[evince] Updated Greek translation



commit 6001edd283312248544705736916dd3d443af51e
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sun Aug 5 10:54:32 2012 +0300

    Updated Greek translation

 help/el/el.po                              | 7205 +++++++++++++++++++---------
 help/el/figures/add-text-annotation.png    |  Bin 0 -> 6108 bytes
 help/el/figures/evince-toolbar-default.png |  Bin 0 -> 5245 bytes
 help/el/figures/evince-toolbar-editor.png  |  Bin 0 -> 25844 bytes
 help/el/figures/evince_start_window.png    |  Bin 21767 -> 0 bytes
 help/el/figures/list-add-tabs.png          |  Bin 0 -> 4688 bytes
 help/el/figures/print-2sided.png           |  Bin 0 -> 24283 bytes
 help/el/figures/print-select.png           |  Bin 0 -> 4102 bytes
 help/el/figures/reverse-collate.png        |  Bin 0 -> 12525 bytes
 help/el/figures/zoom.png                   |  Bin 0 -> 7625 bytes
 po/el.po                                   |  409 +-
 11 files changed, 5135 insertions(+), 2479 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index f6d07a9..cb5dcbe 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,3011 +1,5632 @@
 # Stylianos Papanastasiou <stelios dcs gla ac uk>, 2005.
-#
-#
 # ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>, 2009.
 # Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2010.
-#
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince greek help 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-04 00:10+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-05 10:46+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:155(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
-"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
-"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
-
-#: C/evince.xml:27(para)
-msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
-"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
-"files"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ Portable Document Format (PDF) Î "
-"PostScript."
-
-#: C/evince.xml:33(year)
-msgid "2005"
-msgstr "2005"
-
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:100(para)
-msgid "Nickolay V. Shmyrev"
-msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
-
-#: C/evince.xml:37(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:93(para) C/evince.xml:101(para)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME"
-
-#: C/evince.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î/ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU Free Documentation License "
-"(GFDL), ÎÎÎÎÏÎ 1.1, Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎ Free Software Foundation ÏÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ no Invariant Sections, "
-"no Front-Cover Texts, ÎÎÎ no Back-Cover Texts. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏ GFDL ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ÏÏÎÎÎÏÎÎ</ulink> "
-"Î ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ COPYING-DOCS ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ."
-
-#: C/evince.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÏÏÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ GFDL. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (GFDL) ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎ 6 "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: C/evince.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ GNOME, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME "
-"ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏÎ, ÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ Î ÎÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#: C/evince.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ \"ÎÎ ÎÎÎÎ\", ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
-
-#: C/evince.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
-"ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
-
-#: C/evince.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎ GNU FREE DOCUMENTATION ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ: <placeholder-"
-"1/>"
-
-#: C/evince.xml:59(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: C/evince.xml:60(surname)
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME"
-
-#: C/evince.xml:64(firstname)
-msgid "Nickolay V."
-msgstr "Nickolay V."
-
-#: C/evince.xml:65(surname)
-msgid "Shmyrev"
-msgstr "Shmyrev"
-
-#: C/evince.xml:68(email)
-msgid "nshmyrev yandex ru"
-msgstr "nshmyrev yandex ru"
-
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince ÎÎÎÎÏÎÏ V1.1"
-
-#: C/evince.xml:89(date)
-msgid "2008-04-05"
-msgstr "05-04-2008"
-
-#: C/evince.xml:91(para)
-msgid "Niels Giesen"
-msgstr "Niels Giesen"
-
-#: C/evince.xml:92(para)
-msgid "Claude Paroz"
-msgstr "Claude Paroz"
-
-#: C/evince.xml:97(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince ÎÎÎÎÏÎ 1.0"
-
-#: C/evince.xml:98(date)
-msgid "2005-04-06"
-msgstr "2005-04-06"
-
-#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr ""
-"Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 0.2 ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
-
-#: C/evince.xml:109(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: C/evince.xml:110(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
-"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince Î ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
-"<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ GNOME </ulink>."
-
-#: C/evince.xml:117(primary)
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
-
-#: C/evince.xml:120(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
-
-#: C/evince.xml:128(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: C/evince.xml:129(para)
+#: C/translate.page:7(desc)
+#| msgid "Close <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgid "Localize the <app>Document Viewer.</app>"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ.</app>"
+
+#: C/translate.page:10(name) C/toolbar.page:13(name)
+#: C/synctex-support.page:11(name) C/synctex-search.page:11(name)
+#: C/synctex.page:11(name) C/synctex-editors.page:11(name)
+#: C/synctex-compile.page:11(name) C/synctex-beamer.page:11(name)
+#: C/singlesided-npages.page:12(name) C/singlesided-9-12pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:12(name) C/singlesided-3-4pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:12(name) C/shortcuts.page:15(name)
+#: C/print-booklet.page:12(name) C/opening.page:13(name)
+#: C/openerror.page:13(name) C/introduction.page:11(name)
+#: C/index.page:15(name) C/forms-saving.page:13(name) C/forms.page:11(name)
+#: C/duplex-npages.page:12(name) C/duplex-9pages.page:12(name)
+#: C/duplex-8pages.page:12(name) C/duplex-7pages.page:12(name)
+#: C/duplex-6pages.page:12(name) C/duplex-5pages.page:12(name)
+#: C/duplex-4pages.page:12(name) C/duplex-3pages.page:12(name)
+#: C/duplex-16pages.page:12(name) C/duplex-15pages.page:12(name)
+#: C/duplex-14pages.page:12(name) C/duplex-13pages.page:12(name)
+#: C/duplex-12pages.page:12(name) C/duplex-11pages.page:12(name)
+#: C/duplex-10pages.page:12(name) C/documentation.page:9(name)
+#: C/develop.page:10(name) C/commandline.page:15(name)
+#: C/bug-filing.page:11(name) C/bookmarks.page:11(name)
+#: C/annotations-save.page:10(name) C/annotations.page:11(name)
+#: C/annotations-navigate.page:11(name) C/annotations-disabled.page:11(name)
+#: C/annotations-delete.page:11(name) C/annotation-properties.page:11(name)
+msgid "Tiffany Antopolski"
+msgstr "Tiffany Antopolski"
+
+#: C/translate.page:11(email) C/shortcuts.page:16(email)
+#: C/documentation.page:10(email) C/develop.page:11(email)
+#| msgid "tiffany antopolski com"
+msgid "tiffany antopolski gmail com"
+msgstr "tiffany antopolski gmail com"
+
+#: C/translate.page:12(years) C/documentation.page:11(years)
+#: C/develop.page:12(years)
+msgid "2011"
+msgstr "2011"
+
+#: C/translate.page:15(name)
+msgid "Michael Hill"
+msgstr "Michael Hill"
+
+#: C/translate.page:16(email)
+#| msgid "philbull gmail com"
+msgid "mdhillca gmail com"
+msgstr "mdhillca gmail com"
+
+#: C/translate.page:19(p) C/toolbar.page:17(p) C/textselection.page:15(p)
+#: C/synctex-support.page:15(p) C/synctex-search.page:15(p)
+#: C/synctex.page:15(p) C/synctex-editors.page:15(p)
+#: C/synctex-compile.page:15(p) C/synctex-beamer.page:15(p)
+#: C/singlesided-npages.page:16(p) C/singlesided-9-12pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:16(p) C/singlesided-3-4pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:16(p) C/singlesided-13-16pages.page:16(p)
+#: C/shortcuts.page:19(p) C/reload.page:18(p) C/print-select.page:15(p)
+#: C/print-order.page:16(p) C/printing.page:17(p)
+#: C/print-differentsize.page:15(p) C/print-booklet.page:16(p)
+#: C/print-2sided.page:16(p) C/presentations.page:15(p) C/password.page:15(p)
+#: C/opening.page:17(p) C/openerror.page:17(p) C/noprint.page:14(p)
+#: C/movingaround.page:15(p) C/invert-colors.page:18(p)
+#: C/introduction.page:15(p) C/index.page:19(p) C/forms-saving.page:17(p)
+#: C/forms.page:15(p) C/formats.page:18(p) C/finding.page:16(p)
+#: C/editing.page:15(p) C/duplex-npages.page:16(p) C/duplex-9pages.page:16(p)
+#: C/duplex-8pages.page:16(p) C/duplex-7pages.page:16(p)
+#: C/duplex-6pages.page:16(p) C/duplex-5pages.page:16(p)
+#: C/duplex-4pages.page:16(p) C/duplex-3pages.page:16(p)
+#: C/duplex-16pages.page:16(p) C/duplex-15pages.page:16(p)
+#: C/duplex-14pages.page:16(p) C/duplex-13pages.page:16(p)
+#: C/duplex-12pages.page:16(p) C/duplex-11pages.page:16(p)
+#: C/duplex-10pages.page:16(p) C/documentation.page:14(p) C/develop.page:15(p)
+#: C/convertSVG.page:15(p) C/convertPostScript.page:15(p)
+#: C/convertpdf.page:15(p) C/commandline.page:19(p) C/bug-filing.page:15(p)
+#: C/bookmarks.page:15(p) C/annotations-save.page:14(p)
+#: C/annotations.page:15(p) C/annotations-navigate.page:15(p)
+#: C/annotations-disabled.page:15(p) C/annotations-delete.page:15(p)
+#: C/annotation-properties.page:15(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/translate.page:23(title)
+msgid "Help translate"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/translate.page:24(p)
 msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
-"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
-"application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide "
-"integration with Desktop Environment."
+"The <app>Document Viewer</app> user interface and documentation is being "
+"translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to "
+"participate."
 msgstr ""
-"Î <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application> ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ Portable Document "
-"Format (PDF) Î PostScript. Î <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</"
-"application> ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Freedesktop.org ÎÎÎ GNOME ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
-
-#: C/evince.xml:136(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+"Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:139(title)
-#| msgid "Evince Document Viewer"
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
-
-#: C/evince.xml:140(para)
+#: C/translate.page:27(p)
 msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
-"document such as a PDF or PostScript file."
+"There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/evince/\";>many "
+"languages</link> for which translations are still needed."
 msgstr ""
-"Î <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince </application> ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏ Ï.Ï. ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF Î Postscript."
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/evince/\";>ÏÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÏÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:141(para)
+#: C/translate.page:30(p)
 msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
-"command>."
+"To start translating you will need to <link href=\"http:l10n.gnome.org"
+"\">create an account</link> and join the <link href=\"http://l10n.gnome.org/";
+"teams/\">translation team</link> for your language. This will give you the "
+"ability to upload new translations."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</"
-"application>ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>evince</command>."
-
-#: C/evince.xml:146(title)
-#| msgid "Help for the Evince Document Viewer."
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "ÎÌÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ Evince"
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ <link "
+"href=\"http:l10n.gnome.org\">ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ <link href=\"http://l10n.gnome.org/teams/\";>ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</link> ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:147(para)
+#: C/translate.page:34(p)
 msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
-"following window is displayed."
+"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat.";
+"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
+"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
+"result of timezone differences."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application>, ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <link "
+"href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%";
+"2Fi18n\">irc</link>. ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:151(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
-
-#: C/evince.xml:158(phrase)
+#: C/translate.page:37(p)
 msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
-"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
-"menus."
+"Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their "
+"<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\";>mailing "
+"list</link>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Evince. ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ, ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo";
+"/gnome-i18n\">ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</link> ÏÎÏÏ."
 
-#: C/evince.xml:164(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar.page:30(None)
 msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
-"following elements:"
+"@@image: 'figures/evince-toolbar-default.png'; "
+"md5=2a826732c770c08b11684e28e259bb31"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <application>Evince</application> ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ "
-"ÏÏÎÎÏÎÎÎ:"
-
-#: C/evince.xml:168(term) C/evince.xml:216(para)
-msgid "Menubar"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
+"@@image: 'figures/evince-toolbar-default.png'Â "
+"md5=2a826732c770c08b11684e28e259bb31"
 
-#: C/evince.xml:170(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar.page:51(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+#| "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
 msgid ""
-"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+"@@image: 'figures/evince-toolbar-editor.png'; "
+"md5=e6c66f764c39ab5ba01441d970425cd9"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application>"
-
-#: C/evince.xml:174(term)
-msgid "Toolbar"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+"@@image: 'figures/evince-toolbar-editor.png'Â "
+"md5=e6c66f764c39ab5ba01441d970425cd9"
 
-#: C/evince.xml:176(para)
+#: C/toolbar.page:7(desc)
 msgid ""
-"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
-"menubar."
+"<link xref=\"toolbar#view\">Show, hide</link> or <link xref=\"toolbar#edit"
+"\">edit</link> the toolbar."
 msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏ."
-
-#: C/evince.xml:180(term)
-msgid "Display area"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+"<link xref=\"toolbar#view\">ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎÏÏÏÎ</link> Î <link "
+"xref=\"toolbar#edit\">ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</link> ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/toolbar.page:14(email) C/synctex-support.page:12(email)
+#: C/synctex-search.page:12(email) C/synctex.page:12(email)
+#: C/synctex-editors.page:12(email) C/synctex-compile.page:12(email)
+#: C/synctex-beamer.page:12(email) C/singlesided-npages.page:13(email)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:13(email) C/singlesided-3-4pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:13(email) C/print-booklet.page:13(email)
+#: C/opening.page:14(email) C/openerror.page:14(email)
+#: C/introduction.page:12(email) C/index.page:16(email)
+#: C/forms-saving.page:14(email) C/forms.page:12(email)
+#: C/duplex-npages.page:13(email) C/duplex-9pages.page:13(email)
+#: C/duplex-8pages.page:13(email) C/duplex-7pages.page:13(email)
+#: C/duplex-6pages.page:13(email) C/duplex-5pages.page:13(email)
+#: C/duplex-4pages.page:13(email) C/duplex-3pages.page:13(email)
+#: C/duplex-16pages.page:13(email) C/duplex-15pages.page:13(email)
+#: C/duplex-14pages.page:13(email) C/duplex-13pages.page:13(email)
+#: C/duplex-12pages.page:13(email) C/duplex-11pages.page:13(email)
+#: C/duplex-10pages.page:13(email) C/commandline.page:16(email)
+#: C/bug-filing.page:12(email) C/bookmarks.page:12(email)
+#: C/annotations-save.page:11(email) C/annotations.page:12(email)
+#: C/annotations-navigate.page:12(email) C/annotations-disabled.page:12(email)
+#: C/annotations-delete.page:12(email) C/annotation-properties.page:12(email)
+msgid "tiffany antopolski com"
+msgstr "tiffany antopolski com"
+
+#: C/toolbar.page:22(title)
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: C/evince.xml:182(para)
-msgid "The display area displays the document."
-msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+#: C/toolbar.page:25(title)
+#| msgid "Show or hide the side pane"
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/evince.xml:196(para)
-msgid "UI Component"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ UI"
+#: C/toolbar.page:26(p)
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
+msgstr "KÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui></guiseq>."
 
-#: C/evince.xml:198(para) C/evince.xml:646(para)
-msgid "Action"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+#: C/toolbar.page:27(p)
+msgid "The default toolbar contains only a basic set of tools:"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: C/evince.xml:203(para)
-msgid "Window"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ"
+#: C/toolbar.page:32(p)
+msgid ""
+"<gui>Previous</gui> and <gui>Next</gui> for <link xref="
+"\"movingaround#between-pages\">moving</link> from page to page."
+msgstr ""
+"<gui>ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÏÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÎ <link xref=\"movingaround"
+"#between-pages\">ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:207(para)
+#: C/toolbar.page:34(p)
 msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window from another application such as a file manager."
+"A tool to adjust the <link xref=\"movingaround#zoom\">zoom</link> level."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏ Ï.Ï. ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ <link "
+"xref=\"movingaround#zoom\">ÎÏÏÎÎÏÎÏ</link>."
 
-#: C/evince.xml:210(para)
-#| msgid "Double-click on the file icon in the file manager or on the Desktop."
-msgid "Double-click on the file name in the file manager"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: C/toolbar.page:35(p)
+msgid ""
+"The 'page select' <link xref=\"movingaround#between-pages\">tool.</link>"
+msgstr ""
+"Î 'ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ' <link xref=\"movingaround#between-pages\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ.</link>"
 
-#: C/evince.xml:217(para) C/evince.xml:244(para)
+#: C/toolbar.page:38(p)
 msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"You can <link xref=\"toolbar#modify\">modify</link> the toolbar if you "
+"prefer a different set."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ <link xref=\"toolbar#modify\">ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ</link> ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:221(para)
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
+#: C/toolbar.page:44(title)
+msgid "Add, remove and rearrange the tools in the toolbar."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:222(para)
-msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+#: C/toolbar.page:46(p)
+msgid "<link xref=\"toolbar#view\">Show</link> the toolbar."
+msgstr "<link xref=\"toolbar#view\">ÎÎÏÎÎÎÏÎ</link> ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:187(para)
-msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
-"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
-"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
-"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
-"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"tgroup></informaltable>"
+#: C/toolbar.page:47(p)
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ: <informaltable "
-"frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname="
-"\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*"
-"\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ</gui></guiseq>."
 
-#: C/evince.xml:228(para)
-msgid "This manual documents functionality from the menubar."
+#: C/toolbar.page:49(p)
+msgid ""
+"The <gui>toolbar editor</gui> contains the items that are not in the toolbar "
+"and the separator item."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ."
+"Î <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎ."
+
+#: C/toolbar.page:54(title)
+msgid "To add new items to the toolbar:"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: C/evince.xml:236(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ"
+#: C/toolbar.page:55(p)
+msgid "drag them from the toolbar editor to the toolbar."
+msgstr "ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:240(title)
-#| msgid "Opening A Document"
-msgid "To Open A Document"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: C/toolbar.page:57(title)
+msgid "To remove items from the toolbar:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: C/evince.xml:241(para)
-#| msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgid "To open a document, perform the following steps:"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
+#: C/toolbar.page:58(p)
+msgid "drag them from the toolbar to the toolbar editor."
+msgstr "ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:248(para)
+#: C/toolbar.page:60(title)
+msgid "To rearrange items on the toolbar:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
+
+#: C/toolbar.page:61(p)
+msgid "drag them to their new position on the toolbar."
+msgstr "ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/toolbar.page:63(p)
 msgid ""
-"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
-"to open."
+"When you have finish editing the toolbar, click <gui>Close</gui> in the "
+"toolbar editor window."
 msgstr ""
-"ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+"ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"<gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui> ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:253(para)
+#: C/textselection.page:7(desc)
+msgid ""
+"When you copy text, the text that is pasted might be different from what you "
+"had selected."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/textselection.page:11(name) C/shortcuts.page:11(name)
+#: C/reload.page:14(name) C/print-select.page:11(name)
+#: C/print-order.page:12(name) C/printing.page:13(name)
+#: C/print-differentsize.page:11(name) C/print-2sided.page:12(name)
+#: C/presentations.page:11(name) C/password.page:11(name)
+#: C/noprint.page:10(name) C/movingaround.page:11(name)
+#: C/invert-colors.page:14(name) C/index.page:11(name) C/formats.page:14(name)
+#: C/finding.page:12(name) C/editing.page:11(name) C/convertSVG.page:11(name)
+#: C/convertPostScript.page:11(name) C/convertpdf.page:11(name)
+#: C/commandline.page:11(name)
+msgid "Phil Bull"
+msgstr "Phil Bull"
+
+#: C/textselection.page:12(email) C/shortcuts.page:12(email)
+#: C/reload.page:15(email) C/print-select.page:12(email)
+#: C/print-order.page:13(email) C/printing.page:14(email)
+#: C/print-differentsize.page:12(email) C/print-2sided.page:13(email)
+#: C/presentations.page:12(email) C/password.page:12(email)
+#: C/noprint.page:11(email) C/movingaround.page:12(email)
+#: C/invert-colors.page:15(email) C/index.page:12(email)
+#: C/formats.page:15(email) C/finding.page:13(email) C/editing.page:12(email)
+#: C/convertSVG.page:12(email) C/convertPostScript.page:12(email)
+#: C/convertpdf.page:12(email) C/commandline.page:12(email)
+msgid "philbull gmail com"
+msgstr "philbull gmail com"
+
+#: C/textselection.page:20(title)
+#| msgid "Why Didn't The Text I Selected Copy Properly?"
+msgid "Why didn't the text I selected copy properly?"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ;"
+
+#: C/textselection.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "If you highlight and copy text from a document using <app>Evince Document "
+#| "Viewer</app> and then paste it into another application, the formatting "
+#| "may alter. It may also contain different characters than the original "
+#| "selection. This often happens when copying text from a PDF document with "
+#| "multiple columns."
 msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
-"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
+"If you highlight and copy text from a document using the <app>document "
+"viewer</app> and then paste it into another application, the formatting may "
+"alter. It may also contain different characters than the original selection. "
+"This often happens when copying text from a PDF document with multiple "
+"columns."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ</guibutton>. Î <application>Evince "
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+"ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ "
+"<app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ, Î "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:258(para)
+#: C/textselection.page:29(p)
 msgid ""
-"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
-"window."
+"This problem happens because of how some document formats handle text. The "
+"actual text in the document is stored differently from the way it is "
+"displayed. This may result in a copy that does not appear as expected."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem></"
-"menuchoice>. Î <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏ' Ï,ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:261(para)
+#: C/textselection.page:35(p)
 #| msgid ""
-#| "If the window is the last <application>Evince Document Viewer</"
-#| "application> window open, the application exits."
+#| "Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
+#| "text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
+#| "problem. You can locate a text editor by clicking:"
 msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
-"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
-"message."
+"Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
+"text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
+"problem. You can locate a text editor by clicking <guiseq><gui>Activities</"
+"gui><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>gedit</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Î "
-"<application>ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ, Î "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ."
+"ÎÏÏÏÏÏÏÏ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ. ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ<"
+"/gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</gui><gui>gedit</gui></guiseq>."
 
-#: C/evince.xml:267(title)
-msgid "To Navigate Through a Document"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: C/synctex-support.page:7(desc)
+msgid "How to add support for SyncTeX."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ SyncTeX."
 
-#: C/evince.xml:268(para)
-#| msgid "You can add/change the shortcut as follows:"
-msgid "You can navigate through a file as follows:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ:"
+#: C/synctex-support.page:20(title)
+msgid "Set-up SyncTeX"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ SyncTeX"
 
-#: C/evince.xml:271(para)
+#: C/synctex-support.page:21(p)
 msgid ""
-"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
+"The following packages need to be installed in order to add support for "
+"SyncTeX:"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ "
+"SyncTeX:"
+
+#: C/synctex-support.page:26(p)
+msgid "texlive-extra-utils"
+msgstr "texlive-extra-utils"
+
+#: C/synctex-support.page:31(p)
+msgid "gedit-plugins"
+msgstr "gedit-plugins"
 
-#: C/evince.xml:275(para)
+#: C/synctex-support.page:37(p)
+msgid "In <app>gedit</app>, enable the SyncTeX Plugin:"
+msgstr "ÎÏÎ <app>gedit</app>, ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ SyncTeX:"
+
+#: C/synctex-support.page:42(p)
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
 msgid ""
-"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></"
+"guiseq> tab."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui><gui>Ï"
+"ÏÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq>."
+
+#: C/synctex-support.page:47(p)
+#| msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgid "Check <gui>SyncTeX</gui>."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ <gui>SyncTeX</gui>."
+
+#: C/synctex-search.page:7(desc)
+msgid "Flip between the <app>document viewer</app> and <app>gedit</app>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ ÏÎÏ <app>gedit</app>."
 
-#: C/evince.xml:279(para)
+#: C/synctex-search.page:20(title)
+msgid "Search with SyncTeX"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ SyncTeX"
+
+#: C/synctex-search.page:21(p)
 msgid ""
-"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
+"After you <link xref=\"synctex-compile\">compile your TeX file with SyncTeX</"
+"link>, you will be able to search. SyncTeX even supports forward and "
+"backward search from an included file."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏ <link xref=\"synctex-compile\">ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ TeX ÎÎ "
+"SyncTeX</link>, ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ SyncTeX ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:283(para)
+#: C/synctex-search.page:26(title)
 msgid ""
-"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
+"Forward search: from TeX to PDF (from <app>gedit</app> to the <app>document "
+"viewer</app>)"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ: ÎÏÏ TeX ÏÎ PDF (ÎÏÏ <app>gedit</app> ÏÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>)"
 
-#: C/evince.xml:287(para)
-#| msgid ""
-#| "type a page number in the text box on the toolbar and press <key>Enter</"
-#| "key>."
+#: C/synctex-search.page:27(p)
 msgid ""
-"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
-"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
+"Forward search allows you to click on a specific section of TeX source code, "
+"and jump to the associated position in the PDF. To perform forward search:"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ Î "
-"ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-"<keycap>Return</keycap>."
+"Î ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ TeX ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ PDF. ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: C/evince.xml:294(title)
-msgid "To Scroll a Page"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+#: C/synctex-search.page:32(p)
+#| msgid "Double click on your printer in the list."
+msgid "Click on a line in the TeX file."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ TeX."
 
-#: C/evince.xml:295(para)
+#: C/synctex-search.page:37(p)
 msgid ""
-"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
-"area, use the following methods:"
+"In <app>gedit</app>, click <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Forward Search</"
+"gui></guiseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ:"
+"ÎÏÎ <app>gedit</app>, ÎÎÎÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq>. Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ PDF ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:298(para)
-#| msgid "Using the up and down arrow keys of your keyboard."
-msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
+#: C/synctex-search.page:40(p)
+#| msgid ""
+#| "Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or "
+#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the "
+#| "keyboard."
+msgid ""
+"Alternatively, you can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</"
+"key></keyseq>, or <keyseq><key>Ctrl</key>left click</keyseq>. The "
+"corresponding line in the PDF will be outlined in red."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ Î ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</key></keyseq>, Î "
+"<keyseq><key>Ctrl</key>ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ</keyseq>. Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ PDF "
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:301(para)
+#: C/synctex-search.page:46(p)
 msgid ""
-"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
-"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
-"page, drag the display area upwards in the window."
+"If the corresponding PDF file is not open, performing a forward search will "
+"open the PDF in the <app>document viewer</app>."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ, "
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ PDF ÏÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>."
 
-#: C/evince.xml:304(para)
-#| msgid "Using the scroll bar on the document window."
-msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+#: C/synctex-search.page:50(p)
+msgid "If you have a complex project with several TeX files you can put"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ TeX ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/evince.xml:311(title)
-msgid "To Change the Page Size"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: C/synctex-search.page:53(code)
+#, no-wrap
+msgid "% mainfile: mainfile.tex"
+msgstr "% mainfile: mainfile.tex"
 
-#: C/evince.xml:312(para)
+#: C/synctex-search.page:54(p)
 msgid ""
-"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+"either in the first or last three lines of each included TeX file, and "
+"forward search will work. Backward search should always work, even if you "
+"don't add the modeline."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> "
+"ÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ Î ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÏÎÎÎÏ TeX ÎÎÎ Î ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ. Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:317(para)
+#: C/synctex-search.page:61(title)
 msgid ""
-"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
+"Backward search: from PDF to TeX (from the <app>document viewer</app> to "
+"<app>gedit</app>)"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ: ÎÏÏ PDF ÏÎ TeX (ÎÏÏ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÏÏÎ "
+"<app>gedit</app>)"
 
-#: C/evince.xml:322(para)
+#: C/synctex-search.page:62(p)
 msgid ""
-"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
+"Backward search allows you to click on a specific line in the PDF file, and "
+"jump to the associated line in the TeX source code."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ TeX."
 
-#: C/evince.xml:327(para)
+#: C/synctex-search.page:65(p)
 msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
-"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
+"You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left "
+"click</keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in "
+"the TeX source code will be hightlighted."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application>, "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
-"ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key>ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ</keyseq> ÏÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>. Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ TeX ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:332(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/synctex.page:26(None)
 msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
-"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+"@@image: 'figures/synctex_screencast.ogv'; "
+"md5=358d317b4fc69fc7e5c5d4d14f07b6a5"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"@@image: 'figures/synctex_screencast.ogv'Â "
+"md5=358d317b4fc69fc7e5c5d4d14f07b6a5"
+
+#: C/synctex.page:7(desc)
+msgid "SyncTeX support is available."
+msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ SyncTeX ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: C/synctex.page:19(title)
+msgid "What is SyncTeX?"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ SyncTeX;"
 
-#: C/evince.xml:337(para)
+#: C/synctex.page:20(p)
 msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
-"have the same width and height as the screen, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
-"guibutton> button."
+"SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file "
+"and the resulting PDF output."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ <application>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ "
-"Evince</application> ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎ, "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ</"
-"guimenuitem></menuchoice>. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
-"<application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ, "
-"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+"SyncTeX ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ "
+"TeX ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ PDF."
 
-#: C/evince.xml:345(title)
-msgid "To View Pages or Document Structure"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ Î ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/synctex.page:25(title)
+msgid "Video Demonstration"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: C/evince.xml:346(para)
-msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ:"
+#: C/synctex.page:30(p)
+#| msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
+msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key>click</keyseq> to sync."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key>ÎÎÎÎ</keyseq> ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:350(para)
-#| msgid ""
-#| "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>."
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
-"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+#: C/synctex-editors.page:7(desc)
+msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ</"
-"guimenuitem></menuchoice>Î ÏÎÎÏÏÎ<keycap>F9</keycap>."
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ TEX;"
+
+#: C/synctex-editors.page:20(title)
+#| msgid "Supported Formats"
+msgid "Supported editors"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: C/synctex-editors.page:22(app)
+msgid "gedit"
+msgstr "gedit"
 
-#: C/evince.xml:355(para)
+#: C/synctex-editors.page:23(p)
 msgid ""
-"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
-"document structure or pages in the side pane."
+"<link xref=\"synctex-search#forward-search\">Forward Search</link> (from "
+"<app>gedit</app> to the <app>document viewer</app>) and <link xref=\"synctex-"
+"search#backward-search\">Backward search</link> (from the <app>document "
+"viewer</app> to <app>gedit</app>) are both supported."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ."
+"<link xref=\"synctex-search#forward-search\">ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</link> (ÎÏÏ "
+"<app>gedit</app> ÏÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>) ÎÎÎ <link xref=\"synctex-"
+"search#backward-search\">ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</link> (ÎÏÏ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÏÎ <app>gedit</app>) ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:360(para)
+#: C/synctex-editors.page:28(title)
+msgid "Vim-latex"
+msgstr "Vim-latex"
+
+#: C/synctex-editors.page:29(p)
 msgid ""
-"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
-"side pane."
+"The <app>gedit</app> plugin contains a python script (evince_dbus.py) that "
+"can be used to get SyncTeX working with Vim. In order to use vim-latex "
+"together with the <app>document viewer</app> you need to follow the next "
+"steps:"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ."
+"ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ <app>gedit</app> ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ (evince_dbus.py) ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ SyncTeX ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ Vim. ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ vim-latex ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: C/evince.xml:365(para)
+#: C/synctex-editors.page:35(p)
 msgid ""
-"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
-"page to navigate to that page in the document."
+"Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x "
+"permissions."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ evince_dbus.py ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ +x."
 
-#: C/evince.xml:371(title)
-msgid "To View the Properties of a Document"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/synctex-editors.page:41(p)
+msgid "Modify your ~/.vimrc file and add the following lines."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ~/.vimrc ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:372(para)
+#: C/synctex-editors.page:44(code)
+#, no-wrap
 msgid ""
-"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"<menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode "
+"$*'\n"
 
-#: C/evince.xml:378(para)
+#: C/synctex-editors.page:52(p)
 msgid ""
-"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
+"Now you can use Forward search from vim-latex by typing \\ls. Backward "
+"search is not yet supported."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</guilabel> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+"ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ vim-latex "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ \\ls. Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:384(title)
-#| msgid "To print a document:"
-msgid "To Print a Document"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ:"
+#: C/synctex-compile.page:7(desc)
+msgid "How to compile your TeX document with SyncTeX"
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ TeX ÎÎ SyncTeX"
 
-#: C/evince.xml:385(para)
+#: C/synctex-compile.page:19(title)
+msgid "Compile TeX with SyncTeX"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ TeX ÎÎ SyncTeX"
+
+#: C/synctex-compile.page:20(p)
 msgid ""
-"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
+"Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will "
+"trigger synchronization with SyncTeX."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ <em>\\synctex=1</em> ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ TeX ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ SyncTeX."
 
-#: C/evince.xml:389(para)
+#: C/synctex-compile.page:23(code)
+#, no-wrap
 msgid ""
-"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
-"author of the document has disabled the print option for this document. To "
-"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
-"about password-protected files."
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
-"<guimenuitem>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem>, Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. "
-"ÎÎÎÏÎ ÏÎ <xref linkend=\"evince-password\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ."
-
-#: C/evince.xml:393(para)
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
+
+#: C/synctex-compile.page:31(p)
 msgid ""
-"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</guilabel> ÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ:"
+"Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> "
+"option:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ pdflatex ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
+"<em>-synctex=1</em>:"
 
-#: C/evince.xml:399(link) C/evince.xml:415(title)
-msgid "Job"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ"
+#: C/synctex-compile.page:34(screen)
+#, no-wrap
+msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
+msgstr "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
 
-#: C/evince.xml:404(link) C/evince.xml:437(title) C/evince.xml:439(guilabel)
-#| msgid "Print..."
-msgid "Printer"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+#: C/synctex-beamer.page:7(desc)
+msgid "Using SyncTeX with the LaTeX Beamer class."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ SyncTeX ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ LaTeX Beamer."
 
-#: C/evince.xml:409(link) C/evince.xml:531(title)
-msgid "Paper"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ"
+#: C/synctex-beamer.page:19(title)
+msgid "Beamer with SyncTeX"
+msgstr "Beamer ÎÎ SyncTeX"
 
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
-#| msgid "Printing"
-msgid "Print range"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+#: C/synctex-beamer.page:20(p)
+msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations."
+msgstr "Beamer ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ LaTeX ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:419(para)
+#: C/synctex-beamer.page:23(p)
 msgid ""
-"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
+"You can perform forward and backward search in a <em>Beamer-LaTeX</em> "
+"presentation in a similar fashion to <link xref=\"synctex-search"
+"\">searching</link> through other TeX files compiled with SyncTeX. However "
+"the search brings you to the corresponding frame (slide), not necessarily "
+"the associated line of text. This difference is outlined in detail below."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
-"ÏÏÏÏÎÎÏÎ:"
-
-#: C/evince.xml:422(guilabel)
-msgid "All"
-msgstr "ÎÎÎÏ"
-
-#: C/evince.xml:423(para)
-#| msgid "You should see a preview of all of the pages in the document."
-msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ <em"
+">Beamer-LaTeX</em> ÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ <link xref=\"synctex-"
+"search\">ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</link> ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ TeX ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ "
+"SyncTeX. ÎÎÏÏ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ (ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ), ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ."
+
+#: C/synctex-beamer.page:27(title)
+msgid ""
+"Forward search: from Beamer-LaTeX source to PDF (<app>gedit</app> to the "
+"<app>document viewer</app>)"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+"ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ: ÎÏÏ ÏÎÎÎ Beamer-LaTeX ÏÎ PDF (ÎÏÏ <app>gedit</app> ÏÏÎÎ "
+"<app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>)"
 
-#: C/evince.xml:426(guilabel)
-msgid "Pages From"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ"
-
-#: C/evince.xml:427(para)
+#: C/synctex-beamer.page:28(p)
 msgid ""
-"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
-"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
+"With <link xref=\"synctex-search#forward-search\">forward search</link>, you "
+"can click on a specific line of Beamer-LaTeX source code. The <em>top</em> "
+"of the corresponding slide in the PDF will be outlined in red. This will "
+"often be the <em>frametitle</em>."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏ."
+"ÎÎ <link xref=\"synctex-search#forward-search\">ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</link>, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ Beamer-"
+"LaTeX. Î <em>ÎÎÏÏÏÎ</em> ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ PDF ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ Î <em>ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ</em>."
 
-#: C/evince.xml:441(para)
+#: C/synctex-beamer.page:35(title)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
-"document."
+"Backward search: from PDF to Beamer-LaTeX source (from the <app>document "
+"viewer</app> to <app>gedit</app>)"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ: ÎÏÏ PDF ÏÎ ÏÎÎÎ Beamer-LaTeX (ÎÏÏ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÏÏÎ <app>gedit</app>)"
 
-#: C/evince.xml:443(para)
+#: C/synctex-beamer.page:36(p)
 msgid ""
-"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+"With <link xref=\"synctex-search#backward-search\">backward search</link>, "
+"you click on some text in a frame, and the corresponding line of LaTex code "
+"that ends that particular frame is highlighted. This will usually be the "
+"line:"
 msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ PDF</guilabel> ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application>."
+"ÎÎ <link xref=\"synctex-search#backward-search\">ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</link>, "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ LaTex "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Ï' ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ Î "
+"ÎÏÎÎÎÎ:"
 
-#: C/evince.xml:449(guilabel)
-msgid "Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: C/synctex-beamer.page:39(code)
+#, no-wrap
+msgid "\\end{frame}"
+msgstr "\\end{frame}"
 
-#: C/evince.xml:451(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
+#: C/synctex-beamer.page:40(p)
+msgid "corresponding to the frame you clicked on."
+msgstr "ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:453(para)
-msgid ""
-"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
-"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
-"printing, if this functionality is supported by the printer."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</"
-"guibutton>. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ-ÏÎÏÏ Î ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ "
-"ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
+#: C/singlesided-npages.page:8(desc)
+msgid "Print a booklet over 20 pages."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ 20 ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/singlesided-npages.page:21(title) C/duplex-npages.page:21(title)
+msgid "n-page booklet"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ n ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/evince.xml:457(guilabel)
-#| msgid "Action"
-msgid "Location"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+#: C/singlesided-npages.page:23(p) C/duplex-npages.page:23(p)
+msgid "<em>n</em> is a multiple of 4."
+msgstr "ÎÎ <em>n</em> ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ 4."
 
-#: C/evince.xml:459(para)
+#: C/singlesided-npages.page:27(p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
+"If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
+"should add the appropriate number of blank pages (1, 2 or 3) to make it a "
+"multiple of 4. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ:"
-
-#: C/evince.xml:464(guilabel)
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: C/evince.xml:466(para)
-msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ CUPS."
+"ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ 4, "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ (1, 2 Î 3) ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ 4. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/singlesided-npages.page:33(p) C/singlesided-9-12pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:28(p) C/singlesided-3-4pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:28(p) C/singlesided-13-16pages.page:28(p)
+#: C/duplex-npages.page:34(p) C/duplex-3pages.page:66(p)
+#: C/duplex-15pages.page:29(p)
+msgid "Create a blank PDF using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ PDF ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ <app>LibreOffice Writer</app>."
 
-#: C/evince.xml:470(para)
+#: C/singlesided-npages.page:38(p) C/singlesided-9-12pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:33(p) C/singlesided-17-20pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:33(p) C/duplex-npages.page:39(p)
 msgid ""
-"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
-"only entry in this drop-down list."
+"Merge the blank pages with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank pages at the end."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ CUPS, <guilabel>CUPS</guilabel> ÎÎÎÎÎ Î "
-"ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ."
-
-#: C/evince.xml:477(guilabel)
-msgid "lpr"
-msgstr "lpr"
-
-#: C/evince.xml:479(para)
-msgid "Print the document to a printer."
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
-
-#: C/evince.xml:485(guilabel)
-msgid "File"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: C/evince.xml:487(para)
-#| msgid "Print the document to a printer."
-msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript."
-
-#: C/evince.xml:490(para)
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"<app>PDF-Shuffler</app> ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ."
+
+#: C/singlesided-npages.page:44(p) C/singlesided-9-12pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:39(p) C/singlesided-3-4pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:39(p) C/singlesided-13-16pages.page:39(p)
+msgid "To print:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ:"
+
+#: C/singlesided-npages.page:49(p) C/singlesided-npages.page:96(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:44(p) C/singlesided-9-12pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:44(p) C/singlesided-5-8pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:44(p) C/singlesided-3-4pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:44(p) C/singlesided-17-20pages.page:90(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:44(p) C/singlesided-13-16pages.page:92(p)
+#: C/print-2sided.page:29(p) C/duplex-npages.page:48(p)
+#: C/duplex-9pages.page:24(p) C/duplex-9pages.page:104(p)
+#: C/duplex-9pages.page:120(p) C/duplex-8pages.page:24(p)
+#: C/duplex-7pages.page:25(p) C/duplex-7pages.page:62(p)
+#: C/duplex-6pages.page:25(p) C/duplex-6pages.page:68(p)
+#: C/duplex-5pages.page:24(p) C/duplex-5pages.page:108(p)
+#: C/duplex-4pages.page:24(p) C/duplex-3pages.page:26(p)
+#: C/duplex-16pages.page:24(p) C/duplex-14pages.page:24(p)
+#: C/duplex-13pages.page:24(p) C/duplex-12pages.page:24(p)
+#: C/duplex-11pages.page:24(p) C/duplex-10pages.page:24(p)
+#: C/duplex-10pages.page:67(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:54(p) C/singlesided-9-12pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:51(p) C/singlesided-3-4pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:49(p) C/singlesided-13-16pages.page:51(p)
+#: C/duplex-npages.page:53(p) C/duplex-9pages.page:31(p)
+#: C/duplex-8pages.page:30(p) C/duplex-7pages.page:32(p)
+#: C/duplex-7pages.page:67(p) C/duplex-6pages.page:30(p)
+#: C/duplex-6pages.page:73(p) C/duplex-5pages.page:31(p)
+#: C/duplex-4pages.page:31(p) C/duplex-3pages.page:31(p)
+#: C/duplex-16pages.page:29(p) C/duplex-14pages.page:29(p)
+#: C/duplex-14pages.page:71(p) C/duplex-13pages.page:29(p)
+#: C/duplex-12pages.page:30(p) C/duplex-11pages.page:31(p)
+#: C/duplex-11pages.page:67(p) C/duplex-10pages.page:30(p)
+#: C/duplex-10pages.page:72(p)
+#| msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgid "Choose the <gui>General</gui> tab."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:57(p) C/singlesided-9-12pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:54(p) C/singlesided-3-4pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:52(p) C/singlesided-13-16pages.page:54(p)
+#: C/duplex-npages.page:56(p) C/duplex-8pages.page:33(p)
+#: C/duplex-7pages.page:35(p) C/duplex-4pages.page:34(p)
+#: C/duplex-16pages.page:32(p) C/duplex-12pages.page:33(p)
+#: C/duplex-11pages.page:34(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>."
+msgstr "ÎÏÎ <em>ÏÎÏÎÎÏÎ</em>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:63(item) C/duplex-npages.page:62(item)
 msgid ""
-"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
-"the name and location of the PostScript file."
+"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-"
+"9, n-10, 11, 12, n-11..."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ</guibutton> ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ "
-"PostScript."
+"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, "
+"n-9, n-10, 11, 12, n-11..."
 
-#: C/evince.xml:496(guilabel)
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+#: C/singlesided-npages.page:64(item) C/duplex-npages.page:63(item)
+msgid "...until you have typed n-number of pages."
+msgstr "...ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ n-ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:498(para)
-#| msgid "Go to the end of the document."
-msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#: C/evince.xml:501(para)
+#: C/singlesided-npages.page:61(item) C/duplex-npages.page:60(item)
 msgid ""
-"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
-"arguments."
+"Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/><placeholder-2/>"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ."
-
-#: C/evince.xml:509(guilabel)
-msgid "State"
-msgstr "State"
-
-#: C/evince.xml:511(para) C/evince.xml:517(para) C/evince.xml:523(para)
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: "
+"<placeholder-1/><placeholder-2/>"
+
+#: C/singlesided-npages.page:69(p) C/singlesided-npages.page:101(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:62(p) C/singlesided-9-12pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:62(p) C/singlesided-5-8pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:62(p) C/singlesided-3-4pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:63(p) C/singlesided-17-20pages.page:95(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:65(p) C/singlesided-13-16pages.page:97(p)
+#: C/duplex-npages.page:68(p) C/duplex-9pages.page:40(p)
+#: C/duplex-8pages.page:42(p) C/duplex-7pages.page:44(p)
+#: C/duplex-7pages.page:77(p) C/duplex-6pages.page:43(p)
+#: C/duplex-6pages.page:83(p) C/duplex-5pages.page:40(p)
+#: C/duplex-5pages.page:75(p) C/duplex-4pages.page:42(p)
+#: C/duplex-3pages.page:39(p) C/duplex-16pages.page:43(p)
+#: C/duplex-14pages.page:41(p) C/duplex-14pages.page:81(p)
+#: C/duplex-13pages.page:39(p) C/duplex-12pages.page:42(p)
+#: C/duplex-11pages.page:43(p) C/duplex-11pages.page:75(p)
+#: C/duplex-10pages.page:42(p) C/duplex-10pages.page:81(p)
+msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:72(p) C/singlesided-9-12pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:65(p) C/singlesided-3-4pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:66(p) C/singlesided-13-16pages.page:68(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
 msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
-"Document Viewer</application>."
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>One "
+"Sided</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"<application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application>."
+"ÎÏÎ <em>ÎÎÎÏÎÎÎ</em>, ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎ</gui>."
 
-#: C/evince.xml:515(guilabel)
-msgid "Type"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ"
-
-#: C/evince.xml:521(guilabel)
-msgid "Comment"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: C/evince.xml:533(guilabel)
-msgid "Paper size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: C/singlesided-npages.page:75(p) C/singlesided-9-12pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:68(p) C/singlesided-3-4pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:69(p) C/singlesided-13-16pages.page:71(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> menu, select <gui>2</gui>."
+msgstr "ÎÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>2</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:78(p) C/singlesided-9-12pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:71(p) C/singlesided-3-4pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:72(p) C/singlesided-13-16pages.page:74(p)
+#: C/duplex-npages.page:77(p) C/duplex-8pages.page:51(p)
+#: C/duplex-6pages.page:52(p) C/duplex-5pages.page:78(p)
+#: C/duplex-4pages.page:51(p) C/duplex-16pages.page:52(p)
+#: C/duplex-14pages.page:50(p) C/duplex-12pages.page:51(p)
+#: C/duplex-11pages.page:78(p) C/duplex-10pages.page:51(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎ</gui>."
 
-#: C/evince.xml:535(para)
+#: C/singlesided-npages.page:81(p) C/singlesided-9-12pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:74(p) C/singlesided-3-4pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:75(p) C/singlesided-13-16pages.page:77(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Odd sheets</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:86(p) C/singlesided-npages.page:109(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:79(p) C/singlesided-9-12pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:79(p) C/singlesided-5-8pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:79(p) C/singlesided-3-4pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:80(p) C/singlesided-17-20pages.page:103(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:82(p) C/singlesided-13-16pages.page:105(p)
+#: C/printing.page:29(p) C/duplex-npages.page:82(p) C/duplex-9pages.page:52(p)
+#: C/duplex-9pages.page:75(p) C/duplex-9pages.page:94(p)
+#: C/duplex-9pages.page:114(p) C/duplex-9pages.page:126(p)
+#: C/duplex-8pages.page:54(p) C/duplex-7pages.page:56(p)
+#: C/duplex-7pages.page:83(p) C/duplex-6pages.page:55(p)
+#: C/duplex-6pages.page:89(p) C/duplex-5pages.page:52(p)
+#: C/duplex-5pages.page:81(p) C/duplex-5pages.page:98(p)
+#: C/duplex-5pages.page:117(p) C/duplex-4pages.page:56(p)
+#: C/duplex-3pages.page:53(p) C/duplex-16pages.page:57(p)
+#: C/duplex-14pages.page:53(p) C/duplex-14pages.page:87(p)
+#: C/duplex-13pages.page:51(p) C/duplex-13pages.page:76(p)
+#: C/duplex-13pages.page:90(p) C/duplex-13pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:120(p) C/duplex-12pages.page:54(p)
+#: C/duplex-11pages.page:55(p) C/duplex-11pages.page:81(p)
+#: C/duplex-10pages.page:54(p) C/duplex-10pages.page:87(p)
+#| msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgid "Click <gui>Print</gui>."
+msgstr "ÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:91(p) C/singlesided-9-12pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:84(p) C/singlesided-3-4pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:85(p) C/singlesided-13-16pages.page:87(p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
-"print the document."
+"When all the pages have printed, flip the pages over and place them back in "
+"the printer."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#: C/evince.xml:538(guilabel)
-msgid "Width"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
+"ÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ "
+"ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:540(para)
-msgid ""
-"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
-"down list to change the measurement unit."
+#: C/singlesided-npages.page:104(p) C/singlesided-9-12pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:97(p) C/singlesided-3-4pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:98(p) C/singlesided-13-16pages.page:100(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Even sheets</gui>."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ. "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+"ÎÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
 
-#: C/evince.xml:543(guilabel)
-msgid "Height"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
+#: C/singlesided-9-12pages.page:7(title)
+msgid "09-Page or 12-Page Booklet"
+msgstr "9ÏÎÎÎÎÎ Î 12ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: C/evince.xml:545(para)
-msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ."
+#: C/singlesided-9-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9, 10, 11 or 12 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 9, 10, 11 Î 12 ÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:548(guilabel)
-msgid "Feed orientation"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ"
+#: C/singlesided-9-12pages.page:21(title)
+msgid "9-page to 12-page booklet"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ 9 ÎÏÏ 12 ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/evince.xml:550(para)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:23(p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
-"printer."
+"If you have a 9, 10 or 11 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 12-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ "
-"ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ 9, 10 Î 11 ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 12ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
-#: C/evince.xml:553(guilabel)
-#| msgid "Feed orientation"
-msgid "Page orientation"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: C/evince.xml:555(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
+#: C/singlesided-9-12pages.page:57(p) C/duplex-12pages.page:36(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: 12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, "
+"5, 6, 7"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 12, 1, 2, "
+"11, 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7"
 
-#: C/evince.xml:558(guilabel)
-msgid "Layout"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
+#: C/singlesided-5-8pages.page:7(title)
+msgid "05-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr "5ÏÎÎÎÎÎ Î 4ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: C/evince.xml:560(para)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5, 6, 7 or 8 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 5, 6, 7 Î 8 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:21(title)
+msgid "5-page to 8-page booklet"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ 5 ÎÏÏ 8 ÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:23(p)
 msgid ""
-"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
-"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
+"If you have a 5, 6 or 7 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 8-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. Î "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
-"<guilabel>ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</guilabel>."
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF 5, 6 Î 7 ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 8ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
-#: C/evince.xml:563(guilabel)
-msgid "Paper Tray"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ"
+#: C/singlesided-5-8pages.page:57(p) C/duplex-8pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 8, 1, 2, 7, "
+"6, 3, 4, 5"
 
-#: C/evince.xml:565(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ."
+#: C/singlesided-3-4pages.page:7(title)
+msgid "03-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr "3ÏÎÎÎÎÎ Î 4ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: C/evince.xml:575(title)
-msgid "To Copy a Document"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: C/singlesided-3-4pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 or 4 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 3 Î 4 ÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:576(para)
-msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ:"
+#: C/singlesided-3-4pages.page:21(title)
+msgid "3-page or 4-page booklet"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ 3 Î 4 ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/evince.xml:580(para)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:23(p)
 msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-"
+"pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF 3 ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ 4ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
-#: C/evince.xml:585(para)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:33(p) C/duplex-3pages.page:71(p)
+#: C/duplex-15pages.page:34(p)
 msgid ""
-"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
-"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
+"Merge the blank page with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank page at the end."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ</guilabel> ÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>"
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"<app>PDF-Shuffler</app> ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:588(para)
-msgid ""
-"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
-"copies are saved in your home directory."
+#: C/singlesided-3-4pages.page:57(p) C/duplex-4pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 4, 1, 2, 3"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ."
+"ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 4, 1, 2, 3"
 
-#: C/evince.xml:593(para)
-#| msgid "Click <gui>Print</gui>."
-msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</guibutton>."
+#: C/singlesided-17-20pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 17, 18, 19 or 20 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 17, 18, 19 Î 20 ÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:602(title)
-#| msgid "Password-Protected Documents"
-msgid "To Work With Password-Protected Documents"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ"
+#: C/singlesided-17-20pages.page:21(title)
+msgid "17-page to 20-page booklet"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ 17 ÎÏÏ 20 ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/evince.xml:603(para)
-#| msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
-msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
-msgstr ""
-"Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ:"
-
-#: C/evince.xml:608(para)
-#| msgid "These passwords are set by the person who created the document."
-msgid "User password that allows others only to read the document."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#: C/evince.xml:612(para)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:23(p)
 msgid ""
-"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
-"print the document."
+"If you have a 17, 18 or 19 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 20-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ "
-"ÏÏÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF 17, 18 Î 19 ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 20ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
-#: C/evince.xml:616(para)
-msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
-"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
-"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
-"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
-"guibutton>."
+#: C/singlesided-17-20pages.page:58(item)
+msgid "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
+msgstr "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:56(item)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:58(item) C/duplex-16pages.page:36(item)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ, Î "
-"<application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ Î ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ "
-"<guilabel>ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
-"<guibutton>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</guibutton>."
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/evince.xml:623(title)
-msgid "To Close a Document"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: C/singlesided-13-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13, 14, 15 or 16 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 13, 14, 15 Î 16 ÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:624(para)
-msgid ""
-"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/singlesided-13-16pages.page:21(title)
+msgid "13-page to 16-page booklet"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ 13 ÎÏÏ 16 ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/evince.xml:626(para)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:23(p)
 msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window open, the application exits."
+"If you have a 13, 14 or 15 page PDF document you should add the appropriate "
+"number of blank pages to make it 16-pages. To do so, you can:"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
-"<application>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application>, Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ."
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF 13, 14 Î 15 ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ 16ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
 
-#: C/evince.xml:635(title)
-#| msgid "Shortcut"
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+#: C/singlesided-13-16pages.page:60(item) C/duplex-16pages.page:38(item)
+msgid "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
+msgstr "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
 
-#: C/evince.xml:636(para)
-#| msgid ""
-#| "This functionality is not supported in this version of "
-#| "<application>Evince Document Viewer</application>."
+#: C/shortcuts.page:7(desc)
+#| msgid "All keyboard shortcuts listed, and how to create custome shortcuts."
 msgid ""
-"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
-"Viewer</application>:"
+"See a list of all shortcuts, and learn how to create your own custom "
+"shortcuts."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <application>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application>:"
-
-#: C/evince.xml:644(para)
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap)
-#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap)
-#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:683(keycap) C/evince.xml:704(keycap)
-#: C/evince.xml:750(keycap)
+"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ."
+
+#: C/shortcuts.page:25(title)
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/shortcuts.page:27(title)
+#| msgid "Default Shortcuts"
+msgid "Default shortcuts"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: C/shortcuts.page:29(title)
+#| msgid "Opening, Closing, Saving And Printing"
+msgid "Opening, closing, saving and printing"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/shortcuts.page:32(p)
+msgid "Open a document."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/shortcuts.page:33(key) C/shortcuts.page:37(key) C/shortcuts.page:42(key)
+#: C/shortcuts.page:46(key) C/shortcuts.page:50(key) C/shortcuts.page:55(key)
+#: C/shortcuts.page:89(key) C/shortcuts.page:93(key) C/shortcuts.page:103(key)
+#: C/shortcuts.page:107(key) C/shortcuts.page:121(key)
+#: C/shortcuts.page:125(key) C/shortcuts.page:129(key)
+#: C/shortcuts.page:139(key) C/shortcuts.page:143(key)
+#: C/shortcuts.page:148(key) C/shortcuts.page:152(key)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: C/evince.xml:651(keycap)
+#: C/shortcuts.page:33(key)
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: C/evince.xml:652(para)
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/shortcuts.page:36(p)
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Open a copy of the current document."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/shortcuts.page:37(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: C/shortcuts.page:40(p)
+msgid "Save a copy of the current document with a new file name."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:655(keycap)
+#: C/shortcuts.page:42(key)
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: C/evince.xml:656(para)
-#| msgid "Open a copy of the current document."
-msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/shortcuts.page:45(p)
+msgid "Print the current document."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:659(keycap)
+#: C/shortcuts.page:46(key)
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: C/evince.xml:660(para)
-#| msgid "Printing A Document"
-msgid "Print document"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/shortcuts.page:49(p)
+msgid "Close the current document window."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:663(keycap)
+#: C/shortcuts.page:50(key)
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: C/evince.xml:664(para)
-msgid "Close window"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+#: C/shortcuts.page:53(p)
+msgid "Reload the document (effectively closes and re-opens the document)."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ (ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ)."
 
-#: C/evince.xml:667(keycap)
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: C/shortcuts.page:55(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: C/evince.xml:668(para)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: C/shortcuts.page:61(title)
+#| msgid "Moving Around A Document"
+msgid "Moving around the document"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: C/evince.xml:671(keycap)
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: C/shortcuts.page:64(p)
+msgid "Move up/down a page."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ/ÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:672(para)
-msgid "Select All"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
+#: C/shortcuts.page:65(p)
+#| msgid "Arrow"
+msgid "Arrow keys"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: C/evince.xml:676(keycap)
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: C/shortcuts.page:68(p)
+msgid "Move up/down a page several lines at a time."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ/ÎÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:677(para)
-msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
-msgstr "<keycap>/</keycap> (ÎÎÎÎÏÎÏ)"
+#: C/shortcuts.page:69(p)
+#| msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
+msgid "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
+msgstr "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
 
-#: C/evince.xml:679(para)
-#| msgid "Moving around the document"
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: C/shortcuts.page:72(p)
+#| msgid "Go to the previous page"
+msgid "Go to the previous/next page."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:683(keycap)
-msgid "G"
-msgstr "G"
+#: C/shortcuts.page:73(p)
+#| msgid ""
+#| "Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or "
+#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the "
+#| "keyboard."
+msgid ""
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Page Down</key></keyseq>"
+msgstr ""
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq>"
 
-#: C/evince.xml:684(keycap)
-#| msgid "F"
-msgid "F3"
-msgstr "F3"
+#: C/shortcuts.page:77(p)
+#| msgid ""
+#| "Go to the beginning of a page (beginning of the document if "
+#| "<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> is selected)."
+msgid ""
+"Go to the beginning of a page (beginning of the document if "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ (ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÏÏÎÎÏÎÏ</gui></guiseq>)."
 
-#: C/evince.xml:686(para)
-#| msgid "Finding text"
-msgid "Find next"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ"
+#: C/shortcuts.page:80(key) C/shortcuts.page:89(key)
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: C/evince.xml:690(para)
-#| msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+#: C/shortcuts.page:83(p)
+#| msgid ""
+#| "Go to the end of a page (end of the document if <guiseq><placeholder-1/"
+#| "><placeholder-2/></guiseq> is selected)."
 msgid ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
+"Go to the end of a page (end of the document if <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> "
-"(ÏÏÎÎÎÎÎ +)"
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÏÏÎÎÏÎÏ</gui></guiseq>)."
 
-#: C/evince.xml:691(keycap)
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: C/shortcuts.page:85(key) C/shortcuts.page:93(key)
+msgid "End"
+msgstr "End"
 
-#: C/evince.xml:692(keycap)
-msgid "="
-msgstr "="
+#: C/shortcuts.page:88(p)
+msgid "Go to the beginning of the document."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:694(para)
-#| msgid "Zoom in."
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: C/shortcuts.page:92(p)
+#| msgid "Go to the beginning of the document."
+msgid "Go to the end of the document."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:698(para)
-#| msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgid ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> "
-"(ÏÏÎÎÎÎÎ -)"
+#: C/shortcuts.page:99(title)
+msgid "Selecting and copying text"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/evince.xml:699(keycap)
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: C/shortcuts.page:102(p)
+msgid "Copy highlighted text."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:701(para)
-#| msgid "Zoom out."
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+#: C/shortcuts.page:103(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: C/evince.xml:704(keycap)
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: C/shortcuts.page:106(p)
+msgid "Select all the text in a document."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:705(para)
-#| msgid "Moving around the document"
-msgid "Reload the document"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: C/shortcuts.page:107(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: C/evince.xml:709(keycap) C/evince.xml:734(keycap)
-msgid "Page Up"
-msgstr "Page Up"
+#: C/shortcuts.page:113(title)
+#| msgid "Find next"
+msgid "Finding text"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/shortcuts.page:116(p)
+msgid ""
+"Show the toolbar that lets you search for words in the document. The search "
+"box is automatically highlighted when you press this, and the search will "
+"start as soon as you type some text."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/evince.xml:710(para)
-#| msgid "Go to the previous/next page."
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+#: C/shortcuts.page:121(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: C/evince.xml:713(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
-msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+#: C/shortcuts.page:124(p)
+msgid "Go to the next search result."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:714(para)
-#| msgid "Go to the previous/next page."
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+#: C/shortcuts.page:125(key) C/shortcuts.page:129(key)
+msgid "G"
+msgstr "G"
 
-#: C/evince.xml:718(keycap) C/evince.xml:726(keycap)
-#| msgid "State"
-msgid "Space"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
+#: C/shortcuts.page:128(p)
+msgid "Go to the previous search result."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:726(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
-#: C/evince.xml:734(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+#: C/shortcuts.page:129(key)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:727(keycap)
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: C/shortcuts.page:135(title)
+msgid "Rotating and zooming"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: C/evince.xml:720(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
+#: C/shortcuts.page:138(p)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees counter-clockwise."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ 90 ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:722(para)
-msgid "Scroll forward"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏ"
+#: C/shortcuts.page:139(key)
+msgid "Left arrow"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/evince.xml:730(para)
-msgid "Scroll backward"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ"
+#: C/shortcuts.page:142(p)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees clockwise."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ 90 ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:735(para)
-msgid "Go a bunch of pages up"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
+#: C/shortcuts.page:143(key)
+msgid "Right arrow"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: C/evince.xml:739(para)
-msgid "Go a bunch of pages down"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ"
+#: C/shortcuts.page:147(p)
+#| msgid "Zoom in"
+msgid "Zoom in."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:742(keycap)
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: C/shortcuts.page:148(key)
+msgid "+"
+msgstr "+"
 
-#: C/evince.xml:743(para)
-#| msgid "Go to the previous/next page."
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+#: C/shortcuts.page:151(p)
+#| msgid "Zoom out"
+msgid "Zoom out."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
-#: C/evince.xml:746(keycap)
-msgid "End"
-msgstr "End"
+#: C/shortcuts.page:152(key)
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: C/evince.xml:747(para)
-#| msgid "Go to the previous/next page."
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: C/evince.xml:750(keycap)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: C/evince.xml:751(para)
-msgid "Go to page by number or label"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: C/evince.xml:754(keycap)
-#| msgid "F"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: C/evince.xml:755(para)
-msgid "Help"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: C/evince.xml:758(keycap)
-#| msgid "F"
-msgid "F5"
-msgstr "F5"
-
-#: C/evince.xml:759(para)
-#| msgid "Opening A Document In Presentation Mode"
-msgid "Run document as presentation"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: C/evince.xml:762(keycap)
-#| msgid "F"
-msgid "F9"
-msgstr "A4x9"
-
-#: C/evince.xml:763(para)
-#| msgid "To make the side pane visible:"
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: C/evince.xml:766(keycap)
-msgid "F11"
-msgstr "F11"
-
-#: C/evince.xml:767(para)
-#| msgid "To exit from the full screen mode:"
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: C/shortcuts.page:159(title)
+#| msgid "Create Your Own Custom Shortcuts"
+msgid "Create your own custom shortcuts"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/evince.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#: C/shortcuts.page:162(p)
+msgid "Enable the /desktop/gnome/interface/can_change_accels flag in gconf:"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ <stelios dcs gla ac uk>, 2005\n"
-"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ <mk73628 gmail com>, 2010"
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ /desktop/gnome/interface/can_change_accels ÏÏÎ "
+"gconf:"
 
-#~ msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
-#~ msgstr "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
+#: C/shortcuts.page:167(p)
+#| msgid ""
+#| "Press<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application "
+#| "dialogue opens."
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application "
+"dialogue opens."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid "Change the size of the document by zooming in or out of the page."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+#: C/shortcuts.page:172(p)
+msgid "In the textbox, type 'gconf-editor'."
+msgstr "ÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ 'gconf-editor'."
 
-#~ msgid "Phil Bull"
-#~ msgstr "Phil Bull"
+#: C/shortcuts.page:177(p)
+msgid ""
+"In the Configuration Editor select <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</"
+"gui><gui>interface</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"<guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</gui><gui>interface</gui></guiseq>."
 
-#~ msgid "philbull gmail com"
-#~ msgstr "philbull gmail com"
+#: C/shortcuts.page:182(p)
+msgid ""
+"Check the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of "
+"the window."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ <gui>can_change_accels</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
-#~ msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-#~ msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+#: C/shortcuts.page:187(p)
+#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
+msgid "You can add/change the shortcut as follows:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ/ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÏ:"
 
-#~ msgid "Zooming In And Out"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+#: C/shortcuts.page:192(p)
+#| msgid "Open <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgid "Open the <app>document viewer</app>."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the "
-#~ "keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom "
-#~ "in."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq> Î "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</"
-#~ "key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+#: C/shortcuts.page:197(p)
+msgid ""
+"Hover the pointer over the menu item you want to change/create the shortcut "
+"for."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ/ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the "
-#~ "keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom "
-#~ "out."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ</gui></guiseq> Î "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</"
-#~ "key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ."
+#: C/shortcuts.page:202(p)
+msgid ""
+"Enter the shortcut you want on the keyboard, e.g. <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, Ï.Ï. "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
 
-#~ msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ:"
+#: C/shortcuts.page:207(p)
+#| msgid "Close <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgid "Close the <app>document viewer</app>."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>."
 
-#~ msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <key>Ctrl</key> ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: C/shortcuts.page:214(p)
+msgid "Repeat steps 1-3."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 1-3."
 
-#~ msgid ""
-#~ "select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+#: C/shortcuts.page:219(p)
+msgid ""
+"Uncheck the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of "
+"the window."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ <gui>can_change_accels</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole "
-#~ "<em>height</em> of the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <em>ÏÏÎÏ</em> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+#: C/shortcuts.page:223(p)
+#| msgid ""
+#| "The next time Evince starts your custom shortcut key will be preserved."
+msgid ""
+"The next time the <app>document viewer</app> launches, your custom shortcut "
+"key will be preserved."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>, Î "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the "
-#~ "whole <em>width</em> of the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ <em>ÏÎÎÏÎÏ</em> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+#: C/shortcuts.page:233(p)
+msgid "Note that this also works for many other Gnome applications as well."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Gnome."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click "
-#~ "<guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÏÏÏÏ "
-#~ "ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÎ</gui></"
-#~ "guiseq>."
+#: C/reload.page:8(desc)
+#| msgid ""
+#| "The Document Viewer automatically reloads your document if another "
+#| "program changes it while you're viewing it."
+msgid ""
+"Your document will be automatically reloaded if another program changes it "
+"while you're viewing it."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, "
+"ÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#~| msgid ""
-#~| "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
-#~| "guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
-#~ msgid ""
-#~ "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press "
-#~ "<key>F11</key>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <keycap>F11</keycap>."
+#: C/reload.page:23(title)
+#| msgid "Why Does The Document Keep Reloading?"
+msgid "Why does the document keep reloading?"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ;"
 
-#~ msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <key>F11</key> Î ÏÎ <key>Escape</key>"
+#: C/reload.page:25(p)
+#| msgid ""
+#| "If the Document Viewer detects that the document you have open has "
+#| "changed (perhaps because another program has modified it), it will "
+#| "automatically reload the document and display the most recent version for "
+#| "you."
+msgid ""
+"If the <app>Document Viewer</app> detects that the document you have open "
+"has changed (perhaps because another program has modified it), it will "
+"automatically reload the document and display the most recent version for "
+"you."
+msgstr ""
+"ÎÎ Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ), ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏ."
+#: C/reload.page:29(p)
+#| msgid ""
+#| "If the document is deleted while you are still viewing it, it will remain "
+#| "open in the Document Viewer."
+msgid ""
+"If the document is deleted while you are still viewing it, it will still "
+"remain open."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏ ÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Learn about extra features, and ways you can use the Document Viewer more "
-#~ "effectively."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/print-select.page:38(None)
+#| msgid "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/print-select.png'Â md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
 
-#~ msgid "Tips And Tricks"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+#: C/print-select.page:7(desc)
+msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Learn how you can use the Document Viewer more effectively, by making use "
-#~ "of features that might not be obvious."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎ."
+#: C/print-select.page:19(title)
+#| msgid "Only Printing Certain Pages"
+msgid "Only printing certain pages"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When you copy text, the text that is pasted might be different from what "
-#~ "you had selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+#: C/print-select.page:22(p)
+msgid "To only print certain pages from the document:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#~ msgid "Why Didn't The Text I Selected Copy Properly?"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ;"
+#: C/print-select.page:26(p) C/print-order.page:51(p) C/printing.page:27(p)
+#: C/print-differentsize.page:26(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If you highlight and copy text from a document using <app>Evince Document "
-#~ "Viewer</app> and then paste it into another application, the formatting "
-#~ "may alter. It may also contain different characters than the original "
-#~ "selection. This often happens when copying text from a PDF document with "
-#~ "multiple columns."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ "
-#~ "<app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app> ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎ, Î ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ."
+#: C/print-select.page:27(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+"from the <gui>Range</gui> section."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"<gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÏÏÎÏ</gui>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This problem happens because of how some document formats handle text. "
-#~ "The actual text in the document is stored differently from the way it is "
-#~ "displayed. This may result in a copy that does not appear as expected."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏ' Ï,ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+#: C/print-select.page:28(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated by "
+"commas. Use a dash to denote a range of pages."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ, ÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less "
-#~ "text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the "
-#~ "problem. You can locate a text editor by clicking:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÏÏÏÏÏ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ. ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ:"
+#: C/print-select.page:35(p)
+msgid ""
+"For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> textbox, "
+"pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ \"1,3,5-7,9\" ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"<gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>, ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ 1,3,5,6,7 ÎÎÎ 9."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<guiseq><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>gedit Text "
-#~ "Editor</gui></guiseq>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guiseq><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏ gedit</gui></guiseq>."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/print-order.page:54(None)
+#| msgid "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/reverse-collate.png'Â md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
 
-#~ msgid "All keyboard shortcuts listed, and how to create custome shortcuts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ."
+#: C/print-order.page:8(desc)
+msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ."
 
-#~| msgid "Shortcuts"
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: C/print-order.page:20(title)
+#| msgid "Getting Copies To Print In The Correct Order"
+msgid "Getting copies to print in the correct order"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
 
-#~| msgid "Shortcuts"
-#~ msgid "Default Shortcuts"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+#: C/print-order.page:23(title)
+msgid "Reverse"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Opening, Closing, Saving And Printing"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#: C/print-order.page:26(p)
+msgid ""
+"Printers usually print the first page first, and the last page last, so the "
+"pages end up in reverse order when you pick them up."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#: C/print-order.page:29(p)
+msgid "To reverse the order:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/print-order.page:33(gui) C/forms-saving.page:34(gui)
+#: C/annotations-save.page:24(gui)
+msgid "File"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: C/print-order.page:33(gui)
+#| msgid "Printer"
+msgid "Print"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/print-order.page:34(p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
+#| "check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em>, "
+"check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ "
+"<em>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</em> ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ</gui>. Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/print-order.page:39(title)
+msgid "Collate"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: C/print-order.page:42(p)
+msgid ""
+"If you are printing more than one copy of the document, the print outs will "
+"be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, "
+"then the copies of page two, etc.) Collating will make each copy come out "
+"with its pages grouped together."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. (Ï.Ï. ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎ, ÎÎÏ) Î ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/print-order.page:47(p)
+#| msgid "To Collate:"
+msgid "To collate:"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ:"
+
+#: C/print-order.page:52(p)
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
+"check <gui>Collate</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ <em>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</em> "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÏÏÎÏÎ</gui>."
+
+#: C/printing.page:9(desc)
+msgid "How to print, and common questions about printing."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
+
+#: C/printing.page:22(title)
+#| msgid "Print document"
+msgid "Printing a document"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: C/printing.page:25(p)
+#| msgid "To Print a Document"
+msgid "To print a document:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ:"
+
+#: C/printing.page:28(p)
+msgid "Choose your printer from the list"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
+
+#: C/printing.page:36(p)
+msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/printing.page:38(p) C/presentations.page:63(p) C/formats.page:30(p)
+#: C/convertpdf.page:26(p)
+msgid "Device Independent file format (.dvi)"
+msgstr "Device Independent file format (.dvi)"
+
+#: C/printing.page:39(p) C/presentations.page:64(p) C/formats.page:31(p)
+#: C/convertPostScript.page:26(p)
+msgid "DjVu (.djvu, .djv)"
+msgstr "DjVu (.djvu, .djv)"
+
+#: C/printing.page:40(p) C/presentations.page:66(p) C/formats.page:33(p)
+#: C/convertSVG.page:25(p) C/convertPostScript.page:27(p)
+msgid "Portable Document Format (.pdf)"
+msgstr "Portable Document Format (.pdf)"
+
+#: C/printing.page:41(p) C/presentations.page:67(p) C/formats.page:34(p)
+#: C/convertpdf.page:27(p)
+msgid "PostScript (.ps)"
+msgstr "PostScript (.ps)"
+
+#: C/printing.page:42(p) C/formats.page:36(p) C/convertPostScript.page:28(p)
+msgid "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
+msgstr "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
+
+#: C/print-differentsize.page:7(desc)
+msgid "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ, ÏÏÎÎÎÏÎÏ Î "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/print-differentsize.page:19(title)
+#| msgid "Changing The Paper Size When Printing"
+msgid "Changing the paper size when printing"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/print-differentsize.page:21(p)
+msgid ""
+"If you want to change the paper size of your document (for example, print a "
+"US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the "
+"document."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ (ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ PDF ÎÎÎÎÎÎÏÏ US Letter ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ Î4), ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/print-differentsize.page:27(p)
+msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/print-differentsize.page:28(p)
+msgid ""
+"Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the "
+"dropdown list."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ ÏÏÎÎÎ <em>ÏÎÏÏÎ</em>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <em>ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ</em> ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+
+#: C/print-differentsize.page:29(p)
+msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/print-differentsize.page:32(p)
+msgid ""
+"You can also use the <em>Orientation</em> menu to choose a different "
+"orientation:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ <em>ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ</em> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+
+#: C/print-differentsize.page:37(gui)
+msgid "Portrait"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: C/print-differentsize.page:38(gui)
+msgid "Landscape"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/print-differentsize.page:39(gui)
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: C/print-differentsize.page:40(gui)
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎ"
+
+#: C/print-booklet.page:8(desc)
+msgid "How to print a booklet."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/print-booklet.page:21(title)
+msgid "Printing a booklet"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: C/print-booklet.page:23(p)
+msgid ""
+"If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the "
+"middle of each page), select the type of printer you will be using for "
+"printing from the list below. Then select the number of printed pages your "
+"booklet will have."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ (ÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ), ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/print-booklet.page:28(title)
+msgid "Printer allows single-sided printing"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ"
+
+#: C/print-booklet.page:32(title)
+msgid "Printer allows double-sided printing"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ"
+
+#: C/print-2sided.page:8(desc)
+#| msgid "Printing two-sided and multi-page per per sheet"
+msgid "Printing two-sided and multi-page per sheet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/print-2sided.page:21(title)
+#| msgid "Two-Sided And Multiple Pages Per Side Layout For Printing"
+msgid "Two-sided and multiple pages per side layout for printing"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/print-2sided.page:23(p)
+msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ:"
+
+#: C/print-2sided.page:34(p)
+msgid ""
+"Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option "
+"from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ</gui>."
+
+#: C/print-2sided.page:39(p)
+msgid ""
+"You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper "
+"too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ <em>ÏÏÎ</em> "
+"ÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ."
+
+#: C/presentations.page:7(desc)
+#| msgid "To start a presentation:"
+msgid "How to play presentations."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/presentations.page:20(title)
+msgid "Presentations"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: C/presentations.page:22(title)
+#| msgid "To start a presentation:"
+msgid "Starting a presentation"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/presentations.page:23(p)
+msgid "To start a presentation:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/presentations.page:26(link)
+msgid "Open a file"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: C/presentations.page:29(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press "
+"<key>F5</key>)."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq> (Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<key>F5</key>)."
+
+#: C/presentations.page:30(p)
+msgid "The presentation will be displayed full screen."
+msgstr "Î ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ."
+
+#: C/presentations.page:37(title)
+#| msgid "Moving Through A Presentation"
+msgid "Moving through a presentation"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: C/presentations.page:40(p)
+#| msgid ""
+#| "Use the <key>spacebar</key>, right arrow key, down arrow key, or left "
+#| "mouse click to go to the next slide."
+msgid ""
+"Use the <key>spacebar</key>, <key>â</key>, <key>â</key>, or left mouse click "
+"to go to the next slide."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ <key>ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ</key>, <key>â</key>, "
+"<key>â</key>, Î ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/presentations.page:43(p)
+#| msgid ""
+#| "Use the left arrow key, up arrow key or right mouse click to go to the "
+#| "previous slide."
+msgid ""
+"Use the <key>â</key>, <key>â</key> or right mouse click to go to the "
+"previous slide."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <key>â</key>, <key>â</key> Î ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/presentations.page:47(p)
+msgid ""
+"You can also use the scroll wheel to move back and forth through the "
+"presentation."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: C/presentations.page:51(p)
+msgid "Use <key>Esc</key> to exit the presentation."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ <key>Esc</key> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: C/presentations.page:57(title)
+#| msgid "Supported Formats"
+msgid "Supported presentation file formats"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/presentations.page:58(p)
+msgid "The following file formats can be used for presentations:"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#: C/presentations.page:62(p) C/formats.page:29(p)
+msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+msgstr "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+
+#: C/presentations.page:65(p) C/formats.page:32(p)
+msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ OpenOffice (.odp)"
+
+#: C/password.page:7(desc)
+#| msgid "Handling PDF files which are password-protected."
+msgid "Handling password protected PDFs."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ PDFs ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: C/password.page:20(title)
+#| msgid "To Work With Password-Protected Documents"
+msgid "Password-protected documents"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: C/password.page:22(p)
+msgid ""
+"If you try to open a PDF document that is protected with a password, a "
+"window will appear asking you to enter the document password. Enter the "
+"password and click <gui>Open Document</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</gui>."
+
+#: C/password.page:24(p)
+msgid "There are two types of passwords:"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ:"
+
+#: C/password.page:27(p)
+msgid "The <em>user password</em> is needed to view the document."
+msgstr ""
+"Î <em>ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎ</em> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/password.page:28(p)
+msgid ""
+"The <em>master password</em> is required to print the document as well as "
+"view it."
+msgstr ""
+"Î <em>ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ</em> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/password.page:32(p)
+#| msgid "User password that allows others only to read the document."
+msgid "These passwords are set by the person who created the document."
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/opening.page:7(desc)
+#| msgid "Open a document."
+msgid "How to open a document."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏo."
+
+#: C/opening.page:22(title)
+#| msgid "Open a document."
+msgid "Opening a document"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: C/opening.page:24(p)
+#| msgid ""
+#| "You can move between pages of a document using one of the following "
+#| "methods:"
+msgid "You can open a document using any one of the following ways:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ "
+"ÏÏÏÏÎÏÏ:"
+
+#: C/opening.page:27(p)
+#| msgid "Double-click on the file name in the file manager"
+msgid "Double-click on the file icon in the <app>File Manager</app>."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ <app>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</app>."
+
+#: C/opening.page:28(p)
+#| msgid ""
+#| "Double clicking opens PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive "
+#| "files in the Document Viewer by default."
+msgid ""
+"Double clicking opens PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive "
+"files in the <app>Document Viewer</app> by default."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ PDF, PostScript, .djvu, .dvi ÎÎÎ "
+"Comic Book ÏÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/opening.page:33(p)
+#| msgid ""
+#| "Right-click on a file icon on the Desktop or in the file manager and "
+#| "click <guiseq><gui>Open With</gui><gui>Document Viewer</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"Right-click on a file icon in the <app>File Manager</app> and click "
+"<guiseq><gui>Open With</gui><gui>Document Viewer</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ <app>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ</app> ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ</gui><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</gui></guiseq>."
+
+#: C/opening.page:37(p)
+msgid "If a Document View window is already open you can:"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/opening.page:39(p)
+#| msgid ""
+#| "drag a file icon into the window from the Desktop or the file manager. "
+#| "The new file will open in a new window (provided the file is of a file "
+#| "type supported by Document Viewer)."
+msgid ""
+"drag a file icon into the window from the <app>File Manager</app>. The new "
+"file will open in a new window (provided the file is of a file type "
+"supported by Document Viewer)."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <app>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÏÎ</app>. ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ (ÏÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ)."
+
+#: C/opening.page:40(p)
+msgid ""
+"choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> from the Menubar. In "
+"the Open Document dialog box, choose the file you wish to open, and click "
+"<gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui></guiseq> ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏ. ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+
+#: C/openerror.page:7(desc)
+#| msgid "Error When Opening A File"
+msgid "Error When Opening A File."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
+
+#: C/openerror.page:22(title)
+msgid "Why can't I open a file?"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ;"
+
+#: C/openerror.page:24(p)
+#| msgid ""
+#| "If you try to open a document of a format that <app>Evince Document "
+#| "Viewer</app> does not recognise, you will get an \"Unable to open document"
+#| "\" error message. Click <gui>Close</gui> to return to the Document Viewer "
+#| "window."
+msgid ""
+"If you try to open a document of a format that the <app>document viewer</"
+"app> does not recognize, you will get an \"Unable to open document\" error "
+"message. Click <gui>Close</gui> to return to the <app>Document Viewer</app> "
+"window."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ \"ÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ\". ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>."
+
+#: C/noprint.page:7(desc)
+msgid "The author may have put printing restrictions on the document."
+msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/noprint.page:19(title)
+#| msgid "Why Can't I Print A Document?"
+msgid "I can't print a document"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: C/noprint.page:21(title)
+msgid "Possible reasons for printing failure"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: C/noprint.page:22(p)
+msgid "A document might not print because of:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#: C/noprint.page:24(p)
+msgid "Printer problems or,"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ Î,"
+
+#: C/noprint.page:25(p)
+msgid "PDF printing restrictions."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ PDF."
+
+#: C/noprint.page:31(title)
+#| msgid "Printer Problems"
+msgid "Printer problems"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/noprint.page:32(p)
+msgid ""
+"There are many reasons why your printer might not be working. For example, "
+"it could be out of paper or ink, or unplugged or damaged."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎ ÏÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/noprint.page:37(p)
+msgid "To check if your printer is printing correctly:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ:"
+
+#: C/noprint.page:39(p)
+#| msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
+msgid "Click your name on the topbar and select <gui>System Settings</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</gui>."
+
+#: C/noprint.page:40(p)
+#| msgid "Double click on your printer in the list."
+msgid "Click on your printer in the list."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ."
+
+#: C/noprint.page:41(p)
+#| msgid ""
+#| "Select <gui>Settings</gui> in the left menu. Click on <gui>Print Test "
+#| "Page</gui>. A page should be sent to your printer."
+msgid ""
+"Click on <gui>Print Test Page</gui>. A page should be sent to your printer."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ."
+
+#: C/noprint.page:43(p)
+#| msgid ""
+#| "If this fails, see your printer's manual to see what else you can do."
+msgid ""
+"If this fails, see <link href=\"ghelp:gnome-help?printing\">Printing help</"
+"link>. You may also need to see your printer's manual to see what else you "
+"can do."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link href=\"ghelp:gnome-help?printing\">ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ</link>. ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/noprint.page:55(title)
+#| msgid "PDF printing restrictions."
+msgid "PDF printing restrictions"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ PDF"
+
+#: C/noprint.page:56(p)
+#| msgid ""
+#| "Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. "
+#| "Authors can set this printing restriction when they write a document. "
+#| "Evince overrides this restriction by default, but you may want to check "
+#| "that it hasn't been disabled:"
+msgid ""
+"Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. "
+"Authors can set this printing restriction when they write a document. The "
+"<app>document viewer</app> overrides this restriction by default, but you "
+"may want to check that it hasn't been disabled:"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÏ. "
+"ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ. Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ:"
+
+#: C/noprint.page:65(p)
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to open the Run "
+"Application window."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/noprint.page:71(p)
+#| msgid ""
+#| "Type <input>gconf-editor</input> into the text box and click <gui>Run</"
+#| "gui>. The Configuration Editor will open."
+msgid ""
+"Type <input>dconf-editor</input> into the text box and click <gui>Run</gui>. "
+"The Configuration Editor will open."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <input>dconf-editor</input> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/noprint.page:76(p)
+#| msgid "Browse to <sys>/apps/evince</sys> using the side pane."
+msgid "Browse to <sys>/org/gnome/evince</sys> using the side pane."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <sys>/apps/evince</sys> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/noprint.page:78(p)
+msgid "Make sure that the <gui>override_restrictions</gui> option is checked."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>override_restrictions</gui>."
+
+#: C/noprint.page:83(p)
+#| msgid "Go back to the Document Viewer and try to print the document again."
+msgid ""
+"Go back to the <app>Document Viewer</app> and try to print the document "
+"again."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/movingaround.page:146(None)
+msgid "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7"
+msgstr "@@image: 'figures/zoom.png'Â md5=561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7"
+
+#: C/movingaround.page:7(desc)
+#| msgid "Rotating and zooming"
+msgid "Navigating, scrolling and zooming."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:20(title)
+#| msgid "Moving Around A Document"
+msgid "Moving around a document"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/movingaround.page:21(p)
+msgid ""
+"You can move around each page of a document by any of the following methods:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ:"
+
+#: C/movingaround.page:26(p)
+msgid ""
+"Scrolling up and down using the mouse wheel. To move around a page just by "
+"moving the mouse:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ:"
+
+#: C/movingaround.page:30(p)
+msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ</gui>."
+
+#: C/movingaround.page:33(p)
+msgid ""
+"Move the mouse pointer towards the bottom of the window to scroll down; it "
+"will scroll faster depending on how far down the window you go."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÂ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:38(p)
+msgid "To stop autoscrolling, click anywhere in the document."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:44(p)
+#| msgid "Use the scrollbars on the window."
+msgid "Using the scroll bar on the document window."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/movingaround.page:49(p)
+#| msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
+msgid "Using the up and down arrow keys of your keyboard."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: C/movingaround.page:54(p)
+msgid ""
+"Dragging the page around with your mouse, as if you are grabbing it. To do "
+"this:"
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
+
+#: C/movingaround.page:60(p)
+msgid ""
+"Move the mouse pointer over the page and hold down the middle mouse button "
+"to drag it around."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:65(p)
+msgid ""
+"If you don't have a middle mouse button, hold down the left and right mouse "
+"buttons at the same time, then drag."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ "
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:74(title)
+#| msgid "Flipping Between Pages"
+msgid "Flipping between pages"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/movingaround.page:76(p)
+msgid ""
+"You can move between pages of a document using one of the following methods:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ:"
+
+#: C/movingaround.page:79(p)
+#| msgid ""
+#| "Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the toolbar."
+msgid ""
+"Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the <link xref="
+"\"toolbar\">toolbar</link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ <gui>ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</gui> Î <gui>ÎÏÏÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎ <link "
+"xref=\"toolbar\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ</link>."
+
+#: C/movingaround.page:81(p)
+msgid "Use the Go Menu:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ:"
+
+#: C/movingaround.page:83(gui) C/movingaround.page:84(gui)
+msgid "Go"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/movingaround.page:83(gui)
+msgid "Next Page"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/movingaround.page:84(gui)
+msgid "Previous Page"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/movingaround.page:87(p)
+msgid ""
+"Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the keyboard."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> Î "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: C/movingaround.page:89(p)
+msgid "To go to a specific page:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ:"
+
+#: C/movingaround.page:91(p)
+msgid ""
+"Type a page number in the 'page select' tool on the <link xref=\"toolbar"
+"\">toolbar</link> and press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ 'ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ' ÏÏÎÎ <link "
+"xref=\"toolbar\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key>."
+
+#: C/movingaround.page:93(p)
+msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
+
+#: C/movingaround.page:95(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>First Page</gui></guiseq>. You can also "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui><gui>ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</gui></guiseq>. "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> "
+"ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ."
+
+#: C/movingaround.page:96(p)
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or Press "
+#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui><gui>ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ</gui></guiseq> Î "
+"ÏÎÏÎÏÎÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ."
+
+#: C/movingaround.page:99(p)
+msgid ""
+"To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</"
+"key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</key></keyseq> Î "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
+
+#: C/movingaround.page:105(p)
+msgid ""
+"You can only move around one page at a time, by default. If you want to move "
+"between pages just by scrolling or dragging, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Continuous</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎ, ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÏÏÎÎÏÎÏ</gui></guiseq>."
+
+#: C/movingaround.page:116(title)
+#| msgid "Navigating With A Page List Or Table Of Contents"
+msgid "Navigating with a page list or table of contents"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/movingaround.page:118(p)
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> on the "
+#| "toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard."
+msgid ""
+"To make the side pane visible click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</"
+"gui></guiseq> on the toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard. You "
+"should see a preview of all of the pages in the document."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ</gui></guiseq> ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <key>F9</key> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:122(p)
+msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/movingaround.page:125(p)
+msgid ""
+"Some documents have an index or table of contents, which you can display in "
+"the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and "
+"select <gui>Index</gui> to view it."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:129(p)
+msgid ""
+"Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their "
+"index in the side pane."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/movingaround.page:136(title)
+#| msgid "Zooming In And Out"
+msgid "Zooming in and out"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+
+#: C/movingaround.page:138(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the keyboard "
+"shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</gui></guiseq> Î "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:139(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the "
+"keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ</gui></guiseq> Î "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:142(p)
+msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ:"
+
+#: C/movingaround.page:144(p)
+msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <key>Ctrl</key> ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:145(p)
+msgid ""
+"select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÏÏÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+
+#: C/movingaround.page:150(p)
+msgid ""
+"The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole "
+"<em>height</em> of the window."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <em>ÏÏÎÏ</em> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: C/movingaround.page:152(p)
+msgid ""
+"The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the "
+"whole <em>width</em> of the window."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ <em>ÏÎÎÏÎÏ</em> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: C/movingaround.page:155(p)
+msgid ""
+"If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÏÏÏÏ "
+"ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÎ</gui></guiseq>."
+
+#: C/movingaround.page:160(p)
+#| msgid ""
+#| "An author can use the following password levels to protect a document:"
+msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ:"
+
+#: C/movingaround.page:163(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press "
+"<key>F11</key>."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ</gui></guiseq> Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÎ <key>F11</key>."
+
+#: C/movingaround.page:164(p)
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "To exit from the full screen mode:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#: C/movingaround.page:166(p)
+msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <key>F11</key> Î ÏÎ <key>Escape</key>"
+
+#: C/movingaround.page:167(p)
+msgid ""
+"or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ</gui> ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/license.page:8(desc)
+#| msgid "Other Information"
+msgid "Legal information."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/license.page:11(title)
+msgid "License"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/license.page:12(p)
+msgid ""
+"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
+"Unported license."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ CreativeCommons "
+"Attribution-Share Alike 3.0 Unported."
+
+#: C/license.page:20(p)
+msgid "You are free:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ:"
+
+#: C/license.page:25(em)
+msgid "To share"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: C/license.page:26(p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
+
+#: C/license.page:29(em)
+msgid "To remix"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/license.page:30(p)
+msgid "To adapt the work."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ."
+
+#: C/license.page:33(p)
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr "ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏ:"
+
+#: C/license.page:38(em)
+#| msgid "Introduction"
+msgid "Attribution"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: C/license.page:39(p)
+msgid ""
+"You must attribute the work in the manner specified by the author or "
+"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use "
+"of the work)."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ "
+"Î ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ (ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏ Î ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ)."
+
+#: C/license.page:46(em)
+msgid "Share Alike"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/license.page:47(p)
+msgid ""
+"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the "
+"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ, "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÏÎÏÏÎÎÎÎ Î "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/license.page:53(p)
+msgid ""
+"For the full text of the license, see the <link href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</"
+"link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <link "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\";>ÎÏÏÏÏÎÏÎ "
+"CreativeCommons</link>, Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ <link "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>ÎÏÎÎÎ Commons</link>."
+
+#: C/invert-colors.page:8(desc)
+msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/invert-colors.page:23(title)
+#| msgid "Invert Colours On A Page"
+msgid "Invert colors on a page"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/invert-colors.page:26(p)
+#| msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"To swap black for white, white for black, and so on, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î.Î.Î. ÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ</gui></guiseq>."
+
+#: C/invert-colors.page:32(p)
+msgid ""
+"Doing this can make it easier to read text, especially in the case of "
+"certain kinds of visual impairment."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/introduction.page:7(desc)
+msgid "Introduction to the <em>Evince Document Viewer</em>."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <em>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</em>."
+
+#: C/introduction.page:20(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/introduction.page:25(p)
+msgid ""
+"<app>Evince</app> is a document viewer. See <link xref=\"formats\"/> for a "
+"list of file types you can view."
+msgstr ""
+"ÎÎ <app>Evince</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link "
+"xref=\"formats\"/> ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:6(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+#| "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evince-trail.png'; md5=a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince-trail.png'Â md5=a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:23(None)
+#| msgid "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+msgid "@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+msgstr "@@image: 'figures/evincelogo.png'Â md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+
+#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title)
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
+
+#: C/index.page:23(title)
+#| msgid ""
+#| "<media type=\"image\" src=\"evincelogo.png\">Evince logo</media> Evince "
+#| "Document Viewer"
+msgid ""
+"<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">Evince logo</"
+"media>Evince document viewer"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ Evince "
+"</media>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
+
+#: C/index.page:26(title)
+#| msgid "Reading Documents"
+msgid "Reading documents"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
+
+#: C/index.page:30(title)
+#| msgid "Presentations and Other Supported Formats"
+msgid "Presentations and other supported formats"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ"
+
+#: C/index.page:34(title)
+#| msgid "Print range"
+msgid "Printing"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: C/index.page:38(title)
+#| msgid "Rotating and zooming"
+msgid "Annotations and bookmarks"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/index.page:42(title)
+msgid "Interactive forms"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ"
+
+#: C/index.page:46(title)
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: C/index.page:50(title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/index.page:54(title)
+#| msgid "Tips And Tricks"
+msgid "Tips and tricks"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/index.page:58(title)
+msgid "SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX"
+
+#: C/index.page:63(title)
+msgid "Get involved"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/forms-saving.page:7(desc)
+msgid ""
+"Make sure you save the form, otherwise all of the information you entered "
+"will be lost."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ, ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/forms-saving.page:21(title)
+msgid "Saving a form"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
+
+#: C/forms-saving.page:23(p)
+msgid ""
+"After you have filled it out, you may wish to save your form in one of two "
+"ways:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
+
+#: C/forms-saving.page:28(p)
+msgid ""
+"To save a copy that can be edited in the future (form remains interactive):"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ (Î ÏÏÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ):"
+
+#: C/forms-saving.page:34(gui) C/annotations-save.page:24(gui)
+msgid "Save a copy"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: C/forms-saving.page:38(p)
+#| msgid ""
+#| "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
+#| "gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgid ""
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Save</gui>. "
+"The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/forms-saving.page:45(p)
+msgid ""
+"To save a copy that can no longer be edited (for example, to e-mail the form "
+"or submit it on-line):"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ (ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ Î ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ):"
+
+#: C/forms-saving.page:50(p) C/convertSVG.page:32(p)
+#: C/convertPostScript.page:35(p) C/convertpdf.page:34(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the "
+"<gui>General</gui> tab."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>."
+
+#: C/forms-saving.page:56(p) C/convertpdf.page:40(p)
+msgid ""
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose PDF as the <gui>Output format</"
+"gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ PDF ÏÏ <gui>ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/forms-saving.page:62(p)
+msgid ""
+"Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. "
+"The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/forms-saving.page:72(p)
+msgid "Copies of encrypted files can't be saved or printed."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: C/forms.page:7(desc)
+#| msgid "Working with fillable forms in <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgid "Working with fillable forms."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ."
+
+#: C/forms.page:20(title)
+msgid "Forms"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: C/forms.page:21(p)
+msgid ""
+"When filling out an interactive form, you can navigate from field to field "
+"by clicking on a field with your mouse. When you are finished filling out a "
+"text field, press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ <key>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</key>."
+
+#: C/forms.page:25(p)
+msgid ""
+"You can make a selection in a scrollable list box by clicking on the list "
+"box and scrolling to your choice with your mouse."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: C/forms.page:29(p)
+msgid ""
+"There may be some parts of a form that you may need to fill out by hand "
+"<em>after</em> you print the form. For example, you might have to circle "
+"certain things, or sign the form in one or more places. If you wish to do "
+"this electronically, you may want to try <link href=\"http://www.g-loaded.";
+"eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/\">Xournal</"
+"link>."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ <em>ÎÎÏÎ</em> ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ. ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <link "
+"href=\"http://www.g-loaded.eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-";
+"using-xournal/\">Xournal</link>."
+
+#: C/formats.page:10(desc)
+#| msgid "PDF, PostScript and several other formats are supported."
+msgid "PDF, PostScript and many others are."
+msgstr "PDF, PostScript ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/formats.page:23(title)
+#| msgid "Supported Formats"
+msgid "Supported formats"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ"
+
+#: C/formats.page:25(p)
+#| msgid "The Document Viewer supports the following formats:"
+msgid "The <app>document viewer</app> supports the following formats:"
+msgstr "Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ:"
+
+#: C/formats.page:35(p)
+msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
+msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"
+
+#: C/formats.page:37(p)
+msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ (.gif, .jpeg, .png)"
+
+#: C/formats.page:40(p)
+msgid ""
+"In some Linux distributions, not all formats are supported by default, so "
+"you might not be able to view all the formats listed above."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/formats.page:43(p)
+msgid ""
+"Support for a format is called a <em>backend</em>. If you get the error "
+"\"Unable to Open Document\", you may wish to check whether the backend "
+"package for the format is installed."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ <em>ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ</em>. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ "
+"\"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ\", ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ."
+
+#: C/finding.page:8(desc)
+#| msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgid "Find a word or phrase in a document."
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/finding.page:21(title)
+#| msgid "Finding Things In A Document"
+msgid "Finding text in a document"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: C/finding.page:23(p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> or <key>/</key> to display a "
+"search box."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÏÎÏÎ</gui></guiseq> Î ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> Î <key>/</key> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+
+#: C/finding.page:27(p)
+#| msgid ""
+#| "Type the word you want to look for and a search will start automatically."
+msgid ""
+"Type the word or phrase you want to look for and a search will start "
+"automatically."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: C/finding.page:30(p)
+msgid ""
+"The <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons let you skip "
+"from one search result to another."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ</gui> ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ."
+
+#: C/finding.page:34(p)
+msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#~| msgid "To Open A Document"
-#~ msgid "Open a document."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: C/finding.page:38(p)
+msgid ""
+"If the word or phrase you searched is not present in the entire document, "
+"the message will say <em>Not found</em>. However, if it appears in the "
+"document at least once, the message will inform you of how many times the "
+"word you searched occur on each page. This is apparent if you skip from one "
+"result to another as described above or scroll through the document."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ <em>ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ</em>. ÎÎÏÏ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ Î ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: C/finding.page:43(p)
+msgid ""
+"Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable "
+"because their text is encoded in the document as an image."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "N"
+#: C/editing.page:7(desc)
+#| msgid "You can not use the <app>Evince Document Viewer</app> to edit files."
+msgid "You can't use the <app>document viewer</app> to edit files."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
-#~| msgid "Save a copy of the current document"
-#~ msgid "Save a copy of the current document with a new file name."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
+#: C/editing.page:20(title)
+#| msgid "Can I Edit Documents In The Document Viewer?"
+msgid "Can I edit documents in the document viewer?"
+msgstr "ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ;"
 
-#~| msgid "Print document"
-#~ msgid "Print the current document."
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: C/editing.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "The document viewer can not be used to make changes to documents. You "
+#| "need to use the appropriate editing application for the type of file you "
+#| "want to change."
+msgid ""
+"The <app>document viewer</app> can't be used to make changes to documents. "
+"You need to use the appropriate editing application for the type of file you "
+"want to change."
+msgstr ""
+"Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#~| msgid "Use the scrollbars on the window."
-#~ msgid "Close the current document window."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: C/editing.page:29(p)
+msgid ""
+"PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but "
+"PDF editing software is available. Try <link href=\"http://pdfedit.petricek.";
+"net/en/index.html\">pdfedit</link>, for example."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF ÎÎÎ PostScript (.ps) ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ, "
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ PDF. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ <link "
+"href=\"http://pdfedit.petricek.net/en/index.html\";>pdfedit</link>, ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#~ msgid "Reload the document (effectively closes and re-opens the document)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ (ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ)."
+#: C/duplex-npages.page:8(desc)
+msgid "Print a booklet over 16 pages."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ 16 ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid "Move up/down a page."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ/ÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+#: C/duplex-npages.page:28(p)
+msgid ""
+"If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you "
+"should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a "
+"multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ 4, "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ (1, 2 Î 3) ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ 4. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/duplex-npages.page:71(p) C/duplex-8pages.page:45(p)
+#: C/duplex-6pages.page:46(p) C/duplex-4pages.page:45(p)
+#: C/duplex-16pages.page:46(p) C/duplex-13pages.page:42(p)
+#: C/duplex-11pages.page:46(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid ""
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>Short "
+"Edge (Flip)</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ <em>ÎÎÎÏÎÎÎ</em>, ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÏ "
+"ÎÎÏÎ (ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ)</gui>."
+
+#: C/duplex-npages.page:74(p) C/duplex-9pages.page:46(p)
+#: C/duplex-8pages.page:48(p) C/duplex-7pages.page:50(p)
+#: C/duplex-6pages.page:49(p) C/duplex-5pages.page:46(p)
+#: C/duplex-4pages.page:48(p) C/duplex-3pages.page:45(p)
+#: C/duplex-16pages.page:49(p) C/duplex-14pages.page:47(p)
+#: C/duplex-13pages.page:45(p) C/duplex-12pages.page:48(p)
+#: C/duplex-11pages.page:49(p) C/duplex-10pages.page:48(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> option, select <gui>2</gui>."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>2</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:7(title)
+msgid "09-Page Booklet"
+msgstr "9ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-9pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 9 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-9pages.page:21(title)
+msgid "9-page booklet"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ 9 ÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: C/duplex-9pages.page:34(p) C/duplex-5pages.page:34(p)
+#: C/duplex-13pages.page:32(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 1"
+msgstr "ÎÏÎ <em>ÎÏÏÎÏ</em>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ: 1"
+
+#: C/duplex-9pages.page:43(p) C/duplex-7pages.page:47(p)
+#: C/duplex-5pages.page:43(p) C/duplex-3pages.page:42(p)
+#: C/duplex-14pages.page:44(p) C/duplex-12pages.page:45(p)
+#: C/duplex-10pages.page:45(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid ""
+"Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> option, select <gui>Short "
+"Edge (Flip)</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ <em>ÎÎÎÏÎÎÎ</em>, ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÏÏ "
+"ÎÎÏÎ (ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ)</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:49(p) C/duplex-7pages.page:53(p)
+#: C/duplex-6pages.page:86(p) C/duplex-5pages.page:49(p)
+#: C/duplex-3pages.page:48(p) C/duplex-14pages.page:84(p)
+#: C/duplex-13pages.page:48(p) C/duplex-11pages.page:52(p)
+#: C/duplex-10pages.page:84(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Right to left</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ</gui>."
 
-#~ msgid "Arrow"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ"
+#: C/duplex-9pages.page:59(p) C/duplex-5pages.page:59(p)
+#: C/duplex-13pages.page:57(p)
+msgid ""
+"Once the page has printed, take the paper and place it back in the printer, "
+"taking care to orient it correctly (page 2 will be printed on the other "
+"side)."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (Î ÏÎÎÎÎÎ 2 ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ)."
 
-#~ msgid "<placeholder-1/> keys"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#: C/duplex-9pages.page:64(p)
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the "
+#| "<gui>General</gui> tab."
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again and choose the "
+"General tab."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
 
-#~ msgid "Move up/down a page several lines at a time."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ/ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎ."
+#: C/duplex-9pages.page:67(p) C/duplex-5pages.page:70(p)
+#: C/duplex-13pages.page:68(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 2"
+msgstr "ÎÏÎ <em>ÎÏÏÎÏ</em>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ: 2"
 
-#~ msgid "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
+#: C/duplex-9pages.page:72(p) C/duplex-13pages.page:73(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid ""
+"Choose the <gui>Page Setup</gui> tab and in the <gui>Page ordering</gui> "
+"menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎ</gui>, <gui>ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:81(p) C/duplex-5pages.page:64(p)
+#: C/duplex-14pages.page:66(p) C/duplex-13pages.page:62(p)
+#: C/duplex-13pages.page:100(p) C/duplex-13pages.page:114(p)
+#: C/duplex-11pages.page:62(p)
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎÎ."
+
+#: C/duplex-9pages.page:84(p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÎÎÎÏÎ 3 ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-"
-#~ "3/><placeholder-4/></keyseq>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-"
-#~ "3/><placeholder-4/></keyseq>"
+#: C/duplex-9pages.page:90(p) C/duplex-5pages.page:95(p)
+#: C/duplex-13pages.page:87(p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>Page Setup</gui> tab, set the <gui>Page ordering</gui> to "
+"<gui>Right to left</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>, ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎ</gui> ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ</gui>."
 
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: C/duplex-9pages.page:99(p)
+msgid ""
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to "
+"orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ 3, ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ 4 ÎÎÎ 9 ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ)."
 
-#~ msgid "Continuous"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: C/duplex-9pages.page:107(p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4,9 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ 4, 9 ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
+"<gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:110(p) C/duplex-5pages.page:114(p)
+#: C/duplex-13pages.page:106(p)
+msgid ""
+"In the <gui>Page Setup</gui> tab set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left "
+"to right</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>, ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎ</gui> ÏÏÎ <gui>ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:123(p)
+msgid ""
+"Enter pages 8, 5, 6, 7 in the <gui>Pages</gui> selection menu and set "
+"<gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ 8, 5, 6, 7 ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ</gui> ÏÎ <gui>ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:132(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
+"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ 12 ÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ 3 ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 12ÏÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/duplex-9pages.page:137(p) C/duplex-5pages.page:128(p)
+#: C/duplex-13pages.page:131(p)
+msgid ""
+"Create a blank PDF document 3-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ PDF 3 ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ <app>LibreOffice "
+"Writer</app>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:142(p) C/duplex-6pages.page:106(p)
+#: C/duplex-5pages.page:133(p) C/duplex-14pages.page:103(p)
+#: C/duplex-13pages.page:136(p) C/duplex-10pages.page:104(p)
+msgid ""
+"Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank pages at the end."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <app"
+">PDF-Shuffler</app> ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ."
+
+#: C/duplex-9pages.page:148(p) C/duplex-11pages.page:103(p)
+#: C/duplex-10pages.page:110(p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-12page\">12-page "
+"booklet</link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ <link xref=\"duplex-12page\">ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"12 ÏÎÎÎÎÏÎ</link>."
+
+#: C/duplex-8pages.page:7(title)
+msgid "08-Page Booklet"
+msgstr "8ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print an 8 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 8 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-8pages.page:21(title)
+msgid "8-page booklet"
+msgstr "8ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-7pages.page:7(title)
+msgid "07-Page Booklet"
+msgstr "7ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-7pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 7 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 7 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-7pages.page:21(title)
+msgid "7-page booklet"
+msgstr "7ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-7pages.page:38(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 7, 2, 1"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 7, 2, 1"
+
+#: C/duplex-7pages.page:70(p)
+msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 6, 3, 4, 5"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 6, 3, "
+"4, 5"
+
+#: C/duplex-7pages.page:80(p)
+#| msgid ""
+#| "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
+#| "<gui>2</gui>."
+msgid ""
+"In the <gui>Page ordering</gui> menu, change the selection to <gui>Left to "
+"right</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ ÎÎÎÎÏ <gui>ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ</gui>, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <gui>ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ</gui>."
+
+#: C/duplex-7pages.page:89(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ 8ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 8ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/duplex-7pages.page:94(p) C/duplex-11pages.page:92(p)
+msgid "Create a blank PDF document using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ <app>LibreOffice "
+"Writer</app>."
+
+#: C/duplex-7pages.page:99(p) C/duplex-11pages.page:97(p)
+msgid ""
+"Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> "
+"placing the blank page at the end."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ PDF ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <app"
+">PDF-Shuffler</app> ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ."
+
+#: C/duplex-7pages.page:105(p) C/duplex-6pages.page:112(p)
+#: C/duplex-5pages.page:139(p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-8page\">8-page booklet</"
+"link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ <link xref=\"duplex-8page\">8ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>."
+
+#: C/duplex-6pages.page:7(title)
+msgid "06-Page Booklet"
+msgstr "6ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-6pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 6 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 6 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-6pages.page:21(title)
+msgid "6-page booklet"
+msgstr "6ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-6pages.page:33(p) C/duplex-14pages.page:32(p)
+#: C/duplex-10pages.page:33(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui>."
+msgstr "ÎÏÎ <em>ÎÏÏÎÏ</em>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/duplex-6pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 6, 3, 4, 5, 2"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 6, 3, 4, 5, 2"
+
+#: C/duplex-6pages.page:63(p) C/duplex-14pages.page:61(p)
+#: C/duplex-10pages.page:62(p)
+msgid ""
+"Once the pages have printed, take the paper with page 2 on it, place it back "
+"in the printer, taking care to orient it correctly (page 1 will be printed "
+"on the other side)."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ 2 ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (Î ÏÎÎÎÎÎ "
+"1 ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ)."
+
+#: C/duplex-6pages.page:76(p) C/duplex-14pages.page:74(p)
+#: C/duplex-10pages.page:75(p)
+msgid "Under <em>Range</em> select the <gui>Pages</gui> option and type: 1"
+msgstr ""
+"ÎÏÎ <em>ÎÏÏÎÏ</em>, ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ: 1"
+
+#: C/duplex-6pages.page:96(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ 8ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ 2 ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 8ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/duplex-6pages.page:101(p) C/duplex-14pages.page:98(p)
+#: C/duplex-10pages.page:99(p)
+msgid ""
+"Create a blank PDF document 2-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ 2ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ <app>LibreOffice "
+"Writer</app>."
+
+#: C/duplex-5pages.page:7(title)
+msgid "05-Page Booklet"
+msgstr "5ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-5pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 5 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-5pages.page:21(title)
+msgid "5-page booklet"
+msgstr "5ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-5pages.page:67(p) C/duplex-13pages.page:65(p)
+#| msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgid "Choose the General tab."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/duplex-5pages.page:87(p) C/duplex-13pages.page:81(p)
+#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"To print page 3, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> "
+"again."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ 3, ÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎÎ."
+
+#: C/duplex-5pages.page:90(p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter the page number in the <gui>Pages</gui> "
+"selection ."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
+"<gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/duplex-5pages.page:103(p)
+msgid ""
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to "
+"orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ 3, ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ 4 ÎÎÎ 9 ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ)."
+
+#: C/duplex-5pages.page:111(p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 9 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ 4, 9 ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
+"<gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/duplex-5pages.page:123(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to "
+"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ 8ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ 3 ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 8ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/duplex-4pages.page:7(title)
+msgid "04-Page Booklet"
+msgstr "4ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-4pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 4 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 4 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-4pages.page:21(title)
+msgid "4-page booklet"
+msgstr "4ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-3pages.page:7(title)
+msgid "03-Page Booklet"
+msgstr "3ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-3pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 3 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-3pages.page:22(title)
+msgid "3-page booklet"
+msgstr "3ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-3pages.page:34(p)
+msgid ""
+"Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>. Type the numbers of the pages "
+"in this order: 3, 2, 1"
+msgstr ""
+"ÎÏÎ <em>ÎÏÏÎÏ</em>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 3, 2, 1"
+
+#: C/duplex-3pages.page:61(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 4-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 4-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ 4ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 4ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/duplex-3pages.page:77(p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-4page\">4-page booklet</"
+"link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ <link xref=\"duplex-4page\">4ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>."
+
+#: C/duplex-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 16 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 16 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-16pages.page:21(title)
+msgid "16-page booklet"
+msgstr "16ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-15pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 15 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 15 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-15pages.page:21(title)
+msgid "15-page booklet"
+msgstr "15ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-15pages.page:24(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ 16ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 16ÏÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/duplex-15pages.page:40(p) C/duplex-14pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:142(p)
+msgid ""
+"Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-16page\">16-page "
+"booklet</link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ <link xref=\"duplex-16page\">16ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>."
+
+#: C/duplex-14pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 14 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 14 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-14pages.page:21(title)
+msgid "14-page booklet"
+msgstr "14ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-14pages.page:35(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the pages in this order: 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, "
+"7, 8, 9, 2"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 14, 3, 4, 13, "
+"12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9, 2"
+
+#: C/duplex-14pages.page:93(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
+"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ 16ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ 2 ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 16ÏÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/duplex-13pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 13 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-13pages.page:21(title)
+msgid "13-page booklet"
+msgstr "13ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-13pages.page:84(p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab, enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>, ÎÎÏÎÎÎÏÎ 3 ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/duplex-13pages.page:95(p)
+msgid ""
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to "
+"orient it correctly (pages 4 and 13 will be printed on the other side)."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ 3, ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ (ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ 4 ÎÎÎ 13 ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ)."
+
+#: C/duplex-13pages.page:103(p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
+#| "from the <gui>Range</gui> section."
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 13 in the <gui>Pages</gui> "
+"selection."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ 4, 13 ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
+"<gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/duplex-13pages.page:117(p)
+msgid ""
+"Enter pages 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 in the <gui>Pages</gui> selection menu "
+"and set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"<gui>ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ <gui>ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ</gui> ÏÎ <gui>ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÎ</gui>."
+
+#: C/duplex-13pages.page:126(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 3 blank pages "
+"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ 16ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ 3 ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 16ÏÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/duplex-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 12 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 12 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-12pages.page:21(title)
+msgid "12-page booklet"
+msgstr "12ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-11pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 11 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 11 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-11pages.page:21(title)
+msgid "11-page booklet"
+msgstr "11ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-11pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 11, 2, 1"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 11, 2, 1"
+
+#: C/duplex-11pages.page:70(p)
+msgid ""
+"Type the numbers of the remaining pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, "
+"7"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 10, "
+"3, 4, 9, 8, 5, 6, 7"
+
+#: C/duplex-11pages.page:87(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add a blank page to "
+"your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ 12 ÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 12ÏÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ:"
+
+#: C/duplex-10pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 10 page booklet."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ 10 ÏÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/duplex-10pages.page:21(title)
+msgid "10-page booklet"
+msgstr "10ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: C/duplex-10pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ: 10, "
+"3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2"
+
+#: C/duplex-10pages.page:94(p)
+msgid ""
+"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 2 blank pages "
+"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ 12 ÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ 2 ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 12ÏÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: C/documentation.page:7(desc)
+#| msgid "GNOME Documentation Team"
+msgid "Contact the Documentation Team."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ."
+
+#: C/documentation.page:18(title)
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Help write documentation"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ"
+
+#: C/documentation.page:20(p)
+msgid ""
+"The <app>Document Viewer</app> documentation is maintained by a volunteer "
+"community. You are welcome to participate."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ</app> ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#: C/documentation.page:23(p)
+msgid ""
+"To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with "
+"us using <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.";
+"gnome.org%2Fdocs\">irc</link>, or via our <link href=\"http://mail.gnome.org/";
+"mailman/listinfo/gnome-doc-list\">mailing list</link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎ <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org";
+"%2Fdocs\">irc</link>, Î ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <link "
+"href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\";>ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏ</link>."
+
+#: C/documentation.page:25(p)
+msgid ""
+"Our <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/Contributing";
+"\">wiki</link> page contains useful information."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏ <link "
+"href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/Contributing\";>wiki</link> "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: C/develop.page:7(desc)
+#| msgid "Open <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgid "Improve the <app>Document Viewer</app>."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>."
+
+#: C/develop.page:19(title)
+msgid "Help develop"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
+
+#: C/develop.page:20(p)
+msgid ""
+"The <app>Document Viewer</app> is developed and maintained by a volunteer "
+"community. You are welcome to participate."
+msgstr ""
+"Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#: C/develop.page:23(p)
+msgid ""
+"If you would like to <link href=\"https://live.gnome.org/Evince\";>help "
+"develop</link> the <app>Document Viewer</app>, you can get in touch with the "
+"developers using <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%";
+"2Firc.gnome.org%2Fevince\">irc</link>, or via our <link href=\"https://mail.";
+"gnome.org/mailman/listinfo/evince-list\">mailing list</link>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ <link href=\"https://live.gnome.org/Evince\";>ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ</link> ÏÎÏ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <link "
+"href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%";
+"2Fevince\">irc</link>, Î ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ <link "
+"href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evince-list\";>ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</link> ÎÎÏ."
+
+#: C/convertSVG.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ SVG \"ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ\" ÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/convertSVG.page:20(title)
+#| msgid "Converting A Document To SVG"
+msgid "Converting a document to SVG"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ SVG"
+
+#: C/convertSVG.page:21(p)
+msgid "You can convert documents of the following format types to SVG files:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ SVG:"
+
+#: C/convertSVG.page:27(p)
+#| msgid ""
+#| "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
+#| "document as an SVG file."
+msgid ""
+"This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing"
+"\" the document as an SVG file."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ "
+"\"ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ\" ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ SVG."
+
+#: C/convertSVG.page:38(p)
+msgid ""
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose SVG as the <gui>Output format</"
+"gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ SVG ÏÏ <gui>ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/convertSVG.page:44(p)
+#| msgid ""
+#| "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
+#| "gui>. The SVG file will be saved in the folder you chose."
+msgid ""
+"Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</"
+"gui>. The SVG file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ SVG ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/convertPostScript.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to PostScript."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ PostScript."
+
+#: C/convertPostScript.page:20(title)
+#| msgid "Converting A Document To PostScript"
+msgid "Converting a document to PostScript"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ PostScript"
+
+#: C/convertPostScript.page:22(p)
+msgid ""
+"You can convert documents of the following format types to PostScript files:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript:"
+
+#: C/convertPostScript.page:30(p)
+#| msgid ""
+#| "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
+#| "document as a PostScript file."
+msgid ""
+"This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing"
+"\" the document as a PostScript file."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"\"ÎÎÏÏÏÏÏÎ\" ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ PostScript."
+
+#: C/convertPostScript.page:41(p)
+msgid ""
+"Select <gui>Print to File</gui> and choose PostScript as the <gui>Output "
+"format</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ PostScript ÏÏ <gui>ÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏ</gui>."
+
+#: C/convertPostScript.page:47(p)
+#| msgid ""
+#| "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
+#| "gui>. The PostScript file will be saved in the folder you chose."
+msgid ""
+"Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</"
+"gui>. The PostScript file will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/convertpdf.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to PDF by \"printing\" it to a file."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ PDF \"ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ\" ÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+
+#: C/convertpdf.page:20(title)
+#| msgid "Converting A Document To PDF"
+msgid "Converting a document to PDF"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ PDF"
+
+#: C/convertpdf.page:22(p)
+msgid ""
+"You can convert documents of the following format types into PDF format:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ PDF:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the beginning of a page (beginning of the document if "
-#~ "<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> is selected)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ (ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ "
-#~ "<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>)."
+#: C/convertpdf.page:29(p)
+#| msgid ""
+#| "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
+#| "document as a PDF file."
+msgid ""
+"This works by opening the file in <app>Document Viewer</app> and \"printing"
+"\" the document as a PDF file."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"\"ÎÎÏÏÏÏÏÎ\" ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ PDF."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the end of a page (end of the document if <guiseq><placeholder-1/"
-#~ "><placeholder-2/></guiseq> is selected)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ "
-#~ "<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>)."
+#: C/convertpdf.page:46(p)
+#| msgid ""
+#| "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
+#| "gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgid ""
+"Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</"
+"gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#~| msgid "Find a word or phrase in the document"
-#~ msgid "Go to the beginning of the document."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: C/convertpdf.page:53(p)
+msgid ""
+"You can't select text in PostScript or .dvi files, but you usually can do "
+"this in PDF files. Converting .dvi or PostScript files to PDF will not make "
+"the text selectable. This is because the text itself isn't stored in the "
+"file (it's just an image of what the text looks like), so there is no way to "
+"recover it and put it in the PDF. You can use <em>Optical Character "
+"Recognition</em> (OCR) software to extract the text from files if you need "
+"to."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript Î .dvi, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF. Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ PostScript Î .dvi "
+"ÏÎ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ (ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ), ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ PDF. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ <em>ÎÏÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ </em> (OCR) ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: C/commandline.page:7(title)
+msgid "Command line"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
+
+#: C/commandline.page:8(desc)
+msgid ""
+"The <cmd>evince</cmd> command can open any number of files, at specific "
+"pages and in various modes."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÏÎÎÎ <cmd>evince</cmd> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
-#~ msgid "Selecting and copying text"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: C/commandline.page:23(title)
+msgid "The command line"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Copy highlighted text."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: C/commandline.page:24(p)
+#| msgid ""
+#| "To start the Document Viewer from the command line, type <cmd>evince</"
+#| "cmd>. You can open a specific file by typing the filename after the "
+#| "evince command:"
+msgid ""
+"To start the <app>Document Viewer</app> from the command line, type "
+"<cmd>evince</cmd>. You can open a specific file by typing the filename after "
+"the evince command:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ, "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>evince</cmd>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ evince:"
 
-#~| msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
-#~ msgid "Select all the text in a document."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: C/commandline.page:29(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file.pdf"
+msgstr "evince file.pdf"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Show the toolbar that lets you search for words in the document. The "
-#~ "search box is automatically highlighted when you press this, and the "
-#~ "search will start as soon as you type some text."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ "
-#~ "ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+#: C/commandline.page:30(p)
+msgid ""
+"You can open multiple files by typing the filenames after the evince "
+"command, separating the filenames by a space:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ evince, ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ:"
 
-#~| msgid "Go to the next page"
-#~ msgid "Go to the next search result."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: C/commandline.page:33(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file1.pdf file2.pdf"
+msgstr "evince file1.pdf file2.pdf"
 
-#~| msgid "Go to the previous page"
-#~ msgid "Go to the previous search result."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#: C/commandline.page:34(p)
+#| msgid ""
+#| "Evince also supports the handling of files on the web. For example, after "
+#| "the evince command you can give the location of a file on the web:"
+msgid ""
+"The <app>document viewer</app> also supports the handling of files on the "
+"web. For example, after the evince command you can give the location of a "
+"file on the web:"
+msgstr ""
+"Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÏÏÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ evince ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏ:"
 
-#~ msgid "Rotating and zooming"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ"
+#: C/commandline.page:37(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
+msgstr "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
 
-#~ msgid "Rotate the pages 90 degrees counter-clockwise."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ 90 ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ."
+#: C/commandline.page:39(title)
+#| msgid "Opening A Document At A Specific Page"
+msgid "Opening a document at a specific page"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Left arrow"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ"
+#: C/commandline.page:40(p)
+msgid ""
+"You can use the <cmd>--page-label</cmd> switch to open a document at a "
+"specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ <cmd>--page-label</cmd> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ 3, ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ:"
 
-#~ msgid "Rotate the pages 90 degrees clockwise."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ 90 ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ."
+#: C/commandline.page:44(screen)
+#, no-wrap
+#| msgid "evince --page-label=3"
+msgid "evince --page-label=3 file.pdf"
+msgstr "evince --page-label=3 file.pdf"
 
-#~ msgid "Right arrow"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
+#: C/commandline.page:45(p)
+#| msgid ""
+#| "The page label should be in the same format as the page number displayed "
+#| "in the Document Viewer toolbar."
+msgid ""
+"The page label should be in the same format as the page number displayed in "
+"the <app>Document Viewer</app> toolbar."
+msgstr ""
+"Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>."
+
+#: C/commandline.page:51(title)
+#| msgid "Opening A Document In Fullscreen Mode"
+msgid "Opening a document in fullscreen mode"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: C/commandline.page:52(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --fullscreen file.pdf"
+msgstr "evince --fullscreen file.pdf"
+
+#: C/commandline.page:55(title)
+#| msgid "Run document as presentation"
+msgid "Opening a document in presentation mode"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: C/commandline.page:56(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --presentation file.pdf"
+msgstr "evince --presentation file.pdf"
+
+#: C/commandline.page:59(title)
+#| msgid "Opening A Document In Preview Mode"
+msgid "Opening a document in preview mode"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: C/commandline.page:60(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --preview file.pdf"
+msgstr "evince --preview file.pdf"
+
+#: C/bug-filing.page:7(desc)
+msgid "How and where to report problems."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: C/bug-filing.page:19(title)
+#| msgid "Creating Annotations in <app>Evince Document Viewer</app>."
+msgid "File a bug against the <app>document viewer</app>"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>"
+
+#: C/bug-filing.page:20(p)
+msgid ""
+"The <app>document viewer</app> is maintained by a volunteer community. You "
+"are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug "
+"report</em>. To file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/";
+">."
+msgstr ""
+"Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ <em>ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</em>. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
 
-#~ msgid "Create Your Own Custom Shortcuts"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+#: C/bug-filing.page:23(p)
+msgid ""
+"This is a bug tracking system where users and developers can file details "
+"about bugs, crashes and request enhancements."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
-#~ msgid "Enable the /desktop/gnome/interface/can_change_accels flag in gconf:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ /desktop/gnome/interface/can_change_accels ÏÏÎ "
-#~ "gconf:"
+#: C/bug-filing.page:26(p)
+msgid ""
+"To participate you need an account which will give you the ability to gain "
+"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
+"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
+"have an account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ. "
+"ÎÏÎÏÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ <gui>ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ</gui> "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ."
+
+#: C/bug-filing.page:29(p)
+msgid ""
+"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
+"gui><gui>Core</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, "
+"please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
+"writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>browse</link> for "
+"the bug to see if it already exists."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÏÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</gui><gui>ÏÏÏÎÎÎÏ</gui><gui>evince</gui></guiseq>. ÎÏÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ <link "
+"href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\";>ÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ <link href=\"https://bugzilla.gnome.o";
+"rg/browse.cgi?product=evince\">ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ."
+
+#: C/bug-filing.page:33(p)
+msgid ""
+"To file your bug, choose the component in the <gui>Component</gui> menu. If "
+"you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</"
+"gui>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ "
+"<gui>ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ</gui>. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Press<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application "
-#~ "dialogue opens."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+#: C/bug-filing.page:36(p)
+msgid ""
+"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
+"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
+"click <gui>Commit</gui>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÎÏÏÎ</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ "
+"<gui>ÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ</gui>. ÎÏÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui>."
 
-#~ msgid "In the textbox, type 'gconf-editor'."
-#~ msgstr "ÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ 'gconf-editor'."
+#: C/bug-filing.page:40(p)
+msgid ""
+"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
+"is being dealt with."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "In the Configuration Editor select <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</"
-#~ "gui><gui>interface</gui></guiseq>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>desktop</"
-#~ "gui><gui>gnome</gui><gui>interface</gui></guiseq>."
+#: C/bookmarks.page:7(desc)
+#| msgid "You can navigate to annotations."
+msgid "You can use annotations like bookmarks."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Check the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of "
-#~ "the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ <gui>can_change_accels</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+#: C/bookmarks.page:20(title)
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#~| msgid "Evince Document Viewer"
-#~ msgid "Open <app>Evince Document Viewer</app>."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <app>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app>."
+#: C/bookmarks.page:21(p)
+#| msgid ""
+#| "<app> Evince Document Viewer </app> does not have a bookmark system. "
+#| "However, you can use <link xref=\"annotations\">annotations</link> like "
+#| "bookmarks."
+msgid ""
+"The <app>document viewer</app> does not have a bookmark system. However, you "
+"can use <link xref=\"annotations\">annotations</link> like bookmarks."
+msgstr ""
+"Î <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <link xref=\"annotations\">ÏÏÏÎÎÎ</link> ÏÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Hover the pointer over the menu item you want to change/create the "
-#~ "shortcut for."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ/ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
+#: C/annotations-save.page:6(desc)
+#| msgid "You can navigate to annotations."
+msgid "How to save your annotations."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the shortcut you want on the keyboard, e.g. <keyseq><key>Ctrl</"
-#~ "key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, Ï.Ï. "
-#~ "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
+#: C/annotations-save.page:17(title)
+msgid "Save a copy of an annotated PDF"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ PDF"
 
-#~| msgid "Evince Document Viewer"
-#~ msgid "Close <app>Evince Document Viewer</app>."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ <app>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app>."
+#: C/annotations-save.page:18(p)
+msgid ""
+"To save a copy of your annotated PDF for future viewing using the "
+"<app>document viewer</app> or any other PDF viewer <em>that supports "
+"annotations</em>:"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ PDF ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"PDF <em>ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ</em>:"
 
-#~ msgid "Repeat steps 1-3."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ 1-3."
+#: C/annotations-save.page:28(p)
+#| msgid ""
+#| "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
+#| "gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgid ""
+"Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Save</"
+"gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<gui>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Uncheck the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side "
-#~ "of the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ <gui>can_change_accels</gui> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+#: C/annotations-save.page:34(p)
+msgid ""
+"Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most "
+"PDF readers should be able to read them. The Okular document viewer does not "
+"support them. Adobe Reader is known to work."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ PDF. ÎÏÎÎÏÏÏ, ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ PDF ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ. Î ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ Okular ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ Adobe Reader ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The next time Evince starts your custom shortcut key will be preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ Evince, Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations.page:44(None)
+#| msgid "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/list-add-tabs.png'Â md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
 
-#~ msgid "Note that this also works for many other Gnome applications as well."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Gnome."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations.page:57(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/add-text-annotation.png'; "
+"md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/add-text-annotation.png'Â "
+"md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The Document Viewer automatically reloads your document if another "
-#~ "program changes it while you're viewing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ "
-#~ "ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: C/annotations.page:7(desc)
+#| msgid "To create an annotation:"
+msgid "How to create and customize annotations."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ."
 
-#~ msgid "Why Does The Document Keep Reloading?"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ;"
+#: C/annotations.page:20(title)
+#| msgid "Adding an Annotation"
+msgid "Adding annotations"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If the Document Viewer detects that the document you have open has "
-#~ "changed (perhaps because another program has modified it), it will "
-#~ "automatically reload the document and display the most recent version for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ), ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎ."
+#: C/annotations.page:21(p)
+msgid ""
+"An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add "
+"annotations using the <app>document viewer</app>."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"PDF. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If the document is deleted while you are still viewing it, it will remain "
-#~ "open in the Document Viewer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
+#: C/annotations.page:24(p)
+#| msgid ""
+#| "When you open a file in <app>Evince Document Viewer</app> you should have "
+#| "a side pane on the left side of the window. If you do not have a visible "
+#| "side pane, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or "
+#| "press <key>F9</key>."
+msgid ""
+"When you open a file, you should have a side pane on the left side of the "
+"window. If you do not have a visible side pane, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or press <key>F9</key>."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ Î ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<guiseq><gui>ÏÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ</gui></guiseq> Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ "
+"<key>F9</key>."
 
-#~ msgid "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
-#~ msgstr "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
+#: C/annotations.page:28(p)
+#| msgid ""
+#| "At the top of this side pane, there is a drop-down menu with the "
+#| "following options (some of which may be <em>dimmed</em> for some "
+#| "documents):"
+msgid ""
+"At the top of this side pane, there is a drop-down menu with options like "
+"<gui>Thumbnails</gui>, <gui>Index</gui> and <gui>Annotations</gui> (some of "
+"which may be <em>dimmed</em> for some documents)."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏ <gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</gui>, <gui>ÎÎÎÎÏÎÏ</gui> ÎÎÎ "
+"<gui>ÏÏÏÎÎÎ</gui> (ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ <em>ÎÏÎÎ</em> ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ)."
 
-#~ msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ."
+#: C/annotations.page:31(p)
+msgid "To create an annotation:"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏ:"
 
-#~ msgid "Only Printing Certain Pages"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
+#: C/annotations.page:36(p)
+msgid "Select <gui>Annotations</gui> from the drop-down menu."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÏÏÏÎÎÎ</gui> ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid "To only print certain pages from the document:"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ:"
+#: C/annotations.page:41(p)
+msgid ""
+"You should now see <gui>List</gui> and <gui>Add</gui> tabs under the drop-"
+"down menu."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ <gui>ÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ "
+"<gui>ÏÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎâ</gui></guiseq>"
+#: C/annotations.page:49(p)
+msgid "Select the <gui>Add</gui> tab."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÏÏÎÏÎÎÎÎ</gui>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> "
-#~ "from the <gui>Range</gui> section."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "<gui>ÎÎÎÎÎÎÏ</gui> ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <gui>ÎÏÏÎÏ</gui>."
+#: C/annotations.page:54(p)
+msgid "Click on the icon to add a text annotation."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated "
-#~ "by commas. Use a dash to denote a range of pages."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ, ÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ."
+#: C/annotations.page:60(p)
+msgid ""
+"Click on the spot in the document window you would like to add the annotion "
+"to. Your <em>annotation</em> window will open."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <em>ÏÏÎÎÎÏÎ</em> ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#~ msgid "Example:"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:"
+#: C/annotations.page:65(p)
+msgid "Type your text into the <em>annotation</em> window."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <em>ÏÏÎÎÎÎÏ</em>."
 
-#~ msgid "Pages 1, 3, 5, 6, 7 and 9 will be printed."
-#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ 1, 3, 5, 6, 7 ÎÎÎ 9 ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+#: C/annotations.page:69(p)
+msgid ""
+"You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one "
+"of the bottom corners of the note, and moving it around."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
-#~ msgid "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
+#: C/annotations.page:75(p)
+msgid ""
+"Close the note by clicking on the <gui>x</gui> in the top corner of the note."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>x</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#~ msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations-navigate.page:24(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/annotations-navigate.png'; "
+"md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/annotations-navigate.png'Â "
+"md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
 
-#~ msgid "Getting Copies To Print In The Correct Order"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations-navigate.page:28(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; "
+#| "md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/annotations-nav-to-page.png'; "
+"md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/annotations-nav-to-page.png'Â "
+"md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
 
-#~ msgid "Reverse"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+#: C/annotations-navigate.page:7(desc)
+#| msgid "You can navigate to annotations."
+msgid "How to navigate to annotations."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Printers usually print the first page first, and the last page last, so "
-#~ "the pages end up in reverse order when you pick them up."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÏÎÎÏÎ."
+#: C/annotations-navigate.page:20(title)
+#| msgid "Annotation Navigation"
+msgid "Annotation navigation"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎ"
 
-#~ msgid "To reverse the order:"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ:"
+#: C/annotations-navigate.page:21(p)
+msgid ""
+"If you have created annotations on your document, you can use the <gui>List</"
+"gui> tab to display the list of all the annotations in the document. The "
+"list indicates the type, page number, author and date of the annotation."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏ. Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ, ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
-#~ "check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ "
-#~ "<em>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</em> ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</gui>. Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: C/annotations-navigate.page:25(p)
+#| msgid ""
+#| "To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on "
+#| "the arrow to the left of the page number. You will see a list of "
+#| "annotations on that page. Click on the annotation you are interested in, "
+#| "and <app>Evince Document Viewer</app> will navigate to the location of "
+#| "the annotation in the document."
+msgid ""
+"To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on the "
+"arrow to the left of the page number. You will see a list of annotations on "
+"that page. Click on the annotation you are interested in, and the "
+"<app>document viewer</app> will navigate to the location of the annotation "
+"in the document."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎ Î <app>ÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#~ msgid "Collate"
-#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ"
+#: C/annotations-disabled.page:7(desc)
+msgid "Annotations can only be added to PDF files."
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If you are printing more than one copy of the document, the print outs "
-#~ "will be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one "
-#~ "come out, then the copies of page two, etc.) Collating will make each "
-#~ "copy come out with its pages grouped together."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. (Ï.Ï. ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎ, ÎÎÏ) Î ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+#: C/annotations-disabled.page:18(title)
+#| msgid "To create an annotation:"
+msgid "Can't add annotations?"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ;"
 
-#~ msgid "To Collate:"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ:"
+#: C/annotations-disabled.page:19(p)
+msgid ""
+"Annotations can only be added to PDF files. If your file is of a format "
+"other than PDF, the option to add annotations will be greyed out (disabled)."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF. ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏ PDF, Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ "
+"(ÎÎÎÎÎÏÎÎ)."
 
-#~ msgid ""
-#~ "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> "
-#~ "check <gui>Collate</gui>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ "
-#~ "<em>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</em> ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÏÏÎÏÎ</gui>."
+#: C/annotations-delete.page:7(desc)
+#| msgid "How can I remove an annotation?"
+msgid "You can't remove annotations."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
-#~ msgid "How to print, and common questions about printing."
-#~ msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
+#: C/annotations-delete.page:20(title)
+#| msgid "Adding an Annotation"
+msgid "Removing annotations"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>"
+#: C/annotations-delete.page:21(p)
+#| msgid ""
+#| "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer at this "
+#| "time.</app>"
+msgid ""
+"You can't remove an annotation in the <app>document viewer</app> at this "
+"time."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <app>ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> "
+"ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#~ msgid "Choose your printer from the list"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
+#: C/annotation-properties.page:7(desc)
+#| msgid ""
+#| "You can customise the author, colour, style or icon of an annotation."
+msgid "How to customize the author, color, style or icon of an annotation."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ, ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ Î ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
-#~ msgstr "Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÏÎ:"
+#: C/annotation-properties.page:20(title)
+#| msgid "Customise an Annotation"
+msgid "Customize annotations"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Device Independent file format (.dvi)"
-#~ msgstr "Device Independent file format (.dvi)"
+#: C/annotation-properties.page:24(p)
+msgid "Right click on the annotation icon in the document."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#~ msgid "DjVu (.djvu, .djv)"
-#~ msgstr "DjVu (.djvu, .djv)"
+#: C/annotation-properties.page:29(p)
+#| msgid "Select <gui>Annotation Properties...</gui>"
+msgid "Select <gui>Annotation Properties</gui>."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ</gui>."
 
-#~ msgid "Portable Document Format (.pdf)"
-#~ msgstr "Portable Document Format (.pdf)"
+#: C/annotation-properties.page:34(p)
+#| msgid ""
+#| "In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the "
+#| "author, colour, style and icon of your note."
+msgid ""
+"In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the author, "
+"color, style and icon of your note."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ</gui>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ, ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
 
-#~ msgid "PostScript (.ps)"
-#~ msgstr "PostScript (.ps)"
+#: C/annotation-properties.page:38(p)
+msgid ""
+"The annotation properties will be applied to the note for which you made the "
+"changes only. Each note can have a different set of properties."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
-#~ msgid "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
-#~ msgstr "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
+#: C/annotation-properties.page:47(title)
+msgid "Can I permanently change the default annotation properties?"
+msgstr "ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ;"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ, ÏÏÎÎÎÏÎÏ Î "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
+#: C/annotation-properties.page:48(p)
+#| msgid ""
+#| "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can "
+#| "only be changed on a particular note as stated <link xref="
+#| "\"annotations#properties\">above</link>. So if you want all icons for "
+#| "your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will "
+#| "have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> "
+#| "individually on each note. There is no way to save different default "
+#| "settings for annotation properties, at this time."
+msgid ""
+"The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only "
+"be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons "
+"for your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will "
+"have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> "
+"individually on each note. There is no way to save different default "
+"settings for annotation properties, at this time."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ (ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÎÎ, ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏ ÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÎ ÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÎÎÎ</gui>, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ <gui>ÎÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ."
 
-#~ msgid "Changing The Paper Size When Printing"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ <dmtrs32 gmail com>, 2012\n"
+"ÎÏÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ <stelios dcs gla ac uk>, 2005\n"
+"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ <mk73628 gmail com>, 2010"
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer Manual"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+#~ "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
+#~ "files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ Portable Document Format (PDF) Î "
+#~ "PostScript."
+
+#~ msgid "2005"
+#~ msgstr "2005"
+
+#~ msgid "Nickolay V. Shmyrev"
+#~ msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
+
+#~ msgid "2004"
+#~ msgstr "2004"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems"
+#~ msgstr "Sun Microsystems"
+
+#~ msgid "GNOME Documentation Project"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
+#~ "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
+#~ "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
+#~ "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
+#~ "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+#~ "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î/ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU Free Documentation License "
+#~ "(GFDL), ÎÎÎÎÏÎ 1.1, Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Free Software Foundation ÏÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ no Invariant "
+#~ "Sections, no Front-Cover Texts, ÎÎÎ no Back-Cover Texts. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GFDL ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+#~ "\">ÏÏÎÎÎÏÎÎ</ulink> Î ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ COPYING-DOCS ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you want to change the paper size of your document (for example, print "
-#~ "a US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format "
-#~ "for the document."
+#~ "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under "
+#~ "the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the "
+#~ "collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, "
+#~ "as described in section 6 of the license."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ (ÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏ PDF ÎÎÎÎÎÎÏÏ US Letter ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ Î4), ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÏÏÏÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ GFDL. ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î "
+#~ "ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (GFDL) ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎ 6 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid "Click <guiseq><gui> File </gui><gui> Print... </gui></guiseq>"
+#~ msgid ""
+#~ "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+#~ "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+#~ "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are "
+#~ "made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or "
+#~ "initial capital letters."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ </gui><gui> ÎÎÏÏÏÏÏÎâ</gui></guiseq>"
-
-#~ msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ "
+#~ "ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ GNOME, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏÎ, ÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ Î ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the "
-#~ "dropdown list."
+#~ "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+#~ "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
+#~ "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+#~ "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+#~ "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+#~ "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+#~ "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES "
+#~ "AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS "
+#~ "DISCLAIMER; AND"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎ <em>ÎÎÏÏÎ</em>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <em>ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ</em> "
-#~ "ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ \"ÎÎ ÎÎÎÎ\", ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#~ msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
+#~ msgid ""
+#~ "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
+#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
+#~ "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE "
+#~ "LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
+#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
+#~ "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
+#~ "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
+#~ "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, "
+#~ "EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
+#~ "DAMAGES."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ."
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can also use the <em>Orientation</em> menu to choose a different "
-#~ "orientation:"
+#~ "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+#~ "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
+#~ "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ <em>ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ</em>  ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+#~ "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ GNU FREE DOCUMENTATION ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ: "
+#~ "<placeholder-1/>"
 
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ"
+#~ msgid "Sun"
+#~ msgstr "Sun"
 
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+#~ msgid "Nickolay V."
+#~ msgstr "Nickolay V."
 
-#~ msgid "Reverse portrait"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ"
+#~ msgid "Shmyrev"
+#~ msgstr "Shmyrev"
+
+#~ msgid "nshmyrev yandex ru"
+#~ msgstr "nshmyrev yandex ru"
 
-#~ msgid "Reverse landscape"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+#~ msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince ÎÎÎÎÏÎÏ V1.1"
+
+#~ msgid "2008-04-05"
+#~ msgstr "05-04-2008"
 
-#~ msgid "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
-#~ msgstr "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
+#~ msgid "Niels Giesen"
+#~ msgstr "Niels Giesen"
 
-#~ msgid "Printing two-sided and multi-page per per sheet"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ"
+#~ msgid "Claude Paroz"
+#~ msgstr "Claude Paroz"
 
-#~ msgid "Two-Sided And Multiple Pages Per Side Layout For Printing"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#~ msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince ÎÎÎÎÏÎ 1.0"
 
-#~ msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ:"
+#~ msgid "2005-04-06"
+#~ msgstr "2005-04-06"
 
-#~ msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+#~ msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>."
+#~ "Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 0.2 ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an "
-#~ "option from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui> ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
-#~ "<gui>ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ</gui>."
+#~ msgid "Feedback"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can print more than one page of the document per <em>side</em> of "
-#~ "paper too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
+#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+#~ "application or this manual, follow the directions in the <ulink url="
+#~ "\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ  <em>ÏÎÎÏÏÎ</"
-#~ "em> ÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ</"
-#~ "gui> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince Î ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+#~ "ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ "
+#~ "GNOME </ulink>."
+
+#~ msgid "evince"
+#~ msgstr "evince"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in "
-#~ "the middle of each page):"
+#~ "The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+#~ "you to view documents of various formats like Portable Document Format "
+#~ "(PDF) files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide "
+#~ "integration with Desktop Environment."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ (ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ):"
+#~ "Î <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application> ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ, ÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ Portable Document "
+#~ "Format (PDF) Î PostScript. Î <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</"
+#~ "application> ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Freedesktop.org ÎÎÎ GNOME ÎÎÎ "
+#~ "ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#~ msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>."
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Pages per side</gui> menu, select "
-#~ "<gui>2</gui>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ <em>ÎÎÎÏÎÎÎ</em>, ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ</gui>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-#~ "<gui>2</gui>."
+#~| msgid "Evince Document Viewer"
+#~ msgid "To Start Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
 
 #~ msgid ""
-#~ "In the <gui>Page ordering</gui> and <gui>Only print</gui> options, choose "
-#~ "selections that will print the document in sach a way that the pages will "
-#~ "be in the right order after binding."
+#~ "<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+#~ "document such as a PDF or PostScript file."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ</gui>, "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ."
+#~ "Î <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince </application> ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏ Ï.Ï. ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF Î Postscript."
 
 #~ msgid ""
-#~ "You may need to use the <link xref=\"print-select\"> Pages</link> option "
-#~ "on the <gui>General</gui> tab too."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <link xref=\"print-"
-#~ "select\"> ÎÎÎÎÎÎÏ</link> ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÎÏÎÏÎÏ."
-
-#~ msgid "You can play presentations with the Document Viewer."
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
-
-#~| msgid "Page orientation"
-#~ msgid "Presentations"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "The <app>Document Viewer</app> can be used to display presentations."
+#~ "Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+#~ "command>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Î <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
-#~ "ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ."
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ "
+#~ "Evince</application>ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <command>evince</"
+#~ "command>."
 
-#~| msgid "Run document as presentation"
-#~ msgid "To start a presentation:"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ:"
+#~| msgid "Help for the Evince Document Viewer."
+#~ msgid "When You Start Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "ÎÌÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ Evince"
 
-#~| msgid "To Open a File"
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
-#~| "guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
 #~ msgid ""
-#~ "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press "
-#~ "<key>F5</key>)."
+#~ "When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+#~ "following window is displayed."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ</gui></guiseq> (Î "
-#~ "ÏÎÏÎÏÏÎ <key>F5</key>)."
-
-#~ msgid "The presentation will be displayed full screen."
-#~ msgstr "Î ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid "Moving Through A Presentation"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application>, "
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Use the <key>spacebar</key>, right arrow key, down arrow key, or left "
-#~ "mouse click to go to the next slide."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ <key>ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ</key>, ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÏ "
-#~ "ÎÎÎÎÏ Î ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Evince Document Viewer Window"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Use the left arrow key, up arrow key or right mouse click to go to the "
-#~ "previous slide."
+#~ "Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+#~ "toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
+#~ "menus."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ Î ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Evince. ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, "
+#~ "ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ, ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. Î "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎ, "
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. "
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can also use the scroll wheel to move back and forth through the "
-#~ "presentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Use <key>Esc</key> to exit the presentation."
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ <key>Esc</key> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid "The following file formats can be used for presentations:"
+#~ "The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+#~ "following elements:"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#~ msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
-#~ msgstr "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+#~ "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <application>Evince</application> ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#~ msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ OpenOffice (.odp)"
-
-#~ msgid "Handling PDF files which are password-protected."
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÏÎ PDF ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Menubar"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you try to open a PDF document that is protected with a password, a "
-#~ "window will appear asking you to enter the document password. Enter the "
-#~ "password and click <gui>Open Document</gui>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ</gui>."
-
-#~ msgid "There are two types of passwords:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ:"
-
-#~ msgid "The <em>user password</em> is needed to view the document."
+#~ "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to "
+#~ "work with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Î <em>ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎ</em> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</"
+#~ "application>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The <em>master password</em> is required to print the document as well as "
-#~ "view it."
+#~ "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from "
+#~ "the menubar."
 #~ msgstr ""
-#~ "Î <em>ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ</em> ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏ "
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
-
-#~| msgid "To Start Evince Document Viewer"
-#~ msgid "How to open a document using Evince Document Viewer."
-#~ msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince."
+#~ "Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid "Tiffany Antopolski"
-#~ msgstr "Tiffany Antopolski"
+#~ msgid "Display area"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid "tiffany antopolski com"
-#~ msgstr "tiffany antopolski com"
-
-#~| msgid ""
-#~| "You can start <application>Evince Document Viewer</application> in the "
-#~| "following ways:"
-#~ msgid ""
-#~ "You can open a document in <app>Evince Document Viewer</app> using the "
-#~ "following ways:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app> "
-#~ "ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
+#~ msgid "The display area displays the document."
+#~ msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Double clicking opens PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive "
-#~ "files in the Document Viewer by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ  PDF, PostScript, .djvu, .dvi ÎÎÎ Comic Book "
-#~ "Archive ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
+#~ msgid "UI Component"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ UI"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Right-click on a file icon on the Desktop or in the file manager and "
-#~ "click <guiseq><gui>Open With</gui><gui>Document Viewer</gui></guiseq>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ Î ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</"
-#~ "gui></guiseq>."
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "If a Document View window is already open you can:"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ:"
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "drag a file icon into the window from the Desktop or the file manager. "
-#~ "The new file will open in a new window (provided the file is of a file "
-#~ "type supported by Document Viewer)."
+#~ "Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+#~ "window from another application such as a file manager."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ Î ÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ (ÏÏÏ "
-#~ "ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ)."
+#~ "ÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> "
+#~ "ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏ Ï.Ï. ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. "
 
 #~ msgid ""
-#~ "choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> from the Menubar. "
-#~ "In the Open Document dialog box, choose the file you wish to open, and "
-#~ "click <gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
+#~ "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui></guiseq> ÎÏÏ ÏÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ. ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#~ msgid "Why can't I open a file?"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ;"
+#~ msgid "Shortcut keys"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#~| msgid "To Open a File"
-#~ msgid "Error When Opening A File"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+#~ msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 
-#~| msgid ""
-#~| "If you try to open a document with format that <application>Evince "
-#~| "Document Viewer</application> does not recognize, the application "
-#~| "displays an error message."
 #~ msgid ""
-#~ "If you try to open a document of a format that <app>Evince Document "
-#~ "Viewer</app> does not recognise, you will get an \"Unable to open document"
-#~ "\" error message. Click <gui>Close</gui> to return to the Document Viewer "
-#~ "window."
+#~ "In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+#~ "same action in several ways. For example, you can open a document in the "
+#~ "following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1"
+#~ "\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
+#~ "colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
+#~ "tgroup></informaltable>"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Î <app>ÎÏÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ "
-#~ "ÂÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏÂ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
+#~ "ÎÏÎÎ <application>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ: "
+#~ "<informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1"
+#~ "\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname="
+#~ "\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></"
+#~ "informaltable>"
 
-#~ msgid "The author may have put printing restrictions on the document."
+#~ msgid "This manual documents functionality from the menubar."
 #~ msgstr ""
-#~ "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~| msgid "To Print a Document"
-#~ msgid "Why Can't I Print A Document?"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÏÏÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ;"
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid "A document might not print because of:"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ"
 
-#~ msgid "Printer problems or,"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ Î,"
+#~| msgid "Opening A Document"
+#~ msgid "To Open A Document"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#~ msgid "PDF printing restrictions."
-#~ msgstr "ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ PDF."
-
-#~| msgid "Printer"
-#~ msgid "Printer Problems"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#~| msgid "To copy a file, perform the following steps:"
+#~ msgid "To open a document, perform the following steps:"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "There are many reasons why your printer might not be working. For "
-#~ "example, it could be out of paper or ink, or unplugged or damaged."
+#~ "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you "
+#~ "want to open."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎ "
-#~ "ÏÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid "To check if your printer is printing correctly:"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ:"
+#~ "ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+#~ "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Choose <guiseq><gui>System</gui><gui>Administration</gui><gui>Printing</"
-#~ "gui></guiseq>"
+#~ "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> displays the name of the document in the titlebar of the "
+#~ "window."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</"
-#~ "gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>"
-
-#~| msgid "Double-click on the file name in the file manager"
-#~ msgid "Double click on your printer in the list."
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ."
+#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ</guibutton>. Î "
+#~ "<application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Select <gui>Settings</gui> in the left menu. Click on <gui>Print Test "
-#~ "Page</gui>. A page should be sent to your printer."
+#~ "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
+#~ "<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a "
+#~ "new window."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</gui> ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</gui>. ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÏ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎ</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>. Î <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÎÎÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
+#~| msgid ""
+#~| "If the window is the last <application>Evince Document Viewer</"
+#~| "application> window open, the application exits."
 #~ msgid ""
-#~ "If this fails, see your printer's manual to see what else you can do."
+#~ "If you try to open a document with format that <application>Evince "
+#~ "Document Viewer</application> does not recognize, the application "
+#~ "displays an error message."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÏÏÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Î "
+#~ "<application>ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ, Î "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ."
 
-#~ msgid "PDF Printing Restrictions"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ PDF"
+#~ msgid "To Navigate Through a Document"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. "
-#~ "Authors can set this printing restriction when they write a document. "
-#~ "Evince overrides this restriction by default, but you may want to check "
-#~ "that it hasn't been disabled:"
+#~ "To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ PDF ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÏÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ Evince ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ:"
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to open the Run "
-#~ "Application window."
+#~ "To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-#~ "ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Type <input>gconf-editor</input> into the text box and click <gui>Run</"
-#~ "gui>. The Configuration Editor will open."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <input>gconf-editor</input> ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "<gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Browse to <sys>/apps/evince</sys> using the side pane."
+#~ "To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <sys>/apps/evince</sys> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÎÎ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Make sure that the <gui>override_restrictions</gui> option is checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ <gui>override_restrictions</"
-#~ "gui>."
-
-#~| msgid "Use the specified command to print the document."
-#~ msgid "Go back to the Document Viewer and try to print the document again."
+#~ "To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ "
-#~ "ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Scrolling and navigating around a page."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
-
-#~| msgid "To Open A Document"
-#~ msgid "Moving Around A Document"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 
+#~| msgid ""
+#~| "type a page number in the text box on the toolbar and press <key>Enter</"
+#~| "key>."
 #~ msgid ""
-#~ "You can move around each page of a document by any of the following "
-#~ "methods:"
+#~ "To view a particular page, enter the page number or page label in the "
+#~ "text box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ:"
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
+#~ "Î ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÏÏÎ <keycap>Return</keycap>."
+
+#~ msgid "To Scroll a Page"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Scrolling up and down using the mouse wheel. To move around a page just "
-#~ "by moving the mouse:"
+#~ "To display the page contents that are not currently displayed in the "
+#~ "display area, use the following methods:"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ:"
-
-#~ msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ</gui>."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Move the mouse pointer towards the bottom of the window to scroll down; "
-#~ "it will scroll faster depending on how far down the window you go."
+#~ "Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere "
+#~ "in the document and then moving the mouse. For example, to scroll down "
+#~ "the page, drag the display area upwards in the window."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ."
+#~ "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+#~ "ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ "
+#~ "ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
 
-#~ msgid "To stop autoscrolling, click anywhere in the document."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#~ msgid "To Change the Page Size"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Dragging the page around with your mouse, as if you are grabbing it. To "
-#~ "do this:"
+#~ "You can use the following methods to resize a page in the "
+#~ "<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎ:"
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</"
+#~ "application> "
 
 #~ msgid ""
-#~ "Move the mouse pointer over the page and hold down the middle mouse "
-#~ "button to drag it around."
+#~ "To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you don't have a middle mouse button, hold down the left and right "
-#~ "mouse buttons at the same time, then drag."
+#~ "To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ "
-#~ "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Flipping Between Pages"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can move between pages of a document using one of the following "
-#~ "methods:"
+#~ "To resize a page to have the same width as the <application>Evince "
+#~ "Document Viewer</application> display area, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit page width</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏ:"
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application>, "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+#~ "ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the toolbar."
+#~ "To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ</gui> Î <gui>ÎÏÏÎÎÎÎ</gui> ÏÏÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Use the Go Menu:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ:"
-
-#~| msgid "G"
-#~ msgid "Go"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Next Page"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
-
-#~| msgid "Go to the previous page"
-#~ msgid "Previous Page"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application>, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or "
-#~ "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the "
-#~ "keyboard."
+#~ "To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+#~ "have the same width and height as the screen, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>. To resize the <application>Evince Document "
+#~ "Viewer</application> window to the original size, click on the "
+#~ "<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> Î "
-#~ "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ <application>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ "
+#~ "Evince</application> ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎ, "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "<application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
-#~ msgid "To go to a specific page:"
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ:"
+#~ msgid "To View Pages or Document Structure"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ Î ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
+#~ msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ:"
 
+#~| msgid ""
+#~| "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</"
+#~| "guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgid ""
-#~ "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>First Page</gui></guiseq>. You can also "
-#~ "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> on your keyboard."
+#~ "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui><gui>ÎÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</gui></guiseq>. "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></"
-#~ "keyseq> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ."
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>Î ÏÎÎÏÏÎ<keycap>F9</keycap>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or Press "
-#~ "<keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+#~ "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to "
+#~ "display document structure or pages in the side pane."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</gui><gui>ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ</gui></guiseq>. "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></"
-#~ "keyseq> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ "
+#~ "ÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</"
-#~ "key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
+#~ "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
+#~ "side pane."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Shift</"
-#~ "key><key>Page Up</key></keyseq> Î <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</"
-#~ "key></keyseq>."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can only move around one page at a time, by default. If you want to "
-#~ "move between pages just by scrolling or dragging, click "
-#~ "<guiseq><gui>View</gui><gui>Continuous</gui></guiseq>."
+#~ "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on "
+#~ "a page to navigate to that page in the document."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎ, ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÎ, "
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÏÎÏ</gui></guiseq>."
+#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#~ msgid "Navigating With A Page List Or Table Of Contents"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "To View the Properties of a Document"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> on the "
-#~ "toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard."
+#~ "To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ</gui></guiseq> ÏÏÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <key>F9</key> ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "<menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#~ msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
+#~ msgid ""
+#~ "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information "
+#~ "available"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ "
-#~ "ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
+#~ "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</guilabel> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Some documents have an index or table of contents, which you can display "
-#~ "in the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane "
-#~ "and select <gui>Index</gui> to view it."
+#~ "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their "
-#~ "index in the side pane."
+#~ "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
+#~ "author of the document has disabled the print option for this document. "
+#~ "To enable the print option, you must enter the master password when you "
+#~ "open the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more "
+#~ "information about password-protected files."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
+#~ "<guimenuitem>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem>, Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ. "
+#~ "ÎÎÎÏÎ ÏÎ <xref linkend=\"evince-password\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ."
 
-#~ msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text."
+#~ msgid ""
+#~ "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ."
+#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</guilabel> ÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ:"
 
-#~ msgid "Invert Colours On A Page"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Job"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ</gui></"
-#~ "guiseq>."
-
-#~ msgid "This will swap black for white, white for black, and so on."
-#~ msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ, ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎ Î.Î.Î."
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Doing this can make it easier to read text, especially in the case of "
-#~ "certain kinds of visual impairment."
+#~ "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏ."
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
+#~ "ÏÏÏÏÎÎÏÎ:"
 
-#~| msgid "User manual for the Evince Document Viewer."
-#~ msgid "Introduction to the <em>Evince Document Viewer</em>."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <em>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</em>."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<app>Evince</app> is a document viewer. See <link xref=\"formats\"/> for "
-#~ "a list of file types you can view."
+#~| msgid "You should see a preview of all of the pages in the document."
+#~ msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ <app>Evince</app> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link "
-#~ "xref=\"formats\"/> ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#~ msgid "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
-#~ msgstr "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+#~ msgid "Pages From"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<media type=\"image\" src=\"evincelogo.png\">Evince logo</media> Evince "
-#~ "Document Viewer"
+#~ "Select this option to print the selected range of pages in the document. "
+#~ "Use the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
 #~ msgstr ""
-#~ "<media type=\"image\" src=\"evincelogo.png\">Evince logo</media> ÎÏÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince"
-
-#~| msgid "Reload the document"
-#~ msgid "Reading Documents"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏ."
 
-#~ msgid "Presentations and Other Supported Formats"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print "
+#~ "the document."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#~| msgid "Location"
-#~ msgid "Annotations"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
+#~ "this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ PDF</guilabel> ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+#~ "ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ <application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application>."
 
-#~ msgid "Problems and Common Questions"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#~ msgid "Other Information"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
-#~| msgid ""
-#~| "Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
-#~| "Viewer</application>:"
-#~ msgid "Working with fillable forms in <app>Evince Document Viewer</app>."
+#~ msgid ""
+#~ "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
+#~ "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
+#~ "printing, if this functionality is supported by the printer."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app>."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+#~ "<guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</guibutton>. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ-ÏÎÏÏ Î ÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
-#~ msgid "Forms"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
+#~| msgid "Action"
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#~ msgid "PDF, PostScript and several other formats are supported."
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ PDF, PostScript ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+#~ msgid ""
+#~ "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ "
+#~ "ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ:"
 
-#~ msgid "Supported Formats"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ"
+#~ msgid "CUPS"
+#~ msgstr "CUPS"
 
-#~| msgid "To open a document, perform the following steps:"
-#~ msgid "The Document Viewer supports the following formats:"
-#~ msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ:"
+#~ msgid "Print the document to a CUPS printer."
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ CUPS."
 
-#~ msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
-#~ msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"
+#~ msgid ""
+#~ "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is "
+#~ "the only entry in this drop-down list."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ CUPS, <guilabel>CUPS</guilabel> ÎÎÎÎÎ Î "
+#~ "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ."
 
-#~ msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ (.gif, .jpeg, .png)"
+#~ msgid "lpr"
+#~ msgstr "lpr"
 
-#~ msgid "Search for a given term on a page."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Print the document to a printer."
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
-#~| msgid "To Open A Document"
-#~ msgid "Finding Things In A Document"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#~| msgid "Print the document to a printer."
+#~ msgid "Print the document to a PostScript file."
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find</gui></guiseq> or press "
-#~ "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> or <key>/</key> to display a "
-#~ "search box."
+#~ "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you "
+#~ "specify the name and location of the PostScript file."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ</gui><gui>ÎÏÏÎÏÎ</gui></guiseq> Î "
-#~ "ÏÎÏÎÏÏÎ <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> Î <key>/</key> ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ</guibutton> ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ "
+#~ "PostScript."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type the word you want to look for and a search will start automatically."
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Custom"
+
+#~| msgid "Go to the end of the document."
+#~ msgid "Use the specified command to print the document."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons let you "
-#~ "skip from one search result to another."
+#~ "Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
+#~ "arguments."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ</gui> "
-#~ "ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ."
+#~ "ÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#~ msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "State"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If the search bar says <em>0 found on this page</em>, and clicking the "
-#~ "<gui>Find Next</gui> button has no effect, then your search word has not "
-#~ "been found in the document."
+#~ "This functionality is not supported in this version of "
+#~ "<application>Evince Document Viewer</application>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎ <em>0 ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</em> ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎ Î "
-#~ "ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "<application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Some documents are not searchable because the original text of the "
-#~ "document has been converted into a different format. For example, many "
-#~ "PostScript (.ps) files are not searchable."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript (.ps) ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏ"
 
-#~| msgid ""
-#~| "You can start <application>Evince Document Viewer</application> in the "
-#~| "following ways:"
-#~ msgid "You can not use the <app>Evince Document Viewer</app> to edit files."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app> "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#~| msgid "Evince Document Viewer"
-#~ msgid "Can I Edit Documents In The Document Viewer?"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ;"
+#~ msgid "Paper size"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The document viewer can not be used to make changes to documents. You "
-#~ "need to use the appropriate editing application for the type of file you "
-#~ "want to change."
+#~ "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want "
+#~ "to print the document."
 #~ msgstr ""
-#~ "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ "
-#~ "ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but "
-#~ "PDF editing software is available. Try <link href=\"http://pdfedit.";
-#~ "petricek.net/en/index.html\">pdfedit</link>, for example."
+#~ "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent "
+#~ "drop-down list to change the measurement unit."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF ÎÎÎ PostScript (.ps) ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ PDF. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ <link "
-#~ "href=\"http://pdfedit.petricek.net/en/index.html\";>pdfedit</link>, "
-#~ "ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎ."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ. "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#~ msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ SVG ÂÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏÂ ÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏ"
 
-#~| msgid "To Open A Document"
-#~ msgid "Converting A Document To SVG"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ SVG"
+#~ msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can convert documents of the following format types to SVG files:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ SVG:"
+#~ msgid "Feed orientation"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
-#~ "document as an SVG file."
+#~ "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
+#~ "printer."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÂÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏÂ "
-#~ "ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ SVG."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the "
-#~ "<gui>General</gui> tab."
+#~| msgid "Feed orientation"
+#~ msgid "Page orientation"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq> ÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui>."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Select <gui>Print to File</gui> and choose SVG as the <gui>Output format</"
-#~ "gui>."
+#~ "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each "
+#~ "layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> "
+#~ "area."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ SVG ÏÏ <gui>ÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏ</gui>."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. Î "
+#~ "ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
+#~ "<guilabel>ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</guilabel>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
-#~ "gui>. The SVG file will be saved in the folder you chose."
+#~ msgid "Paper Tray"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "<gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ SVG ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ."
 
-#~| msgid "Print the document to a PostScript file."
-#~ msgid "You can convert a document to PostScript."
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ PostScript."
+#~ msgid "To Copy a Document"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#~| msgid "Print the document to a PostScript file."
-#~ msgid "Converting A Document To PostScript"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ PostScript."
+#~ msgid "To copy a file, perform the following steps:"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can convert documents of the following format types to PostScript "
-#~ "files:"
+#~ "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript:"
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
-#~ "document as a PostScript file."
+#~ "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in "
+#~ "the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÂÎÎÏÏÏÏÏÎÂ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ PostScript."
+#~ "ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ</guilabel> "
+#~ "ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Select <gui>Print to File</gui> and choose PostScript as the <gui>Output "
-#~ "format</gui>."
+#~ "If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
+#~ "copies are saved in your home directory."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ PostScript ÏÏ "
-#~ "<gui>ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ</gui>."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
-#~ "gui>. The PostScript file will be saved in the folder you chose."
+#~ "Master password that allows others to perform additional actions, such as "
+#~ "print the document."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "<gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+#~ "ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#~ msgid "You can convert a document to PDF by \"printing\" it to a file."
+#~ msgid ""
+#~ "When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+#~ "Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
+#~ "user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
+#~ "password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
+#~ "guibutton>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ PDF ÂÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏÂ ÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
-
-#~| msgid "To Open A Document"
-#~ msgid "Converting A Document To PDF"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ PDF."
+#~ "ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ, Î "
+#~ "<application>Evince ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ Î ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ "
+#~ "<guilabel>ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
+#~ "<guibutton>ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</guibutton>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can convert documents of the following format types into PDF format:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF:"
+#~ msgid "To Close a Document"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the "
-#~ "document as a PDF file."
+#~ "To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÂÎÎÏÏÏÏÏÎÂ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ PDF."
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Select <gui>Print to File</gui> and choose PDF as the <gui>Output format</"
-#~ "gui>."
+#~ "If the window is the last <application>Evince Document Viewer</"
+#~ "application> window open, the application exits."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ PDF ÏÏ <gui>ÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏ</gui>."
+#~ "ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "<application>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application>, Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~| msgid "Shortcut"
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
 
+#~| msgid ""
+#~| "This functionality is not supported in this version of "
+#~| "<application>Evince Document Viewer</application>."
 #~ msgid ""
-#~ "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</"
-#~ "gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+#~ "Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+#~ "Viewer</application>:"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "<gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui>. ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ <application>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</application>:"
 
-#~ msgid "Note:"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ:"
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can't select text in PostScript or .dvi files, but you usually can do "
-#~ "this in PDF files. Converting .dvi or PostScript files to PDF will not "
-#~ "make the text selectable. This is because the text itself isn't stored in "
-#~ "the file (it's just an image of what the text looks like), so there is no "
-#~ "way to recover it and put it in the PDF. You can use <em>Optical "
-#~ "Character Recognition</em> (OCR) software to extract the text from files "
-#~ "if you need to."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript Î .dvi, ÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ PDF. Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ "
-#~ "PostScript Î .dvi ÏÎ PDF ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎ "
-#~ "ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ (ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ), ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ PDF. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
-#~ "<em>ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ </em> (OCR) ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+#~ msgid "Open an existing document"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The Document Viewer can be started with the <cmd>evince</cmd> command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <cmd>evince</cmd>."
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#~ msgid "Opening The Document Viewer From The Command Line"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Copy selection"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "To start the Document Viewer from the command line, type <cmd>evince</"
-#~ "cmd>. You can open a specific file by typing the filename after the "
-#~ "evince command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ, "
-#~ "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ <cmd>evince</cmd>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ evince:"
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
+#~ msgstr "<keycap>/</keycap> (ÎÎÎÎÏÎÏ)"
 
-#~ msgid "evince file.pdf"
-#~ msgstr "evince file.pdf"
+#~| msgid "F"
+#~ msgid "F3"
+#~ msgstr "F3"
 
+#~| msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 #~ msgid ""
-#~ "You can open multiple files by typing the filenames after the evince "
-#~ "command, separating the filenames by a space:"
+#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎ "
-#~ "ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ evince, ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ:"
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> "
+#~ "(ÏÏÎÎÎÎÎ +)"
 
-#~ msgid "evince file1.pdf file2.pdf"
-#~ msgstr "evince file1.pdf file2.pdf"
+#~ msgid "="
+#~ msgstr "="
 
+#~| msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
 #~ msgid ""
-#~ "Evince also supports the handling of files on the web. For example, after "
-#~ "the evince command you can give the location of a file on the web:"
+#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ Evince ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÏÎÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ evince ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ "
-#~ "ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏ:"
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> "
+#~ "(ÏÏÎÎÎÎÎ -)"
 
-#~ msgid "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
-#~ msgstr "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
+#~ msgid "Page Up"
+#~ msgstr "Page Up"
 
-#~ msgid "Opening A Document At A Specific Page"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "Page Down"
+#~ msgstr "Page Down"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can use the <cmd>--page-label</cmd> switch to open a document at a "
-#~ "specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ <cmd>--page-label</cmd> ÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎ, ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ 3, ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ:"
+#~| msgid "Go to the previous/next page."
+#~ msgid "Go to the next page"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "evince --page-label=3"
-#~ msgstr "evince --page-label=3"
+#~| msgid "State"
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The page label should be in the same format as the page number displayed "
-#~ "in the Document Viewer toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ (page label) ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
+#~ msgid "Backspace"
+#~ msgstr "Backspace"
 
-#~ msgid "Opening A Document In Fullscreen Mode"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid "Return"
+#~ msgstr "Return"
 
-#~ msgid "evince --fullscreen file.pdf"
-#~ msgstr "evince --fullscreen file.pdf"
+#~ msgid "Scroll forward"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏ"
 
-#~ msgid "evince --presentation file.pdf"
-#~ msgstr "evince --presentation file.pdf"
+#~ msgid "Scroll backward"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ"
 
-#~ msgid "Opening A Document In Preview Mode"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
+#~ msgid "Go a bunch of pages up"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
 
-#~ msgid "evince --preview file.pdf"
-#~ msgstr "evince --preview file.pdf"
+#~ msgid "Go a bunch of pages down"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ"
 
-#~ msgid "Can I create bookmarks in <app>Evince Document Viewer</app>?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</"
-#~ "app>;"
+#~| msgid "Go to the previous/next page."
+#~ msgid "Go to the first page"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Bookmarks"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+#~| msgid "Go to the previous/next page."
+#~ msgid "Go to the last page"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<app> Evince Document Viewer </app> does not have a bookmark system. "
-#~ "However, you can use <link xref=\"annotations\">annotations</link> like "
-#~ "bookmarks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app> ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ. "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <link xref=\"annotations"
-#~ "\">ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ</link> ÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
 
-#~ msgid "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
-#~ msgstr "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
+#~ msgid "Go to page by number or label"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
+#~| msgid "F"
+#~ msgid "F1"
+#~ msgstr "F1"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~| msgid "F"
+#~ msgid "F5"
+#~ msgstr "F5"
 
-#~| msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-#~ msgid "Creating Annotations in <app>Evince Document Viewer</app>."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app>."
+#~| msgid "F"
+#~ msgid "F9"
+#~ msgstr "A4x9"
 
-#~ msgid "Adding an Annotation"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+#~ msgid "F11"
+#~ msgstr "F11"
+
+#~ msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
+#~ msgstr "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c"
+
+#~ msgid "Change the size of the document by zooming in or out of the page."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "When you open a file in <app>Evince Document Viewer</app> you should have "
-#~ "a side pane on the left side of the window. If you do not have a visible "
-#~ "side pane, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or "
-#~ "press <key>F9</key>."
+#~ "Learn about extra features, and ways you can use the Document Viewer more "
+#~ "effectively."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app> ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</"
-#~ "gui><gui>ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ</gui></guiseq> Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ <key>F9</key>."
+#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "At the top of this side pane, there is a drop-down menu with the "
-#~ "following options (some of which may be <em>dimmed</em> for some "
-#~ "documents):"
+#~ "Learn how you can use the Document Viewer more effectively, by making use "
+#~ "of features that might not be obvious."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "<em>ÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ</em> ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ):"
+#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÏÎÎÎ."
 
-#~ msgid "Thumbnails"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+#~ msgid ""
+#~ "<guiseq><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>gedit Text "
+#~ "Editor</gui></guiseq>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guiseq><gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</gui><gui>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</gui><gui>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÏ gedit</gui></guiseq>."
 
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
+#~ msgid "<placeholder-1/> keys"
+#~ msgstr "<placeholder-1/> ÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#~ msgid "Attachments"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+#~ msgid "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
+#~ msgstr "<placeholder-1/> / <placeholder-2/>"
 
-#~ msgid "Layers"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-"
+#~ "3/><placeholder-4/></keyseq>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq> / <keyseq><placeholder-"
+#~ "3/><placeholder-4/></keyseq>"
 
-#~ msgid "To create an annotation:"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ:"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Select <gui>Annotations</gui> from the drop-down menu."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ</gui> ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You should now see <gui>List</gui> and <gui>Add</gui> tabs under the drop-"
-#~ "down menu."
+#~ msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui> Print...</gui></guiseq>"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ <gui>ÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ "
-#~ "<gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ."
+#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎâ</gui></guiseq>"
 
-#~ msgid "Select the <gui>Add</gui> tab."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÏÎÏÎÎÎÎ</gui>."
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#~ msgid "Click on the icon to add a text annotation."
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+#~ msgid "Pages 1, 3, 5, 6, 7 and 9 will be printed."
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ 1, 3, 5, 6, 7 ÎÎÎ 9 ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the spot in the document window you would like to add the "
-#~ "annotion to. Your <em>annotation</em> window will open."
+#~ msgid "Click <guiseq><gui> File </gui><gui> Print... </gui></guiseq>"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <em>ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ</em> ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÎÎÎ </gui><gui> ÎÎÏÏÏÏÏÎâ</gui></guiseq>"
 
-#~ msgid "Type your text into the <em>annotation</em> window."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <em>ÏÎÎÎÎÏÏÎ</em>."
+#~ msgid "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
+#~ msgstr "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on "
-#~ "one of the bottom corners of the note, and moving it around."
+#~ "If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in "
+#~ "the middle of each page):"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ (ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+#~ "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ):"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Close the note by clicking on the <gui>x</gui> in the top corner of the "
-#~ "note."
+#~ "In the <gui>Page ordering</gui> and <gui>Only print</gui> options, choose "
+#~ "selections that will print the document in sach a way that the pages will "
+#~ "be in the right order after binding."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <gui>x</gui> ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ."
+#~ "ÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <gui>ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ</gui> ÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ</gui>, "
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ "
+#~ "ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
+#~ "You may need to use the <link xref=\"print-select\"> Pages</link> option "
+#~ "on the <gui>General</gui> tab too."
 #~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
+#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <link xref=\"print-"
+#~ "select\"> ÎÎÎÎÎÎÏ</link> ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÎÎÎÎ</gui> ÎÏÎÏÎÏ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; "
-#~ "md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; "
-#~ "md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
+#~ msgid "You can play presentations with the Document Viewer."
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ."
 
-#~| msgid "You can navigate through a file as follows:"
-#~ msgid "You can navigate to annotations."
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ."
+#~ msgid "The <app>Document Viewer</app> can be used to display presentations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ</app> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#~ msgid "Annotation Navigation"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+#~| msgid "To Start Evince Document Viewer"
+#~ msgid "How to open a document using Evince Document Viewer."
+#~ msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince."
 
+#~| msgid ""
+#~| "You can start <application>Evince Document Viewer</application> in the "
+#~| "following ways:"
 #~ msgid ""
-#~ "If you have created annotations on your document, you can use the "
-#~ "<gui>List</gui> tab to display the list of all the annotations in the "
-#~ "document. The list indicates the type, page number, author and date of "
-#~ "the annotation."
+#~ "You can open a document in <app>Evince Document Viewer</app> using the "
+#~ "following ways:"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <gui>ÎÎÏÏÎ</gui> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ, ÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ."
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app> "
+#~ "ÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on "
-#~ "the arrow to the left of the page number. You will see a list of "
-#~ "annotations on that page. Click on the annotation you are interested in, "
-#~ "and <app>Evince Document Viewer</app> will navigate to the location of "
-#~ "the annotation in the document."
+#~ "Choose <guiseq><gui>System</gui><gui>Administration</gui><gui>Printing</"
+#~ "gui></guiseq>"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ, "
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÎ Î <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</app> ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guiseq><gui>ÎÏÏÏÎÎÎ</gui><gui>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</"
+#~ "gui><gui>ÎÎÏÏÏÏÏÎ</gui></guiseq>"
 
-#~| msgid ""
-#~| "Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
-#~| "Viewer</application>:"
-#~ msgid ""
-#~ "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer</app>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "Evince</app>."
+#~ msgid "PDF Printing Restrictions"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ PDF"
+
+#~ msgid "Scrolling and navigating around a page."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+
+#~ msgid "This will swap black for white, white for black, and so on."
+#~ msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ, ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎ Î.Î.Î."
+
+#~| msgid "Location"
+#~ msgid "Annotations"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#~ msgid "How can I remove an annotation?"
-#~ msgstr "ÎÏÏ ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ;"
+#~ msgid "Problems and Common Questions"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Search for a given term on a page."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer at this "
-#~ "time.</app>"
+#~ "If the search bar says <em>0 found on this page</em>, and clicking the "
+#~ "<gui>Find Next</gui> button has no effect, then your search word has not "
+#~ "been found in the document."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ "
-#~ "Evince</app> ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
+#~ "ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎ <em>0 ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ</em> ÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <gui>ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ</gui> ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎ Î "
+#~ "ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can customise the author, colour, style or icon of an annotation."
+#~ "Some documents are not searchable because the original text of the "
+#~ "document has been converted into a different format. For example, many "
+#~ "PostScript (.ps) files are not searchable."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎ Î ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ."
-
-#~ msgid "Customise an Annotation"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Right click on the annotation icon in the document."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÏÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ "
+#~ "ÏÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PostScript (.ps) ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#~ msgid "Select <gui>Annotation Properties...</gui>"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏâ</gui>"
+#~ msgid "Note:"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the "
-#~ "author, colour, style and icon of your note."
+#~ "The Document Viewer can be started with the <cmd>evince</cmd> command."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ <gui>ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ</gui>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
-#~ "ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ."
+#~ "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ <cmd>evince</cmd>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The annotation properties will be applied to the note for which you made "
-#~ "the changes only. Each note can have a different set of properties."
+#~ msgid "Opening The Document Viewer From The Command Line"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Can I create bookmarks in <app>Evince Document Viewer</app>?"
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ."
+#~ "ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ Evince</"
+#~ "app>;"
+
+#~ msgid "Thumbnails"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Attachments"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Can I permanently change the default annotation properties?"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ;"
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
 
+#~| msgid ""
+#~| "Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+#~| "Viewer</application>:"
 #~ msgid ""
-#~ "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can "
-#~ "only be changed on a particular note as stated <link xref="
-#~ "\"annotations#properties\">above</link>. So if you want all icons for "
-#~ "your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will "
-#~ "have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> "
-#~ "individually on each note. There is no way to save different default "
-#~ "settings for annotation properties, at this time."
+#~ "You can not remove an annotation in <app>Evince Document Viewer</app>."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ (ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÏÏÎÎ, ÏÏÏÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <link xref="
-#~ "\"annotations#properties\">ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</link>. ÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-#~ "<gui>ÎÎÏÏÎÎÎ</gui>, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ "
-#~ "<gui>ÎÎÏÏÎÎÎ</gui> ÏÎ <gui>ÎÏÎÎÎÎÎ</gui> ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ."
+#~ "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <app>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ "
+#~ "Evince</app>."
diff --git a/help/el/figures/add-text-annotation.png b/help/el/figures/add-text-annotation.png
new file mode 100644
index 0000000..1031000
Binary files /dev/null and b/help/el/figures/add-text-annotation.png differ
diff --git a/help/el/figures/evince-toolbar-default.png b/help/el/figures/evince-toolbar-default.png
new file mode 100644
index 0000000..e30f371
Binary files /dev/null and b/help/el/figures/evince-toolbar-default.png differ
diff --git a/help/el/figures/evince-toolbar-editor.png b/help/el/figures/evince-toolbar-editor.png
new file mode 100644
index 0000000..b3c8251
Binary files /dev/null and b/help/el/figures/evince-toolbar-editor.png differ
diff --git a/help/el/figures/list-add-tabs.png b/help/el/figures/list-add-tabs.png
new file mode 100644
index 0000000..f6a47ad
Binary files /dev/null and b/help/el/figures/list-add-tabs.png differ
diff --git a/help/el/figures/print-2sided.png b/help/el/figures/print-2sided.png
new file mode 100644
index 0000000..758dfe7
Binary files /dev/null and b/help/el/figures/print-2sided.png differ
diff --git a/help/el/figures/print-select.png b/help/el/figures/print-select.png
new file mode 100644
index 0000000..bb006c2
Binary files /dev/null and b/help/el/figures/print-select.png differ
diff --git a/help/el/figures/reverse-collate.png b/help/el/figures/reverse-collate.png
new file mode 100644
index 0000000..9d36cd5
Binary files /dev/null and b/help/el/figures/reverse-collate.png differ
diff --git a/help/el/figures/zoom.png b/help/el/figures/zoom.png
new file mode 100644
index 0000000..30de877
Binary files /dev/null and b/help/el/figures/zoom.png differ
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 42d2f86..5bbb1ca 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,35 +9,41 @@
 # Initial translation by Stelios
 # ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>, 2010.
 # Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 08:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 18:29+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek team\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-24 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-05 10:45+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:210
 #, c-format
-msgid "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ Â%s ÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎ: %s"
+msgid ""
+"Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ â%sâ ÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎ: %s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:224
 #, c-format
 msgid "The command â%sâ failed at decompressing the comic book."
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ Â%s ÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎ."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ â%sâ ÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎ."
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:233
 #, c-format
 msgid "The command â%sâ did not end normally."
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ Â%s ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ â%sâ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:426
 #, c-format
@@ -46,15 +52,17 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ MIME ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎ: %s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:433
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎ"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:488
 msgid "File corrupted"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:501
 msgid "No files in archive"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:540
 #, c-format
@@ -73,15 +81,19 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ %s"
 
 #: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "Comic Books"
-msgstr "Comic Books"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
 msgid "DjVu document has incorrect format"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ DjVu ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
-msgid "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
+"be accessed."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ Î "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "DjVu Documents"
@@ -100,14 +112,12 @@ msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:892
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:892 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
 msgid "Yes"
 msgstr "ÎÎÎ"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
 msgid "No"
 msgstr "ÎÏÎ"
 
@@ -147,8 +157,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 msgid "No name"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082
-#: ../properties/ev-properties-view.c:187
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082 ../properties/ev-properties-view.c:187
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1893
 msgid "None"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
@@ -203,8 +212,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ TIFF"
 msgid "XPS Documents"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ XPS"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:310
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:331
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
 #, c-format
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ â%sâ: %s"
@@ -225,8 +233,7 @@ msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ %s (%s)"
 
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
 #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎ"
@@ -282,7 +289,8 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ: %d"
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ URI ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ 'Type=Link' ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ URI ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ 'Type=Link' ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
@@ -297,8 +305,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
 #: ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
@@ -313,7 +320,7 @@ msgstr "ID"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
 #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
@@ -360,14 +367,13 @@ msgid "Separator"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÎÏ"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:6247
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6247
 msgid "Best Fit"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
 msgid "Fit Page Width"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
 msgid "50%"
@@ -426,13 +432,11 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:4978
-#: ../shell/ev-window-title.c:156
-#: ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4978
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
 msgid "View multi-page documents"
@@ -444,7 +448,9 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ
 
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ Î "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Automatically reload the document"
@@ -456,11 +462,15 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏ
 
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:5
 msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
-msgstr "ÎÎ URI ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÎ URI ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:6
 msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
-msgstr "ÎÎ URI ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÎ URI ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
@@ -470,89 +480,74 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:140
-#: ../previewer/ev-previewer.c:174
+#: ../previewer/ev-previewer.c:140 ../previewer/ev-previewer.c:174
 msgid "GNOME Document Previewer"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
-#: ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3402
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ '%s'  ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
-#: ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5931
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
-#: ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5932
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
-#: ../shell/ev-window.c:5934
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5934
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ÎÏÏÎÎ_ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
-#: ../shell/ev-window.c:5935
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5935
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
-#: ../shell/ev-window.c:5918
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5918
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
-#: ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5921
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1309
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1309
 msgid "Print"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
-#: ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5887
 msgid "Print this document"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
-#: ../shell/ev-window.c:6048
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6048
 msgid "_Best Fit"
-msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6049
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
-#: ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6051
 msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Ï_ÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ Ï_ÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
-#: ../shell/ev-window.c:6052
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6052
 msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540
-#: ../shell/ev-window.c:6160
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6160
 msgid "Page"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541
-#: ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6161
 msgid "Select Page"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -642,7 +637,7 @@ msgstr "%.2f x %.2f ÎÎÏÏÎ"
 #: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr "%s, ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ (%s)"
+msgstr "%s, ÎÎÏÏÏÎÏÎ (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
@@ -662,26 +657,24 @@ msgid "of %d"
 msgstr "ÎÏÏ %d"
 
 #. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:261
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:261
 msgid "Loadingâ"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ..."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎâ"
 
 #. Initial state
 #: ../libview/ev-print-operation.c:335
 msgid "Preparing to printâ"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ..."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎâ"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:337
 msgid "Finishingâ"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ..."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎâ"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:339
 #, c-format
 msgid "Printing page %d of %dâ"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ %d ÎÏÏ %d..."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ %d ÎÏÏ %dâ"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1163
 msgid "Printing is not supported on this printer."
@@ -713,37 +706,55 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1898
 msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
 "\n"
 "â \"None\": No page scaling is performed.\n"
 "\n"
-"â \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
 "\n"
-"â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ:\n"
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ:\n"
 "\n"
 "â \"ÎÎÎÎÎ\": ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ.\n"
 "\n"
-"â \"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ\": ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ.\n"
+"â \"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ\": ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ.\n"
 "\n"
-"â \"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ\": ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ.\n"
+"â \"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ\": ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ.\n"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1910
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1913
-msgid "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. "
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1918
 msgid "Select page size using document page size"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1920
-msgid "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:2002
 msgid "Page Handling"
@@ -828,11 +839,11 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ %s"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:282
 msgid "_Whole Words Only"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ_Ï ÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎ _ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:294
 msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:407
 msgid "Find:"
@@ -842,23 +853,21 @@ msgstr "ÎÏÏÎÏÎ:"
 msgid "Find options"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:427
-#: ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5904
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:431
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:435
-#: ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5902
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ Î_ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:439
 msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
@@ -870,7 +879,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏ"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
@@ -914,7 +923,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎ:"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ:"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
@@ -922,7 +931,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
@@ -950,11 +959,14 @@ msgid "Open a recently used document"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:142
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:151
-#: ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -964,12 +976,14 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
-msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ â%sâ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgid ""
+"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ â%sâ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
@@ -1028,8 +1042,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 msgid "List"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
 msgid "Annotations"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -1070,8 +1083,7 @@ msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312
-#: ../shell/ev-window.c:930
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:930
 #: ../shell/ev-window.c:4706
 #, c-format
 msgid "Page %s"
@@ -1087,11 +1099,11 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:337
 msgid "Printâ"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ..."
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎâ"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
 msgid "Index"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
 msgid "Thumbnails"
@@ -1110,8 +1122,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1755
-#: ../shell/ev-window.c:1921
+#: ../shell/ev-window.c:1755 ../shell/ev-window.c:1921
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -1120,8 +1131,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ â%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2034
-#: ../shell/ev-window.c:2328
+#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2328
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ (%d%%)"
@@ -1158,8 +1168,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ %s"
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2842
-#: ../shell/ev-window.c:2942
+#: ../shell/ev-window.c:2842 ../shell/ev-window.c:2942
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏ â%sâ."
@@ -1195,8 +1204,8 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
-msgstr[0] "ÎÎÎÏÎÎÎÎ %d ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-msgstr[1] "ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ %d ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgstr[0] "ÎÎÎÏÎÎÎÎ %d ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ"
+msgstr[1] "ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ %d ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3459
 #, c-format
@@ -1204,17 +1213,25 @@ msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ â%sâ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3636
-msgid "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ."
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: ../shell/ev-window.c:3640
-msgid "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ."
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: ../shell/ev-window.c:3647
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ Â%s ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ â%sâ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3666
 msgid "Close _without Saving"
@@ -1235,13 +1252,19 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ â%sâ
 #: ../shell/ev-window.c:3750
 #, c-format
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
-msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr[0] "ÎÏÎÏÏÎÎ %d ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
-msgstr[1] "ÎÏÎÏÏÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
+msgid_plural ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"ÎÏÎÏÏÎÎ %d ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
+msgstr[1] ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3765
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: ../shell/ev-window.c:3769
 msgid "Cancel _print and Close"
@@ -1251,8 +1274,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ _ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ_ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4450
-#: ../shell/ev-window.c:4736
+#: ../shell/ev-window.c:4450 ../shell/ev-window.c:4736
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -1266,20 +1288,39 @@ msgid ""
 "Document Viewer\n"
 "Using %s (%s)"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ.\n"
-"ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ %s (%s)"
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ\n"
+"ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ %s (%s)"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5007
-msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "ÎÎ Evince ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU General Public License) ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation) - ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ.\n"
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr "ÎÎ Evince ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÂ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ GNU ÏÏÏÏ "
+"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÂ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ.\n"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5011
-msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "ÎÎ Evince ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ - ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU General Public License).\n"
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr "ÎÎ Evince ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÂ ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ GNU.\n"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5015
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GNU General Public License) ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Evince. ÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ "
+"GNU ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Evince ÎÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ,  51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5040
 msgid "Evince"
@@ -1292,14 +1333,12 @@ msgstr "Â 1996-2010 ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ Evince"
 #: ../shell/ev-window.c:5049
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
 " ÎÏÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ <stelios dcs gla ac uk>\n"
 " ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ <dimitris glezos com>\n"
 " ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ <ftsamis gmail com>\n"
 " ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org\n"
 " ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ <mk73628 hotmail com>\n"
-"\n"
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ http://www.gnome.gr/";
+" ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ <dmtrs32 gmail com>"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
@@ -1345,27 +1384,25 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5871
-#: ../shell/ev-window.c:6200
+#: ../shell/ev-window.c:5871 ../shell/ev-window.c:6200
 msgid "_Openâ"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎ..."
+msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5872
-#: ../shell/ev-window.c:6201
+#: ../shell/ev-window.c:5872 ../shell/ev-window.c:6201
 msgid "Open an existing document"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "Op_en a Copy"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5875
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5877
 msgid "_Save a Copyâ"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ..."
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏâ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5878
 msgid "Save a copy of the current document"
@@ -1377,19 +1414,20 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ _ÏÎ..."
 
 #: ../shell/ev-window.c:5881
 msgid "Send current document by mail, instant message..."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ mail, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ..."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ..."
 
 #: ../shell/ev-window.c:5883
 msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5884
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5886
 msgid "_Printâ"
-msgstr "_ÎÎÏÏÏÏÏÎ..."
+msgstr "_ÎÎÏÏÏÏÏÎâ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5889
 msgid "P_roperties"
@@ -1401,7 +1439,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Ï_ÎÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5899
 msgid "_Findâ"
-msgstr "_ÎÏÏÎÏÎ..."
+msgstr "_ÎÏÏÎÏÎâ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5900
 msgid "Find a word or phrase in the document"
@@ -1421,7 +1459,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ _ÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5912
 msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ _ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ _ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5923
 msgid "_Reload"
@@ -1433,7 +1471,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5927
 msgid "Auto_scroll"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÏÏ_ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "_First Page"
@@ -1505,11 +1543,11 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6030
 msgid "Side _Pane"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÏ _ÏÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ Ï_ÏÎÎÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6031
 msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6033
 msgid "_Continuous"
@@ -1553,11 +1591,11 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6054
 msgid "_Inverted Colors"
-msgstr "_ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+msgstr "_ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6055
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Links
 #: ../shell/ev-window.c:6063
@@ -1578,7 +1616,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "_Save Image Asâ"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ..."
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏâ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6073
 msgid "Copy _Image"
@@ -1586,7 +1624,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6075
 msgid "Annotation Propertiesâ"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ..."
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎâ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6080
 msgid "_Open Attachment"
@@ -1594,11 +1632,11 @@ msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6082
 msgid "_Save Attachment Asâ"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ_ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏ..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ_ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏâ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6174
 msgid "Zoom"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6176
 msgid "Adjust the zoom level"
@@ -1650,10 +1688,9 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../shell/ev-window.c:6251
 msgid "Fit Width"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6398
-#: ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6398 ../shell/ev-window.c:6414
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
@@ -1694,10 +1731,9 @@ msgstr "%s â ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ"
 msgid "By extension"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../shell/main.c:70
-#: ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:274
 msgid "GNOME Document Viewer"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ GNOME"
 
 #: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
@@ -1716,9 +1752,8 @@ msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
 #: ../shell/main.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Named destination to display."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ."
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../shell/main.c:80
 msgid "DEST"
@@ -1734,7 +1769,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ evince ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ
 
 #: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ evince ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ evince ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
@@ -1742,7 +1777,7 @@ msgstr "Î ÎÎÎÎ Î Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ 
 
 #: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]