[gnome-user-share] Assamese translation updated



commit b1f699df4aec50161005593dff978efdf57d9a47
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Tue Aug 7 15:11:57 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  214 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 266497a..e1270eb 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 19:15+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:11+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,142 +20,150 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"ààà àààà ààà, àà-àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààààààààààààà ààààà'à "
-"àààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààà"
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+#| "shared over the network when the user is logged in."
 msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
+"shared over the network when the user is logged in."
 msgstr ""
-"ààà àààà ààà, ààààààààààà àà-àà àààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà "
-"ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
+"ààà àààà ààà, ààààààààààà àà-àà àààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
-msgstr ""
-"ààà àààà ààà, ààààààààààà àà-àà àààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà "
-"ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà à'à"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
-msgid "Share Public directory over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
+msgid ""
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà àààààà ààà à'àà àààààààà ààà àà: \"never (ààààààà ààà)\", "
+"\"on_write (ààààà ààà)\", ààà \"always (ààààà)\"à"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
+msgid "Share Public directory over Bluetooth"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà à'à"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#| msgid ""
+#| "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+#| "shared over Bluetooth when the user is logged in."
 msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà à'àà àààààààà ààà àà: \"always "
-"(ààààà)\",  \"bonded (ààààà)\" ààà \"ask (àààà)\"à"
+"ààà àààà ààà, ààààààààààà àà-àà àààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààà ààà à'àà àààààààà ààà àà: \"never (ààààààà ààà)\", "
-"\"on_write (ààààà ààà)\", ààà \"always (ààààà)\"à"
+"ààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà à'à àà ààà àààààààà àààààà àà àààààààà "
+"àààààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà à'à"
+msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààà, ààààààà àààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
-msgstr ""
-"ObexPush à ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà à'à ààà"
+msgstr "ObexPush à ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà à'à ààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+#| msgid ""
+#| "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+#| "directory when logged in."
+msgid ""
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when the user is logged in."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààà, ààààààà àààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà "
-"ààààààà ààà ààààààà"
+"ààà àààà ààà, àà-àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààààààààààààà ààààà'à "
+"àààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà à'à àà ààà àààààààà àààààà àà àààààààà "
-"àààààààà ààà àààà"
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà à'à"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààà"
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà à'àà àààààààà ààà àà: \"always "
+"(ààààà)\",  \"bonded (ààààà)\" ààà \"ask (àààà)\"à"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
 msgid "Whether to notify about newly received files."
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààà à'à ààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
 msgid "Share Files over the Network"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààà (_w)"
+msgid "_Password:"
+msgstr "àààààààà (_P):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "àààààààà àààààà (_R):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà'ààààà àààààààà ààààààà ààà (_D)"
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "àà ààààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà (_m)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
 msgid "Share public files over _Bluetooth"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààà (_B)"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààà (_w)"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà (_A):"
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "àà ààààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà (_m)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààà (_N)"
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "àààààààà (_P):"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà'ààààà àààààààà ààààààà ààà (_D)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "àààààààà àààààà (_R):"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà (_A):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààà (_N)"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:103
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà"
 
@@ -162,66 +171,67 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "ààààààààà àààààà, ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:117
 msgid "Launch Preferences"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:125
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:82
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
+#: ../src/share-extension.c:69
+#| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:173
+#: ../src/share-extension.c:142
 msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
 msgstr ""
 "ààààà àààà àààààààà ààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààààààààà ààààààà "
 "àààà ààààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:175
+#: ../src/share-extension.c:144
 msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
 msgstr ""
 "àààà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:177
+#: ../src/share-extension.c:146
 msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:435
 msgid "No reason"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:463
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:497
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:535
 msgid "Never"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:538
 msgid "When writing files"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:541 ../src/file-share-properties.c:564
 msgid "Always"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:598
+#: ../src/file-share-properties.c:567
 msgid "Only for set up devices"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:572
 msgid "Ask"
 msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -234,37 +244,37 @@ msgstr "àààààà ààà"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:135
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "%s à ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:139
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%s à %s à ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:134
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà \"%s\" ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:136
 msgid "You received a file"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:152
+#: ../src/obexpush.c:146
 msgid "Open File"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:156
+#: ../src/obexpush.c:150
 msgid "Reveal File"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:173
+#: ../src/obexpush.c:167
 msgid "File reception complete"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]