[empathy] Updated Greek translation



commit 3bf2022584d5c52b5959387fb519ffc50b44ff0e
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Mon Aug 6 19:13:48 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 2867 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 1543 insertions(+), 1324 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8b8fa20..4db7e50 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,9 +13,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 18:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 17:21+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -31,7 +32,9 @@ msgstr "Empathy"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "IM Client"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ (Google Talk, MSN, Yahoo!, Facebook ÎÎÎ ÎÎÎÎ)"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ (Google Talk, MSN, Yahoo!, Facebook ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ)"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "Empathy Internet Messaging"
@@ -39,11 +42,13 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ Empathy"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Google Talk, Facebook, MSN ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Google Talk, Facebook, MSN ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2523
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2463
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
@@ -56,8 +61,12 @@ msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
-msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ/ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
@@ -65,15 +74,19 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
 msgid "Empathy should auto-away when idle"
 msgstr "ÎÎ Empathy ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
-msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÂÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÂ ÏÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÂÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÂ ÏÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
 msgid "Empathy default download folder"
@@ -86,11 +99,18 @@ msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎ
 #. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
 msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
-msgid "empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually."
-msgstr "ÏÎ empathy-sanity-cleaning.c ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
+"ÏÎ empathy-sanity-cleaning.c ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
@@ -138,8 +158,12 @@ msgid "Display incoming events in the status area"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
-msgid "Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏ (false) ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏ (false) ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
 msgid "The position for the chat window side pane"
@@ -147,7 +171,9 @@ msgstr "Î ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ (ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ) ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ (ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ) ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
 msgid "Show contact groups"
@@ -171,7 +197,8 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
 msgid "Play a sound for incoming messages"
@@ -203,15 +230,19 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
 msgid "Play a sound when we log in"
@@ -219,7 +250,8 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
 msgid "Play a sound when we log out"
@@ -227,7 +259,8 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
@@ -235,7 +268,8 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
 msgid "Disable popup notifications when away"
@@ -243,15 +277,21 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ, "
+"ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
@@ -267,7 +307,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
 msgid "Use graphical smileys"
@@ -291,39 +332,54 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
 msgid "Chat window theme variant"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
-msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
 msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ Adium"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. Deprecated."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ Adium ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ Adium ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÏÏÎÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
+"Deprecated."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ Adium ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ Adium ÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÏÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ WebKit"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
-msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ WebKit, Ï.Ï. Î ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ."
+msgid ""
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ WebKit, Ï.Ï. Î "
+"ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
 msgid "Inform other users when you are typing to them"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
-msgid "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ 'ÏÏÎÎÎÏÎ' Î 'ÏÎÏÏÎ'. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 'ÎÎÎÏÎÎ'."
+msgid ""
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ 'ÏÏÎÎÎÏÎ' Î 'ÏÎÏÏÎ'. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 'ÎÎÎÏÎÎ'."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
 msgid "Use theme for chat rooms"
@@ -338,15 +394,19 @@ msgid "Spell checking languages"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
-msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ (ÏÏ. \"en, el, fr\"). "
+msgid ""
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ (ÏÏ. \"en, el, fr"
+"\"). "
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
-msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgid ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
@@ -354,24 +414,37 @@ msgid "Nick completed character"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
-msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
-msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ (tab) ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ (tab) ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
-msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
 msgid "Last account selected in Join Room dialog"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
 msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ D-Bus ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ D-Bus ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
 msgid "Camera device"
@@ -379,7 +452,8 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
 msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
-msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, Ï.Ï. /dev/video0."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, Ï.Ï. /dev/video0."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
 msgid "Camera position"
@@ -402,8 +476,12 @@ msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
-msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ 'x' ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ 'x' ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
 msgid "Empathy can publish the user's location"
@@ -411,7 +489,9 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
@@ -423,11 +503,14 @@ msgstr "ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ/ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ/ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ/ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ/ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
@@ -442,8 +525,10 @@ msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
-msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ Empathy ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:737
 msgid "No reason was specified"
@@ -469,8 +554,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:755
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:755 ../libempathy/empathy-utils.c:312
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
 
@@ -490,8 +574,21 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:407
-#: ../src/empathy-call-observer.c:116
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+msgid "Password not found"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ to ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:202
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ IM ÎÎÎ %s (%s)"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:237
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "SÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ '%s' ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ %s (%s)"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:407 ../src/empathy-call-observer.c:116
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
@@ -507,6 +604,52 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ %s"
 msgid "Call from %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
 
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
+#, c-format
+msgid "%d second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ"
+msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎ"
+msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ÏÏÎ ÏÏÎÎ"
+msgstr[1] "%d ÏÏÎÏ ÏÏÎÎ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ"
+msgstr[1] "%d ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ"
+msgstr[1] "%d ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ"
+msgstr[1] "%d ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
+msgid "in the future"
+msgstr "ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
+
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:232
 msgid "Available"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ/Î"
@@ -537,25 +680,21 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 msgid "No reason specified"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:286
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:342
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:288
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
 msgid "Network error"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:290
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:324
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Î ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:292
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:326
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -563,38 +702,31 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 msgid "Name in use"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:328
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:330
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:332
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:338
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:308
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:340
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ÎÏÏÎ-ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
 
@@ -627,7 +759,8 @@ msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:356
-msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:359
@@ -643,12 +776,20 @@ msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:365
-msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ"
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:368
-msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
+msgid ""
+"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
+"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:372
 msgid "Your software is too old"
@@ -674,144 +815,10 @@ msgstr "Google Talk"
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ Facebook"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:90
-#, c-format
-msgid "%d second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ"
-msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:96
-#, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎ"
-msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:102
-#, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ÏÏÎ ÏÏÎÎ"
-msgstr[1] "%d ÏÏÎÏ ÏÏÎÎ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:108
-#, c-format
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ"
-msgstr[1] "%d ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:114
-#, c-format
-msgid "%d week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%d ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ"
-msgstr[1] "%d ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:120
-#, c-format
-msgid "%d month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ"
-msgstr[1] "%d ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ"
-
-#: ../libempathy/empathy-time.c:142
-msgid "in the future"
-msgstr "ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
-msgid "Password not found"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
-#, c-format
-msgid "IM account password for %s (%s)"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ IM ÎÎÎ %s (%s)"
-
-#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
-#, c-format
-msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ '%s' ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ %s (%s)"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
 msgid "All accounts"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-#: ../src/empathy-import-widget.c:323
-msgid "Account"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "Password"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
-msgid "Server"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
-msgid "Port"
-msgstr "ÎÏÏÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:767
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:822
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1434
-msgid "Username:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ: "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1751
-msgid "A_pply"
-msgstr "Î_ÏÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1780
-msgid "L_og in"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1850
-msgid "This account already exists on the server"
-msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1854
-msgid "Create a new account on the server"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-
-#. To translators: The first parameter is the login id and the
-#. * second one is the network. The resulting string will be something
-#. * like: "MyUserName on freenode".
-#. * You should reverse the order of these arguments if the
-#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
-#, c-format
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr "%1$s ÏÏÎ %2$s"
-
-#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
-#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2297
-#, c-format
-msgid "%s Account"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ %s "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2301
-msgid "New account"
-msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
@@ -863,8 +870,8 @@ msgstr "_ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
 msgid "Advanced"
@@ -885,24 +892,98 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ AIM;"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
 msgid "Remember Password"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-msgid "Login I_D"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎ_ÏÏÎÎÏ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../src/empathy-import-widget.c:323
+msgid "Account"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:</b> ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
-msgid "What is your GroupWise User ID?"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GroupWise;"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
+msgid "Server"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
+msgid "Port"
+msgstr "ÎÏÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:820
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1432
+msgid "Username:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ: "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1749
+msgid "A_pply"
+msgstr "Î_ÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1778
+msgid "L_og in"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1848
+msgid "This account already exists on the server"
+msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1852
+msgid "Create a new account on the server"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2269
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s ÏÏÎ %2$s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2295
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ %s "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2299
+msgid "New account"
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
+msgid "Login I_D"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎ_ÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:</b> ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+msgid "What is your GroupWise User ID?"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GroupWise;"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GroupWise;"
 
@@ -926,35 +1007,6 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ UIN ÏÎÏ ÏÏÎ ICQ;"
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ ICQ;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
-msgid "Auto"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
-msgid "Register"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
-msgid "Options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
-msgid "None"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
@@ -991,8 +1043,12 @@ msgid "Servers"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ IRC ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"password."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ IRC ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 msgid "Nickname"
@@ -1027,12 +1083,14 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ Facebook;
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one."
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
+"Facebook username if you don't have one."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ, ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ \n"
 "ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Facebook. ÎÎ ÎÎÏÏÎ \n"
 "Î facebook.com/<b>kanenas</b>, ÎÎÏÎÎÎÏÎ <b>kanenas</b>.\n"
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</a> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ Facebook, \n"
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</"
+"a> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ Facebook, \n"
 "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
@@ -1095,18 +1153,6 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ Jabber;"
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ Jabber."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
-msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
-msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:</b> myusername hotmail com"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
-msgid "What is your Windows Live ID?"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ Windows Live;"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-msgid "What is your Windows Live password?"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ Windows Live;"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 msgid "Nic_kname"
 msgstr "ÎÎÏ_ÎÏÎÏÎÎ"
@@ -1131,6 +1177,47 @@ msgstr "_Jabber ID"
 msgid "E-_mail address"
 msgstr "ÎÎ. _ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ e-mail"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
+msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:</b> myusername hotmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+msgid "What is your Windows Live ID?"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ Windows Live;"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
+msgid "What is your Windows Live password?"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ Windows Live;"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
+msgid "Auto"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
+msgid "Register"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
+msgid "Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
+msgid "None"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
 msgid "_Username"
 msgstr "ÎÎ_ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
@@ -1239,36 +1326,37 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ Yahoo!;"
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ Yahoo!;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:542
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:627
 msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:543
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:903
 msgid "Couldn't save picture to file"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1027
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1035
 msgid "Take a picture..."
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1048
 msgid "No Image"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1105
 msgid "Images"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1109
 msgid "All Files"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -1276,6 +1364,34 @@ msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, c-format
+msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "Î ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ <b>%s</b> ÎÏÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3725
+msgid "Retry"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your password for account\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ\n"
+"<b>%s</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+msgid "Select..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+msgid "_Select"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
 msgid "There was an error starting the call"
@@ -1334,8 +1450,12 @@ msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/ <ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ>: ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068
-msgid "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one"
-msgstr "/part [<chat room ID>] [<reason>]: ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ"
+msgid ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
+"current one"
+msgstr ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1072
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
@@ -1354,16 +1474,26 @@ msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <ÎÎÎÏÎÎ>: ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1084
-msgid "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join a new chat room\""
-msgstr "/say <ÎÎÎÏÎÎ>: ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ <ÎÎÎÏÎÎ> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ '/'. Î.Ï.: \"/say /join - ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ\""
+msgid ""
+"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
+"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
+"join a new chat room\""
+msgstr ""
+"/say <ÎÎÎÏÎÎ>: ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ <ÎÎÎÏÎÎ> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ '/'. Î.Ï.: \"/say /join - "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ\""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <contact ID>: ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
-msgid "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage."
-msgstr "/help [<ÎÎÏÎÎÎ>]: ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ <ÎÎÏÎÎÎ>, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+msgid ""
+"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
+"show its usage."
+msgstr ""
+"/help [<ÎÎÏÎÎÎ>]: ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ <ÎÎÏÎÎÎ>, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1111
 #, c-format
@@ -1376,21 +1506,20 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1282
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ /help ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ /help ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1539
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1543
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1557
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1543 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1557
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1620
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ '%s': %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1562
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1562
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
@@ -1431,8 +1560,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 msgid "unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1681
-#: ../src/empathy-chat-window.c:969
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1681 ../src/empathy-chat-window.c:969
 msgid "Topic:"
 msgstr "ÎÎÎÎ:"
 
@@ -1546,11 +1674,9 @@ msgstr "Î/Î %s ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ %s"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2990
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2990 ../src/empathy-call-window.c:1468
+#: ../src/empathy-call-window.c:1518 ../src/empathy-call-window.c:2571
 #: ../src/empathy-event-manager.c:1176
-#: ../src/empathy-call-window.c:1468
-#: ../src/empathy-call-window.c:1518
-#: ../src/empathy-call-window.c:2571
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -1567,11 +1693,6 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 msgid "Not now"
 msgstr "ÎÏÎ ÏÏÏÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3725
-#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
-msgid "Retry"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3729
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ:"
@@ -1586,8 +1707,7 @@ msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎ
 msgid "Join"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4078
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4078 ../src/empathy-event-manager.c:1197
 msgid "Connected"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
@@ -1639,6 +1759,75 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ:"
 msgid "Blocked Contacts"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+msgid "Full name"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+msgid "Phone number"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+msgid "E-mail address"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ E-mail "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+msgid "Website"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+msgid "Birthday"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+msgid "Last seen:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
+msgid "Connected from:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ:"
+
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+msgid "Away message:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+msgid "work"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+msgid "home"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+msgid "mobile"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+msgid "voice"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+msgid "preferred"
+msgstr "ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
+msgid "postal"
+msgstr "ÎÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+msgid "parcel"
+msgstr "ÎÎÎÎ"
+
 #. Title
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:522
 msgid "Search contacts"
@@ -1664,249 +1853,34 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ:"
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÎÏÎÏÏÏ!"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:560
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
-msgid "Channels:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:738
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
-msgid "Country ISO Code:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ISO ÏÏÏÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:740
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
-msgid "Country:"
-msgstr "ÎÏÏÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:742
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
-msgid "State:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:744
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
-msgid "City:"
-msgstr "ÎÏÎÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:746
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
-msgid "Area:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:748
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
-msgid "Postal Code:"
-msgstr "ÎÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:750
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
-msgid "Street:"
-msgstr "ÎÎÏÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:752
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
-msgid "Building:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:754
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
-msgid "Floor:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:756
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
-msgid "Room:"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
-msgid "Text:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:760
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
-msgid "Description:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
-msgid "URI:"
-msgstr "URI:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
-msgid "Accuracy Level:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
-msgid "Error:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
-msgid "Vertical Error (meters):"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ (ÏÎ ÎÎÏÏÎ):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
-msgid "Horizontal Error (meters):"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ (ÏÎ ÎÎÏÏÎ):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
-msgid "Speed:"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
-msgid "Bearing:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
-msgid "Climb Speed:"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
-msgid "Last Updated on:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
-msgid "Longitude:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
-msgid "Latitude:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏ. ÏÎÎÏÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
-msgid "Altitude:"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:837
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:852
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
-msgid "Location"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-
-#. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:854
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:906
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
-msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
-msgstr "%B %e, %Y ÏÏÎÏ %R UTC"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:988
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:170
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1044
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:226
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
-msgid "Personal Details"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
-msgid "Contact Details"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
-msgid "Full name"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
-msgid "Phone number"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
-msgid "E-mail address"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ E-mail "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
-msgid "Website"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
-msgid "Birthday"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
-#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
-#. * with their IM client.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
-msgid "Last seen:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
-msgid "Server:"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
-msgid "Connected from:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ:"
-
-#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
-#. * and should bin this.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
-msgid "Away message:"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
-msgid "work"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
-msgid "home"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
-msgid "mobile"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
-msgid "voice"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
-msgid "preferred"
-msgstr "ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
-msgid "postal"
-msgstr "ÎÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
-msgid "parcel"
-msgstr "ÎÎÎÎ"
-
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
+#. Setup id label
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
 msgid "Identifier"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ"
 
+#. Setup nickname entry
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:449
 msgid "Alias"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
@@ -1937,8 +1911,12 @@ msgid "Groups"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
-msgid "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can select more than one group or no groups."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
+"select more than one group or no groups."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
 msgid "_Add Group"
@@ -1957,37 +1935,39 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 msgid "New Contact"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:193
 #: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ %s;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:248
 #: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ '%s' ÎÎ ÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ;"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ '%s' ÎÎ ÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:253
 msgid "The following identity will be blocked:"
 msgid_plural "The following identities will be blocked:"
 msgstr[0] "Î ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ:"
 msgstr[1] "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
 msgid "The following identity can not be blocked:"
 msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
 msgstr[0] "Î ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ:"
 msgstr[1] "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
 #: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
 #: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
 msgid "_Block"
 msgstr "Î_ÏÎÏÎ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:279
 #: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
 msgid "_Report this contact as abusive"
 msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
@@ -2009,7 +1989,9 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ gnome-contacts"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:335
 msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ gnome-contacts ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ gnome-contacts ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÏÎ."
 
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
@@ -2056,8 +2038,12 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:788
 #, c-format
-msgid "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ-ÎÏÎÏÎ '%s'; ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ-ÎÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
+"remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ-ÎÏÎÏÎ '%s'; ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ-ÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:799
 msgid "Removing contact"
@@ -2144,47 +2130,163 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 msgid "Re_name"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#. Alias
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1304
-msgid "Alias:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
+msgid "Channels:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1513
-msgid "Identifier:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
+msgid "Country ISO Code:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ISO ÏÏÏÎÏ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
-#, c-format
-msgid "Linked contact containing %u contact"
-msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
-msgstr[0] "ÎÎÏÎ-ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ %u ÎÏÎÏÎ"
-msgstr[1] "ÎÎÏÎ-ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ %u ÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
+msgid "Country:"
+msgstr "ÎÏÏÎ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)"
-msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ</b> ÏÏÎÏ (ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
+msgid "State:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
-msgid "Online from a phone or mobile device"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
+msgid "City:"
+msgstr "ÎÏÎÎ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
-msgid "New Network"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
+msgid "Area:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
-msgid "Choose an IRC network"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ IRC"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
+msgid "Postal Code:"
+msgstr "ÎÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
-msgid "Reset _Networks List"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ _ÎÎÎÏÏÏÎ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
+msgid "Street:"
+msgstr "ÎÎÏÏ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
-msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
-msgid "Select"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
+msgid "Building:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
+msgid "Floor:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
+msgid "Room:"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
+msgid "Text:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+msgid "Description:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+msgid "Accuracy Level:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+msgid "Error:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+msgid "Vertical Error (meters):"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ (ÏÎ ÎÎÏÏÎ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+msgid "Horizontal Error (meters):"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ (ÏÎ ÎÎÏÏÎ):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+msgid "Speed:"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+msgid "Bearing:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+msgid "Climb Speed:"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+msgid "Last Updated on:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+msgid "Longitude:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÏ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+msgid "Latitude:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏ. ÏÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+msgid "Altitude:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏÎ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Location"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. translators: format is "Location, $date"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
+msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
+msgstr "%B %e, %Y ÏÏÎÏ %R UTC"
+
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1304
+msgid "Alias:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ:"
+
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1513
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
+#, c-format
+msgid "Linked contact containing %u contact"
+msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
+msgstr[0] "ÎÎÏÎ-ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ %u ÎÏÎÏÎ"
+msgstr[1] "ÎÎÏÎ-ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ %u ÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
+msgid "<b>Location</b> at (date)"
+msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ</b> ÏÏÎÏ (ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
+msgid "Online from a phone or mobile device"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
+msgid "New Network"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
+msgid "Choose an IRC network"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ IRC"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
+msgid "Reset _Networks List"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ _ÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
+msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
+msgid "Select"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
 msgid "new server"
@@ -2194,6 +2296,30 @@ msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+"ÎÎ Empathy ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:98
+msgid "People nearby"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:113
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <span style=\"italic\">ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ â "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ</span> ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ."
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
 msgid "History"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ"
@@ -2291,7 +2417,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
 msgid "Text chats"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
@@ -2316,7 +2442,9 @@ msgstr "ÎÎ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3755
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ;"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ;"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3759
 msgid "Clear All"
@@ -2331,8 +2459,7 @@ msgid "_File"
 msgstr "_ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
@@ -2345,8 +2472,7 @@ msgid "Profile"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 msgid "Chat"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -2363,6 +2489,34 @@ msgstr "ÏÎÎÎÎÎ 2"
 msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">ÎÏÏÏÏÏÎ...</span>"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ;"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
+msgid "Adding new account"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏ:"
+
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
+msgid "_Video Call"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
+msgid "New Call"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:82
 msgid "The contact is offline"
 msgstr "Î ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
@@ -2407,46 +2561,11 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
 msgid "There was an error starting the conversation"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
-msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏ:"
-
 #. Tweak the dialog
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:332
 msgid "New Conversation"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#. add video button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
-msgid "_Video Call"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#. add audio button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
-
-#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
-msgid "New Call"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
-#, c-format
-msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
-msgstr "Î ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ <b>%s</b> ÎÏÎÏÏÏÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your password for account\n"
-"<b>%s</b>"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ\n"
-"<b>%s</b>"
-
 #. COL_STATUS_TEXT
 #. COL_STATE_ICON_NAME
 #. COL_STATE
@@ -2479,7 +2598,8 @@ msgid ""
 "<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
 msgstr ""
 "<b>ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ: %s</b>\n"
-"<small><i>ÎÎÏÎÏÏÎ Enter ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î Esc ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ.</i></small>"
+"<small><i>ÎÎÏÎÏÏÎ Enter ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î Esc ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ.</i></"
+"small>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:394
 msgid "Set status"
@@ -2499,6 +2619,10 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎâ"
 msgid "New %s account"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ %s"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
+msgid "_Match case"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
 msgid "Find:"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ:"
@@ -2563,6 +2687,25 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "%s ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731
+msgid "_Decline"
+msgstr "Î_ÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
+msgid "_Accept"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1126
 #, c-format
 msgid "Message edited at %s"
@@ -2574,7 +2717,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
 msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
-msgstr "Î ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
 msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
@@ -2594,14 +2738,17 @@ msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
 msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
 msgid "The certificate is self-signed."
 msgstr "ÎÏÏÎ-ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
-msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgid ""
+"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
@@ -2660,14 +2807,36 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1255
 #, c-format
-msgid "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ %s ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ %s ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ."
+msgid ""
+"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
+"Please choose another location."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ %s ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ "
+"%s ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1301
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ %s"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:384
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ online ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:464
+msgid "<b>Personal Details</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ</b>"
+
+#. Copy Link Address menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:278
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ_ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. Open Link menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
 msgid "Current Locale"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
@@ -2835,90 +3004,48 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:278
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ_ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
+msgid "No error message"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
-msgid "_Open Link"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:304
+msgid "Instant Message (Empathy)"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ (Empathy)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
-msgid "Select..."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ..."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
-msgid "_Select"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
-msgid "Subscription Request"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1114
-#, c-format
-msgid "%s would like permission to see when you are online"
-msgstr "%s ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
-#: ../src/empathy-event-manager.c:731
-msgid "_Decline"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
-#| msgid "Accept"
-msgid "_Accept"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:225
-msgid "No error message"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:298
-msgid "Instant Message (Empathy)"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ (Empathy)"
-
-#: ../src/empathy.c:432
-msgid "Don't connect on startup"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy.c:436
-msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy.c:452
-msgid "- Empathy IM Client"
-msgstr "- ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ Empathy"
-
-#: ../src/empathy.c:628
-msgid "Error contacting the Account Manager"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy.c:630
-#, c-format
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
 msgid ""
-"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ Telepathy. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
-msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "ÎÎ Empathy ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÂ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL), ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (FSF) â ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+"ÎÎ Empathy ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÂ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL), "
+"ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (FSF) â ÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
-msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "ÎÎ Empathy ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ â ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL)."
+msgid ""
+"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ÎÎ Empathy ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ â ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL)."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL) ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Empathy. ÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ "
+"GNU (GPL) ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Empathy. ÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:109
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
@@ -2935,6 +3062,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/";
 
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
+msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ (Ï.Ï. ÎÎÏÎÎÏÎÎ) ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
+msgid ""
+"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ "
+"\"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ\""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
+msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ (Ï.Ï., gabble/jabber/bla_40bla_2bla0)"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:194
+msgid "<account-id>"
+msgstr "<ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ>"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:199
+msgid "- Empathy Accounts"
+msgstr "- ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ Empathy"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:242
+msgid "Empathy Accounts"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ Empathy"
+
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
@@ -2948,63 +3104,60 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ 
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "Î ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:403
-#: ../src/empathy-call-window.c:1268
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1268
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:444
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:456
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:457
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:467
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ â ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:474
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:491
-msgid "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate the account."
-msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏ backend, ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ telepathy-haze ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:492
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏ "
+"backend, ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ telepathy-"
+"haze ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:501
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ â ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:607
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:608
 msgid "Edit Connection Parameters"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:770
-msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:776
-msgid "Go online to edit your personal information."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ online ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:862
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:796
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1358
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1298
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ '%s' ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ;"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1362
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1302
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1567
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1507
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3013,24 +3166,24 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
 
 #. Menu item: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1758
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1698
 msgid "_Enabled"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Menu item: Rename
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1781
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1721
 msgid "Rename"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2197
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2137
 msgid "_Skip"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ_ÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2201
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2141
 msgid "_Connect"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2380
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2320
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3047,8 +3200,12 @@ msgid "Loading account information"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+msgid ""
+"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
+"you want to use."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "No protocol backends installed"
@@ -3062,120 +3219,343 @@ msgstr "- ÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Empathy"
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-msgid "_Call"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-msgid "_Microphone"
-msgstr "_ÎÎÎÏÏÏÏÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "_Camera"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy.c:432
+msgid "Don't connect on startup"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "_Settings"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/empathy.c:436
+msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-msgid "_View"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/empathy.c:452
+msgid "- Empathy IM Client"
+msgstr "- ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/empathy.c:628
+msgid "Error contacting the Account Manager"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+#: ../src/empathy.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
+"The error was:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ Telepathy. "
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ:\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-msgid "_Debug"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ_ÎÎÎÏÏÏÎ"
+#: ../src/empathy-call.c:195
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ/ÎÏÎÏ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Swap camera"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/empathy-call.c:219
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ/ÎÏÎÏ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
-msgid "Minimise me"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-call-observer.c:119
+#, c-format
+msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-msgid "Maximise me"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
+#. * as possible.
+#: ../src/empathy-call-window.c:1125 ../src/empathy-call-window.c:1141
+msgid "i"
+msgstr "i"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-msgid "Disable camera"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1485 ../src/empathy-event-manager.c:510
+msgid "Incoming call"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-msgid "Hang up"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:915
+#, c-format
+msgid "Incoming video call from %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ: %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-msgid "Hang up current call"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:518
+#: ../src/empathy-event-manager.c:915
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ: %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
-msgid "Video call"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1495
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
+msgid "Reject"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
-msgid "Start a video call"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1496
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-msgid "Start an audio call"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:1862
+#, c-format
+msgid "Call with %s"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ: %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-msgid "Show dialpad"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ/ÎÎÏ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2114
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÏÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-msgid "Display the dialpad"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ/ÎÎÏ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2116
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÏÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-msgid "Toggle video transmission"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2118
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2120
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2122
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (multicast)"
 
+#: ../src/empathy-call-window.c:2523 ../src/empathy-call-window.c:2524
+#: ../src/empathy-call-window.c:2525 ../src/empathy-call-window.c:2526
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
-#: ../src/empathy-call-window.c:2523
-#: ../src/empathy-call-window.c:2524
-#: ../src/empathy-call-window.c:2525
-#: ../src/empathy-call-window.c:2526
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2869
+msgid "On hold"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ:"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2871
+msgid "Mute"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ:"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2873
+msgid "Duration"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "Audio"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
+#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876
+#, c-format
+msgid "%s â %d:%02dm"
+msgstr "%s â %d:%02dm"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2972
+msgid "Technical Details"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3011
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ %s ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3016
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ %s ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3022
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ %s. ÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3028
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3032
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î "
+"ÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ "
+"Î ÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+#, c-format
+msgid ""
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ Telepathy. "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÎ <a href=\"%s\">ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</a>, ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ 'ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎ' ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3056
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3059
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3099
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3109
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3146
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ %s."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3150
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ' ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3152
+msgid "Top Up"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+msgid "_Call"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
+msgid "_Microphone"
+msgstr "_ÎÎÎÏÏÏÏÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
+msgid "_Camera"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
+msgid "_Settings"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
+msgid "_View"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
+msgid "_Debug"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ_ÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
+msgid "Swap camera"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
+msgid "Minimise me"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
+msgid "Disable camera"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
+msgid "Hang up"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+msgid "Video call"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
+msgid "Start a video call"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
+msgid "Start an audio call"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ/ÎÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ/ÎÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+msgid "Audio"
+msgstr "ÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-chat.c:106
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "- ÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ Empathy"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
+msgid "Name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
+msgid "Room"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
+msgid "Auto-Connect"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
+msgid "Manage Favorite Rooms"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:282
 msgid "Close this window?"
@@ -3183,15 +3563,27 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ;"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:288
 #, c-format
-msgid "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ %s. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
+"until you rejoin it."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ %s. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:301
 #, c-format
-msgid "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further messages until you rejoin it."
-msgid_plural "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any further messages until you rejoin them."
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ %u ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
+"messages until you rejoin it."
+msgid_plural ""
+"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
+"further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgstr[1] ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ %u ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:312
 #, c-format
@@ -3199,8 +3591,12 @@ msgid "Leave %s?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ %s;"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:314
-msgid "You will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"You will not receive any further messages from this chat room until you "
+"rejoin it."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.c:333
 msgid "Close window"
@@ -3210,8 +3606,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 msgid "Leave room"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:667
-#: ../src/empathy-chat-window.c:690
+#: ../src/empathy-chat-window.c:667 ../src/empathy-chat-window.c:690
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -3272,10 +3667,9 @@ msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
 msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "_Show Contact List"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎ"
 
@@ -3315,56 +3709,121 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ _ÎÎÎÎÎ"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "ÎÏÏ_ÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
-msgid "Name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
+msgid "Show a particular service"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
-msgid "Room"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "- ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
-msgid "Auto-Connect"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
+msgid "Empathy Debugger"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-msgid "Manage Favorite Rooms"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
+msgid "Save"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:510
-msgid "Incoming video call"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1663
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Pastebin"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:510
-#: ../src/empathy-call-window.c:1485
-msgid "Incoming call"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1672
+msgid "Pastebin response"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÎ Pastebin "
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:514
-#, c-format
-msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
-msgstr "Î/Î %s ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1679
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:515
-#, c-format
-msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
-msgstr "Î/Î %s ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1860
+msgid "Debug Window"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:518
-#: ../src/empathy-event-manager.c:915
-#: ../src/empathy-call-window.c:1491
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ: %s"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1920
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ pastebin"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:543
-msgid "_Reject"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÎ_ÏÎ"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
+msgid "Pause"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:551
-#: ../src/empathy-event-manager.c:559
-msgid "_Answer"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1976
+msgid "Level "
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
+msgid "Debug"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
+msgid "Info"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2005 ../src/empathy-debug-window.c:2054
+msgid "Message"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2010
+msgid "Warning"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2015
+msgid "Critical"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2020
+msgid "Error"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2039
+msgid "Time"
+msgstr "ÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2042
+msgid "Domain"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
+msgid "Category"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2048
+msgid "Level"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2077
+msgid ""
+"The selected connection manager does not support the remote debugging "
+"extension."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ."
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:510
+msgid "Incoming video call"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:514
+#, c-format
+msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
+msgstr "Î/Î %s ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:515
+#, c-format
+msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
+msgstr "Î/Î %s ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ;"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:543
+msgid "_Reject"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎ_ÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:551 ../src/empathy-event-manager.c:559
+msgid "_Answer"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:559
 msgid "_Answer with video"
@@ -3398,19 +3857,12 @@ msgstr "Î/Î %s ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ %s"
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:915
-#: ../src/empathy-call-window.c:1491
-#, c-format
-msgid "Incoming video call from %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ: %s"
-
 #: ../src/empathy-event-manager.c:947
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏ: %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:983
-#: ../src/empathy-roster-window.c:222
+#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:224
 msgid "Password required"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -3500,19 +3952,16 @@ msgstr "ÎÎ \"%s\" ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ/ÏÏÎÎ %s"
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:615
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:779
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:641
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:679
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ \"%s\""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:644
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:682
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏ hash ÏÎÏ \"%s\""
@@ -3535,15 +3984,20 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:76
 msgid "_Import"
 msgstr "Î_ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:88
-msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ, ÏÎ Empathy ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Pidgin."
+msgid ""
+"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
+"importing accounts from Pidgin."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ, ÏÎ Empathy ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Pidgin."
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
@@ -3562,131 +4016,18 @@ msgstr "ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÎ"
 msgid "Source"
 msgstr "ÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:239
-msgid "Provide Password"
-msgstr "ÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:245
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:416
-msgid "You need to setup an account to see contacts here."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏ."
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:503
-#, c-format
-msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ/ÎÎÎ %s ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ %s."
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:569
-msgid "Update software..."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:575
-#: ../src/empathy-roster-window.c:692
-msgid "Close"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:680
-msgid "Reconnect"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:686
-msgid "Edit Account"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:866
-msgid "Top up account"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1528
-msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏ."
-
-#. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1536
-#, c-format
-msgid "You need to enable %s to see contacts here."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ %s ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏ."
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1900
-msgid "No match found"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2131
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-msgid "Contact List"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
-msgid "Account settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
-msgid "_New Conversation..."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
-msgid "New _Call..."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ_ÎÏÎ..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
-msgid "Contacts"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
-msgid "_Add Contacts..."
-msgstr "Î_ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
-msgid "_Search for Contacts..."
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
-msgid "_Blocked Contacts"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
-msgid "_Rooms"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
-msgid "_Join..."
-msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏ..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ Î_ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
-msgid "_Manage Favorites"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
-msgid "_Accounts"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
-msgid "P_references"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
-msgid "Help"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
+msgid "Invite Participant"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
-msgid "About Empathy"
-msgstr "ÎÎÏÎ Empathy"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÏ"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
+msgid "Invite"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:194
 msgid "Chat Room"
@@ -3728,20 +4069,31 @@ msgid "Join Room"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ."
+msgid ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Room:"
 msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎ:"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account&apos;s server"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ, Î ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account&apos;s server"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ, Î ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ "
+"ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
-msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ, Î ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account's server"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ, Î ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ "
+"ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid "_Server:"
@@ -3755,6 +4107,31 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 msgid "Room List"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
+msgid "Respond"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer with video"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+msgid "Decline"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
+msgid "Accept"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
+#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
+#. * brings the password popup.
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
+msgid "Provide"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ"
+
 #: ../src/empathy-preferences.c:144
 msgid "Message received"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
@@ -3839,6 +4216,10 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 msgid "Show account balances"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2134
+msgid "Contact List"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
 msgid "Start chats in:"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ:"
@@ -3924,16 +4305,30 @@ msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏ Î_ÏÏ echo ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call."
-msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏ Î ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏÏ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏ Î ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏÏ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
 msgid "_Publish location to my contacts"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
-msgstr "Î ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎ, Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ GPS ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎ, Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"GPS ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ."
 
 #. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
@@ -3961,8 +4356,12 @@ msgid "Location sources:"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
-msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
 msgid "Enable spell checking for languages:"
@@ -3984,337 +4383,157 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ:"
 msgid "Themes"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "ÎÎÎ _ÏÏÎÎÏÎÏÎâ"
-
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "ÎÎÎ _ÎÎÎÏÎâ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:241
+msgid "Provide Password"
+msgstr "ÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
-msgid "Status"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:247
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
-msgid "Save"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:418
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏ."
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1663
-msgid "Pastebin link"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Pastebin"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:505
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ/ÎÎÎ %s ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ %s."
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1672
-msgid "Pastebin response"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÎ Pastebin "
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1679
-msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1860
-msgid "Debug Window"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1920
-msgid "Send to pastebin"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ pastebin"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
-msgid "Pause"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1976
-msgid "Level "
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
-msgid "Debug"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
-msgid "Info"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2005
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2054
-msgid "Message"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2010
-msgid "Warning"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2015
-msgid "Critical"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2020
-msgid "Error"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2039
-msgid "Time"
-msgstr "ÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2042
-msgid "Domain"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
-msgid "Category"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2048
-msgid "Level"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2077
-msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ."
-
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
-msgid "Invite Participant"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏ"
-
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
-msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ:"
-
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
-msgid "Invite"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:184
-msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ (Ï.Ï. ÎÎÏÎÎÏÎÎ) ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:188
-msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ \"ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ\""
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:192
-msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ (Ï.Ï., gabble/jabber/bla_40bla_2bla0)"
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:194
-msgid "<account-id>"
-msgstr "<ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ>"
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:199
-msgid "- Empathy Accounts"
-msgstr "- ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ Empathy"
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:242
-msgid "Empathy Accounts"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ Empathy"
-
-#: ../src/empathy-debugger.c:69
-msgid "Show a particular service"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/empathy-debugger.c:74
-msgid "- Empathy Debugger"
-msgstr "- ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ Empathy"
-
-#: ../src/empathy-debugger.c:113
-msgid "Empathy Debugger"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ Empathy"
-
-#: ../src/empathy-chat.c:106
-msgid "- Empathy Chat Client"
-msgstr "- ÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ Empathy"
-
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
-msgid "Respond"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
-#: ../src/empathy-call-window.c:1495
-msgid "Reject"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:571
+msgid "Update software..."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ..."
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
-#: ../src/empathy-call-window.c:1496
-msgid "Answer"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:577 ../src/empathy-roster-window.c:694
+msgid "Close"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
-msgid "Answer with video"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:682
+msgid "Reconnect"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
-msgid "Decline"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:688
+msgid "Edit Account"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
-msgid "Accept"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:868
+msgid "Top up account"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
-#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
-#. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
-msgid "Provide"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1530
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏ."
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:119
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1538
 #, c-format
-msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ."
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ %s ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏ."
 
-#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
-#. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1125
-#: ../src/empathy-call-window.c:1141
-msgid "i"
-msgstr "i"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1902
+msgid "No match found"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
 
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
-#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1862
-#, c-format
-msgid "Call with %s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ: %s"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_New Conversation..."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2114
-msgid "The IP address as seen by the machine"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÏÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+msgid "New _Call..."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ_ÎÏÎ..."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2116
-msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÏÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2118
-msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Add Contacts..."
+msgstr "Î_ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ..."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2120
-msgid "The IP address of a relay server"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Search for Contacts..."
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ..."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2122
-msgid "The IP address of the multicast group"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (multicast)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2869
-msgid "On hold"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_Rooms"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2871
-msgid "Mute"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Join..."
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏ..."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2873
-msgid "Duration"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ Î_ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2876
-#, c-format
-msgid "%s â %d:%02dm"
-msgstr "%s â %d:%02dm"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "_Manage Favorites"
+msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2972
-msgid "Technical Details"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "ÎÎÏÎ_ÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3011
-#, c-format
-msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ %s ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
+msgid "_Accounts"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3016
-#, c-format
-msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ %s ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+msgid "P_references"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3022
-#, c-format
-msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ %s. ÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+msgid "Help"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3028
-msgid "There was a failure on the network"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "About Empathy"
+msgstr "ÎÎÏÎ Empathy"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3032
-msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3035
-msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎ"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+msgid "Account settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3047
-#, c-format
-msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ Telepathy. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÎ <a href=\"%s\">ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</a>, ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ 'ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎ' ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "ÎÎÎ _ÏÏÎÎÏÎÏÎâ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3056
-msgid "There was a failure in the call engine"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ÎÎÎ _ÎÎÎÏÎâ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3059
-msgid "The end of the stream was reached"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏ"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+msgid "Status"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3099
-msgid "Can't establish audio stream"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:179
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
+msgid "Done"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3109
-msgid "Can't establish video stream"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:210
+msgid "Please enter your account details"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3146
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
 #, c-format
-msgid "Your current balance is %s."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ %s."
+msgid "Edit %s account options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ %s"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3150
-msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ' ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3152
-msgid "Top Up"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/empathy-call.c:195
-msgid "- Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "- ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ/ÎÏÎÏ Empathy"
-
-#: ../src/empathy-call.c:219
-msgid "Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ/ÎÏÎÏ Empathy"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
-msgid "_Match case"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ;"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
-msgid "Adding new account"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
-msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct."
-msgstr "ÎÎ Empathy ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:98
-msgid "People nearby"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:113
-msgid "You can change these details later or disable this feature by choosing <span style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ <span style=\"italic\">ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ â ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ</span> ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ."
+#~ msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #~ msgid "_Block User"
 #~ msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]