[gnome-color-manager] Updated Spanish translation



commit 4bb749d0adbf34d028d7491632caaf294194a75c
Author: Radina Matic <radina matic gmail com>
Date:   Thu Apr 26 10:33:35 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/es/es.po    |  241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 242 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 7b37c0d..a6cf24a 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -4,7 +4,7 @@ EXTRA_DIST = C/gnome-help.its
 
 HELP_ID = gnome-color-manager
 
-HELP_LINGUAS = 
+HELP_LINGUAS = es
 
 HELP_MEDIA = 
 
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
new file mode 100644
index 0000000..064bee8
--- /dev/null
+++ b/help/es/es.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# Spanish translation for gnome-color-manager.
+# Copyright (C) 2012 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+# Radina Matic <radina matic gmail com>, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-26 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-26 10:31+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: C/legal.xml:3(p/link)
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "Creative Commons de AtribuciÃn-Compartir Igual 3.0 sin soporte"
+
+#: C/legal.xml:3(license/p)
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "Este trabajo està licenciado bajo la <_:link-1/>."
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Radina Matic <radina matic gmail com>, 2012"
+
+#: C/color-import-linux.page:9(info/desc)
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system."
+msgstr "CÃmo importar un perfil ICC existente en Linux."
+
+#: C/color-import-linux.page:11(credit/name)
+#: C/color-import-windows.page:11(credit/name)
+#: C/color-import-osx.page:11(credit/name)
+msgid "Richard Hughes"
+msgstr "Richard Hughes"
+
+#: C/color-import-linux.page:17(page/title)
+msgid "Installing an ICC profile on Linux"
+msgstr "Instalar un perfil ICC en Linux"
+
+#: C/color-import-linux.page:18(page/p)
+msgid ""
+"If you have <cmd>gnome-color-manager</cmd> or <cmd>colord-kde</cmd> "
+"installed then just double click the <file>.icc</file> profile and click "
+"<gui>Import</gui>. You can then assign the new profile to an existing device "
+"using the <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> panel."
+msgstr ""
+"Si tiene instalado <cmd>gnome-color-manager</cmd> o <cmd>colord-kde</cmd>, "
+"simplemente pulse dos veces en el perfil <file>.icc</file> y luego pulse en "
+"<gui>Importar</gui>. Una vez hecho esto, puede asignar el nuevo perfil a un "
+"dispositivo existente mediante el panel <guiseq><gui>ConfiguraciÃn del "
+"sistema</gui><gui>Color</gui></guiseq>."
+
+#: C/color-import-linux.page:25(page/p)
+#| msgid ""
+#| "Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be "
+#| "loaded for all users at at startup if the <gui>Set for all users</gui> "
+#| "button is clicked."
+msgid ""
+"Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be "
+"loaded for all users at startup if the <gui>Set for all users</gui> button "
+"is clicked."
+msgstr ""
+"El sistema carga las curvas de calibrado de perfil automÃticamente al "
+"iniciar sesiÃn, y tambiÃn puede cargarlas para todos los usuarios al iniciar "
+"si pulsa el botÃn <gui>Establecer para todos los usuarios</gui>."
+
+#: C/color-import-windows.page:9(info/desc)
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system."
+msgstr "CÃmo importar un perfil ICC usando un sistema Windows."
+
+#: C/color-import-windows.page:17(page/title)
+msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows"
+msgstr "Instalar un perfil ICC en Microsoft Windows"
+
+#: C/color-import-windows.page:18(page/p)
+msgid ""
+"The method for assigning the profile to a device and also using the embedded "
+"calibration curves is different for each version of Microsoft Windows."
+msgstr ""
+"El mÃtodo para asignar el perfil a un dispositivo y el uso de las curvas de "
+"calibrado incrustadas es especÃfico para cada versiÃn de Microsoft Windows."
+
+#: C/color-import-windows.page:24(section/title)
+msgid "Windows XP"
+msgstr "Windows XP"
+
+#: C/color-import-windows.page:25(section/p)
+msgid ""
+"Right click on the profile in Windows Explorer and click <gui>Install "
+"profile</gui>. This copies the profile to the correct directory "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Pulse con el botÃn derecho sobre el perfil en el explorador de Windows y "
+"seleccione <gui>Instalar perfil</gui>. De esta manera el perfil se copiarà "
+"automÃticamente en la carpeta correcta."
+
+#: C/color-import-windows.page:29(section/p)
+msgid ""
+"Then open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color</gui></guiseq> and add "
+"the profile to the device."
+msgstr ""
+"Abra <guiseq><gui>Centro de control</gui><gui>Color</gui> </guiseq> y aÃada "
+"el perfil al dispositivo."
+
+#: C/color-import-windows.page:34(note/p)
+msgid ""
+"If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut "
+"does not work. The profiles must be manually copied to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> for the original profile to be "
+"replaced."
+msgstr ""
+"Si està reemplazando un perfil existente en Windows XP, el atajo anterior no "
+"funcionarÃ. Tiene que copiar manualmente el perfil en la carpeta <file>C:"
+"\\Windows\\system32\\spool\\drivers\\color</file> para reemplazar el perfil "
+"original."
+
+#: C/color-import-windows.page:42(section/p)
+msgid ""
+"Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile "
+"calibration curves into the video card. This can be done using <app>Adobe "
+"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> or by using the free <app href=\"https://";
+"www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&amp;id=12714\"> "
+"Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Using the latter adds a new "
+"<gui>Color</gui> item to the control panel and allows the calibration curves "
+"from default profile to be easily set at each startup."
+msgstr ""
+"Windows XP requiere un programa que se carga al iniciar sesiÃn para copiar "
+"las curvas de calibrado de perfil en la tarjeta grÃfica. Puede usar los "
+"programas <app>Adobe Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> o <app href="
+"\"https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&amp;";
+"id=12714\">Microsoft Color Control Panel Applet</app> que es gratuito. "
+"Usando este Ãltimo se aÃade un nuevo elemento <gui>Color</gui> en el panel "
+"de control que permite cargar fÃcilmente las curvas de calibrado del perfil "
+"predeterminado en cada inicio de sesiÃn."
+
+#: C/color-import-windows.page:55(section/title)
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "Windows Vista"
+
+#: C/color-import-windows.page:56(section/p)
+msgid ""
+"Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video "
+"LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means "
+"you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you "
+"are using profiles with embedded calibration curves you have to be very "
+"careful the calibration state has not been cleared."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows Vista elimina por error las curvas de calibrado de vÃdeo "
+"LUT al iniciar sesiÃn, suspender, y cuando aparece la pantalla UAC. Esto "
+"significa que posiblemente tenga que cargar manualmente las curvas de "
+"calibrado del perfil ICC. Si està utilizando perfiles con curvas de "
+"calibrado incrustadas, debe que asegurarse de no borrar el estado de la "
+"calibraciÃn."
+
+#: C/color-import-windows.page:68(section/title)
+msgid "Windows 7"
+msgstr "Windows 7"
+
+#: C/color-import-windows.page:69(section/p)
+msgid ""
+"Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. They are however stored in "
+"the same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click "
+"<gui>Install profile</gui> or copy the .icc profile to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>."
+msgstr ""
+"Windows 7 soporta un esquema similar al de Linux, en el que se pueden "
+"instalar perfiles especÃficos para el usuario o en todo el sistema. Sin "
+"embargo, los perfiles se almacenan en el mismo lugar. Pulse con el botÃn "
+"derecho sobre el perfil en el explorador de Windows y seleccione "
+"<gui>Instalar perfil</gui> o copie el perfil ICC en <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>."
+
+#: C/color-import-windows.page:76(section/p)
+msgid ""
+"Open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color Management</gui></guiseq> "
+"and then add the profile to the system by clicking the <gui>Add</gui> "
+"button. Click on the <gui>Advanced</gui> tab and look for <gui>Display "
+"Calibration</gui>. Calibration curve loading is enabled by the <gui>Use "
+"Windows display calibration</gui> checkbox but it is not sensitive. This can "
+"be enabled by clicking on <gui>Change system defaults</gui> and then "
+"returning to the <gui>Advanced</gui> tab and then clicking the checkbox."
+msgstr ""
+"Abra el <guiseq><gui>Centro de control</gui><gui>GestiÃn del color</gui></"
+"guiseq> y aÃada el perfil al sistema haciendo pulsando en el botÃn "
+"<gui>Agregar</gui>. Pulse en la pestaÃa <gui>Opciones avanzadas</gui> y "
+"busque la <gui>CalibraciÃn de la pantalla</gui>. La carga de la curva de "
+"calibraciÃn se activa marcando la casilla <gui>Usar la calibraciÃn de "
+"pantalla de Windows</gui>, pero no es sensible. Se puede activar pulsando en "
+"<gui>Cambiar valores predeterminados del sistema</gui> y volviendo a la "
+"pestaÃa <gui>Opciones avanzadas</gui> para activar la casilla."
+
+#: C/color-import-windows.page:87(section/p)
+msgid ""
+"Close the dialog and click <gui>Reload current calibrations</gui> to set the "
+"gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot."
+msgstr ""
+"Cierre el cuadro de diÃlogo y pulse en <gui>Recargar las calibraciones "
+"actuales</gui> para establecer las tablas de gamma de colores. Las curvas "
+"del perfil de calibrado estarÃn ahora establecidas para cada inicio de "
+"sesiÃn."
+
+#: C/color-import-osx.page:9(info/desc)
+msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system."
+msgstr "CÃmo importar un perfil ICC existente usando un sistema OS X."
+
+#: C/color-import-osx.page:17(page/title)
+msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X"
+msgstr "Instalar un perfil ICC en Apple OS X"
+
+#: C/color-import-osx.page:18(page/p)
+msgid ""
+"Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are "
+"stored in <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> and user-specific "
+"profiles are stored in <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>."
+msgstr ""
+"Apple OS X soporta un esquema similar al de Linux, en el que se pueden "
+"instalar perfiles especÃficos para el usuario o para todo el sistema. Los "
+"perfiles de sistema se almacenan en <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> "
+"y los perfiles especÃficos de usuario en <file>~/Library/ColorSync/Profiles</"
+"file>."
+
+#: C/color-import-osx.page:24(page/p)
+msgid ""
+"Use the <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</gui><gui>Color</"
+"gui></guiseq> tool to import the file and assign the profile to the correct "
+"device."
+msgstr ""
+"Use la herramienta <guiseq><gui>Preferencias de sistema</gui><gui>Pantallas</"
+"gui><gui>Color</gui></guiseq> para importar el archivo y asignar el perfil "
+"al dispositivo correcto."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]