[file-roller] [l10n] Update Japanese translation



commit 1cc798f5e8acd8b88a4f08b8ec78450480ed1606
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Thu Aug 2 12:56:24 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation
    
    Merge latest pot

 po/ja.po |  840 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 439 insertions(+), 401 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ce59b0c..c35bc14 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,16 +10,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
-"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 19:23+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 00:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-23 21:13+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
@@ -85,8 +84,8 @@ msgstr "ãããããççãããããã:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1973
+#: ../src/fr-window.c:5347
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ããããããããããã"
 
@@ -99,35 +98,24 @@ msgid "How to sort files"
 msgstr "ãããããäãæãæ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
-"type, time, path."
-msgstr ""
-"ãããããäãããããããåæãäãããåçåèãå: name, size, type, "
-"time, path"
+msgid "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
+msgstr "ãããããäãããããããåæãäãããåçåèãå: name, size, type, time, path"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Sort type"
 msgstr "æååãäãæã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
-"ascending, descending."
-msgstr ""
-"æéïééãããããäãæãããããããåçåèãå: ascending, descending"
+msgid "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
+msgstr "æéïééãããããäãæãããããããåçåèãå: ascending, descending"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
 msgid "List Mode"
 msgstr "äèãåå"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
-"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr ""
-"'all-files' ãããããããããããããããããããäèãèçããããäãã"
-"ãã'as-folder' ãããããããããããããããããæãååãäãããã"
+msgid "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr "'all-files' ãããããããããããããããããããäèãèçããããäãããã'as-folder' ãããããããããããããããããæãååãäãããã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Display type"
@@ -166,12 +154,8 @@ msgid "Use mime icons"
 msgstr "mime ãããããäã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
-"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr ""
-"æåããããããããååãåãããããããèçããã(äé)ãçåãããåå"
-"ãããããããããããåããåãåããããããäããã(éé)ã"
+msgid "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise will use always the same icon for all files (faster)."
+msgstr "æåããããããããååãåãããããããèçããã(äé)ãçåãããååãããããããããããåããåãåããããããäããã(éé)ã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Name column width"
@@ -218,37 +202,24 @@ msgid "Editors"
 msgstr "çé"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
-msgid ""
-"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
-"with the file type."
-msgstr ""
-"ããããååãééäããããããããã\"ãããããéã\" ããããããèçãã"
-"ããããããããããäèããã"
+msgid "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
+msgstr "ããããååãééäããããããããã\"ãããããéã\" ããããããèçããããããããããããäèããã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Compression level"
 msgstr "åçããã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
-msgid ""
-"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
-"very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr ""
-"åçãããããããããããããããèåããéãäãããããåçåèãå: very-"
-"fast, fast, normal, maximum."
+msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr "åçãããããããããããããããèåããéãäãããããåçåèãå: very-fast, fast, normal, maximum."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Encrypt the archive header"
 msgstr "ãããããããããããæååãã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
-msgid ""
-"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
-"password will be required to list the archive content as well."
-msgstr ""
-"ãããããããããããæååããããããããããããããæååãããããå"
-"åãããããããååãåæãããããäèãèçãããããããããããåèãã"
-"ãããã"
+msgid "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
+msgstr "ãããããããããããæååããããããããããããããæååãããããååãããããããååãåæãããããäèãèçãããããããããããåèãããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Overwrite existing files"
@@ -270,113 +241,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "åååéãããããããããããã"
 
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ããããããèãèã"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "ããããå(_F):"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "åæ(_L):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "ããããã(_P):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "ãããããäèãæååãã(_E)"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "æãåéãååãã(_V): "
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "ããäãããããã(_O)"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ããããããåèãã</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "åé"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "ãããã(_F):"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "ä: *.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "ãããããããã(_A)"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "éæãããããã(_S)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid "Password"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "ãããããäèãæååãã(_E)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>ææ:</b> ããããããããããããèåãããããããæååãããããã"
-"ãããããåéãããããããæååãèéãããããäçããããããããããé"
-"ãããããããããåéããããã</i>"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"åãããããããããããããããããã %d åããããããåæãããããããã"
-"ããããããææããããåæååããããçæããããã"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:2
-msgid "_Update"
-msgstr "ææãã(_U)"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "ãããããããããããããéæãããããã(_E):"
-
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
 msgid "Extract Here"
 msgstr "ãããåéãã"
@@ -403,13 +267,13 @@ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "éæãããããããããåãåçãããããããããçæããã"
 
 #: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:149 ../src/dlg-batch-add.c:165
+#: ../src/dlg-batch-add.c:194 ../src/dlg-batch-add.c:239
+#: ../src/dlg-batch-add.c:285 ../src/fr-window.c:2898
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "ããããããçæããããã"
 
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:151 ../src/dlg-batch-add.c:287
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "ãããããåãæåããããããã"
 
@@ -417,9 +281,9 @@ msgstr "ãããããåãæåããããããã"
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "ããããããããäãããããããäæããæéããããããã"
 
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:1159 ../src/fr-window.c:5959 ../src/fr-window.c:6135
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ããçéãããããããããããããããããã"
 
@@ -427,11 +291,11 @@ msgstr "ããçéãããããããããããããããããã"
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "åãããããããåéãããããã"
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5696
 msgid "Open"
 msgstr "éã"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5176
 msgid "All archives"
 msgstr "ããããããããã"
 
@@ -439,15 +303,15 @@ msgstr "ããããããããã"
 msgid "All files"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright  2001-2010 ãããããããããèå"
 
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME åãããããããããããããããã"
 
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -457,80 +321,81 @@ msgstr ""
 "ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "ææGNOMEããããä http://www.gnome.gr.jp/";
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ãããããããããããèåããããã"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:131
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "ããããã \"%s\" ãããããããèãåãæéããããããã"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ãããããèå"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:231
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "æããååãããèåãã(_N)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:216
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "ããããããèå"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
 msgid "_Include subfolders"
 msgstr "ããããããããåãã(_I)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "ããããããããããããããããååãéã(_K)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "ä: *.o; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
 msgid "Include _files:"
 msgstr "åèããããããã(_F):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "éåãããããã(_X):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "éåããããããã(_E):"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
 msgid "_Load Options"
 msgstr "ããããããèãèã(_L)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
 msgid "Sa_ve Options"
 msgstr "ããããããäå(_V)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
 msgid "_Reset Options"
 msgstr "ããããããããã(_R)"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:882
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
 msgid "Save Options"
 msgstr "ããããããäå"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ãããããå(_O):"
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:119
 #, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "ããããããã '%s' ãããããããååããããããã"
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174
+#: ../src/dlg-batch-add.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -541,18 +406,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/fr-window.c:7494 ../src/fr-window.c:7496
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "åãååãæåããããããã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
-msgstr ""
-"åèãããããããããäãããããããäæãããããéåãæéããããããã"
+#: ../src/dlg-batch-add.c:196
+msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder."
+msgstr "åèãããããããããäãããããããäæãããããéåãæéããããããã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-batch-add.c:212 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6715
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -563,74 +425,89 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äæãããããããããã?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6724
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ããããããäæ(_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6741
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "åéåãããããã %s ãçæãããããã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:265
+#: ../src/dlg-batch-add.c:257
 msgid "Archive not created"
 msgstr "ããããããäæãããã"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:313
+#: ../src/dlg-batch-add.c:305
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "ããããããæãååããããããäæããããããããããã?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:316
+#: ../src/dlg-batch-add.c:308
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "äæããã(_O)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
+#: ../src/fr-window.c:4124 ../src/fr-window.c:6745 ../src/fr-window.c:6764
+#: ../src/fr-window.c:6769
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "ããããããåéãäæããã"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4287 ../src/fr-window.c:4367
 #, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ããããã \"%s\" ãäãããããããåéããæéããããããã"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:380
+#: ../src/dlg-extract.c:349 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "ãããã(_F):"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:360 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "ä: *.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:363 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "ãããããããã(_A)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:370 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "éæãããããã(_S)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:381
 msgid "Actions"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:396
+#: ../src/dlg-extract.c:397
 msgid "Re-crea_te folders"
 msgstr "ããããããåäæãã(_T)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:400
+#: ../src/dlg-extract.c:401
 msgid "Over_write existing files"
 msgstr "æåããããããäæããã(_W)"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:404
+#: ../src/dlg-extract.c:405
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "åããããããåéããã(_X)"
 
-#: ../src/dlg-new.c:427
+#: ../src/dlg-new.c:428
 msgctxt "File"
 msgid "New"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:441
 msgctxt "File"
 msgid "Save"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "ãããããããããæçäãåéããããèããããã:"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -639,54 +516,31 @@ msgstr ""
 "%s ããããçãããããããããããããããããããã\n"
 "ãããããããéããããããæçãããã?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "ããçéããããããéããããããã"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
 msgid "_Search Command"
 msgstr "ãããããæç(_S)"
 
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "åæ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "ããããå:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:87
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s ãããããã"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Last modified:"
-msgstr "ææææ:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "ããããããããã:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "åéåãããã:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "åçç:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "ããããæ:"
-
 #: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "\"%2$s\" ãããããããããäããã \"%1$s\" ãææãããã?"
 
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] "åãããããããããããããããããã %d åããããããåæããããããããããããããææããããåæååããããçæããããã"
+
 #: ../src/dlg-update.c:192
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
@@ -720,63 +574,62 @@ msgstr "æåå"
 # FIXME: æåãæãåãããã => äæãããããã (by èé)
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:675
 #, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"ãããããã `%s' ãåããåçãããããããååãèãããããããããããä"
-"èçãæååããããããããåããäããããããããääãäèããããããå"
-"åãæåãéããããããã"
+msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
+msgstr "ãããããã `%s' ãåããåçãããããããååãèãããããããããããäèçãæååããããããããåããäããããããããääãäèããããããååãæåãéããããããã"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:682
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "ããããååãèèããããã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1158
+#: ../src/fr-archive.c:1139
 msgid "File not found."
 msgstr "ãããããèããããããã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1261
+#: ../src/fr-archive.c:1245
 #, c-format
 msgid "Archive not found"
 msgstr "ããããããèããããããã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2445
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "éåãæéããããããã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2445
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ããçéãããããããåæããããããããããã"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2439
+#: ../src/fr-archive.c:2457
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ãããããèèãèåããããããããããã"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:303 ../src/fr-command-rar.c:330
 #: ../src/fr-command-tar.c:307
-msgid "Adding file: "
-msgstr "èåãããããã: "
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr ""
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:457
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "åéãããããã: "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "%s ãèåäãã"
 
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
-msgid "Removing file: "
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:408 ../src/fr-command-tar.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Removing file: "
+msgid "Removing \"%s\""
 msgstr "åéãããããã: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:584
+#: ../src/fr-command-rar.c:590
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ããããããèããããããããã: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ããããããããããããåéããã"
 
@@ -784,7 +637,7 @@ msgstr "ããããããããããããåéããã"
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "ããããããååç"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:736
+#: ../src/fr-command-tar.c:726
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "ããããããèå"
 
@@ -917,253 +770,287 @@ msgstr "èå(_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "åé(_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1509
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d åããããããã (åè %s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1514
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d åããããããããéæãããã (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1584
 msgid "Folder"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1981
 msgid "[read only]"
 msgstr "[èãèãåç]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2230
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "ããããã \"%s\" ãèçããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
-msgid "Creating archive"
-msgstr "ããããããäæä"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2304 ../src/fr-window.c:2342
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "%s ãèåäãã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2309
-msgid "Loading archive"
-msgstr "ããããããèãèãä"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2308
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "%s ãèåäãã"
 
+#. Translators: %s is a filename
 #: ../src/fr-window.c:2312
-msgid "Reading archive"
-msgstr "ããããããèãèãä"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "%s ãèåäãã"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2316
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleting files from archive"
+msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgstr "ããããããããããããåéããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2318
-msgid "Testing archive"
-msgstr "ãããããããããããã"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2320
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "%s ãèåäãã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2323
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ãããããäèãååããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
-msgid "Copying the file list"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2327
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copying the file list"
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr "ãããããäèããããä"
 
-#: ../src/fr-window.c:2327
-msgid "Adding files to archive"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2331
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Adding files to archive"
+msgid "Adding files to \"%s\""
 msgstr "ãããããããããããèåããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2330
-msgid "Extracting files from archive"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2335
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Extracting files from archive"
+msgid "Extracting files from \"%s\""
 msgstr "ããããããããããããåéããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2339
-msgid "Saving archive"
-msgstr "ããããããäåä"
+#: ../src/fr-window.c:2338
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2346
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "%s ãèåäãã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2494
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "ããããããéã(_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2495
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "ãããããèçãã(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2565
-msgid "Archive:"
-msgstr "ããããã:"
+#: ../src/fr-window.c:2610
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2660
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ããããããåéãåäãããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2683
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "ããããããäæãããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2807
-msgid "please waitâ"
+#: ../src/fr-window.c:2741
+#, fuzzy
+#| msgid "please waitâ"
+msgid "Please waitâ"
 msgstr "ãåãããããâ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2807 ../src/fr-window.c:2945
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "ãããããçåçäããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2903
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ãããããåéäãããããççããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2909
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ãéããããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2914
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ããããããèãèãäãããããççããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2918
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ããããããããããããåéäãããããççããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:2924
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ãããããããããããèåäãããããççããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:2928
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ãããããããããäãããããççããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:2932
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ããããããäåäãããããççããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:2936
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ããããççããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:2942
 msgid "Command not found."
 msgstr "ãããããèããããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3145
 msgid "Test Result"
 msgstr "ãããçæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:3967 ../src/fr-window.c:8045 ../src/fr-window.c:8079
+#: ../src/fr-window.c:8329
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "äæãåèããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:4074
-msgid ""
-"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
-"archive?"
+#: ../src/fr-window.c:3993
+msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
 msgstr "ãããããããçåãããããããããæèãããããããèåãããã?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:4023
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ãããããããããåããæããããããããäæãããã?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4026
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "æããããããããäæ(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4619
 msgid "Folders"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4657
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4658
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4659
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4660
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4669
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5589
 msgid "Find:"
 msgstr "æç:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5784
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "ãããããããããéããã"
-
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5684
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "æèéããããããã(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5685 ../src/fr-window.c:5697
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "æèæããããããããéããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5774 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "åæ(_L):"
+
+#: ../src/fr-window.c:6127
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "ããããã \"%s\" ãäåããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6624
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "ãããã \"%s\" ãçãæãããã?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6627
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ããããåãååãåããããããããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6634
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ãããçæ(_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6635
 msgid "_Skip"
 msgstr "ãããã(_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6786
+#: ../src/fr-window.c:6636
 msgid "_Replace"
 msgstr "çæ(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7143
 msgid "Last Output"
 msgstr "æåãåå"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7448
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "ååãååããããããããååãååããããããã"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7453
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "æããååãåãååãåããããäãååãååããããããã"
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7458
 #, c-format
-msgid ""
-"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
-"characters: %s, please type other name."
-msgstr ""
-"åå \"%s\" ãããääãæååããããåããããäããåããããããçåã"
-"ã: %s ãäãååãååããããããã"
+msgid "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name."
+msgstr "åå \"%s\" ãããääãæååããããåããããäããåããããããçåãã: %s ãäãååãååããããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7494
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1174,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7496
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1185,110 +1072,180 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7566
 msgid "Rename"
 msgstr "ååãåæ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7567
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "æãããããããå(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7567
 msgid "_New file name:"
 msgstr "æããããããå(_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7571
 msgid "_Rename"
 msgstr "ååãåæ(_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ãããããåãåæããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ããããåãåæããããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:8006
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "éæéåãèãäã"
 
-#: ../src/fr-window.c:8159
+#: ../src/fr-window.c:8007
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "æäåãããããã(_D):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8608
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ãããããããããããèåããã"
 
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8652 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
+#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:750
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ããããããããããããåéããã"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:560
+#: ../src/glib-utils.c:699
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Yå%B%eæ %H:%M"
 
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "ããããããããåå(_L)"
-
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:561
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ããããèçããããã"
 
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:64
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "ãããããæåãããããããããèåããããããããçäãã"
 
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:65
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "æåããããããããåããããããèåããããããããçäãã"
 
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "ããããããæåããããããããåéããããããããçäãã"
 
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
 msgid "FOLDER"
 msgstr "FOLDER"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "åéåããããããæåããããããããåéããããããããããçäãã"
 
-#: ../src/main.c:67
-msgid ""
-"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
-"program"
-msgstr ""
-"ããããããããããäãååãæåããããããããåéããããããããçäã"
-"ã"
+#: ../src/main.c:80
+msgid "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program"
+msgstr "ããããããããããäãååãæåããããããããåéããããããããçäãã"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:84
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "'--add' ã '--extract' ãããããäçããããããããããããã"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "åéåãããããããäæãããããçèããã"
 
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- ããããããäæãããäæããã"
+#: ../src/main.c:92
+msgid "Start as a service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:729 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "åç"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:576
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
+#: ../src/main.c:602
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- ããããããäæãããäæããã"
+
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ããããããèãèã"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Archive Manager"
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Edit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "çé(_E)"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ããããå(_F):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "ããããã(_P):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "ãããããäèãæååãã(_E)"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "æãåéãååãã(_V): "
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "ããäãããããã(_O)"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
+
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Command _Line Output"
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "ããããããããåå(_L)"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "ããããã(_A)"
@@ -1301,10 +1258,6 @@ msgstr "çé(_E)"
 msgid "_View"
 msgstr "èç(_V)"
 
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
-
 #: ../src/ui.h:35
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "ãããããäãæã(_A)"
@@ -1555,3 +1508,88 @@ msgstr "åæé(_L)"
 #: ../src/ui.h:264
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "ããããäèãåæãäãæããã"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "ãããããäèãæååãã(_E)"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgid "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted."
+msgstr "<i><b>ææ:</b> ããããããããããããèåãããããããæååãããããããããããåéãããããããæååãèéãããããäçããããããããããéãããããããããåéããããã</i>"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "ããããå:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "ããããããããã:"
+
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "åæ:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "åçç:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+msgid "Last modified:"
+msgstr "ææææ:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "åéåãããã:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "ããããæ:"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "ææãã(_U)"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "ãããããããããããããéæãããããã(_E):"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ããããããåèãã</span>"
+
+#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+#~ msgstr "ããããããã '%s' ãããããããååããããããã"
+
+#~ msgid "Adding file: "
+#~ msgstr "èåãããããã: "
+
+#~ msgid "Extracting file: "
+#~ msgstr "åéãããããã: "
+
+#~ msgid "Creating archive"
+#~ msgstr "ããããããäæä"
+
+#~ msgid "Loading archive"
+#~ msgstr "ããããããèãèãä"
+
+#~ msgid "Reading archive"
+#~ msgstr "ããããããèãèãä"
+
+#~ msgid "Testing archive"
+#~ msgstr "ãããããããããããã"
+
+#~ msgid "Saving archive"
+#~ msgstr "ããããããäåä"
+
+#~ msgid "Archive:"
+#~ msgstr "ããããã:"
+
+#~ msgid "Close the folders pane"
+#~ msgstr "ãããããããããéããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]