[gnome-system-monitor] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 7 Aug 2012 19:06:39 +0000 (UTC)
commit cb121817419d02d520a6b856b0372e0b2856fead
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Aug 7 21:05:42 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d5d6d89..b9590a7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 01:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -177,9 +177,6 @@ msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor _nice:"
#: ../data/renice.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
-#| "corresponds to a higher priority."
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
@@ -542,26 +539,28 @@ msgstr "no disponible"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: ../src/lsof.cpp:124
+#: ../src/lsof.cpp:125
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../src/lsof.cpp:126
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error</b>\n"
-"'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Error</b>\n"
-"Â%s no es una expresiÃn regular vÃlida de Perl.\n"
-"%s"
+#| msgid ""
+#| "<b>Error</b>\n"
+#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
+#| "%s"
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr "Â%s no es una expresiÃn regular de Perl vÃlida."
-#: ../src/lsof.cpp:270
+#: ../src/lsof.cpp:272
msgid "Process"
msgstr "Proceso"
-#: ../src/lsof.cpp:282
+#: ../src/lsof.cpp:284
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:294 ../src/memmaps.cpp:339
msgid "Filename"
msgstr "Archivo"
@@ -1091,7 +1090,7 @@ msgstr "Icono"
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Un sencillo monitor de procesos y del sistema."
-#: ../src/procproperties.cpp:104
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
@@ -1222,37 +1221,37 @@ msgstr "VersiÃn %s de %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:740
+#: ../src/sysinfo.cpp:734
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "NÃcleo %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:754
+#: ../src/sysinfo.cpp:746
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-#, c-format
-msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>Hardware</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:759
+#| msgid "<b>Hardware</b>"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
-#: ../src/sysinfo.cpp:774
+#: ../src/sysinfo.cpp:764
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:779
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
msgid "Processor:"
msgstr "Procesador:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:788
-#, c-format
-msgid "<b>System Status</b>"
-msgstr "<b>Estado del sistema</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:778
+#| msgid "<b>System Status</b>"
+msgid "System Status"
+msgstr "Estado del sistema"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:784
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espacio disponible en disco:"
@@ -1354,16 +1353,15 @@ msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
-#: ../src/util.cpp:420
-msgid "<i>N/A</i>"
-msgstr "<i>N/D</i>"
-
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:582
+#: ../src/util.cpp:585
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "<i>N/A</i>"
+#~ msgstr "<i>N/D</i>"
+
#~ msgid "Unknown model"
#~ msgstr "Modelo desconocido"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]