Opcije ÅtampaÄa"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
 msgid "Add User"
 msgstr "Dodaj korisnika"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
 msgid "Remove User"
 msgstr "Ukloni korisnika"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Dozvoljeni korisnici"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "Dodaj novi ÅtampaÄ"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -4691,20 +4601,24 @@ msgstr "Nova lozinka ne sadrÅi dovoljno razliÄitih znakova"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nepoznata greÅka"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "Nisam uspeo da dodam nalog"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Nisam uspeo da upiÅem nalog"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "Nema podrÅanog naÄina za potvrÄivanje identiteta sa ovim domenom"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Nisam uspeo da pristupim domenu"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Nisam uspeo da se prijavim na domen"
 
@@ -4860,21 +4774,21 @@ msgstr "PotraÅite joÅ slika..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "Koristi je â%sâ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "Nije pronaÄen takav domen ili podruÄje"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "Ne mogu da se prijavim kao â%sâ na domenu %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "Neispravna lozinka, pokuÅajte ponovo"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Ne mogu da se poveÅem na domen â%sâ: %s"
@@ -5341,6 +5255,56 @@ msgstr "Postavke;PodeÅavanja;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "Sva podeÅavanja"
 
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Pending"
+#~ msgstr "Na Äekanju"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Held"
+#~ msgstr "ZadrÅan"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Processing"
+#~ msgstr "ObraÄujem"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Zaustavljen"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "Otkazan"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Aborted"
+#~ msgstr "PoniÅten"
+
+#~ msgctxt "print job"
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "ZavrÅen"
+
+#~ msgid "Job Title"
+#~ msgstr "Naziv posla"
+
+#~ msgid "Job State"
+#~ msgstr "Stanje posla"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Vreme"
+
+#~ msgid "Active Print Jobs"
+#~ msgstr "Aktivni poslovi Åtampanja"
+
+#~ msgid "Resume Printing"
+#~ msgstr "Nastavi Åtampanje"
+
+# ranije je bilo âsavetiâ, ali moÅda je bolje âhintoviâ
+#~ msgid "Pause Printing"
+#~ msgstr "Pauziraj Åtampanje"
+
+#~ msgid "Cancel Print Job"
+#~ msgstr "OtkaÅi posao Åtampanja"
+
 #~ msgctxt "Wireless access point"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Ostali..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]