[gnome-boxes/gnome-3-4] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-4] Updated Lithuanian translation
- Date: Fri, 27 Apr 2012 19:24:33 +0000 (UTC)
commit 78873d3b365e23c343a5130924026114f1cac515
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Fri Apr 27 22:22:15 2012 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cc46a4c..4022e80 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 23:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "Apie dÄÅes"
msgid "Quit"
msgstr "IÅeiti"
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:496
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "DÄÅÄ â%sâ buvo iÅtrinta"
-#: ../src/app.vala:494
+#: ../src/app.vala:497
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -122,13 +122,17 @@ msgstr[0] "%u dÄÅÄ buvo iÅtrinta"
msgstr[1] "%u dÄÅÄs buvo iÅtrintos"
msgstr[2] "%u dÄÅiÅ buvo iÅtrintos"
+#: ../src/fedora-installer.vala:54
+msgid "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+msgstr "Fedora 16 ir senesnÄs versijos ekspres diegimui reikalinga interneto prieiga"
+
#: ../src/libvirt-machine.vala:243
msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualizacija"
#: ../src/libvirt-machine.vala:244
#: ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:310
+#: ../src/wizard.vala:309
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -152,8 +156,8 @@ msgstr "Laikmenos"
#. 3rd row
#: ../src/machine.vala:286
-#: ../src/unattended-installer.vala:199
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/unattended-installer.vala:205
+#: ../src/wizard.vala:336
msgid "Password"
msgstr "SlaptaÅodis"
@@ -175,7 +179,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
#: ../src/properties.vala:43
-#: ../src/wizard.vala:330
+#: ../src/wizard.vala:329
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -248,29 +252,33 @@ msgid "Click on items to select them"
msgstr "Spauskite ant elementÅ jÅ pasirinkimui"
#: ../src/unattended-installer.vala:26
-#| msgid "Password"
msgid "no password"
msgstr "nÄra slaptaÅodÅio"
-#: ../src/unattended-installer.vala:154
+#: ../src/unattended-installer.vala:156
msgid "No username provided"
msgstr "Nepateiktas naudotojo vardas"
-#: ../src/unattended-installer.vala:158
+#: ../src/unattended-installer.vala:160
+#, c-format
+msgid "Password required for express installation of %s"
+msgstr "%s ekspress diegimui reikalingas slaptaÅodis"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:164
msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
msgstr "Pasirinkite greitÄjÄ diegimÄ automatiniam dÄÅÄs konfigÅravimui su optimaliais nustatymais."
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:170
+#: ../src/unattended-installer.vala:176
msgid "Express Install"
msgstr "Greitasis diegimas"
-#: ../src/unattended-installer.vala:188
-#: ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/unattended-installer.vala:194
+#: ../src/wizard.vala:335
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
-#: ../src/unattended-installer.vala:209
+#: ../src/unattended-installer.vala:215
msgid "_Add Password"
msgstr "PridÄti sl_aptaÅodÄ"
@@ -306,21 +314,21 @@ msgstr ""
"\n"
"PridÄs dÄÅes visoms Åios paskyros prieinamoms sistemoms."
-#: ../src/wizard-source.vala:171
+#: ../src/wizard-source.vala:172
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-bit x86 sistema"
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:173
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-bit x86 sistema"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:180
+#: ../src/wizard-source.vala:181
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " iÅ %s"
-#: ../src/wizard-source.vala:220
+#: ../src/wizard-source.vala:221
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Pasirinkite ÄrenginÄ arba ISO failÄ"
@@ -353,58 +361,58 @@ msgstr "PridÄs vienÄ dÄÅÄ."
msgid "Desktop Access"
msgstr "Darbastalio prieiga"
-#: ../src/wizard.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:198
msgid "Invalid URI"
msgstr "Netinkamas URI"
-#: ../src/wizard.vala:210
+#: ../src/wizard.vala:209
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Nepalaikomas protokolas â%sâ"
-#: ../src/wizard.vala:300
+#: ../src/wizard.vala:299
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Sukurs naujÄ dÄÅÄ su Åiomis savybÄmis:"
-#: ../src/wizard.vala:305
+#: ../src/wizard.vala:304
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: ../src/wizard.vala:308
+#: ../src/wizard.vala:307
msgid "Host"
msgstr "Serveris"
-#: ../src/wizard.vala:316
-#: ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/wizard.vala:315
+#: ../src/wizard.vala:321
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
-#: ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/wizard.vala:316
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS prievadas"
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:326
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "PridÄs dÄÅes visoms Åios paskyros prieinamoms sistemoms:"
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/wizard.vala:340
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
msgid "Disk"
msgstr "Diskas"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "daugiausia %s"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:387
msgid "Introduction"
msgstr "Ävadas"
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:391
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
"\n"
@@ -414,39 +422,39 @@ msgstr ""
"\n"
"JÅs galite prisijungti prie esamos maÅinos <b><i>per tinklÄ</i></b> arba sukurti <b><i>virtualiÄ maÅinÄ</i></b>, kuri veikia lokaliai pas jus."
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:403
msgid "Source Selection"
msgstr "Åaltinio pasirinkimas"
-#: ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/wizard.vala:404
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "ÄdÄkite operacinÄs sistemos diegimo laikmenÄ arba pasirinkite ÅaltinÄ Åemiau"
-#: ../src/wizard.vala:413
+#: ../src/wizard.vala:412
msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
msgstr "Bet kokie prekiÅ Åenklai rodomi aukÅÄiau yra tik jÅsÅ Äsigyto programinÄs Ärangos produktÅ identifikavimui ir yra atitinkamÅ savininkÅ nuosavybÄ."
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:424
msgid "Preparation"
msgstr "ParuoÅimas"
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:425
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "RuoÅiamasi kurti naujÄ dÄÅÄ"
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:442
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Analizuojama diegimo laikmena"
-#: ../src/wizard.vala:454
+#: ../src/wizard.vala:453
msgid "Setup"
msgstr "Nustatymas"
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:460
msgid "Review"
msgstr "PerÅiÅra"
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:480
msgid "Create a Box"
msgstr "Sukurti dÄÅÄ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]