[evolution] Updated Serbian translation



commit 8e864e050e9b9e0551534d6e34ef1fa1104d85d8
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Aug 4 05:17:22 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       | 1332 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po | 1332 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 1408 insertions(+), 1256 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7abf7e8..3f71970 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolut";
 "ion&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-26 00:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 05:13+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -95,36 +95,55 @@ msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "ÐÐ _ÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#| msgid "Delete address book '{0}'?"
+msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â{0}â?"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+msgid ""
+"This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
+"server. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â{0}â ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#| msgid "Delegated From"
+msgid "_Delete From Server"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
 msgid "Category editor not available."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
 msgid "Unable to open address book"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
 msgid "Unable to perform search."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "Would you like to save your changes?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
 msgid ""
 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
 "changes?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
 msgid "_Discard"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
 msgid "Cannot move contact."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
 msgid ""
 "You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
@@ -132,48 +151,48 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
 msgid ""
 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
 msgid "_Resize"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
 msgid "_Do not save"
 msgstr "_ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
 msgid "Unable to save {0}."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ {0}."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ {0} Ñ {1}: {2}"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ {0} ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "Address '{0}' already exists."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
 msgid ""
 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
 "with the same address anyway?"
@@ -181,16 +200,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐ "
 "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
 #: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:388 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid "Some addresses already exist in this contact list."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
 msgid ""
 "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
 "you like to add them anyway?"
@@ -198,19 +217,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
 msgid "Skip duplicates"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "Add with duplicates"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
 msgid "List '{0}' is already in this contact list."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â{0}â ÑÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
 msgid ""
 "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
 "to add it anyway?"
@@ -218,48 +237,21 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
-msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
-msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
-
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-msgid ""
-"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
-"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
-"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
 msgid "Cannot add new contact"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
 "different address book from the side bar in the Contacts view."
@@ -308,7 +300,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
 #: ../smime/lib/e-cert.c:810
@@ -335,7 +327,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1822
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1819
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
@@ -427,7 +419,7 @@ msgid "_Anniversary:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:711
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
@@ -438,7 +430,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../capplet/anjal-settings-main.c:83
 #: ../shell/main.c:131
 msgid "Birthday"
@@ -479,25 +471,25 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
 #: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
 msgid "Home"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:387
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:692
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
 #: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
 msgid "Work"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:389
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3564
 msgid "Other"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -511,47 +503,47 @@ msgid "Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
 msgid "AIM"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "Jabber"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
 msgid "Yahoo"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:625
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 msgid "MSN"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "ICQ"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "GroupWise"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
 msgid "Skype"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:627
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
 msgid "Twitter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -805,22 +797,22 @@ msgid "Merge Contact"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1060
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
 msgid "Name contains"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1053
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
 msgid "Email begins with"
 msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:812
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1011
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1798
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
 msgid "Any field contains"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -857,100 +849,100 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ..."
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1087 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1088 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:159
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:154
 msgid "Open map"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:554
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
 msgid "List Members:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
 msgid "Nickname"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
 msgid "Company"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
 msgid "Department"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
 msgid "Profession"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
 msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
 msgid "Manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
 msgid "Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
 msgid "Video Chat"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:631
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:546
 msgid "Calendar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
 msgid "Phone"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
 msgid "Fax"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:682
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
 msgid "Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
 msgid "Home Page"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
 msgid "Web Log"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:712
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
 msgid "Spouse"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -958,11 +950,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 # Create the default Person calendar
 # Create the default Person task list
 # orange
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:722
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
 msgid "Personal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:746
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1133,7 +1125,7 @@ msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:864
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -1616,8 +1608,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1755
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1765
 #: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1449
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1549
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1446
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1546
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -1633,7 +1625,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐ:"
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 ../filter/filter.ui.h:8
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:352
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:353
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 #: ../widgets/misc/e-interval-chooser.c:143
 msgid "days"
@@ -1994,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3057
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3054
 msgid "_Save"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -2079,10 +2071,49 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#| msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Delete remote calendar &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+msgid ""
+"This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#| msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgid "Delete remote task list &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{0}â?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+msgid ""
+"This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{0}â ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgid "Delete remote memo list &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â{0}â?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+msgid ""
+"This will permanently remote the memo list &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â{0}â ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
 "what your appointment is about."
@@ -2090,11 +2121,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
 "task is about."
@@ -2102,24 +2133,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "Error loading calendar"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Cannot create a new event"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar from the side bar in the Calendar view."
@@ -2127,12 +2158,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
 msgid "Cannot save event"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar that can accept appointments."
@@ -2140,58 +2171,45 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
 msgid "Cannot save task"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
 msgid ""
 "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
 msgstr ""
 "â{0}â ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
 msgid "Error loading task list"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
 msgid "Error loading memo list"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:92
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
 msgid "Error on {0}: {1}"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ {0}Ð: {1}"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
-msgid "Some features may not work properly with your current server."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
-"a supported version."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:96
 msgid "Could not perform this operation."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:92 ../mail/mail.error.xml.h:169
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97 ../mail/mail.error.xml.h:167
 msgid "You must be working online to complete this operation."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ."
 
@@ -2570,7 +2588,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:327 ../widgets/misc/e-web-view.c:1413
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:327 ../widgets/misc/e-web-view.c:1414
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
@@ -2579,7 +2597,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1407 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1408 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2596,7 +2614,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1419 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1420 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2605,6 +2623,7 @@ msgid "Save current changes"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
 msgid "Save and Close"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -3171,7 +3190,7 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
 msgid "Select _Today"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
@@ -3208,14 +3227,14 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ : %s"
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:716 ../mail/e-mail-reader.c:1748
-#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4494
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4892 ../plugins/face/face.c:174
+#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4491
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4889 ../plugins/face/face.c:174
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1364
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
@@ -3524,7 +3543,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
 #: ../mail/message-list.c:1285 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "High"
@@ -3532,7 +3551,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1284
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
@@ -3541,7 +3560,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
 #: ../mail/message-list.c:1283 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Low"
@@ -3556,7 +3575,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
@@ -3566,7 +3585,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
@@ -3578,7 +3597,7 @@ msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 # timezone.
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:293
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
@@ -3591,7 +3610,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:296
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
@@ -3962,47 +3981,47 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:206 ../filter/e-filter-rule.c:748
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 ../filter/e-filter-rule.c:748
 #: ../mail/e-mail-config-page.c:126
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:214
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
 msgid "Categories:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
 msgid "Summary:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
 msgid "Start Date:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
 msgid "End Date:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
 msgid "Due Date:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1452
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1558
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1449
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1555
 msgid "Status:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
 msgid "Priority:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
 #: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
 msgid "Description:"
 msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:366
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
 msgid "Web Page:"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
@@ -4129,8 +4148,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1159
 #: ../calendar/gui/print.c:1176 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3441
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5972
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3438
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5969
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -4164,14 +4183,14 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ"
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3559
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5960
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5957
 msgid "Accepted"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3560
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5966
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5963
 msgid "Declined"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -4185,7 +4204,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3562
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5969
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5966
 msgid "Delegated"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -4511,9 +4530,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:433
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:476
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:301
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:248
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306
 msgid "Memos"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4544,7 +4563,7 @@ msgid "Paste memos from the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:757
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:611
 msgid "Delete selected memos"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4574,9 +4593,9 @@ msgstr "%d%%"
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:456
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:271
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461
 msgid "Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -4593,7 +4612,7 @@ msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4989,7 +5008,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5571
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5568
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -6775,7 +6794,7 @@ msgid "Personal details:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:475
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:681 ../widgets/misc/e-source-config.c:685
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:683 ../widgets/misc/e-source-config.c:687
 msgid "Name:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
@@ -7061,7 +7080,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
 msgid "Save as draft"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:342
+#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:325
 msgid "S_end"
 msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐ"
 
@@ -7214,23 +7233,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
 msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:230
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:234
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:238
-msgid "Search for text"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:242
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:362
+#: ../composer/e-composer-private.c:345
 msgid "Save draft"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
@@ -7391,7 +7394,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â{0}â. ÐÐÑÑÐÐ 
 msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:154
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:152
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â{0}â."
 
@@ -8896,8 +8899,8 @@ msgid ""
 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
 "not contain In-Reply-To or References headers."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"âIn-Reply-Toâ ÐÐÐ âReferencesâ."
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âIn-"
+"Reply-Toâ ÐÐÐ âReferencesâ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
 msgid "Default value for thread expand state"
@@ -9391,7 +9394,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ. "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 30 ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:1
+#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
+#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
+#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
+msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
+msgstr "[âÐÑÐÐÐÐâ, âÐÑÐÐÐÐÐÐâ, âÐÑÐÐÐÐÐÐâ, âÑÐÑÐÐÐÐÐâ]"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
 "body"
@@ -9399,7 +9409,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
 "ÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
 "body."
@@ -9806,30 +9816,30 @@ msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1362 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "From"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1363 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1365
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "Cc"
 msgstr "ÐÑ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1366
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Bcc"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1367
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:166
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
@@ -9837,17 +9847,17 @@ msgstr "ÐÑÑ"
 msgid "Subject"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
@@ -10270,7 +10280,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:206
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1926
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
 msgid "Today"
@@ -10411,6 +10421,25 @@ msgstr "ÐÐÐÐ â{1}â."
 msgid "Cannot open file \"{0}\"."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
 
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
+#| msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{0}â."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
+msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â{1}â."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
+#| msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{0}â."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
+#| msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑ â{0}â."
+
 #: ../e-util/e-util.c:243
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ."
@@ -11573,21 +11602,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐ %d"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:521
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
+#: ../mail/e-mail-printer.c:536
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:527
+#: ../mail/e-mail-printer.c:542
 msgid "Header Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:533
+#: ../mail/e-mail-printer.c:548
 msgid "Header Value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:581 ../mail/mail-config.ui.h:100
+#: ../mail/e-mail-printer.c:596 ../mail/mail-config.ui.h:100
 msgid "Headers"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -11986,7 +12015,7 @@ msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2298 ../mail/mail.error.xml.h:27
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:182
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
@@ -12194,12 +12223,12 @@ msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3971
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Next"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3975
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Previous"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -12268,7 +12297,7 @@ msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐ"
 msgid "Parsing message"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-request.c:153
+#: ../mail/e-mail-request.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to load part '%s'"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ â%sâ"
@@ -13523,8 +13552,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐ:â ÐÐÐ âCC:â ÐÑÐÐÐÐÑÐ. "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐ:â ÐÐÐ âCC:â ÐÑÐÐÐÐÑÐ. "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
 msgid ""
@@ -13749,10 +13778,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â{1}â."
-
 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
 msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
@@ -14026,18 +14051,10 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
 msgid ""
 "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
 "usage?"
@@ -14045,161 +14062,161 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
 msgid "Do _Not Synchronize"
 msgstr "_ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
 msgid "Do you want to mark all messages as read?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
 msgid ""
 "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
 "subfolders."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
 msgid "Close message window."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
 msgid "Would you like to close the message window?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
 msgid "_Yes"
 msgstr "_ÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
 msgid "_No"
 msgstr "_ÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
 msgid "_Always"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
 msgid "N_ever"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
 msgid "Copy folder in folder tree."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
 msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{1}â?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
 msgid "Move folder in folder tree."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
 msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{1}â?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
 msgid ""
 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
 "not enabled"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
 msgid "Please enable the account or send using another account."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
 msgid "Mail Deletion Failed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:145
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
 msgid "\"Check Junk\" Failed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
 msgid "\"Report Junk\" Failed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
 msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
 msgid "Remove duplicate messages?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
 msgid "No duplicate messages found."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a folder name
-#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
 msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â{0}â ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
 msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
 msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
 msgid "Unable to retrieve message."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
 msgid "{0}"
 msgstr "{0}"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:158
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
 msgid "Failed to open folder."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
 
 # bug: plural-forms
-#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
 msgid "Failed to find duplicate messages."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+#: ../mail/mail.error.xml.h:158
 msgid "Failed to retrieve messages."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
 msgid "Failed to remove attachments from messages."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:162
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
 msgid "Failed to download messages for offline viewing."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 # bug: plural-forms
-#: ../mail/mail.error.xml.h:163
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
 msgid "Failed to save messages to disk."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:164
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
 msgid "Hidden file is attached."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:165
+#: ../mail/mail.error.xml.h:163
 msgid ""
 "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
 "Please review it before sending."
@@ -14207,15 +14224,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ {0} ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:166
+#: ../mail/mail.error.xml.h:164
 msgid "Printing failed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:167
+#: ../mail/mail.error.xml.h:165
 msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:168
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
 msgid "Could not perform this operation on {0}."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ â{0}â."
 
@@ -14349,8 +14366,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"âÐÑÐÑÑÐÐÐâ>ÐÑÐÑÑÐâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
+">ÐÑÐÑÑÐâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ."
 
 #: ../mail/message-list.c:4938
 msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14456,7 +14473,7 @@ msgid "Contact information for %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ %s"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:229
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:119
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:131
 msgid "New Address Book"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -14466,7 +14483,7 @@ msgid "_Contact"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:240
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:892
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -14476,7 +14493,7 @@ msgid "Contact _List"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:247
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:899
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
 msgid "Create a new contact list"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -14486,12 +14503,12 @@ msgid "Address _Book"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:257
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:822
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:834
 msgid "Create a new address book"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:351
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:356
 msgid "Contacts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -14499,273 +14516,273 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 msgid "Certificates"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:192
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:204
 msgid "Address Book Properties"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:374
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:670
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:386
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
 msgid "Save as vCard"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:811
 msgid "Co_py All Contacts To..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:813
 msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:806
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
 msgid "D_elete Address Book"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:820
 msgid "Delete the selected address book"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:825
 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:827
 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:820
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:832
 msgid "_New Address Book"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:827
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
 msgid "Address _Book Properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ_ÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
 msgid "Show properties of the selected address book"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:834
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
 msgid "Address Book _Map"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:836
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:848
 msgid "Show map with all contacts from selected address book"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:853
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:665
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:843
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:855
 msgid "Rename the selected address book"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:850
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
 msgid "Stop loading"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:855
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
 msgid "_Copy Contact To..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:857
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
 msgid "Copy selected contacts to another address book"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
 msgid "_Delete Contact"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
 msgid "_Find in Contact..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:871
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
 msgid "Search for text in the displayed contact"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
 msgid "_Forward Contact..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:878
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
 msgid "Send selected contacts to another person"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
 msgid "_Move Contact To..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:885
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
 msgid "Move selected contacts to another address book"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
 msgid "_New Contact..."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÑÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
 msgid "New Contact _List..."
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916
 msgid "_Open Contact"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:906
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:918
 msgid "View the current contact"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
 msgid "_Send Message to Contact..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:925
 msgid "Send a message to the selected contacts"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1603
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:846
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:932
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1604
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:847
 msgid "_Actions"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:853
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:939
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:854
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1473
 msgid "_Preview"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:936
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:866
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:948
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1621
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:867
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:952
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1238
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:956
 msgid "Address Book Map"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
 msgid "Contact _Preview"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
 msgid "Show contact preview window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:984
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:996
 msgid "Show _Maps"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:986
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:998
 msgid "Show maps in contact preview window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1005
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1599
 msgid "_Classic View"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1007
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1019
 msgid "Show contact preview below the contact list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1012
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1606
 msgid "_Vertical View"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1014
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1026
 msgid "Show contact preview alongside the contact list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1759
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:959
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1034
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
 msgid "Any Category"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1780
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1041
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1781
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:796
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:995
 msgid "Unmatched"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:805
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1004
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1051
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1791
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:806
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1005
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1675
 #: ../shell/e-shell-content.c:664
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1084
 msgid "Print all shown contacts"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1091
 msgid "Preview the contacts to be printed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1086
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1098
 msgid "Print selected contacts"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1101
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113
 msgid "S_ave Address Book as vCard"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1103
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115
 msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1109
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1119
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1121
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1131
 msgid "_Save as vCard..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1111
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1123
 msgid "Save selected contacts as a vCard"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:295
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:300
 msgid "_Forward Contacts"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:297
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:302
 msgid "_Forward Contact"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:328
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:333
 msgid "_Send Message to Contacts"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:330
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:335
 msgid "_Send Message to List"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:332
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:337
 msgid "_Send Message to Contact"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -15223,8 +15240,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐÑÑÐÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:786
 msgid "Search Filter:"
@@ -15450,7 +15467,7 @@ msgid "_24 hour"
 msgstr "_24 - ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1742
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1743
 msgid "Work Week"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -15605,7 +15622,7 @@ msgid "Publishing Information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:278
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:191
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:192
 msgid "New Calendar"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -15615,7 +15632,7 @@ msgid "_Appointment"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:289
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1548
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -15643,7 +15660,7 @@ msgid "Cale_ndar"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐÑ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:313
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1422
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -15659,16 +15676,16 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1066
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1074
 #, c-format
 msgid "Opening calendar '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:292
 msgid "Calendar Properties"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:322
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -15679,337 +15696,337 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:339
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:340
 msgid "Purge events older than"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:590
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:591
 msgid "Copying Items"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:884
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:885
 msgid "Moving Items"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1218
 msgid "event"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1220
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:231
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:548
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:665
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:549
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:666
 msgid "Save as iCalendar"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:630
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
 msgid "D_elete Calendar"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387
 msgid "Delete the selected calendar"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
 msgid "Go Back"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1401
 msgid "Go Forward"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
 msgid "Select today"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
 msgid "Select _Date"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415
 msgid "Select a specific date"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:837
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838
 msgid "Purg_e"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
 msgid "Purge old appointments and meetings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:658
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
 msgid "Refresh the selected calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1450
 msgid "Rename the selected calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
 msgid "Find _next"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
 msgid "Find next occurrence of the current search string"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
 msgid "Find _previous"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
 msgid "Find previous occurrence of the current search string"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
 msgid "Stop _running search"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471
 msgid "Stop currently running search"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476
 msgid "Show _Only This Calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1490
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497
 msgid "_Delete Appointment"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1499
 msgid "Delete selected appointments"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ _ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1505
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ_ÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1512
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520
 msgid "Create a new all day event"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1533
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534
 msgid "Create a new meeting"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1538
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1545
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1546
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1552
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1553
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1560
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1561
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1562
 msgid "View the current appointment"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1566
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1567
 msgid "_Reply"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1581
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1582
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1583
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1589
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1590
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1714
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1715
 msgid "Day"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1716
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
 msgid "Show one day"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1721
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1722
 msgid "List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1723
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724
 msgid "Show as list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1729
 msgid "Month"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1730
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1731
 msgid "Show one month"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1735
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1736
 msgid "Week"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1738
 msgid "Show one week"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1744
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1745
 msgid "Show one work week"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1752
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1753
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1766
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1767
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1773
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1774
 msgid "Occurs Less Than 5 Times"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ 5 ÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1804
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:819
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1018
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1805
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:820
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1019
 msgid "Description contains"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1811
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:826
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1812
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:827
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1026
 msgid "Summary contains"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1823
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1824
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1830
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1831
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1852
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1853
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:306
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:393
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:867
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1066
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:868
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1067
 msgid "_Save as iCalendar..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1929
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1930
 msgid "Go To"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:229
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:546
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:547
 msgid "memo"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:678
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:679
 msgid "New _Memo"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:204
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:680
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:681
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:279
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:685
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:686
 msgid "_Open Memo"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:281
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:687
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:688
 msgid "View the selected memo"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:693
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:831
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:852
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:853
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -16048,22 +16065,22 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:296
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:663
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:664
 msgid "task"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:726
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:804
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
 msgid "Mark selected tasks as complete"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -16072,38 +16089,38 @@ msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:811
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:817
 msgid "New _Task"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:201
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:818
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:819
 msgid "Create a new task"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:366
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:823
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:824
 msgid "_Open Task"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:825
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:826
 msgid "View the selected task"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:385
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1051
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1052
 msgid "Print the selected task"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:216
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:217
 msgid "New Memo List"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -16127,7 +16144,7 @@ msgid "Memo Li_st"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:221
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:646
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -16139,85 +16156,85 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:951
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:959
 #, c-format
 msgid "Opening memo list '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:248
 msgid "Print Memos"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:288
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:289
 msgid "Memo List Properties"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:609
 msgid "_Delete Memo"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616
 msgid "_Find in Memo..."
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:618
 msgid "Search for text in the displayed memo"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637
 msgid "D_elete Memo List"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:639
 msgid "Delete the selected memo list"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:659
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
 msgid "Refresh the selected memo list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:666
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:667
 msgid "Rename the selected memo list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:672
 msgid "Show _Only This Memo List"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
 msgid "Memo _Preview"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:752
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:753
 msgid "Show memo preview pane"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
 msgid "Show memo preview below the memo list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:780
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:839
 msgid "Print the list of memos"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:846
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:236
 msgid "Delete Memos"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:235
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:238
 msgid "Delete Memo"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -16237,7 +16254,7 @@ msgid "%d selected"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ â %d"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:190
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:239
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:240
 msgid "New Task List"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -16261,7 +16278,7 @@ msgid "Tas_k List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:218
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -16273,21 +16290,21 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:951
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:959
 #, c-format
 msgid "Opening task list '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:271
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:311
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:312
 msgid "Task List Properties"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:607
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:608
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -16299,107 +16316,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:614
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:615
 msgid "Do not ask me again"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:733
 msgid "_Delete Task"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740
 msgid "_Find in Task..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
 msgid "Search for text in the displayed task"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:754
 msgid "Copy..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761
 msgid "D_elete Task List"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:763
 msgid "Delete the selected task list"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
 msgid "_New Task List"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
 msgid "Refresh the selected task list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:790
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:791
 msgid "Rename the selected task list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796
 msgid "Show _Only This Task List"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:810
 msgid "Mar_k as Incomplete"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:839
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:840
 msgid "Delete completed tasks"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
 msgid "Task _Preview"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:917
 msgid "Show task preview pane"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:937
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:938
 msgid "Show task preview below the task list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:944
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:945
 msgid "Show task preview alongside the task list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:952
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:953
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1037
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1038
 msgid "Print the list of tasks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1044
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1045
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:368
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:371
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:370
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:373
 msgid "Delete Task"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -16844,7 +16861,7 @@ msgid "Start day:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1450
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1447
 msgid "Start time:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
@@ -16853,7 +16870,7 @@ msgid "End day:"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1448
 msgid "End time:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
 
@@ -16897,198 +16914,198 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ_ÐÐ"
 msgid "_Update"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1453
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1495
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1561
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1450
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1492
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1558
 msgid "Comment:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1484
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1481
 msgid "Send reply to sender"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1498
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1495
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1501
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1498
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1502
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1499
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1503
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1500
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1504
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1501
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1825
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1822
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1828
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1825
 msgid "_Memos:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3472
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3469
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ (%s)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3629
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3626
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ Ñ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3653
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3650
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3748
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3745
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3756
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3753
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3761
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3758
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3766
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3763
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4106
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4103
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4111
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4108
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4493
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4490
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ.  %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4508
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4505
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4513
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4510
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4519
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4516
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4525
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4522
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4595
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5029
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5136
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4592
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5026
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5133
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4634
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4631
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4823
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4820
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4838
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4835
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4842
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4839
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4891
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4888
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ. %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4898
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4895
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4921
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4918
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4994
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4991
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5106
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5063
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5169
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5166
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5174
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5171
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5179
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5176
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5190
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5187
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5195
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5192
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5200
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5197
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5265
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5262
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5270
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5267
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5322
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5334
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5319
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5331
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5323
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5335
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5320
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5332
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
@@ -17096,15 +17113,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5376
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5405
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5503
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5402
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5500
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5377
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5406
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5504
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5403
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5501
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -17112,11 +17129,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5420
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5418
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
@@ -17128,24 +17145,24 @@ msgstr ""
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5947
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5944
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5963
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5960
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6106
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6103
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6109
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6106
 msgid "This task recurs"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6112
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6109
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -17889,19 +17906,19 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 msgid "Enable and disable plugins"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:130
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:134
 msgid "Display plain text version"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:132
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:136
 msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:138
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
 msgid "Display HTML version"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:144
 msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ-Ð ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
@@ -18053,11 +18070,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐ..."
 msgid "_Other languages"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:323
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:324
 msgid "Text Highlight"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:329
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:330
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -18410,8 +18427,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ.\n"
 "\n"
 "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:287
 msgid "Importing Outlook Express data"
@@ -19384,9 +19400,9 @@ msgid ""
 "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
 "an email you are replying to."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑ "
-"$ORIG[ÑÐÐÐ], $ORIG[ÑÐÑÐ], $ORIG[ÐÑÐÐÐ] or $ORIG[ÐÐÑÑÐÐ], ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑ $ORIG"
+"[ÑÐÐÐ], $ORIG[ÑÐÑÐ], $ORIG[ÐÑÐÐÐ] or $ORIG[ÐÐÑÑÐÐ], ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../plugins/templates/templates.c:1113
 msgid "No Title"
@@ -21115,6 +21131,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
+#| msgid "_Close"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -21377,26 +21398,26 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐ_ÑÑÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:669 ../widgets/misc/e-source-config.c:673
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:671 ../widgets/misc/e-source-config.c:675
 msgid "Type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ:"
 
 #. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
 #. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1276
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1285
 msgid "Refresh every"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1306
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1334
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1315
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1343
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1348
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1357
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1385
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1394
 msgid "User"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -21456,25 +21477,25 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:337 ../widgets/misc/e-web-view.c:1425
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:337 ../widgets/misc/e-web-view.c:1426
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1089 ../widgets/misc/e-web-view.c:1091
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1093 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1090 ../widgets/misc/e-web-view.c:1092
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1094 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1095 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1096 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1097 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1098 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s"
@@ -21792,3 +21813,58 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 #: ../widgets/text/e-text.c:2087
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+#~ "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded "
+#~ "to a supported version"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ."
+
+#~ msgid "GroupWise Address book creation:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
+#~ "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
+#~ "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ "
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ "
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Some features may not work properly with your current server."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+#~ "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded "
+#~ "to a supported version."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ."
+
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Redo the last undone action"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Search for text"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Search for and replace text"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Please check your account settings and try again."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3b85047..9542da6 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolut";
 "ion&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-26 00:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 05:13+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -95,36 +95,55 @@ msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "Ne _briÅi"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#| msgid "Delete address book '{0}'?"
+msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "Da obriÅem udaljeni adresar â{0}â?"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+msgid ""
+"This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
+"server. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Ovo Äe trajno ukloniti adresar â{0}â sa servera. Da li ste sigurni da Åelite "
+"da nastavite?"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#| msgid "Delegated From"
+msgid "_Delete From Server"
+msgstr "_ObriÅi sa servera"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
 msgid "Category editor not available."
 msgstr "UreÄivaÄ kategorija nije dostupan."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
 msgid "Unable to open address book"
 msgstr "Ne mogu da otvorim adresar"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
 msgid "Unable to perform search."
 msgstr "Pretraga nije moguÄa."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "Would you like to save your changes?"
 msgstr "Da li Åelite li da saÄuvate izmene?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
 msgid ""
 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
 "changes?"
 msgstr "Izmenili ste ovaj kontakt. Da li Åelite da saÄuvate ove izmene?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Odbaci"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
 msgid "Cannot move contact."
 msgstr "Kontakt nije moguÄe premestiti."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
 msgid ""
 "You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
@@ -132,48 +151,48 @@ msgstr ""
 "PokuÅavate da premestite kontakt iz jednog adresara u drugi ali se on ne "
 "moÅe ukloniti iz izvora. Åelite li da saÄuvate umnoÅak umesto toga?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
 msgid ""
 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
 msgstr ""
 "Slika koju ste izabrali je prevelika. Da li Åelite li da joj promenite "
 "veliÄinu i da je saÄuvate?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
 msgid "_Resize"
 msgstr "_Promeni veliÄinu"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "_Koristi tako kako je"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
 msgid "_Do not save"
 msgstr "_Ne Äuvaj"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
 msgid "Unable to save {0}."
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam {0}."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
 msgstr "GreÅka pri Äuvanju {0} u {1}: {2}"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
 msgstr "Evolucijin adresar je neoÄekivano prestao da radi."
 
 #. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "Kontakti za {0} neÄe biti dostupni dok se Evolucija ponovo ne pokrene."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "Address '{0}' already exists."
 msgstr "Adresa â{0}â veÄ postoji."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
 msgid ""
 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
 "with the same address anyway?"
@@ -181,16 +200,16 @@ msgstr ""
 "Kontakt sa ovom adresom veÄ postoji. Åelite li ipak da dodate novu kartu sa "
 "istom adresom?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
 #: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:388 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid "Some addresses already exist in this contact list."
 msgstr "Neke adrese veÄ postoje na ovom spisku kontakata."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
 msgid ""
 "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
 "you like to add them anyway?"
@@ -198,19 +217,19 @@ msgstr ""
 "PokuÅavate da dodate adrese koje su veÄ deo ove liste. Da li ipak Åelite da "
 "ih dodate?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
 msgid "Skip duplicates"
 msgstr "PreskoÄi duplikate"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "Add with duplicates"
 msgstr "Dodaj sa duplikatima"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
 msgid "List '{0}' is already in this contact list."
 msgstr "Spisak â{0}â je veÄ na ovom spisku kontakata."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
 msgid ""
 "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
 "to add it anyway?"
@@ -218,48 +237,21 @@ msgstr ""
 "Spisak kontakata pod nazivom â{0}â se veÄ nalazi na ovom spisku. Da li ipak "
 "Åelite da ga dodate?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
-msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "Neke opcije neÄe ispravno raditi na vaÅem trenutnom serveru"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
-msgstr ""
-"Povezujete se na nepodrÅan GroupVajz server Åto moÅe da dovede do problema u "
-"radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na podrÅanu verziju."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
-msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "Stvaranje GroupVajz adresara:"
-
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-msgid ""
-"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
-"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
-"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr ""
-"Trenutno iz Evolucije moÅete pristupiti samo sistemskom adresaru GroupVajza. "
-"Koristite neki drugi GroupVajz klijent za elektronsku poÅtu da dobavite "
-"Äeste kontakte i fascikle sa liÄnim kontaktima GroupVajza."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "Nisam uspeo da obriÅem kontakt"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
 msgstr "Nemate dovoljna ovlaÅÄenja da briÅete kontakte iz ovog adresara."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
 msgid "Cannot add new contact"
 msgstr "Nije moguÄe dodati novi kontakt"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
 "different address book from the side bar in the Contacts view."
@@ -308,7 +300,7 @@ msgstr "_Åeli da prima HTML poÅtu"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
 #: ../smime/lib/e-cert.c:810
@@ -335,7 +327,7 @@ msgstr "_LiÄna strana:"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1822
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1819
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "_Kalendar:"
 
@@ -427,7 +419,7 @@ msgid "_Anniversary:"
 msgstr "_GodiÅnjica:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:711
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
 msgid "Anniversary"
 msgstr "GodiÅnjica"
@@ -438,7 +430,7 @@ msgstr "GodiÅnjica"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../capplet/anjal-settings-main.c:83
 #: ../shell/main.c:131
 msgid "Birthday"
@@ -479,25 +471,25 @@ msgstr "_Adresa:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
 #: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
 msgid "Home"
 msgstr "KuÄa"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:387
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:692
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
 #: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
 msgid "Work"
 msgstr "Posao"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:389
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3564
 msgid "Other"
 msgstr "Drugo"
@@ -511,47 +503,47 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Napomene"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "Jabber"
 msgstr "DÅaber"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
 msgid "Yahoo"
 msgstr "Jahu"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:625
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICKu"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "GroupWise"
 msgstr "GroupVajz"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
 msgid "Skype"
 msgstr "Skajp"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:627
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
 msgid "Twitter"
 msgstr "Tviter"
 
@@ -805,22 +797,22 @@ msgid "Merge Contact"
 msgstr "Pripoji kontakt"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1060
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
 msgid "Name contains"
 msgstr "Naziv sadrÅi"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1053
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
 msgid "Email begins with"
 msgstr "E-poÅta poÄinje sa"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:812
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1011
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1798
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
 msgid "Any field contains"
 msgstr "Polje koje sadrÅi"
 
@@ -857,100 +849,100 @@ msgstr "_PoÅalji poruku za..."
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "Åalje poruku na ovu adresu"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1087 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1088 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "Kliknite da poÅaljete %s"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:159
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:154
 msgid "Open map"
 msgstr "Otvorite mapu"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:554
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
 msgid "List Members:"
 msgstr "Älanovi liste:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nadimak"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
 msgid "Company"
 msgstr "PreduzeÄe"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
 msgid "Department"
 msgstr "Odeljenje"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
 msgid "Profession"
 msgstr "Zanimanje"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
 msgid "Position"
 msgstr "PoloÅaj"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
 msgid "Manager"
 msgstr "Rukovodilac"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
 msgid "Assistant"
 msgstr "PomoÄnik"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Video razgovor"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:631
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:546
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendar"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "Slobodno/zauzeto"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:682
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
 msgid "Home Page"
 msgstr "MatiÄna stranica"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
 msgid "Web Log"
 msgstr "Veb log"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilni telefon"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:712
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
 msgid "Spouse"
 msgstr "SupruÅnik"
@@ -958,11 +950,11 @@ msgstr "SupruÅnik"
 # Create the default Person calendar
 # Create the default Person task list
 # orange
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:722
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
 msgid "Personal"
 msgstr "LiÄno"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:746
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Note"
 msgstr "Napomena"
@@ -1133,7 +1125,7 @@ msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "Ubacuje kontakte iz spiska iseÄaka"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:864
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "BriÅe izabrane kontakte"
 
@@ -1616,8 +1608,8 @@ msgstr "_Zanemari"
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1755
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1765
 #: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1449
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1549
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1446
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1546
 msgid "Location:"
 msgstr "Mesto:"
 
@@ -1633,7 +1625,7 @@ msgstr "Vreme _dremanja:"
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 ../filter/filter.ui.h:8
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:352
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:353
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 #: ../widgets/misc/e-interval-chooser.c:143
 msgid "days"
@@ -1994,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 "prilozi neÄe biti saÄuvani sa njim."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3057
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3054
 msgid "_Save"
 msgstr "_SaÄuvaj"
 
@@ -2079,10 +2071,49 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "Ovaj spisak beleÅki Äe biti trajno uklonjen."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#| msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Delete remote calendar &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "Da obriÅem udaljeni kalendar â{0}â?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+msgid ""
+"This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Ovo Äe trajno ukloniti kalendar â{0}â sa servera. Da li ste sigurni da "
+"Åelite da nastavite?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#| msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgid "Delete remote task list &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "Da obriÅem udaljeni spisak zadataka â{0}â?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+msgid ""
+"This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Ovo Äe trajno ukloniti sisak zadataka â{0}â sa servera. Da li ste sigurni da "
+"Åelite da nastavite?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgid "Delete remote memo list &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "Da obriÅem udaljeni spisak beleÅki â{0}â?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+msgid ""
+"This will permanently remote the memo list &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Ovo Äe trajno ukloniti sisak beleÅki â{0}â sa servera. Da li ste sigurni da "
+"Åelite da nastavite?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
 msgstr "Sigurno Åelite da saÄuvate zakazivanje bez saÅetka?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
 "what your appointment is about."
@@ -2090,11 +2121,11 @@ msgstr ""
 "Ako dodate smisaoni saÅetak vaÅem zakazivanju biÄe vam jasnije u vezi Äega je "
 "vaÅ sastanak."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
 msgstr "Sigurno Åelite da saÄuvate zadatak bez saÅetka?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
 "task is about."
@@ -2102,24 +2133,24 @@ msgstr ""
 "Ako dodate smisaoni saÅetak vaÅem zadatku biÄe vam jasnije u vezi Äega je "
 "vaÅ zadatak."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
 msgstr "Sigurno Åelite da saÄuvate beleÅku bez saÅetka?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "Error loading calendar"
 msgstr "GreÅka pri uÄitavanju kalendara"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
 msgstr "Ovaj kalendar nije oznaÄen za koriÅÄenje van mreÅe."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Cannot create a new event"
 msgstr "Ne mogu da napravim novi dogaÄaj"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar from the side bar in the Calendar view."
@@ -2127,12 +2158,12 @@ msgstr ""
 "Kalendar â{0}â je samo za Äitanje i nije podloÅan izmenama. Izaberite drugi "
 "kalendar sa boÄne trake u pregledu kalendara."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
 msgid "Cannot save event"
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam dogaÄaj"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar that can accept appointments."
@@ -2140,58 +2171,45 @@ msgstr ""
 "Kalendar â{0}â je samo za Äitanje i ne moÅe biti izmenjen. Izaberite drugi "
 "kalendar koji prihvata zakazivanje."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
 msgid "Cannot save task"
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam zadatak"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
 msgid ""
 "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
 msgstr ""
 "â{0}â ne podrÅava dodeljene zadatke, molim izaberite drugaÄiji spisak "
 "zadataka."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
 msgid "Error loading task list"
 msgstr "GreÅka pri uÄitavanju spiska zadataka"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
 msgstr "Spisak zadataka nije oznaÄen za koriÅÄenje van mreÅe."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
 msgid "Error loading memo list"
 msgstr "GreÅka pri uÄitavanju spiska beleÅki"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:92
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
 msgstr "Spisak beleÅki nije oznaÄen za koriÅÄenje van mreÅe."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
 msgid "Error on {0}: {1}"
 msgstr "GreÅka {0}a: {1}"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
-msgid "Some features may not work properly with your current server."
-msgstr "Na tekuÄoj verziji servera neke moguÄnosti moÅda neÄe ispravno raditi."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
-"a supported version."
-msgstr ""
-"Povezujete se na nepodrÅan GroupVajz server Åto moÅe da dovede do problema u "
-"radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na podrÅanu verziju."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:96
 msgid "Could not perform this operation."
 msgstr "Ne mogu da izvrÅim radnju."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:92 ../mail/mail.error.xml.h:169
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97 ../mail/mail.error.xml.h:167
 msgid "You must be working online to complete this operation."
 msgstr "Morate da budete na mreÅi da biste zavrÅili ovu radnju."
 
@@ -2570,7 +2588,7 @@ msgstr "Zatvorite trenutni prozor"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:327 ../widgets/misc/e-web-view.c:1413
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:327 ../widgets/misc/e-web-view.c:1414
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
@@ -2579,7 +2597,7 @@ msgstr "UmnoÅite izabrano"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1407 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1408 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Isecite izabrano"
 
@@ -2596,7 +2614,7 @@ msgstr "Pogledaj pomoÄ"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1419 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1420 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Ubacite iz spiska iseÄaka"
 
@@ -2605,6 +2623,7 @@ msgid "Save current changes"
 msgstr "SaÄuvajte tekuÄe izmene"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
 msgid "Save and Close"
 msgstr "SaÄuvaj i zatvori"
 
@@ -3171,7 +3190,7 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "Izaberite datum"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
 msgid "Select _Today"
 msgstr "Izaberi _danaÅnji dan"
 
@@ -3208,14 +3227,14 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim beleÅke u â%sâ : %s"
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:716 ../mail/e-mail-reader.c:1748
-#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4494
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4892 ../plugins/face/face.c:174
+#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4491
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4889 ../plugins/face/face.c:174
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nepoznata greÅka"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1364
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
@@ -3524,7 +3543,7 @@ msgstr "Veb stranica"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
 #: ../mail/message-list.c:1285 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "High"
@@ -3532,7 +3551,7 @@ msgstr "Visok"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1284
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
@@ -3541,7 +3560,7 @@ msgstr "ObiÄan"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
 #: ../mail/message-list.c:1283 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Low"
@@ -3556,7 +3575,7 @@ msgstr "NeodreÄen"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
@@ -3566,7 +3585,7 @@ msgstr "Nije zapoÄet"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
@@ -3578,7 +3597,7 @@ msgstr "U toku"
 # timezone.
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:293
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
@@ -3591,7 +3610,7 @@ msgstr "ZavrÅeno"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:296
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
@@ -3962,47 +3981,47 @@ msgstr "pregled kalendara za mesec"
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "pregled kalendara za jednu ili viÅe nedelja"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:206 ../filter/e-filter-rule.c:748
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 ../filter/e-filter-rule.c:748
 #: ../mail/e-mail-config-page.c:126
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:214
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorije:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
 msgid "Summary:"
 msgstr "SaÅetak:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
 msgid "Start Date:"
 msgstr "Datum poÄetka:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
 msgid "End Date:"
 msgstr "Datum zavrÅetka:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
 msgid "Due Date:"
 msgstr "Krajnji rok:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1452
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1558
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1449
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1555
 msgid "Status:"
 msgstr "Stanje:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
 msgid "Priority:"
 msgstr "VaÅnost:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
 #: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:366
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
 msgid "Web Page:"
 msgstr "Veb stranica:"
 
@@ -4129,8 +4148,8 @@ msgstr "Datum zavrÅetka"
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1159
 #: ../calendar/gui/print.c:1176 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3441
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5972
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3438
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5969
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
@@ -4164,14 +4183,14 @@ msgstr "Otvaram â%sâ"
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3559
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5960
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5957
 msgid "Accepted"
 msgstr "PrihvaÄeno"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3560
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5966
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5963
 msgid "Declined"
 msgstr "Odbijeno"
 
@@ -4185,7 +4204,7 @@ msgstr "Sa rezervom"
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3562
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5969
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5966
 msgid "Delegated"
 msgstr "Delegirano"
 
@@ -4511,9 +4530,9 @@ msgstr "Jezik"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:433
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:476
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:301
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:248
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306
 msgid "Memos"
 msgstr "BeleÅke"
 
@@ -4544,7 +4563,7 @@ msgid "Paste memos from the clipboard"
 msgstr "Ubacuje beleÅke iz spiska iseÄaka"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:757
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:611
 msgid "Delete selected memos"
 msgstr "BriÅe izabrane beleÅke"
 
@@ -4574,9 +4593,9 @@ msgstr "%d%%"
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:456
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:271
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadaci"
 
@@ -4593,7 +4612,7 @@ msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "Ubacuje zadatke iz spiska iseÄaka"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "BriÅe izabrane zadatke"
 
@@ -4989,7 +5008,7 @@ msgstr "Zakazivanje i sastanci"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5571
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5568
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "Otvaranje kalendara"
 
@@ -6775,7 +6794,7 @@ msgid "Personal details:"
 msgstr "LiÄni podaci:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:475
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:681 ../widgets/misc/e-source-config.c:685
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:683 ../widgets/misc/e-source-config.c:687
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
@@ -7061,7 +7080,7 @@ msgstr "SaÄuvaj kao _nacrt"
 msgid "Save as draft"
 msgstr "SaÄuvajte kao nacrt"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:342
+#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:325
 msgid "S_end"
 msgstr "PoÅ_alji"
 
@@ -7214,23 +7233,7 @@ msgstr "Kliknite ovde za adresar."
 msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "Kliknite ovde da izaberete fascikle za slanje"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:230
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Opoziva poslednju radnju"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:234
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "Ponovo vrÅi opozvanu radnju"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:238
-msgid "Search for text"
-msgstr "PretraÅuje tekst"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:242
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "PretraÅuje i zamenjuje tekst"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:362
+#: ../composer/e-composer-private.c:345
 msgid "Save draft"
 msgstr "SaÄuvajte nacrt"
 
@@ -7391,7 +7394,7 @@ msgstr "Prijavljena greÅka bejaÅe â{0}â. Poruka najverovatnije nije saÄuv
 msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
 msgstr "DoÅlo je do greÅke tokom slanja. Kako Åelite da nastavite?"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:154
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:152
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Prijavljena greÅka bejaÅe â{0}â."
 
@@ -8896,8 +8899,8 @@ msgid ""
 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
 "not contain In-Reply-To or References headers."
 msgstr ""
-"Da li pokuÅati prikaz rasprave po naslovu kada poruke ne sadrÅe zaglavlja "
-"âIn-Reply-Toâ ili âReferencesâ."
+"Da li pokuÅati prikaz rasprave po naslovu kada poruke ne sadrÅe zaglavlja âIn-"
+"Reply-Toâ ili âReferencesâ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
 msgid "Default value for thread expand state"
@@ -9391,7 +9394,14 @@ msgstr ""
 "KontroliÅe uÄestalost usklaÄivanja lokalnih izmena sa mreÅnim serverom poÅte. "
 "Interval mora biti najmanje 30 sekundi."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:1
+#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
+#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
+#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
+msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
+msgstr "[âprilogâ, âprilaÅemâ, âpriloÅenâ, âugnjeÅdenâ]"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
 "body"
@@ -9399,7 +9409,7 @@ msgstr ""
 "Spisak predmeta za kojima Äe prikljuÄak za podseÄanje ukljuÄivanja priloga "
 "tragati u telu poruke"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
 "body."
@@ -9806,30 +9816,30 @@ msgstr[3] "Prilog"
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "PrikaÅi kao prilog"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1362 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "From"
 msgstr "Åalje"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1363 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Reply-To"
 msgstr "Odgovor"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1365
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1366
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1367
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:166
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
@@ -9837,17 +9847,17 @@ msgstr "Bcc"
 msgid "Subject"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Grupe vesti"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "Lice"
@@ -10270,7 +10280,7 @@ msgstr "Vizuelni"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:206
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1926
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
 msgid "Today"
@@ -10411,6 +10421,25 @@ msgstr "Zbog â{1}â."
 msgid "Cannot open file \"{0}\"."
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â{0}â."
 
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
+#| msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Nisam uspeo da uklonim izvor podataka â{0}â."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
+msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
+msgstr "Prijavljena greÅka bejaÅe â{1}â."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
+#| msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Nisam uspeo da osveÅim izvor podataka â{0}â."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
+#| msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Nisam uspeo da obriÅem resurs â{0}â."
+
 #: ../e-util/e-util.c:243
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "Ne mogu da otvorim vezu."
@@ -11573,21 +11602,21 @@ msgstr "Izaberite fasciklu."
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Stranica %d od %d"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:521
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
+#: ../mail/e-mail-printer.c:536
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
 msgid "Print"
 msgstr "Åtampaj"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:527
+#: ../mail/e-mail-printer.c:542
 msgid "Header Name"
 msgstr "Naziv zaglavlja"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:533
+#: ../mail/e-mail-printer.c:548
 msgid "Header Value"
 msgstr "Vrednost zaglavlja"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:581 ../mail/mail-config.ui.h:100
+#: ../mail/e-mail-printer.c:596 ../mail/mail-config.ui.h:100
 msgid "Headers"
 msgstr "Zaglavlja"
 
@@ -11986,7 +12015,7 @@ msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "Proverite izabrane poruke za duplikate"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2298 ../mail/mail.error.xml.h:27
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:182
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Odgovori _svima"
@@ -12194,12 +12223,12 @@ msgid "Delete"
 msgstr "ObriÅi"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3971
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Next"
 msgstr "SledeÄe"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3975
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Previous"
 msgstr "Prethodno"
 
@@ -12268,7 +12297,7 @@ msgstr[3] "Poruka"
 msgid "Parsing message"
 msgstr "ObraÄujem poruku"
 
-#: ../mail/e-mail-request.c:153
+#: ../mail/e-mail-request.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to load part '%s'"
 msgstr "Nisam uspeo da uÄitam deo â%sâ"
@@ -13523,8 +13552,8 @@ msgstr ""
 "Kontakat lista kojoj Åaljete je podeÅena da skriva primaoce liste.\n"
 "\n"
 "Mnogi sistemi el. poÅte dodaju porukama zaglavlje âPrividno-kaâ koje ima samo "
-"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, izlistati sve primaoce "
-"poruke. Da izbegnete ovo, dodajte barem jednog âPrima:â ili âCC:â primaoca. "
+"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, izlistati sve primaoce poruke. "
+"Da izbegnete ovo, dodajte barem jednog âPrima:â ili âCC:â primaoca. "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
 msgid ""
@@ -13749,10 +13778,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Nisam uspeo da izbacim fasciklu â{0}â."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Prijavljena greÅka bejaÅe â{1}â."
-
 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
 msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Nisam uspeo da osveÅim fasciklu â{0}â."
@@ -14026,18 +14051,10 @@ msgstr ""
 "identiteta."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem na GroupVajz server."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "Proverite podeÅavanja naloga i pokuÅajte ponovo."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
 msgstr "Uskladiti fascikle lokalno za rad van mreÅe?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
 msgid ""
 "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
 "usage?"
@@ -14045,161 +14062,161 @@ msgstr ""
 "Åelite li lokalno da uskladite fascikle koje su oznaÄene za koriÅÄenje van "
 "mreÅe?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
 msgid "Do _Not Synchronize"
 msgstr "_Ne usklaÄuj"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Uskladi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
 msgid "Do you want to mark all messages as read?"
 msgstr "Da li Åelite da sve poruke oznaÄite proÄitanim?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
 msgstr "Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
 msgid ""
 "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
 "subfolders."
 msgstr ""
 "Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli i podfasciklama."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
 msgid "Close message window."
 msgstr "Zatvori prozor poruke."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
 msgid "Would you like to close the message window?"
 msgstr "Da li Åelite da zatvorite prozor sa porukom?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Da"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
 msgid "_No"
 msgstr "_Ne"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
 msgid "_Always"
 msgstr "_Uvek"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
 msgid "N_ever"
 msgstr "_Nikada"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
 msgid "Copy folder in folder tree."
 msgstr "UmnoÅite fasciklu u stablo fascikli."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
 msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr ""
 "Da li ste sigurni da Åelite da umnoÅite fasciklu â{0}â u fasciklu â{1}â?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
 msgid "Move folder in folder tree."
 msgstr "Premestite fasciklu u stablo fascikli."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
 msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr ""
 "Da li ste sigurni da Åelite da premestite fasciklu â{0}â u fasciklu â{1}â?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
 msgid ""
 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
 "not enabled"
 msgstr "Ova poruka se ne moÅe poslati poÅto je iskljuÄen nalog sa kojeg Åaljete"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
 msgid "Please enable the account or send using another account."
 msgstr "OmoguÄite nalog ili poÅaljite koristeÄi drugi nalog."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
 msgid "Mail Deletion Failed"
 msgstr "NeuspeÅno brisanje poÅte"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:145
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
 msgstr "Nemate dovoljna ovlaÅÄenja da obriÅete ovu poÅtu."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
 msgid "\"Check Junk\" Failed"
 msgstr "Provera Äubreta nije uspela"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
 msgid "\"Report Junk\" Failed"
 msgstr "IzveÅtaj za Äubre nije uspeo"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
 msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
 msgstr "IzveÅtavanje da nije Äubre nije uspelo"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
 msgid "Remove duplicate messages?"
 msgstr "Da uklonim duplirane poruke?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
 msgid "No duplicate messages found."
 msgstr "Nisu pronaÄene duple poruke."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a folder name
-#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
 msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr "Fascikla â{0}â ne sadrÅi nikakve duple poruke."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
 msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Nisam uspeo da prekinem vezu sa nalogom â{0}â."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
 msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Nisam uspeo da se odjavim sa fascikle â{0}â."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
 msgid "Unable to retrieve message."
 msgstr "Ne mogu da dovuÄem poruku."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
 msgid "{0}"
 msgstr "{0}"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:158
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
 msgid "Failed to open folder."
 msgstr "Nisam uspeo da otvorim fasciklu."
 
 # bug: plural-forms
-#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
 msgid "Failed to find duplicate messages."
 msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem duplirane poruke."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+#: ../mail/mail.error.xml.h:158
 msgid "Failed to retrieve messages."
 msgstr "Nisam uspeo da dovuÄem poruke"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
 msgid "Failed to remove attachments from messages."
 msgstr "Nisam uspeo da uklonim priloge iz poruka."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:162
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
 msgid "Failed to download messages for offline viewing."
 msgstr "Nisam uspeo da preuzmem poruke za pregledanje van mreÅe."
 
 # bug: plural-forms
-#: ../mail/mail.error.xml.h:163
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
 msgid "Failed to save messages to disk."
 msgstr "Nisam uspeo da saÄuvam poruke na disk."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:164
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
 msgid "Hidden file is attached."
 msgstr "Skrivena datoteka je priloÅena."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:165
+#: ../mail/mail.error.xml.h:163
 msgid ""
 "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
 "Please review it before sending."
@@ -14207,15 +14224,15 @@ msgstr ""
 "Prilog pod nazivom {0} je skrivena datoteka i moÅe da sadrÅi osetljive "
 "podatke. Pregledajte je pre nego li je poÅaljete."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:166
+#: ../mail/mail.error.xml.h:164
 msgid "Printing failed."
 msgstr "Åtampanje nije uspelo."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:167
+#: ../mail/mail.error.xml.h:165
 msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ÅtampaÄ je odgovorio â{0}â."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:168
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
 msgid "Could not perform this operation on {0}."
 msgstr "Ne mogu da izvrÅim ovu radnju nad â{0}â."
 
@@ -14349,8 +14366,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nijedna poruka ne zadovoljava vaÅe uslove pretrage. Izmenite uslov pretrage "
 "birajuÄi novi propusnik za prikazivanje poruka iz padajuÄeg spiska ili "
-"pokrenite novu pretragu bilo ÄiÅÄenjem iste pomoÄu stavke izbornika "
-"âPretragaâ>OÄistiâ ili izmenivÅi gornji upit."
+"pokrenite novu pretragu bilo ÄiÅÄenjem iste pomoÄu stavke izbornika âPretragaâ"
+">OÄistiâ ili izmenivÅi gornji upit."
 
 #: ../mail/message-list.c:4938
 msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14456,7 +14473,7 @@ msgid "Contact information for %s"
 msgstr "Podaci o kontaktu za %s"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:229
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:119
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:131
 msgid "New Address Book"
 msgstr "Novi adresar"
 
@@ -14466,7 +14483,7 @@ msgid "_Contact"
 msgstr "_Kontakt"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:240
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:892
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "Napravite novi kontakt"
 
@@ -14476,7 +14493,7 @@ msgid "Contact _List"
 msgstr "Li_sta kontakta"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:247
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:899
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
 msgid "Create a new contact list"
 msgstr "Napravite novi spisak kontakta"
 
@@ -14486,12 +14503,12 @@ msgid "Address _Book"
 msgstr "_Adresar"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:257
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:822
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:834
 msgid "Create a new address book"
 msgstr "Napravite novi adresar"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:351
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:356
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakti"
 
@@ -14499,273 +14516,273 @@ msgstr "Kontakti"
 msgid "Certificates"
 msgstr "Uverenja"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:192
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:204
 msgid "Address Book Properties"
 msgstr "Postavke adresara"
 
 #. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:374
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:670
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:386
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
 msgid "Save as vCard"
 msgstr "SaÄuvajte kao vKartu"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:811
 msgid "Co_py All Contacts To..."
 msgstr "UmnoÅi _sve kontakte u..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:813
 msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "UmnoÅite kontakte izabranog adresara u drugi"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:806
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
 msgid "D_elete Address Book"
 msgstr "O_briÅi adresar"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:820
 msgid "Delete the selected address book"
 msgstr "ObriÅite izabrani adresar"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:825
 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
 msgstr "Premesti _sve kontakte u..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:827
 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "Premestite kontakte izabranog adresara u drugi"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:820
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:832
 msgid "_New Address Book"
 msgstr "_Novi adresar"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:827
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
 msgid "Address _Book Properties"
 msgstr "PodeÅavanja adresa_ra"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
 msgid "Show properties of the selected address book"
 msgstr "PrikaÅite svojstva izabranog adresara"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:834
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
 msgid "Address Book _Map"
 msgstr "_Mapa adresara"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:836
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:848
 msgid "Show map with all contacts from selected address book"
 msgstr "PrikaÅite mapu sa svim kontaktima iz izabranih adresara"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:853
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:665
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Preimenuj..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:843
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:855
 msgid "Rename the selected address book"
 msgstr "Preimenujte izabrani adresar"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:850
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
 msgid "Stop loading"
 msgstr "Prekini uÄitavanje"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:855
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
 msgid "_Copy Contact To..."
 msgstr "_UmnoÅi kontakt u..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:857
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
 msgid "Copy selected contacts to another address book"
 msgstr "UmnoÅite izabrane kontakte u drugi adresar"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
 msgid "_Delete Contact"
 msgstr "_Ukloni Kontakt"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
 msgid "_Find in Contact..."
 msgstr "_PronaÄi u kontaktu..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:871
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
 msgid "Search for text in the displayed contact"
 msgstr "PretraÅite tekst u prikazanom kontaktu"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
 msgid "_Forward Contact..."
 msgstr "_Prosledi kontakt..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:878
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
 msgid "Send selected contacts to another person"
 msgstr "PoÅaljite izabrane kontakte drugoj osobi"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
 msgid "_Move Contact To..."
 msgstr "_Premesti kontakt u..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:885
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
 msgid "Move selected contacts to another address book"
 msgstr "Premestite izabrane kontakte u drugi adresar"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
 msgid "_New Contact..."
 msgstr "Novi kon_takt..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
 msgid "New Contact _List..."
 msgstr "Nova _lista kontakta..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916
 msgid "_Open Contact"
 msgstr "_Otvori kontakt"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:906
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:918
 msgid "View the current contact"
 msgstr "Pregledajte tekuÄi kontakt"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
 msgid "_Send Message to Contact..."
 msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:925
 msgid "Send a message to the selected contacts"
 msgstr "PoÅaljite poruku izabranim kontaktima"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1603
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:846
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:932
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1604
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:847
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Radnje"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:853
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:939
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:854
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1473
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Pregled"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:936
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:866
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:948
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1621
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:867
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ObriÅi"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:952
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1238
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Svojstva"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:956
 msgid "Address Book Map"
 msgstr "Mapa adresara"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
 msgid "Contact _Preview"
 msgstr "Pre_gled kontakta"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
 msgid "Show contact preview window"
 msgstr "PrikaÅite prozor za pregled kontakta"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:984
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:996
 msgid "Show _Maps"
 msgstr "PrikaÅi _mape"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:986
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:998
 msgid "Show maps in contact preview window"
 msgstr "PrikaÅite mape u prozoru za pregled kontakata"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1005
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1599
 msgid "_Classic View"
 msgstr "_KlasiÄni prikaz"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1007
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1019
 msgid "Show contact preview below the contact list"
 msgstr "PrikaÅite pregled kontakta ispod kontakt liste"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1012
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1606
 msgid "_Vertical View"
 msgstr "_Uspravni pregled"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1014
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1026
 msgid "Show contact preview alongside the contact list"
 msgstr "PrikaÅite pregled kontakta pored kontakt liste"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1759
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:959
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1034
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
 msgid "Any Category"
 msgstr "Bilo koja kategorija"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1780
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1041
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1781
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:796
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:995
 msgid "Unmatched"
 msgstr "Ne odgovara"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:805
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1004
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1051
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1791
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:806
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1005
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1675
 #: ../shell/e-shell-content.c:664
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "Napredna pretraga"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1084
 msgid "Print all shown contacts"
 msgstr "Åtampaj sve prikazane kontakte"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1091
 msgid "Preview the contacts to be printed"
 msgstr "Pregled kontakata pred Åtampu"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1086
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1098
 msgid "Print selected contacts"
 msgstr "Åtampa izabrane kontakte"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1101
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113
 msgid "S_ave Address Book as vCard"
 msgstr "_SaÄuvaj adresar kao vKartu"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1103
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115
 msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
 msgstr "SaÄuvajte kontakte izabranog adresara kao vKartu"
 
 #. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1109
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1119
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1121
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1131
 msgid "_Save as vCard..."
 msgstr "_SaÄuvaj kao vKartu..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1111
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1123
 msgid "Save selected contacts as a vCard"
 msgstr "SaÄuvaj izabrane kontakte kao VKartu"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:295
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:300
 msgid "_Forward Contacts"
 msgstr "Prosledi kont_akte"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:297
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:302
 msgid "_Forward Contact"
 msgstr "Prosle_di kontakt"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:328
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:333
 msgid "_Send Message to Contacts"
 msgstr "_PoÅalji poruku kontaktima"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:330
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:335
 msgid "_Send Message to List"
 msgstr "_PoÅalji poruku na listu"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:332
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:337
 msgid "_Send Message to Contact"
 msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu"
 
@@ -15223,8 +15240,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Obim pretrage definiÅe dubinu kojom Åelite da pretraga obuhvati stablo "
 "direktorijuma. Obim pretrage âPodstablaâ Äe ukljuÄiti sve unose ispod baze za "
-"pretragu. Obim pretrage âJedan nivoâ Äe ukljuÄiti samo unose jedan nivo "
-"ispod vaÅe baze pretrage."
+"pretragu. Obim pretrage âJedan nivoâ Äe ukljuÄiti samo unose jedan nivo ispod "
+"vaÅe baze pretrage."
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:786
 msgid "Search Filter:"
@@ -15450,7 +15467,7 @@ msgid "_24 hour"
 msgstr "_24 - Äasovni"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1742
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1743
 msgid "Work Week"
 msgstr "Radna nedelja"
 
@@ -15605,7 +15622,7 @@ msgid "Publishing Information"
 msgstr "Podaci o objavljivanju"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:278
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:191
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:192
 msgid "New Calendar"
 msgstr "Novi kalendar"
 
@@ -15615,7 +15632,7 @@ msgid "_Appointment"
 msgstr "_Zakazivanje"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:289
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1548
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "Pravi novo zakazivanje"
 
@@ -15643,7 +15660,7 @@ msgid "Cale_ndar"
 msgstr "Kale_ndar"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:313
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1422
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "Pravi novi kalendar"
 
@@ -15659,16 +15676,16 @@ msgstr "UÄitavanje kalendara"
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "Izbornik kalendara"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1066
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1074
 #, c-format
 msgid "Opening calendar '%s'"
 msgstr "Otvaram kalendar â%sâ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:292
 msgid "Calendar Properties"
 msgstr "Osobine kalendara"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:322
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -15679,337 +15696,337 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:339
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:340
 msgid "Purge events older than"
 msgstr "Izbaci dogaÄaje starije od"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:590
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:591
 msgid "Copying Items"
 msgstr "UmnoÅavanje stavki"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:884
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:885
 msgid "Moving Items"
 msgstr "PremeÅtanje stavki"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1218
 msgid "event"
 msgstr "dogaÄaj"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1220
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:231
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:548
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:665
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:549
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:666
 msgid "Save as iCalendar"
 msgstr "SaÄuvaj kao iKalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:630
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_UmnoÅi..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
 msgid "D_elete Calendar"
 msgstr "Ob_riÅi kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387
 msgid "Delete the selected calendar"
 msgstr "ObriÅite izabrani kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
 msgid "Go Back"
 msgstr "Idi nazad"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1401
 msgid "Go Forward"
 msgstr "Idi napred"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
 msgid "Select today"
 msgstr "Izaberi danaÅnji dan"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
 msgid "Select _Date"
 msgstr "Izaberi _datum"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415
 msgid "Select a specific date"
 msgstr "Izaberite odreÄeni datum"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "Novi _kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:837
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838
 msgid "Purg_e"
 msgstr "Izba_ci"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
 msgid "Purge old appointments and meetings"
 msgstr "Izbacite stara zakazivanja i sastanke"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:658
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "O_sveÅi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
 msgid "Refresh the selected calendar"
 msgstr "OsveÅite izabrani kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1450
 msgid "Rename the selected calendar"
 msgstr "Preimenujte izabrani kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
 msgid "Find _next"
 msgstr "PronaÄi _sledeÄe"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
 msgid "Find next occurrence of the current search string"
 msgstr "PronaÄite sledeÄe pojavljivanje tekuÄe niske pretrage"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
 msgid "Find _previous"
 msgstr "PronaÄi _prethodno"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
 msgid "Find previous occurrence of the current search string"
 msgstr "PronaÄite prethodno pojavljivanje tekuÄe niske pretrage"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
 msgid "Stop _running search"
 msgstr "Zaustavi _tekuÄu pretragu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471
 msgid "Stop currently running search"
 msgstr "Zaustavite trenutno pokrenutu pretragu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476
 msgid "Show _Only This Calendar"
 msgstr "PrikaÅi _samo ovaj kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "_UmnoÅi u kalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1490
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "_Delegiraj sastanak..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497
 msgid "_Delete Appointment"
 msgstr "_ObriÅi zakazano"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1499
 msgid "Delete selected appointments"
 msgstr "ObriÅite izabrana zakazivanja"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "ObriÅi ovu _pojavu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1505
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "ObriÅite ovu pojavu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "ObriÅi sve po_jave"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1512
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "ObriÅite sve pojave"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "Novi celodnevni _dogaÄaj..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520
 msgid "Create a new all day event"
 msgstr "Napravite novi celodnevni dogaÄaj"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "_Prosledi kao iKalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "Novi _sastanak..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1533
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534
 msgid "Create a new meeting"
 msgstr "Napravite novi sastanak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1538
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "Pren_esi u kalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1545
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1546
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "Novo _zakazivanje..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1552
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1553
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "Neka ova pojava bude _pokretna"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1560
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "_Otvori sastanak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1561
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1562
 msgid "View the current appointment"
 msgstr "Pregledajte tekuÄe zakazivanje"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1566
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1567
 msgid "_Reply"
 msgstr "_Odgovori"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1581
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "_ZakaÅi sastanak..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1582
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1583
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
 msgstr "Pretvorite zakazano u sastanak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr "Pre_tvori u zakazano..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1589
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1590
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
 msgstr "Pretvorite sastanak u zakazano"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595
 msgid "Quit"
 msgstr "IzaÄi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1714
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1715
 msgid "Day"
 msgstr "Dan"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1716
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
 msgid "Show one day"
 msgstr "PrikaÅi jedan dan"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1721
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1722
 msgid "List"
 msgstr "Spisak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1723
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724
 msgid "Show as list"
 msgstr "PrikaÅi kao spisak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1729
 msgid "Month"
 msgstr "Mesec"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1730
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1731
 msgid "Show one month"
 msgstr "PrikaÅi jedan mesec"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1735
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1736
 msgid "Week"
 msgstr "Nedelja"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1738
 msgid "Show one week"
 msgstr "PrikaÅi jednu nedelju"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1744
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1745
 msgid "Show one work week"
 msgstr "PrikaÅi jednu radnu nedelju"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1752
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1753
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "Aktivna zakazivanja"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1766
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1767
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "Zakazano za sledeÄu nedelju"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1773
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1774
 msgid "Occurs Less Than 5 Times"
 msgstr "DeÅava se manje od 5 puta"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1804
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:819
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1018
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1805
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:820
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1019
 msgid "Description contains"
 msgstr "Opis sadrÅi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1811
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:826
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1812
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:827
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1026
 msgid "Summary contains"
 msgstr "SaÅetak sadrÅi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1823
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1824
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "Åtampa ovaj kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1830
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1831
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr "Pregled kalendara pred Åtampu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1852
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1853
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:306
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:393
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:867
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1066
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:868
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1067
 msgid "_Save as iCalendar..."
 msgstr "_SaÄuvaj kao iKalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1929
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1930
 msgid "Go To"
 msgstr "Idi na"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:229
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:546
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:547
 msgid "memo"
 msgstr "beleÅka"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:678
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:679
 msgid "New _Memo"
 msgstr "Nova _beleÅka"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:204
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:680
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:681
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "Napravite jednu novu beleÅku"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:279
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:685
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:686
 msgid "_Open Memo"
 msgstr "_Otvori beleÅku"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:281
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:687
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:688
 msgid "View the selected memo"
 msgstr "Pogledajte izabranu beleÅku"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:693
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:831
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "Otvori _Veb stranicu"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:852
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:853
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "Åtampajte izabranu beleÅku"
 
@@ -16048,22 +16065,22 @@ msgstr "Ne mogu da traÅim ako nema aktivnog kalendara"
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:296
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:663
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:664
 msgid "task"
 msgstr "zadatak"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:726
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "_Dodeli zadatak"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "_OznaÄi kao zavrÅeno"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:804
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
 msgid "Mark selected tasks as complete"
 msgstr "ObeleÅite izabrane zadatke kao zavrÅene"
 
@@ -16072,38 +16089,38 @@ msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "_OznaÄi kao nezavrÅeno"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:811
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
 msgstr "ObeleÅite izabrane zadatke kao nezavrÅene"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:817
 msgid "New _Task"
 msgstr "Novi zad_atak"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:201
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:818
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:819
 msgid "Create a new task"
 msgstr "Napravite novi zadatak"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:366
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:823
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:824
 msgid "_Open Task"
 msgstr "_Otvori zadatak"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:825
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:826
 msgid "View the selected task"
 msgstr "Pregledajte izabrani zadatak"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:385
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1051
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1052
 msgid "Print the selected task"
 msgstr "Åtampa izabrani zadatak"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:216
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:217
 msgid "New Memo List"
 msgstr "Novi spisak beleÅke"
 
@@ -16127,7 +16144,7 @@ msgid "Memo Li_st"
 msgstr "Spi_sak beleÅki"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:221
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:646
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "Sastavite novi spisak beleÅki"
 
@@ -16139,85 +16156,85 @@ msgstr "UÄitavam beleÅke"
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "Izbornik spiskova beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:951
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:959
 #, c-format
 msgid "Opening memo list '%s'"
 msgstr "Otvaram spisak beleÅki â%sâ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:248
 msgid "Print Memos"
 msgstr "Åtampaj beleÅke"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:288
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:289
 msgid "Memo List Properties"
 msgstr "Osobine spiska zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:609
 msgid "_Delete Memo"
 msgstr "_ObriÅi beleÅku"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616
 msgid "_Find in Memo..."
 msgstr "P_ronaÄi u beleÅci..."
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:618
 msgid "Search for text in the displayed memo"
 msgstr "PretraÅite tekst u prikazanoj beleÅci"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637
 msgid "D_elete Memo List"
 msgstr "Ob_riÅi spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:639
 msgid "Delete the selected memo list"
 msgstr "ObriÅite izabrani spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "_Novi spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:659
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
 msgid "Refresh the selected memo list"
 msgstr "OsveÅite izabrani spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:666
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:667
 msgid "Rename the selected memo list"
 msgstr "Preimenujte izabrani spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:672
 msgid "Show _Only This Memo List"
 msgstr "PrikaÅi _samo ovaj spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
 msgid "Memo _Preview"
 msgstr "_Pregled beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:752
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:753
 msgid "Show memo preview pane"
 msgstr "PrikaÅite pregled beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
 msgid "Show memo preview below the memo list"
 msgstr "PrikaÅite pregled beleÅki ispod spiska beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:780
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
 msgstr "PrikaÅite pregled beleÅki pored spiska beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:839
 msgid "Print the list of memos"
 msgstr "Åtampajte spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:846
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
 msgstr "Pregledajte spisak beleÅki za Åtampu"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:236
 msgid "Delete Memos"
 msgstr "ObriÅi beleÅke"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:235
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:238
 msgid "Delete Memo"
 msgstr "ObriÅi beleÅku"
 
@@ -16237,7 +16254,7 @@ msgid "%d selected"
 msgstr "izabranih â %d"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:190
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:239
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:240
 msgid "New Task List"
 msgstr "Novi spisak zadataka"
 
@@ -16261,7 +16278,7 @@ msgid "Tas_k List"
 msgstr "Spisak za_dataka"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:218
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "Napravite novi spisak zadataka"
 
@@ -16273,21 +16290,21 @@ msgstr "UÄitavam zadatke"
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "Izbornik spiska zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:951
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:959
 #, c-format
 msgid "Opening task list '%s'"
 msgstr "Otvaram spisak zadataka â%sâ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:271
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "Åtampaj zadatke"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:311
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:312
 msgid "Task List Properties"
 msgstr "Osobine spiska zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:607
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:608
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -16299,107 +16316,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Da obriÅem ove zadatke?"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:614
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:615
 msgid "Do not ask me again"
 msgstr "Ne pitaj me ponovo"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:733
 msgid "_Delete Task"
 msgstr "_ObriÅi zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740
 msgid "_Find in Task..."
 msgstr "_PronaÄi u zadatku..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
 msgid "Search for text in the displayed task"
 msgstr "PretraÅi tekst u prikazanom zadatku"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:754
 msgid "Copy..."
 msgstr "UmnoÅi..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761
 msgid "D_elete Task List"
 msgstr "O_briÅi spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:763
 msgid "Delete the selected task list"
 msgstr "ObriÅite izabrani spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
 msgid "_New Task List"
 msgstr "No_vi spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
 msgid "Refresh the selected task list"
 msgstr "OsveÅite izabrani spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:790
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:791
 msgid "Rename the selected task list"
 msgstr "Preimenujte izabrani spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796
 msgid "Show _Only This Task List"
 msgstr "PrikaÅi _samo ovaj spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:810
 msgid "Mar_k as Incomplete"
 msgstr "O_znaÄi kao nezavrÅeno"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:839
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:840
 msgid "Delete completed tasks"
 msgstr "ObriÅite zavrÅene zadatke"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
 msgid "Task _Preview"
 msgstr "Pregled za_dataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:917
 msgid "Show task preview pane"
 msgstr "PrikaÅite pregled zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:937
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:938
 msgid "Show task preview below the task list"
 msgstr "PrikaÅite pregled ispod spiska zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:944
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:945
 msgid "Show task preview alongside the task list"
 msgstr "PrikaÅite pregled pored spiska zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:952
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:953
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "Aktivni zadaci"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "ZavrÅeni zadaci"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "Zadaci za sledeÄu nedelju"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "PrekoraÄeni zadaci"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "Zadaci sa prilozima"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1037
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1038
 msgid "Print the list of tasks"
 msgstr "Åtampajte spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1044
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1045
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
 msgstr "Pregledajte spisak zadataka pred Åtampu"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:368
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:371
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ObriÅi zadatke"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:370
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:373
 msgid "Delete Task"
 msgstr "ObriÅi zadatak"
 
@@ -16844,7 +16861,7 @@ msgid "Start day:"
 msgstr "PoÄetak dana:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1450
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1447
 msgid "Start time:"
 msgstr "Vreme poÄetka:"
 
@@ -16853,7 +16870,7 @@ msgid "End day:"
 msgstr "Kraj dana:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1451
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1448
 msgid "End time:"
 msgstr "Vreme zavrÅetka:"
 
@@ -16897,198 +16914,198 @@ msgstr "AÅuriraj stanje uÄesni_ka"
 msgid "_Update"
 msgstr "_OsveÅi"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1453
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1495
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1561
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1450
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1492
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1558
 msgid "Comment:"
 msgstr "Napomena:"
 
 #. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1484
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1481
 msgid "Send reply to sender"
 msgstr "Odgovori poÅiljaocu"
 
 #. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1498
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1495
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "PoÅalji _aÅurirane podatke uÄesnicima"
 
 #. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1501
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1498
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "Pri_meni na sve nivoe"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1502
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1499
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "PrikaÅi vreme kao _slobodno"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1503
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1500
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "_OÄuvaj moj podsetnik"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1504
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1501
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "_Nasledi podsetnik"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1825
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1822
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "_Zadaci:"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1828
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1825
 msgid "_Memos:"
 msgstr "_BeleÅke:"
 
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3472
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3469
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam kalendara â%sâ (%s)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3629
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3626
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "Jedno zakazivanje u kalendaru â%sâ je u isto vreme kad i ovaj sastanak"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3653
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3650
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "PronaÅao sam zakazivanje u kalendaru â%sâ"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3748
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3745
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem nijedan kalendar"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3756
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3753
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem ovaj sastanak ni u jednom kalendaru"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3761
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3758
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem ovaj zadatak ni u jednom spisku zadataka"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3766
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3763
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "Nijedan spisak beleÅki ne sadrÅi ovu beleÅku"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4106
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4103
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
 msgstr "Otvaram kalendar. Molim saÄekajte..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4111
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4108
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "Pretraga za jednom postojeÄom verzijom ovog zakazivanja je u toku"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4493
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4490
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "Ne mogu da poÅaljem stavke kalendaru â%sâ.  %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4508
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4505
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao prihvaÄeno"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4513
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4510
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao pokuÅaj"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4519
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4516
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao odbijeno"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4525
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4522
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao otkazano"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4595
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5029
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5136
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4592
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5026
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5133
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "Äuvam izmene u kalendar. Molim saÄekajte..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4634
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4631
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "Ne mogu da obradim stavku"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4823
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4820
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "Organizator je uklonio delegata â%sâ "
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4838
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4835
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "Delegatu je poslato obaveÅtenje o otkazivanju"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4842
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4839
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "Ne mogu delegatu da poÅaljem obaveÅtenje o otkazivanju"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4891
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4888
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "Ne mogu da aÅuriram uÄesnika. %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4898
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4895
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "Status uÄesnika je aÅuriran"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4921
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4918
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
 msgstr "Sastanak nije ispravan i ne moÅe biti aÅuriran"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4994
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4991
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "Status uÄesnika nije aÅuriran zbog neispravnog stanja"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5106
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5063
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "Status uÄesnika nije osveÅen jer stavka viÅe ne postoji"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5169
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5166
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "Podatak o sastanku je poslat"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5174
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5171
 msgid "Task information sent"
 msgstr "Podatak o zadatku je poslat"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5179
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5176
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "Podatak o beleÅci je poslat"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5190
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5187
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "Ne mogu da poÅaljem podatak o sastanku, sastanak ne postoji"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5195
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5192
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "Ne mogu da poÅaljem podatak o zadatku, zaduÅenje ne postoji"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5200
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5197
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "Ne mogu da poÅaljem podatak o beleÅci, beleÅka ne postoji"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5265
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5262
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5270
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5267
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "SaÄuvaj kalendar"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5322
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5334
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5319
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5331
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "PriloÅen kalendar nije ispravan"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5323
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5335
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5320
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5332
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
@@ -17096,15 +17113,15 @@ msgstr ""
 "Poruka prijavljuje da sadrÅi kalendar, ali taj kalendar nije ispravan "
 "iKalendar."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5376
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5405
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5503
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5402
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5500
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "Stavka u kalendaru nije ispravna"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5377
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5406
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5504
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5403
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5501
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -17112,11 +17129,11 @@ msgstr ""
 "Poruka sadrÅi kalendar, ali on ne sadrÅi dogaÄaje, zadatke ili podatke "
 "slobodno/zauzeto."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5420
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "Kalendar u prilogu sadrÅi viÅe stavki"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5418
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
@@ -17128,24 +17145,24 @@ msgstr ""
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5947
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5944
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5963
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5960
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "PrihvaÄeno s rezervom"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6106
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6103
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "Ovaj sastanak se ponavlja"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6109
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6106
 msgid "This task recurs"
 msgstr "Ovaj zadatak se ponavlja"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6112
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6109
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "Ova beleÅka se ponavlja"
 
@@ -17889,19 +17906,19 @@ msgstr "_PrikljuÄci"
 msgid "Enable and disable plugins"
 msgstr "UkljuÄuje i iskljuÄuje dodatke"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:130
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:134
 msgid "Display plain text version"
 msgstr "PrikaÅi izdanje obiÄnog teksta"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:132
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:136
 msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
 msgstr "Prikazuje izdanje obiÄnog teksta poruke iz viÅe delova ili neke druge"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:138
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
 msgid "Display HTML version"
 msgstr "PrikaÅi HTML izdanje"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:144
 msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
 msgstr "Prikazuje izdanje HTML-a poruke iz viÅe delova ili neke druge"
 
@@ -18053,11 +18070,11 @@ msgstr "Oblikuj _kao..."
 msgid "_Other languages"
 msgstr "_Drugi jezici"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:323
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:324
 msgid "Text Highlight"
 msgstr "Isticanje teksta"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:329
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:330
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr "Isticanje sadrÅaja delova poÅte"
 
@@ -18410,8 +18427,7 @@ msgstr ""
 "OslobaÄa vas teÅkog rada u upravljanju adresarom.\n"
 "\n"
 "Automatski popunjava adresar imenima i adresama el. poÅte kada odgovarate na "
-"poruke. TakoÄe popunjava podatke za kontakt brzim glasnikom iz spiska "
-"drugara."
+"poruke. TakoÄe popunjava podatke za kontakt brzim glasnikom iz spiska drugara."
 
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:287
 msgid "Importing Outlook Express data"
@@ -19384,9 +19400,9 @@ msgid ""
 "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
 "an email you are replying to."
 msgstr ""
-"PrikljuÄak za obrazac nacrta. MoÅete da koristite promenljive kao Åto su "
-"$ORIG[tema], $ORIG[Åalje], $ORIG[prima] or $ORIG[poruka], koje Äe biti "
-"zamenjene vrednostima iz el. poÅte na koju odgovarate."
+"PrikljuÄak za obrazac nacrta. MoÅete da koristite promenljive kao Åto su $ORIG"
+"[tema], $ORIG[Åalje], $ORIG[prima] or $ORIG[poruka], koje Äe biti zamenjene "
+"vrednostima iz el. poÅte na koju odgovarate."
 
 #: ../plugins/templates/templates.c:1113
 msgid "No Title"
@@ -21115,6 +21131,11 @@ msgstr "Kliknite na âPrimeniâ da zapoÄnete uvoz datoteke u Evoluciju."
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "Automatski sastavljeno"
 
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
+#| msgid "_Close"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "_SaÄuvaj i zatvori"
@@ -21377,26 +21398,26 @@ msgstr "Povratno obaveÅtenje"
 msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "PraÄenje sta_tusa"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:669 ../widgets/misc/e-source-config.c:673
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:671 ../widgets/misc/e-source-config.c:675
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
 #. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
 #. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1276
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1285
 msgid "Refresh every"
 msgstr "OsveÅi na svakih"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1306
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1334
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1315
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1343
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "Koristi bezbednu vezu"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1348
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1357
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
 msgstr "Zanemari neispravno SSL uverenje"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1385
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1394
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
 
@@ -21456,25 +21477,25 @@ msgstr "_UmnoÅi sliku"
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "UmnoÅite sliku u ostavu"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:337 ../widgets/misc/e-web-view.c:1425
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:337 ../widgets/misc/e-web-view.c:1426
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "Izaberi sav tekst i slike"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1089 ../widgets/misc/e-web-view.c:1091
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1093 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1090 ../widgets/misc/e-web-view.c:1092
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1094 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "Kliknite da pozovete %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1095 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1096 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "Kliknite da sakrijete/otkrijete adrese"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1097 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1098 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "Kliknite da otvorite %s"
@@ -21792,3 +21813,58 @@ msgstr "Izaberi sve"
 #: ../widgets/text/e-text.c:2087
 msgid "Input Methods"
 msgstr "NaÄini unosa"
+
+#~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
+#~ msgstr "Neke opcije neÄe ispravno raditi na vaÅem trenutnom serveru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+#~ "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded "
+#~ "to a supported version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Povezujete se na nepodrÅan GroupVajz server Åto moÅe da dovede do "
+#~ "problema u radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na "
+#~ "podrÅanu verziju."
+
+#~ msgid "GroupWise Address book creation:"
+#~ msgstr "Stvaranje GroupVajz adresara:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
+#~ "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
+#~ "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trenutno iz Evolucije moÅete pristupiti samo sistemskom adresaru "
+#~ "GroupVajza. Koristite neki drugi GroupVajz klijent za elektronsku poÅtu "
+#~ "da dobavite Äeste kontakte i fascikle sa liÄnim kontaktima GroupVajza."
+
+#~ msgid "Some features may not work properly with your current server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na tekuÄoj verziji servera neke moguÄnosti moÅda neÄe ispravno raditi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+#~ "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded "
+#~ "to a supported version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Povezujete se na nepodrÅan GroupVajz server Åto moÅe da dovede do "
+#~ "problema u radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na "
+#~ "podrÅanu verziju."
+
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "Opoziva poslednju radnju"
+
+#~ msgid "Redo the last undone action"
+#~ msgstr "Ponovo vrÅi opozvanu radnju"
+
+#~ msgid "Search for text"
+#~ msgstr "PretraÅuje tekst"
+
+#~ msgid "Search for and replace text"
+#~ msgstr "PretraÅuje i zamenjuje tekst"
+
+#~ msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+#~ msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem na GroupVajz server."
+
+#~ msgid "Please check your account settings and try again."
+#~ msgstr "Proverite podeÅavanja naloga i pokuÅajte ponovo."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]