[giggle] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 25 Apr 2012 10:17:06 +0000 (UTC)
commit 64c4041a835eab1ca28804276206c08f5092ae7e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Apr 25 12:17:02 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 366 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 185 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d5ae803..355e400 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Carlos Garnacho <carlosg gnome org>, 2007.
# Javier JardÃn <jjardon gnome org>, 2010.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 06:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-24 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,61 +28,61 @@ msgstr "Giggle"
msgid "Git repository viewer"
msgstr "Visor de repositorios Git"
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Ramas de desarrollo"
+#: ../data/main-window.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
#: ../data/main-window.ui.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramas de desarrollo"
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
#, c-format
msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
msgstr "No se ha encontrado una descripciÃn del complemento en Â%sÂ"
#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Comprobar si el sistema de plugins funciona"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
msgstr "DemostraciÃn del sistema de plugins de Giggle"
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
msgid "Hello World"
msgstr "Hola mundo"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Comprobar si el sistema de plugins funciona"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
msgid "There was an error setting the configuration"
msgstr "Ha habido un error guardando la configuraciÃn"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
msgid "There was an error getting the configuration"
msgstr "Ha habido un error obteniendo la configuraciÃn"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:258
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
msgid "_Email:"
msgstr "Correo-_e:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:271
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
msgid "Personal Details"
msgstr "Detalles personales"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:97
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
msgid "_Terminal"
msgstr "_Terminal"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:98
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
msgid "Issue git commands via terminal"
msgstr "Ejecutar comando Git a travÃs del terminal"
@@ -91,47 +91,47 @@ msgid "Edit personal details"
msgstr "Editar detalles personales"
#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Ventana del terminal"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
msgid "Create _Terminal"
msgstr "Crear _terminal"
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
msgid "Create new tab in git terminal"
msgstr "Crear nueva pestaÃa en el terminal"
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Ventana del terminal"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:305
+#: ../src/eggfindbar.c:303
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"
-#: ../src/eggfindbar.c:314 ../src/giggle-window.c:1035
+#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Buscar _Anterior"
-#: ../src/eggfindbar.c:318
+#: ../src/eggfindbar.c:316
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Buscar la ocurrencia previa de la cadena a buscar"
-#: ../src/eggfindbar.c:322 ../src/giggle-window.c:1031
+#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Buscar _Siguiente"
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: ../src/eggfindbar.c:324
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Buscar la siguiente ocurrencia de la cadena a buscar"
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: ../src/eggfindbar.c:331
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "Coincidir con c_apitalizaciÃn"
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: ../src/eggfindbar.c:335
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Conmutar a bÃsqueda sensible a mayÃsculas"
# c-format
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: ../src/giggle-authors-view.c:78
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error extrayendo la lista de autores:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: ../src/giggle-authors-view.c:144
msgid "Authors:"
msgstr "Autores:"
# c-format
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: ../src/giggle-branches-view.c:79
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -154,36 +154,36 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error extrayendo la lista de ramas de desarrollo:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:214
msgid "Branches:"
msgstr "Ramas de desarrollo:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:260
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
msgid "Clone Repository"
msgstr "Clonar repositorio"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:268
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
msgid "Cl_one"
msgstr "Cl_onar"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:292
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
msgid "_Repository:"
msgstr "_Repositorio:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:300
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
msgid "_Local name:"
msgstr "Nombre _local:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:305
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
msgid "Please select a location for the clone"
msgstr "Seleccionar una ubicaciÃn para el clon"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:308
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
msgid "Clone in _folder:"
msgstr "Clonar en c_arpeta:"
# c-format
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1664
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error extrayendo la lista de archivos diferentes:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
msgid "Changed files"
msgstr "Archivos cambiados"
-#: ../src/giggle-diff-view.c:715
+#: ../src/giggle-diff-view.c:709
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error extrayendo el diff:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: ../src/giggle-diff-window.c:80
msgid "Commit changes"
msgstr "Efectuar commit de los cambios"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: ../src/giggle-diff-window.c:102
msgid "Revision log:"
msgstr "BitÃcora de la revision:"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:132
+#: ../src/giggle-diff-window.c:130
msgid "Co_mmit"
msgstr "Co_mmit"
# c-format
-#: ../src/giggle-diff-window.c:205
+#: ../src/giggle-diff-window.c:202
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when committing:\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
"%s"
# c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:390
+#: ../src/giggle-file-list.c:387
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"%s"
# c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:759
+#: ../src/giggle-file-list.c:756
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -247,41 +247,41 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error aÃadiendo el archivo a git:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:819 ../src/giggle-file-list.c:845
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194 ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
+#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
#, c-format
msgid "Could not save the patch as %s"
msgstr "No se ha podido guardar el parche como %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:824 ../src/giggle-file-list.c:850
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202 ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
+#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
msgid "No error was given"
msgstr "No se ha producido ningÃn error"
-#: ../src/giggle-file-list.c:871 ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
+#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
#, c-format
msgid "Patch saved as %s"
msgstr "Parche guardado como %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
+#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
#, c-format
msgid "Created in project directory"
msgstr "Carpeta de proyecto creado"
-#: ../src/giggle-file-list.c:878 ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
+#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
#, c-format
msgid "Created in directory %s"
msgstr "Creado en la carpeta %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:913 ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
+#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
msgid "Create Patch"
msgstr "Crear parche"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: ../src/giggle-file-list.c:1013
msgid "Delete glob pattern?"
msgstr "ÂBorrar patrÃn?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1019
+#: ../src/giggle-file-list.c:1016
msgid ""
"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
"files, delete it?"
@@ -289,56 +289,56 @@ msgstr ""
"El archivo seleccionado està oculto por un patrÃn glob que puede ocultar "
"otros archivos, Âborrar patrÃn?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414
+#: ../src/giggle-file-list.c:1411
msgid "_Commit Changes"
msgstr "Efectuar _commit de los cambios"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: ../src/giggle-file-list.c:1413
msgid "A_dd file to repository"
msgstr "_AÃadir archivo al repositorio"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1417 ../src/giggle-rev-list-view.c:1664
+#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
msgid "Create _Patch"
msgstr "Crear parc_he"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1418
+#: ../src/giggle-file-list.c:1415
msgid "_Add to .gitignore"
msgstr "_AÃadir a .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: ../src/giggle-file-list.c:1416
msgid "_Remove from .gitignore"
msgstr "_Quitar de .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: ../src/giggle-file-list.c:1420
msgid "_Show all files"
msgstr "_Mostrar todos los archivos"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1462
+#: ../src/giggle-file-list.c:1459
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
# c-format
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
+#: ../src/giggle-helpers.c:176
msgid "An error ocurred:"
msgstr "Ocurrià un error:"
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: ../src/giggle-main.c:36
msgid "Clone a repository"
msgstr "Clonar un repositorio"
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: ../src/giggle-main.c:40
msgid "Show the diff window"
msgstr "Mostrar la ventana de ÂdiffÂ"
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: ../src/giggle-main.c:44
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Mostrar informaciÃn de la versiÃn y salir"
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: ../src/giggle-main.c:47
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[CARPETA]"
@@ -357,204 +357,204 @@ msgstr ""
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Teclee Â%s --help para obtener mÃs informaciÃn.\n"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
msgid "Click to add mapping..."
msgstr "Pulse para aÃadir un ÂmappingÂâ"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:366
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
msgid "Double click to add remote..."
msgstr "Pulsar dos veces para aÃadir un repositorio remotoâ"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1216
msgid "Author:"
msgstr "Autores:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: ../src/giggle-revision-view.c:210 ../src/giggle-view-file.c:1217
msgid "Committer:"
msgstr "Committer:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:214 ../src/giggle-view-file.c:1220
+#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1218
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:215 ../src/giggle-view-file.c:1221
+#: ../src/giggle-revision-view.c:213 ../src/giggle-view-file.c:1219
msgid "SHA:"
msgstr "SHA:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:234
+#: ../src/giggle-revision-view.c:232
msgid "Change Log:"
msgstr "Registro de cambios:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:522
+#: ../src/giggle-revision-view.c:520
msgid "_Details"
msgstr "_Detalles"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:523
+#: ../src/giggle-revision-view.c:521
msgid "Display revision details"
msgstr "Mostrar detalles de la revisiÃn"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:349
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
#, c-format
msgid "Delete branch \"%s\""
msgstr "Borrar rama Â%sÂ"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:352
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
#, c-format
msgid "Delete tag \"%s\""
msgstr "Borrar etiqueta Â%sÂ"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:522
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
msgid "Branch"
msgstr "Rama de desarrollo"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:525
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:528
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
msgid "Remote"
msgstr "Rama remota"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1084
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
msgid "Enter branch name:"
msgstr "Introduzca nombre de rama de desarrollo:"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1135
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
msgid "Enter tag name:"
msgstr "Introducir nombre de la etiqueta:"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1196
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
#, c-format
msgid "Could not create patch"
msgstr "No se ha podido crear el parche"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1454
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
msgid "Uncommitted changes"
msgstr "Cambios locales"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1521
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1533
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d de %b %H:%M"
#. it's older
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1538
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1661
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1662
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
msgid "Create _Branch"
msgstr "Crear _Rama de desarrollo"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1663
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
msgid "Create _Tag"
msgstr "Crear e_tiqueta"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1729
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
msgid "Graph"
msgstr "GrÃfico"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1747
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
msgid "Short Log"
msgstr "Registro de cambios corto"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1766
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1783
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../src/giggle-short-list.c:303
+#: ../src/giggle-short-list.c:300
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: ../src/giggle-short-list.c:419
+#: ../src/giggle-short-list.c:416
msgid "Show A_ll..."
msgstr "Mostrar _todosâ"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:110
+#: ../src/giggle-view-diff.c:107
#, c-format
msgid "Change %d of %d"
msgstr "Cambio %d de %d"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:187
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
msgid "_Previous Change"
msgstr "Cambio _anterior"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:187
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
msgid "View previous change"
msgstr "Ver cambio anterior"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:191
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
msgid "_Next Change"
msgstr "_Siguiente cambio"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:191
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
msgid "View next change"
msgstr "Ver siguiente cambio"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:353
+#: ../src/giggle-view-diff.c:348
msgid "_Changes"
msgstr "_Cambios"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:354
+#: ../src/giggle-view-diff.c:349
msgid "Browse a revision's changes"
msgstr "Explorar los cambios de una revisiÃn"
-#: ../src/giggle-view-file.c:327
+#: ../src/giggle-view-file.c:325
msgid "_Goto Line Number"
msgstr "_Ir a la lÃnea nÃmero"
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: ../src/giggle-view-file.c:326
msgid "Highlight specified line number"
msgstr "Resaltar el nÃmero de lÃnea especificado"
-#: ../src/giggle-view-file.c:332
+#: ../src/giggle-view-file.c:330
msgid "Show _Changes"
msgstr "Mostrar _cambios"
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: ../src/giggle-view-file.c:331
msgid "Show changes for selected revision"
msgstr "Mostrar cambios para la revisiÃn seleccionada"
-#: ../src/giggle-view-file.c:337
+#: ../src/giggle-view-file.c:335
msgid "Select _Revision"
msgstr "Seleccionar _revisiÃn"
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: ../src/giggle-view-file.c:336
msgid "Select revision of selected line"
msgstr "SelecciÃnar revisiÃn de la lÃnea seleccionada"
-#: ../src/giggle-view-file.c:900
+#: ../src/giggle-view-file.c:898
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr ""
"%s"
# c-format
-#: ../src/giggle-view-file.c:971 ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
+#: ../src/giggle-view-history.c:342
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -574,77 +574,81 @@ msgstr ""
"Ocurrià un error al extraer la lista de revisiones:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1131
+#: ../src/giggle-view-file.c:1129
msgid "Line Number:"
msgstr "NÃmero de lÃnea:"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1569
+#: ../src/giggle-view-file.c:1567
msgid "_Browse"
msgstr "_Examinar"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1570
+#: ../src/giggle-view-file.c:1568
msgid "Browse the files of this project"
msgstr "Explorar los archivos de este proyecto"
-#: ../src/giggle-view-history.c:848
+#: ../src/giggle-view-history.c:842
msgid "_History"
msgstr "_HistÃrico"
-#: ../src/giggle-view-history.c:849
+#: ../src/giggle-view-history.c:843
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "Explorar la historia de este proyecto"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:119
+#: ../src/giggle-view-summary.c:117
msgid "Description:"
msgstr "DescripciÃn:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:169
+#: ../src/giggle-view-summary.c:167
msgid "Remotes:"
msgstr "Remotas:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:197
+#: ../src/giggle-view-summary.c:195
msgid "_Summary"
msgstr "_Sumario"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:200
+#: ../src/giggle-view-summary.c:198
msgid "_Branches"
msgstr "_Ramas de desarrollo"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:203
+#: ../src/giggle-view-summary.c:201
msgid "_Authors"
msgstr "_Autores"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:206
+#: ../src/giggle-view-summary.c:204
msgid "_Remotes"
msgstr "Rep_ositorios remotos"
-#: ../src/giggle-window.c:563
+#: ../src/giggle-window.c:546
#, c-format
msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
msgstr "La carpeta '%s' no parece un repositorio GIT."
-#: ../src/giggle-window.c:646
+#: ../src/giggle-window.c:629
msgid "Select git repository"
msgstr "Seleccionar repositorio GIT"
-#: ../src/giggle-window.c:699
+#: ../src/giggle-window.c:682
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "Propiedades de %s"
-#: ../src/giggle-window.c:929
+#: ../src/giggle-window.c:912
msgid "Contributors:"
msgstr "Colaboradores:"
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: ../src/giggle-window.c:925
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
+#| "Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+#| "Copyright  2009 - 2011 The Giggle authors"
msgid ""
"Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright  2009 - 2011 The Giggle authors"
+"Copyright  2009 - 2012 The Giggle authors"
msgstr ""
"Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright  2009 - 2011 Los autores de Giggle"
+"Copyright  2009 - 2012 Los autores de Giggle"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -654,153 +658,153 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/giggle-window.c:954
+#: ../src/giggle-window.c:937
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carlos Garnacho\n"
"Javier JardÃn"
-#: ../src/giggle-window.c:959
+#: ../src/giggle-window.c:942
msgid "A graphical frontend for Git"
msgstr "Un visor grÃfico para Git"
-#: ../src/giggle-window.c:964
+#: ../src/giggle-window.c:947
msgid "About Giggle"
msgstr "Acerca de Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:968
+#: ../src/giggle-window.c:951
msgid "Giggle Website"
msgstr "PÃgina web de Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1024
+#: ../src/giggle-window.c:1007
msgid "_Find..."
msgstr "_Buscarâ"
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: ../src/giggle-window.c:1008
msgid "Find..."
msgstr "Buscarâ"
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: ../src/giggle-window.c:1015
msgid "Find next match"
msgstr "Buscar siguiente coincidencia"
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: ../src/giggle-window.c:1019
msgid "Find previous match"
msgstr "Buscar anterior coincidencia"
-#: ../src/giggle-window.c:1042
+#: ../src/giggle-window.c:1025
msgid "_Project"
msgstr "_Proyecto"
-#: ../src/giggle-window.c:1043
+#: ../src/giggle-window.c:1026
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: ../src/giggle-window.c:1027
msgid "_Go"
msgstr "_Ir a"
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1028
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/giggle-window.c:1046
+#: ../src/giggle-window.c:1029
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/giggle-window.c:1049
+#: ../src/giggle-window.c:1032
msgid "Open a git repository"
msgstr "Abrir un repositorio GIT"
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: ../src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone _location"
msgstr "Clonar _ubicaciÃn"
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: ../src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone a location"
msgstr "Clonar una ubicaciÃn"
-#: ../src/giggle-window.c:1058
+#: ../src/giggle-window.c:1041
msgid "_Save patch"
msgstr "_Guardar parche"
-#: ../src/giggle-window.c:1058
+#: ../src/giggle-window.c:1041
msgid "Save a patch"
msgstr "Guardar un parche"
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1045
msgid "_Diff current changes"
msgstr "_Obtener diff de cambios locales"
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1045
msgid "Diff current changes"
msgstr "Obtener diff de cambios locales"
-#: ../src/giggle-window.c:1067
+#: ../src/giggle-window.c:1050
msgid "Quit the application"
msgstr "Salir de la aplicaciÃn"
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: ../src/giggle-window.c:1068
msgid "Go backward in history"
msgstr "Ir hacia atrÃs en la historia"
-#: ../src/giggle-window.c:1089
+#: ../src/giggle-window.c:1072
msgid "Go forward in history"
msgstr "Ir hacia adelante en la historia"
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: ../src/giggle-window.c:1076
msgid "_Contents"
msgstr "Ãnd_ice"
-#: ../src/giggle-window.c:1094
+#: ../src/giggle-window.c:1077
msgid "Show user guide for Giggle"
msgstr "Mostrar la guÃa de usuario de Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1097
+#: ../src/giggle-window.c:1080
msgid "Report _Issue"
msgstr "Infor_mar de un problema"
-#: ../src/giggle-window.c:1098
+#: ../src/giggle-window.c:1081
msgid "Report an issue you've found in Giggle"
msgstr "Informar de un problema que haya encontrado en Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: ../src/giggle-window.c:1085
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicaciÃn"
-#: ../src/giggle-window.c:1109
+#: ../src/giggle-window.c:1092
msgid "Show revision tree"
msgstr "Mostrar Ãrbol"
-#: ../src/giggle-window.c:1116
+#: ../src/giggle-window.c:1099
msgid "Show diffs by chunk"
msgstr "Mostrar diferencias por fragmentos"
-#: ../src/giggle-window.c:1119
+#: ../src/giggle-window.c:1102
msgid "Show diffs by file"
msgstr "Mostrar diferencias por archivo"
-#: ../src/giggle-window.c:1122
+#: ../src/giggle-window.c:1105
msgid "Show all diffs"
msgstr "Mostrar todas las diferencias"
-#: ../src/giggle-window.c:1128
+#: ../src/giggle-window.c:1111
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "Mostrar y editar las propiedades del proyecto"
-#: ../src/giggle-window.c:1132
+#: ../src/giggle-window.c:1115
msgid "Refresh current view"
msgstr "Refrescar la vista actual"
-#: ../src/giggle-window.c:1472
+#: ../src/giggle-window.c:1454
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "Buscar dentro de los parc_hes"
-#: ../src/giggle-window.c:1741
+#: ../src/giggle-window.c:1723
msgid "Save patch file"
msgstr "Guardar parche"
-#: ../src/giggle-window.c:1761
+#: ../src/giggle-window.c:1743
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]