[gnome-system-log] Updated Indonesian translation



commit 901f7b43f8bd6aff95fc5e54ed4b481586f8d17d
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Mon Aug 6 22:04:31 2012 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  471 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 183 insertions(+), 288 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 50bd970..e728a1f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,71 +3,40 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
 #
 # Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2003-2005.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2011.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2012.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 12:00+0700\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-log master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-16 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:02+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: id_ID\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Penilik Berkas Log"
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:304
+#: ../src/logview-window.c:1178
+#| msgid "System Log Viewer"
+msgid "System Log"
+msgstr "Log Sistem"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2
 msgid "View or monitor system log files"
 msgstr "Lihat atau pantau berkas log sistem"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Height of the main window in pixels"
-msgstr "Tinggi dari jendela utama dalam piksel"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List of saved filters"
-msgstr "Daftar penapis yang disimpan"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
-msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr "Daftar penapis regexp yang disimpan"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Log file to open up on startup"
 msgstr "Berkas log yang dibuka saat program dijalankan"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Log files to open up on startup"
-msgstr "Berkas log yang dibuka saat program dimulai"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Size of the font used to display the log"
-msgstr "Ukuran huruf yang digunakan untuk menampilkan log"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
-"created by reading /etc/syslog.conf."
-msgstr ""
-"Tentukan berkas log yang akan dibuka saat program dijalankan. Daftar default "
-"dibuat dengan membaca /etc/syslog.conf."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Tentukan tinggi jendela utama penampil log dalam piksel."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
 "messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
@@ -75,7 +44,11 @@ msgstr ""
 "Tentukan berkas log yang dibuka saat program dijalankan. Biasanya bernilai/"
 "var/adm/messages atau /var/log/messages bergantung pada sistem operasi."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Size of the font used to display the log"
+msgstr "Ukuran huruf yang digunakan untuk menampilkan log"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
 "main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
@@ -83,41 +56,41 @@ msgstr ""
 "Tentukan ukuran dari huruf lebar-tetap yang digunakan menampilkan log pada "
 "tampilan pohon utama. Defaultnya diambil dari ukuran huruf default terminal."
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Tentukan lebar jendela utama penampil log dalam piksel."
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Height of the main window in pixels"
+msgstr "Tinggi dari jendela utama dalam piksel"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Tentukan tinggi jendela utama penampil log dalam piksel."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Width of the main window in pixels"
 msgstr "Lebar jendela utama dalam piksel"
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:1
-msgid "Background:"
-msgstr "Latar:"
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:2
-msgid "Effect:"
-msgstr "Efek:"
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:3
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Latar depan:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Tentukan lebar jendela utama penampil log dalam piksel."
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:4
-msgid "Hide"
-msgstr "Sembunyikan"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Log files to open up on startup"
+msgstr "Berkas log yang dibuka saat program dimulai"
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:5
-msgid "Highlight"
-msgstr "Sorot"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
+"created by reading /etc/syslog.conf."
+msgstr ""
+"Tentukan berkas log yang akan dibuka saat program dijalankan. Daftar default "
+"dibuat dengan membaca /etc/syslog.conf."
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
+msgid "List of saved filters"
+msgstr "Daftar penapis yang disimpan"
 
-#: ../data/logview-filter.ui.h:7
-msgid "_Regular Expression:"
-msgstr "Ekspresi _Reguler:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
+msgid "List of saved regexp filters"
+msgstr "Daftar penapis regexp yang disimpan"
 
 #: ../src/logview-about.h:49
 msgid ""
@@ -158,84 +131,169 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ahmad Riza H Nst  <rizahnst gnome org>\n"
-"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
-"http://id.gnome.org/";
+"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2003-2005\n"
+"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2012"
 
-#: ../src/logview-app.c:377
+#: ../src/logview-app.c:287
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Ada galat saat menampilkan bantuan: %s"
+
+#: ../src/logview-app.c:309
+msgid "A system log viewer for GNOME."
+msgstr "Penampil log untuk GNOME."
+
+#: ../src/logview-app.c:437
 #, c-format
 msgid "Impossible to open the file %s"
 msgstr "Tak mungkin membuka berkas %s"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:94
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:1
+#| msgid "_Auto Scroll"
+msgid "Auto Scroll"
+msgstr "Gulung Otomatis"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:2
+#| msgid "System Log Viewer"
+msgid "About System Log"
+msgstr "Tentang Log Sistem"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:4
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:92
 msgid "Filter name is empty!"
 msgstr "Nama tapis kosong!"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:107
+#: ../src/logview-filter-manager.c:105
 msgid "Filter name may not contain the ':' character"
 msgstr "Nama penyaring tak boleh memuat karakter ':'"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:130
+#: ../src/logview-filter-manager.c:128
 msgid "Regular expression is empty!"
 msgstr "Ekspresi reguler kosong!"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:146
+#: ../src/logview-filter-manager.c:144
 #, c-format
 msgid "Regular expression is invalid: %s"
 msgstr "Ekspresi reguler tak valid: %s"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:242
+#: ../src/logview-filter-manager.c:238
 msgid "Please specify either foreground or background color!"
 msgstr "Silakan nyatakan warna latar depan atau latar belakang!"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
 msgid "Edit filter"
 msgstr "Sunting tapis"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
 msgid "Add new filter"
 msgstr "Tambah tapis baru"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:506
+#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-gear-menu.ui.h:8
 msgid "Filters"
 msgstr "Tapis"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:173
-msgid "_Find:"
-msgstr "_Cari:"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:2
+msgid "_Regular Expression:"
+msgstr "Ekspresi _Reguler:"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:188
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Temukan Sebelumnya"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:3
+msgid "Highlight"
+msgstr "Sorot"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:4
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:191
+#: ../src/logview-filter.ui.h:5
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Latar depan:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:6
+msgid "Background:"
+msgstr "Latar:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:7
+msgid "Effect:"
+msgstr "Efek:"
+
+#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:1
+#| msgid "_Open..."
+msgid "Open..."
+msgstr "Bukaâ"
+
+#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:2
+#| msgid "_Close"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:3
+#| msgid "_Copy"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:4
+#| msgid "Select _All"
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Perkecil"
+
+#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:7
+#| msgid "Normal text size"
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Ukuran Normal"
+
+#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:9
+#| msgid "Show matches only"
+msgid "Show Matches Only"
+msgstr "Hanya Tampilkan Yang Cocok"
+
+#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:10
+#| msgid "Manage Filters"
+msgid "Manage Filters..."
+msgstr "Kelola Penyaring..."
+
+#: ../src/logview-findbar.c:163
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Temukan kemunculan string pencarian sebelumnya"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:196
-msgid "Find Next"
-msgstr "Temukan Selanjutnya"
-
-#: ../src/logview-findbar.c:199
+#: ../src/logview-findbar.c:172
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Temukan kemunculan string pencarian selanjutnya"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:206
-msgid "Clear the search string"
-msgstr "Bersihkan string pencarian"
-
-#: ../src/logview-log.c:595
+#: ../src/logview-log.c:593
 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
 msgstr "Galat ketika mengembangkan log ter-GZip. Berkas mungkin rusak."
 
-#: ../src/logview-log.c:642
+#: ../src/logview-log.c:640
 msgid "You don't have enough permissions to read the file."
 msgstr "Anda tidak memiliki cukup hak untuk membaca berkas ini."
 
-#: ../src/logview-log.c:657
+#: ../src/logview-log.c:655
 msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
 msgstr "Berkas bukan berkas biasa atau bukan berkas teks."
 
-#: ../src/logview-log.c:739
+#: ../src/logview-log.c:737
 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
 msgstr "Versi Log Sistem tak mendukung log ter-GZip."
 
@@ -243,202 +301,39 @@ msgstr "Versi Log Sistem tak mendukung log ter-GZip."
 msgid "Loading..."
 msgstr "Memuat..."
 
-#: ../src/logview-main.c:61
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Tampilkan versi aplikasinya"
+#: ../src/logview-utils.c:295
+msgid "today"
+msgstr "hari ini"
 
-#: ../src/logview-main.c:63
-msgid "[LOGFILE...]"
-msgstr "[LOGFILE...]"
+#: ../src/logview-utils.c:297
+msgid "yesterday"
+msgstr "kemarin"
 
-#: ../src/logview-main.c:67
-msgid " - Browse and monitor logs"
-msgstr " - Cari dan pantau log"
+#. translators: this is part of a label composed with
+#. * a date string, for example "updated today 23:54"
+#.
+#: ../src/logview-window.c:203
+msgid "updated"
+msgstr "dimutakhirkan"
 
-#: ../src/logview-main.c:102
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Penampil Log"
-
-#: ../src/logview-window.c:38 ../src/logview-window.c:760
-msgid "System Log Viewer"
-msgstr "Penampil Log Sistem"
-
-#: ../src/logview-window.c:211
-#, c-format
-msgid "last update: %s"
-msgstr "pembaruan terakhir: %s"
-
-#: ../src/logview-window.c:214
-#, c-format
-msgid "%d lines (%s) - %s"
-msgstr "%d baris (%s) - %s"
-
-#: ../src/logview-window.c:318
-msgid "Open Log"
-msgstr "Buka Log"
-
-#: ../src/logview-window.c:357
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ada galat saat menampilkan bantuan: %s"
-
-#: ../src/logview-window.c:471
+#: ../src/logview-window.c:322
 msgid "Wrapped"
 msgstr "Dilipat"
 
-#: ../src/logview-window.c:486
-msgid "Not found"
-msgstr "Tidak ketemu"
-
-#: ../src/logview-window.c:765
-msgid "A system log viewer for GNOME."
-msgstr "Penampil log untuk GNOME."
-
-#: ../src/logview-window.c:814
-msgid "_File"
-msgstr "_Berkas"
-
-#: ../src/logview-window.c:815
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Sunting"
-
-#: ../src/logview-window.c:816
-msgid "_View"
-msgstr "_Tampilan"
-
-#: ../src/logview-window.c:817
-msgid "_Filters"
-msgstr "_Tapis"
-
-#: ../src/logview-window.c:818
-msgid "_Help"
-msgstr "Ba_ntuan"
-
-#: ../src/logview-window.c:820
-msgid "_Open..."
-msgstr "B_uka..."
-
-#: ../src/logview-window.c:820
-msgid "Open a log from file"
-msgstr "Buka log dari sebuah berkas"
-
-#: ../src/logview-window.c:822
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#: ../src/logview-window.c:822
-msgid "Close this log"
-msgstr "Tutup log ini"
-
-#: ../src/logview-window.c:824
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: ../src/logview-window.c:824
-msgid "Quit the log viewer"
-msgstr "Keluar dari penampil log ini"
-
-#: ../src/logview-window.c:827
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Salin"
-
-#: ../src/logview-window.c:827
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Salin teks pilihan"
-
-#: ../src/logview-window.c:829
-msgid "Select _All"
-msgstr "Pilih Semu_a"
-
-#: ../src/logview-window.c:829
-msgid "Select the entire log"
-msgstr "Tampilkan seluruh isi log"
+#: ../src/logview-window.c:337
+#| msgid "Show matches only"
+msgid "No matches found"
+msgstr "Tak ditemukan yang cocok"
 
-#: ../src/logview-window.c:831
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Temukan..."
-
-#: ../src/logview-window.c:831
-msgid "Find a word or phrase in the log"
-msgstr "Cari kata atau frasa dalam log"
-
-#: ../src/logview-window.c:834
-msgid "Bigger text size"
-msgstr "Ukuran teks lebih besar"
-
-#: ../src/logview-window.c:836
-msgid "Smaller text size"
-msgstr "Ukuran teks lebih kecil"
-
-#: ../src/logview-window.c:838
-msgid "Normal text size"
-msgstr "Ukuran teks normal"
-
-#: ../src/logview-window.c:841
-msgid "Manage Filters"
-msgstr "Kelola Tapis"
-
-#: ../src/logview-window.c:841
-msgid "Manage filters"
-msgstr "Kelola tapis"
-
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "_Contents"
-msgstr "Daftar _Isi"
-
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "Open the help contents for the log viewer"
-msgstr "Buka daftar isi bantuan"
-
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "_About"
-msgstr "_Keterangan Program"
-
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "Show the about dialog for the log viewer"
-msgstr "Tampilkan dialog tentang aplikasi penampil log"
-
-#: ../src/logview-window.c:851
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Status panel"
-
-#: ../src/logview-window.c:851
-msgid "Show Status Bar"
-msgstr "Tampilkan Panel Status"
-
-#: ../src/logview-window.c:853
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "_Panel Samping"
-
-#: ../src/logview-window.c:853
-msgid "Show Side Pane"
-msgstr "Tampilkan Panel Samping"
-
-#: ../src/logview-window.c:855
-msgid "Show matches only"
-msgstr "Hanya tampilkan yang cocok"
-
-#: ../src/logview-window.c:855
-msgid "Only show lines that match one of the given filters"
-msgstr "Hanya tampilkan baris-baris yang cocok dengan penyaring yang diberikan"
-
-#: ../src/logview-window.c:857
-msgid "_Auto Scroll"
-msgstr "Gulung Otom_atis"
-
-#: ../src/logview-window.c:857
-msgid "Automatically scroll down when new lines appear"
-msgstr "Menggulung otomatis ketika muncul baris baru"
-
-#: ../src/logview-window.c:971
+#: ../src/logview-window.c:686
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
 msgstr "Tak bisa membaca dari \"%s\""
 
-#: ../src/logview-window.c:1393
-msgid "Version: "
-msgstr "Versi: "
+#: ../src/logview-window.c:1074
+msgid "Open Log"
+msgstr "Buka Log"
 
-#: ../src/logview-window.c:1500
+#: ../src/logview-window.c:1360
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "Tak dapat membuka berkas berikut:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]